Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9888959e19cac6bc5c12e7ca04396cf3e074f591
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 9bbe4f1..362eab2 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -53,7 +53,8 @@
     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Redueix"</string>
     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Amplia"</string>
     <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Gira automàticament"</string>
-    <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"La funció Gira automàticament basada en cares utilitza la càmera frontal per veure si algú mira la pantalla i com ho fa. Així podràs llegir mentre estàs estirat. Les imatges mai s\'emmagatzemen ni envien a Google.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Més informació&lt;/a&gt;"</string>
+    <!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (4775952278533715352) -->
+    <skip />
     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Text de mostra"</string>
     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"El meravellós mag d\'Oz"</string>
     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Capítol 11: La meravellosa Ciutat Maragda d\'Oz"</string>
@@ -403,15 +404,21 @@
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> empremta digital configurada</item>
     </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Desbloqueig amb empremta"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Configura l\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Utilitzar l\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions. Ves amb compte amb les empremtes digitals que afegeixes. Aquestes accions les pot fer qualsevol empremta afegida."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"És possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Ets tu qui té el control"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Nota important"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Les dades gravades per l\'empremta digital s\'emmagatzemen de manera segura i no surten mai del telèfon. Pots suprimir-les en qualsevol moment a Configuració."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"És possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"De tant en tant, el telèfon utilitzarà les imatges recents de l\'empremta digital per crear models millorats d\'empremtes digitals."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: no pots fer servir l\'empremta digital per desbloquejar aquest dispositiu. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la teva organització."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: és possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Cancel·la"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"No, gràcies"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"Omet"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Continua"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"Accepta"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Omet"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Següent"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Ometre l\'empremta digital?"</string>
@@ -428,16 +435,25 @@
     <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Omet"</string>
     <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Cancel·la"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Toca el sensor"</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Mantén premuda la icona d\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"És a la part posterior del telèfon. Utilitza el dit índex."</string>
-    <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="1181700918690345832">"És a la pantalla. Busca l\'empremta digital amb un cercle brillant."</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"El sensor d\'empremtes digitals es troba a la pantalla. Mou el dit per la pantalla per trobar-lo."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Il·lustració amb la ubicació del sensor d\'empremtes dactilars i de dispositiu"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Nom"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"D\'acord"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Suprimeix"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Toca el sensor"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Col·loca el dit al sensor i aixeca\'l quan notis una vibració"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_start_message (8857415507387969667) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Aixeca el dit i toca de nou"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time (424937043843482410) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon (3927493571554716278) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Continua aixecant el dit per afegir les diferents parts de l\'empremta digital"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_message (5871443926818416176) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"S\'ha afegit l\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Quan vegis aquesta icona, fes servir l\'empremta digital per identificar-te o aprovar compres."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Fes-ho més tard"</string>
@@ -1222,7 +1238,10 @@
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Activat / La pantalla no s\'apagarà si estàs mirant-la"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Desactivat"</string>
     <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Cal accés a la càmera"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Toca per gestionar els permisos dels serveis de personalització del dispositiu"</string>
+    <!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_no_permission (5822591289468803691) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for adaptive_sleep_manage_permission_button (1404510197847664846) -->
+    <skip />
     <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Evita que la pantalla s\'apagui si l\'estàs mirant"</string>
     <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"La funció Atenció a la pantalla fa servir la càmera frontal per detectar si algú està mirant la pantalla. Funciona al dispositiu i les imatges mai no s\'emmagatzemen ni s\'envien a Google."</string>
     <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Activa l\'atenció a la pantalla"</string>
@@ -1303,7 +1322,7 @@
     <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Quan la pantalla està fosca, s\'activa per a notificacions noves"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Mostra sempre hora i detalls"</string>
     <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Augmenta l\'ús de la bateria"</string>
-    <string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Posa el text en negreta"</string>
+    <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Posa el text en negreta"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Mida de la lletra"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Amplia o redueix el text"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Config. de bloqueig de SIM"</string>
@@ -1472,16 +1491,11 @@
     <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Altres usuaris"</string>
     <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Emmagatzematge del dispositiu"</string>
     <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Emmagatzematge portàtil"</string>
-    <!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
-    <skip />
+    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Alarmes i recordatoris"</string>
+    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Permet configurar alarmes o recordatoris"</string>
+    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Alarmes i recordatoris"</string>
+    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Permet que aquesta aplicació programi alarmes o altres esdeveniments basats en el temps. Això permetrà que l\'aplicació s\'activi i s\'executi fins i tot quan no utilitzes el dispositiu. Si revoques aquest permís, pot ser que l\'aplicació no funcioni correctament; concretament, no sonarà cap alarma que hagi programat l\'aplicació."</string>
+    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"programació, alarma, recordatori, esdeveniment"</string>
     <string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> utilitzats de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
     <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"En ús de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1731,13 +1745,17 @@
     <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Serveis d\'ubicació"</string>
     <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"La meva ubicació"</string>
     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Ubicació per al perfil de treball"</string>
-    <string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Accés d\'aplicacions a la ubicació"</string>
+    <!-- no translation found for location_app_level_permissions (2564952469115758172) -->
+    <skip />
     <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"La ubicació està desactivada"</string>
     <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
       <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplicacions tenen accés a la ubicació</item>
       <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions té accés a la ubicació</item>
     </plurals>
-    <string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Accés a la ubicació recent"</string>
+    <!-- no translation found for location_category_recent_location_access (5714810433940253725) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for location_recent_location_access_see_all (4203102419355323325) -->
+    <skip />
     <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Mostra els detalls"</string>
     <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Cap aplicació no ha sol·licitat la ubicació recentment"</string>
     <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Cap aplicació no ha accedit recentment a la teva ubicació"</string>
@@ -1747,15 +1765,11 @@
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Cerca de dispositius Bluetooth"</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
-    <!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
-    <skip />
+    <string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Serveis d\'ubicació"</string>
     <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Serveis d\'ubicació per a la feina"</string>
-    <string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
-    <string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
-    <string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Permet utilitzar la ubicació del dispositiu per detectar la zona horària actual. Altres opcions de configuració de la ubicació, com ara la cerca de xarxes Wi‑Fi, poden afectar la precisió de la detecció de la zona horària."</string>
-    <string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Activada"</string>
-    <string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Desactivada"</string>
-    <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"La detecció automàtica de la zona horària està desactivada"</string>
+    <!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (6518338597250564260) -->
+    <skip />
+    <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"La zona horària automàtica està desactivada"</string>
     <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"La detecció de la zona horària de la ubicació està desactivada"</string>
     <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"No s\'admet la detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
     <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"No es permeten canvis en la detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
@@ -1934,10 +1948,10 @@
     <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Activa"</string>
     <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Esborra emmagatzematge"</string>
     <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstal·la les actualitzacions"</string>
-    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Has triat executar aquesta aplicació de manera predeterminada per dur a terme algunes accions."</string>
+    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Algunes activitats que has seleccionat s\'obren en aquesta aplicació de manera predeterminada."</string>
     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades."</string>
     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"No s\'ha definit cap valor predeterminat."</string>
-    <string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Esborra els valors predeterminats"</string>
+    <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Esborra les preferències predeterminades"</string>
     <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"És possible que aquesta aplicació no hagi estat dissenyada per a la teva pantalla; pots controlar com s\'ajusta a la pantalla aquí."</string>
     <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Pregunta-ho en iniciar"</string>
     <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Escala l\'aplicació"</string>
@@ -2151,8 +2165,7 @@
     <string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Lectors de pantalla"</string>
     <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Subtítols"</string>
     <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Àudio"</string>
-    <!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
-    <skip />
+    <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"General"</string>
     <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantalla"</string>
     <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text i pantalla"</string>
     <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Enfosqueix la pantalla"</string>
@@ -2225,6 +2238,16 @@
     <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Configuració de dreceres"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Drecera des de la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Permet que la drecera de la funció s\'activi des de la pantalla de bloqueig. Mantén premudes les dues tecles de volum durant uns segons."</string>
+    <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Botó d\'accessibilitat"</string>
+    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat"</string>
+    <string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla. \n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó d\'accessibilitat."</string>
+    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Ubicació"</string>
+    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Mida"</string>
+    <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Atenua quan no s\'utilitzi"</string>
+    <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"S\'atenua al cap d\'uns segons perquè sigui més fàcil veure la pantalla"</string>
+    <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Transparent quan no s\'utilitzi"</string>
+    <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Transparent"</string>
+    <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"No transparent"</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text d\'alt contrast"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualitza ampliació automàticament"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."</string>
@@ -2305,8 +2328,7 @@
     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Vermell-verd"</string>
     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Vermell-verd"</string>
     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blau-groc"</string>
-    <!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
-    <skip />
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Reducció de la brillantor"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Enfosqueix la pantalla per sota de la brillantor mínima del telèfon"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Enfosqueix la pantalla per sota de la brillantor mínima de la tauleta"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Això pot ser útil quan: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
@@ -3343,8 +3365,10 @@
     <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"cara"</string>
     <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"empremta digital, afegir empremta digital"</string>
     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria, brillantor intel·ligent, brillantor dinàmica, brillantor automàtica"</string>
-    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"pantalla atenuada, repòs, bateria, temps d\'espera, atenció, pantalla, inactivitat"</string>
-    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"gir, canvi, rotació, retrat, paisatge, orientació, vertical, horitzontal"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4905300860114643966) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keywords_auto_rotate (7288697525101837071) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"actualitzar, android"</string>
     <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"no molestis, programar, notificacions, bloqueig, silenci, vibrar, mentre dormo, mentre treballo, concentració, so, silenciar, dia, dia laborable, dia entre setmana, cap de setmana, nit entre setmana, esdeveniment"</string>
     <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"pantalla, temps de bloqueig, temps d\'espera, pantalla de bloqueig"</string>
@@ -3648,7 +3672,7 @@
     <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Permet interrupcions"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Permet que l\'aplicació emeti un so, vibri o mostri notificacions emergents a la pantalla"</string>
     <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritat"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Es mostra com a bombolla flotant a la part superior de la secció de converses i mostra la foto de perfil a la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Es mostra com a bombolla flotant a la part superior de la secció de converses i la foto de perfil apareix a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no admet la majoria de funcions de converses. No pots definir una conversa com a prioritària, i les converses no es mostraran com a bombolles flotants."</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"A l\'àrea desplegable, replega les notificacions en una sola línia"</string>
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Sense so ni vibració"</string>
@@ -3667,7 +3691,8 @@
       <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> notificació a la setmana</item>
     </plurals>
     <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Mai"</string>
-    <string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Accés a les notificacions"</string>
+    <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Notificacions d\'aplicacions i dispositius"</string>
+    <string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Controla quines notificacions es mostren als teus dispositius i aplicacions"</string>
     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"S\'ha bloquejat l\'accés a les notificacions del perfil de treball"</string>
     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Les aplicacions no poden llegir notificacions"</string>
     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -3686,17 +3711,17 @@
     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactiva"</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancel·la"</string>
     <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Tipus de notificacions permeses"</string>
-    <string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Notificacions en curs importants"</string>
-    <string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Notificacions de conversa"</string>
-    <string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Notificacions d\'alerta"</string>
-    <string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Notificacions silenciades"</string>
-    <string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Aplicacions que no estan vinculades a aquest oient"</string>
-    <string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Totes les aplicacions estan vinculades"</string>
-    <plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
-      <item quantity="other">%d aplicacions no estan vinculades</item>
-      <item quantity="one">%d aplicació no està vinculada</item>
-    </plurals>
-    <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Aplicacions vinculades"</string>
+    <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"En temps real"</string>
+    <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"Comunicació en temps real d\'aplicacions en ús, de navegació, de trucades i més"</string>
+    <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Converses"</string>
+    <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"SMS i altres comunicacions"</string>
+    <string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"Predeterminat"</string>
+    <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Notificacions que poden fer sonar o vibrar el dispositiu en funció de la configuració"</string>
+    <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Silencioses"</string>
+    <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Notificacions que mai no fan sonar ni vibrar el dispositiu"</string>
+    <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Mostra totes les aplicacions"</string>
+    <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Canvia la configuració de notificacions per a cada aplicació que pot enviar-ne"</string>
+    <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Aplicacions que es mostren al dispositiu"</string>
     <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Serveis d\'ajuda per a RV"</string>
     <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat que s\'executi com un servei d\'ajuda per a RV."</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vols permetre que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> accedeixi al servei RV?"</string>
@@ -3984,9 +4009,30 @@
     <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Obre de manera determinada"</string>
     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Obertura d\'enllaços"</string>
     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Obrir els enllaços admesos"</string>
+    <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="750361600458377823">"Els enllaços admesos s\'obren en aquesta aplicació"</string>
+    <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Enllaços que s\'obren en aquesta aplicació"</string>
     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Obre sense demanar-ho"</string>
     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Enllaços admesos"</string>
-    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Altres valors predeterminats"</string>
+    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Altres preferències predeterminades"</string>
+    <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Afegeix un enllaç"</string>
+    <string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Una aplicació pot verificar els enllaços perquè s\'obrin automàticament a l\'aplicació. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
+    <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> enllaços verificats</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> enllaç verificat</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
+      <item quantity="other">Aquests enllaços estan verificats i s\'obren automàticament en aquesta aplicació.</item>
+      <item quantity="one">Aquest enllaç està verificat i s\'obre automàticament en aquesta aplicació.</item>
+    </plurals>
+    <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"D\'acord"</string>
+    <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"S\'estan cercant altres enllaços admesos…"</string>
+    <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Cancel·la"</string>
+    <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> enllaços admesos</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> enllaç admès</item>
+    </plurals>
+    <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Afegeix"</string>
+    <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"S\'obre a <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilitzats a <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"emmagatzematge intern"</string>
     <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"emmagatzematge extern"</string>
@@ -4281,7 +4327,8 @@
     <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"No està permès utilitzar la càmera"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"No està permès fer captures de pantalla"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"No es pot obrir aquesta aplicació"</string>
-    <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Si tens cap dubte, contacta amb l\'administrador de TI"</string>
+    <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_financed_device (2328740314082888228) -->
+    <skip />
     <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Més detalls"</string>
     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades al teu perfil de treball, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest usuari, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
@@ -4695,7 +4742,8 @@
     <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(desinstal·lat per a <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(desactivat per a <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Servei Emplenament automàtic"</string>
-    <string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic"</string>
+    <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Contrasenyes"</string>
+    <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic, contrasenya"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
     <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Emplenament automàtic"</string>
     <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Nivell de registre"</string>
@@ -4902,8 +4950,7 @@
     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Canvia el mode de funcionament de la xarxa"</string>
     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Tipus de xarxa preferent"</string>
     <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operador de telefonia mòbil"</string>
-    <!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
-    <skip />
+    <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Versió de la configuració de l\'operador"</string>
     <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Trucades"</string>
     <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videotrucades amb l\'operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Selecció del sistema"</string>
@@ -5113,8 +5160,7 @@
     <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Desactivat"</string>
     <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
     <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"Targetes SIM"</string>
-    <string name="airplane_safe_networks" msgid="6057114281183247124">"Mostra les xarxes en mode d\'avió"</string>
-    <string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="4879620804022818385">"Troba xarxes en mode d\'avió i connecta-t\'hi."</string>
+    <string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Cerca xarxes Wi‑Fi i connecta-t\'hi"</string>
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"mode d\'avió, segur per al mode d\'avió"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Trucades i SMS"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Trucades per Wi‑Fi"</string>
@@ -5133,16 +5179,16 @@
     <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexió a la xarxa, internet, sense fil, dades, wifi, wi‑fi, wi fi, mòbils, mòbil, operador de telefonia mòbil, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Mostra les xarxes del mode d\'avió"</string>
     <string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"S\'estan mostrant les xarxes en mode d\'avió"</string>
-    <string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Activa les xarxes"</string>
-    <string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Desactiva les xarxes"</string>
+    <!-- no translation found for turn_on_wifi (4868116014727533668) -->
+    <skip />
     <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Vols restablir la connexió a Internet?"</string>
     <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string>
     <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string>
     <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"S\'està restablint la connexió a Internet…"</string>
     <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Corregeix la connectivitat"</string>
-    <string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Hi ha xarxes en mode d\'avió disponibles"</string>
     <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Per canviar de xarxa, desconnecta la connexió Ethernet"</string>
-    <string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Xarxes en mode d\'avió"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_is_turned_on_subtitle (4222869018808845600) -->
+    <skip />
     <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Connectat"</string>
     <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"No es connectarà automàticament a Internet"</string>
@@ -5163,6 +5209,10 @@
     <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Color"</string>
     <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Altres"</string>
     <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"General"</string>
+    <!-- no translation found for dark_theme_main_switch_title (4045147031947562280) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bluetooth_main_switch_title (8409835540311309632) -->
+    <skip />
     <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Mostra totes les aplicacions"</string>
     <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Desviació intel·ligent"</string>
     <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"S\'ha activat la desviació intel·ligent"</string>
@@ -5177,4 +5227,5 @@
     <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Falta el número de telèfon."</string>
     <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"D\'acord"</string>
     <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Permet 2G"</string>
+    <string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Utilitza connexions mòbils 2G. Per a les trucades d\'emergència, el 2G sempre està activat."</string>
 </resources>