Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieee4342882ad879736220bd076eafeb87e8d83e5
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 991d6ce..1e43b45 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet digunakan lebih lama dari biasanya"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Perangkat digunakan lebih lama dari biasanya"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterai mungkin lebih cepat habis daripada biasanya"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Daya baterai terbatas untuk sementara"</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Membantu menjaga kesehatan baterai. Ketuk untuk mempelajari lebih lanjut."</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Ponsel dipakai lebih lama dari biasanya. Baterai mungkin lebih cepat habis dari perkiraan.\n\nAplikasi yang paling banyak menggunakan baterai:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet digunakan lebih sering dari biasanya. Baterai mungkin lebih cepat habis dari yang diperkirakan.\n\nAplikasi yang paling banyak menggunakan baterai:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Perangkat Anda digunakan lebih sering dari biasanya. Baterai mungkin lebih cepat habis dari yang diperkirakan.\n\nAplikasi yang paling banyak menggunakan baterai:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
     <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktif"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Nonaktif"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Pemasangan pin aplikasi"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Pemasangan pin aplikasi memungkinkan Anda terus menampilkan aplikasi saat ini hingga pinnya dilepas. Fitur ini dapat digunakan, misalnya, untuk mengizinkan teman tepercaya memainkan game tertentu. \n\nSaat sebuah aplikasi dipasangi pin, aplikasi itu dapat membuka aplikasi lain dan data pribadi dapat diakses. \n\nUntuk menggunakan pemasangan pin aplikasi: 	\n1.	Aktifkan pemasangan pin aplikasi 	\n2.	Buka Ringkasan \n3.	Ketuk ikon aplikasi di bagian atas layar, lalu ketuk Pasang pin"</string>
-    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Pemasangan pin aplikasi memungkinkan Anda terus menampilkan aplikasi saat ini hingga pinnya dilepas. Fitur ini dapat digunakan, misalnya, untuk mengizinkan teman tepercaya memainkan game tertentu. \n\nSaat sebuah aplikasi dipasangi pin, aplikasi itu dapat membuka aplikasi lain dan data pribadi dapat diakses. \n\nJika Anda ingin membagikan perangkat secara aman ke seseorang, coba gunakan pengguna tamu. \n\nUntuk menggunakan pemasangan pin aplikasi: 	\n1.	Aktifkan pemasangan pin aplikasi 	\n2.	Buka Ringkasan 	\n3.	Ketuk ikon aplikasi di bagian atas layar, lalu ketuk Pasang pin"</string>
+    <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Penyematan aplikasi memungkinkan Anda terus menampilkan aplikasi saat ini hingga pinnya dilepas. Fitur ini dapat digunakan, misalnya, untuk mengizinkan teman tepercaya bermain game tertentu."</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Saat aplikasi disematkan, aplikasi tersebut dapat membuka aplikasi lain dan data pribadi mungkin dapat diakses. \n\nUntuk menggunakan penyematan aplikasi: 	\n1.	Aktifkan penyematan aplikasi 	\n2.	Buka Ringkasan 	\n3.	Ketuk ikon aplikasi di bagian atas layar, lalu ketuk Sematkan"</string>
+    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Saat aplikasi disematkan, aplikasi tersebut dapat membuka aplikasi lain dan data pribadi mungkin dapat diakses. \n\nJika Anda ingin perangkat digunakan orang lain dengan aman, coba gunakan pengguna tamu. \n\nUntuk menggunakan penyematan aplikasi: 	\n1.	Aktifkan penyematan aplikasi 	\n2.	Buka Ringkasan 	\n3.	Ketuk ikon aplikasi di bagian atas layar, lalu ketuk Sematkan"</string>
     <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Saat aplikasi disematkan: \n\n•	 Data pribadi dapat diakses \n		(seperti kontak dan konten email) \n•	 Aplikasi yang disematkan dapat membuka aplikasi lain \n\nGunakan penyematan aplikasi hanya untuk orang yang Anda percayai."</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Minta pola pembuka kunci sebelum melepas pin"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Minta PIN sebelum lepas pin"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ketuk untuk memeriksa perangkat"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Untuk memeriksa waktu, notifikasi, dan info lainnya, ketuk layar Anda."</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS Darurat"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Gunakan SOS darurat"</string>
     <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Dikelola oleh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Mulai tindakan di bawah dengan menekan cepat tombol daya sebanyak 5 kali atau lebih"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Putar alarm hitung mundur"</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Putar suara yang keras sebelum meminta bantuan"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Telepon bantuan"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nomor untuk mendapatkan bantuan"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Ketuk untuk mengubah"</string>
+    <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Jika Anda memasukkan nomor non-darurat:\n • Perangkat harus dibuka kuncinya untuk menggunakan SOS darurat\n • Panggilan Anda mungkin tidak dijawab"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Usapkan sidik jari untuk melihat notifikasi"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Usapkan sidik jari"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Untuk memeriksa notifikasi, usapkan jari ke bawah pada sensor sidik jari di bagian belakang ponsel."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Panggilan darurat"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Panggilan darurat melalui Panggilan Wi‑Fi tidak didukung oleh operator Anda.\nPerangkat beralih ke jaringan seluler secara otomatis untuk melakukan panggilan darurat.\nPanggilan darurat hanya dapat dilakukan dengan cakupan seluler."</string>
     <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Gunakan Wi‑Fi untuk melakukan panggilan dengan kualitas lebih baik"</string>
+    <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Panggilan lintas-SIM"</string>
+    <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Izinkan SMS dan panggilan SIM lain melalui SIM ini."</string>
+    <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"panggilan lintas-sim"</string>
     <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Pesan MMS masuk"</string>
     <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Tidak dapat mengirim pesan MMS"</string>
     <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Ketuk untuk mengizinkan pengiriman pesan MMS menggunakan <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> saat kuota nonaktif"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"pesawat, aman di pesawat"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Panggilan Telepon dan SMS"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Panggilan Wi-Fi"</string>
-    <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
-    <skip />
+    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Melakukan dan menerima panggilan melalui jaringan non-operator seperti Wi-Fi"</string>
+    <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Dengan Panggilan Wi-Fi, Anda dapat melakukan dan menerima panggilan melalui jaringan non-operator seperti jaringan Wi-Fi tertentu."</string>
     <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Panggilan Telepon"</string>
     <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
     <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferensi"</string>
     <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Hubungkan ke jaringan publik"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"koneksi jaringan, internet, nirkabel, data, wifi, wi-fi, wi fi, seluler, (perangkat) seluler, operator seluler, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Tidak tersedia karena mode waktu tidur diaktifkan"</string>
     <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset nilai penting notifikasi selesai."</string>
+    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikasi"</string>
 </resources>