Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Idf8f7aa9c179ae556940f07762fe07c5a654dada
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index d41f852..0c814b3 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -116,10 +116,8 @@
     <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"ब्लूटूथ सुरू केले"</string>
     <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"सर्व पहा"</string>
     <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"स्टायलस"</string>
-    <!-- no translation found for stylus_default_notes_app (3896158797687806941) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for stylus_textfield_handwriting (2363579035338976327) -->
-    <skip />
+    <string name="stylus_default_notes_app" msgid="3896158797687806941">"डीफॉल्ट टीपांचे अ‍ॅप"</string>
+    <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"मजकूर फील्डमध्ये लिहा"</string>
     <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"सर्व स्टायलस बटण दाबण्याकडे दुर्लक्ष करा"</string>
     <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"स्टायलस"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"तारीख आणि वेळ"</string>
@@ -145,13 +143,15 @@
     <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"वगळा"</string>
     <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"पुढील"</string>
     <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"भाषा"</string>
+    <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"प्राधान्य असलेल्या भाषेचा क्रम"</string>
+    <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"सिस्टीमची भाषा"</string>
     <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"काढा"</string>
     <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"एक भाषा जोडा"</string>
     <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"भाषा"</string>
     <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"प्राधान्य दिलेली भाषा"</string>
-    <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"ॲपच्या भाषा"</string>
+    <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"ॲपच्या भाषा"</string>
     <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"प्रत्येक ॲपसाठी भाषा सेट करा"</string>
-    <string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"अ‍ॅपची भाषा"</string>
+    <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"अ‍ॅपची भाषा"</string>
     <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"सुचवलेल्या भाषा"</string>
     <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"सर्व भाषा"</string>
     <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"सिस्टीम भाषा"</string>
@@ -159,6 +159,9 @@
     <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"या अ‍ॅपसाठीची भाषा निवडणे हे सेटिंग्ज मध्ये उपलब्ध नाही."</string>
     <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"अ‍ॅपमध्ये उपलब्ध असलेल्या भाषांपेक्षा भाषा वेगळी असू शकते. काही अ‍ॅप्स कदाचित या सेटिंगला सपोर्ट करत नाहीत."</string>
     <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"येथे फक्त भाषेच्या निवडीला सपोर्ट करणारी अ‍ॅप्स दाखवली आहेत."</string>
+    <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"तुमची सिस्टीम, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइट या तुमच्या प्राधान्य दिलेल्या भाषांमधील पहिली सपोर्ट असलेली भाषा वापरतात."</string>
+    <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"प्रत्येक अ‍ॅपसाठी भाषा निवडण्यासाठी, अ‍ॅप भाषा सेटिंग्जवर जा."</string>
+    <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"भाषांबद्दल अधिक जाणून घ्या"</string>
     <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"प्रादेशिक प्राधान्ये"</string>
     <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"युनिट आणि नंबर प्राधान्ये सेट करा"</string>
     <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"अ‍ॅप्सना तुमची प्रादेशिक प्राधान्ये सांगा ज्यामुळे ते तुमचा अनुभव पर्सनलाइझ करतील."</string>
@@ -181,7 +184,7 @@
     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"मजकूर दुसऱ्या भाषेत डिस्प्ले केला जाईल."</string>
     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"सर्व भाषा काढू शकत नाही"</string>
     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"किमान एक प्राधान्यीकृत भाषा ठेवा"</string>
-    <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"काही ॲपसमध्ये उपलब्ध होऊ शकत नाही"</string>
+    <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"सिस्टीम भाषा म्हणून उपलब्ध नाही"</string>
     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"वर हलवा"</string>
     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"खाली हलवा"</string>
     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"शीर्षस्थानी हलवा"</string>
@@ -415,8 +418,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"पूर्ण झाले"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"अरेरे, तो सेन्सर नाही"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"तुमच्या फोनच्या मागील बाजूस असलेल्या सेंसरला स्पर्श करा. तुमची तर्जनी वापरा."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (5796228438604723279) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"नोंदणी पूर्ण झाली नाही"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"फिंगरप्रिट सेट करण्याची वेळ संपली आहे"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"आता पुन्हा प्रयत्न करा किंवा सेटिंग्ज मध्ये तुमचे फिंगरप्रिंट नंतर सेट करा"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"फिंगरप्रिंट नोंदणीने कार्य केले नाही. पुन्हा प्रयत्न करा किंवा भिन्न बोट वापरून पहा."</string>
@@ -887,8 +889,9 @@
     <string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"तुम्ही फोन हा पोर्ट्रेट व लॅंडस्केप मोडदरम्यान हलवता तेव्हा"</string>
     <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"स्क्रीन रेझोल्यूशन"</string>
     <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"उच्च रेझोल्यूशन"</string>
-    <!-- no translation found for screen_resolution_option_full (2694003735219114186) -->
-    <skip />
+    <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"पूर्ण रेझाेल्यूशन"</string>
+    <string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
+    <string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
     <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"पूर्ण रेझोल्यूशन तुमची बॅटरी जास्त वापरते. तुमचे रेझोल्यूशन स्विच केल्याने काही ॲप्स रीस्टार्ट होऊ शकतात."</string>
     <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"निवडले"</string>
     <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"रंग"</string>
@@ -1014,6 +1017,12 @@
     <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> वापरा"</string>
     <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"प्राधान्यकृत सिम अपडेट करायचे?"</string>
     <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"आपल्‍या मोबाइल डिव्‍हाइसमध्‍ये केवळ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> सिम आहे. तुम्ही मोबाइल डेटा, कॉल आणि SMS संदेशांसाठी हे सिम वापरू इच्छिता का?"</string>
+    <!-- no translation found for enable_auto_data_switch_dialog_title (2220065802765581029) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_auto_data_switch_dialog_message (8113487212923434425) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning (6839438290079866605) -->
+    <skip />
     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"सिम पिन कोड चुकीचा आहे तुम्ही आता तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्‍यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधावा."</string>
     <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{सिमचा पिन कोड चुकीचा आहे, तुम्ही तुमचे डिव्‍हाइस अनलॉक करण्‍यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधण्‍यापूर्वी तुमच्याकडे # प्रयत्न शिल्लक आहे.}other{सिमचा पिन कोड चुकीचा आहे, तुमच्याकडे # प्रयत्न शिल्लक आहेत.}}"</string>
     <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"सिम पिन कोड चुकीचा आहे, तुमचे डिव्‍हाइस अनलॉक करण्‍यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधण्‍यापूर्वी तुमच्याकडे एक प्रयत्न शिल्लक आहे."</string>
@@ -1035,18 +1044,14 @@
     <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"संचयन सेटिंग्ज"</string>
     <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string>
     <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (सिम स्लॉट <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
-    <!-- no translation found for imei_multi_sim (9001570420423929507) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for imei_multi_sim_primary (7914653040843734282) -->
-    <skip />
+    <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (सिम स्लॉट <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (सिम स्लॉट <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (प्राथमिक)"</string>
     <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"पाहण्यासाठी, सेव्ह केलेले नेटवर्क निवडा"</string>
     <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
     <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
     <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL आवृत्ती"</string>
-    <!-- no translation found for meid_multi_sim (1460689549266621286) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for meid_multi_sim_primary (8921262417580407201) -->
-    <skip />
+    <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (सिम स्लॉट <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (सिम स्लॉट <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (प्राथमिक)"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
     <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"मोबाइल डेटा नेटवर्क प्रकार"</string>
@@ -1790,6 +1795,12 @@
     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"माउस पॉइंटर अधिक लक्षवेधी बनवा"</string>
     <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"अ‍ॅनिमेशन काढा"</string>
     <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"स्क्रीनवरील हालचाल कमी करा"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_contrast_level_title (8044307040061738158) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_contrast_level_left_label (732834661342809574) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_contrast_level_right_label (5381154127087484725) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"मोनो ऑडिओ"</string>
     <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"ऑडिओ प्ले करताना चॅनल एकत्र करा"</string>
     <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"ऑडिओ संतुलन"</string>
@@ -2106,8 +2117,12 @@
     <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
     <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"या एररविषयी अधिक जाणून घेण्यासाठी टॅप करा"</string>
     <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"स्क्रीन"</string>
+    <!-- no translation found for power_cpu (1820472721627148746) -->
+    <skip />
     <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"फ्लॅशलाइट"</string>
     <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"कॅमेरा"</string>
+    <!-- no translation found for power_gps (6352380895542498164) -->
+    <skip />
     <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"वाय-फाय"</string>
     <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"ब्लूटूथ"</string>
     <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"मोबाइल नेटवर्क"</string>
@@ -2123,8 +2138,7 @@
     <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"बॅटरी शेवटची पूर्ण चार्ज केल्यानंतर वापरली गेली नाही"</string>
     <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"मागील २४ तासांमध्ये बॅटरी वापरलेली नाही"</string>
     <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
-    <!-- no translation found for battery_usage_since_last_full_charge (3488425008925924769) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"शेवटचे पूर्ण चार्ज झाल्यापासून"</string>
     <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"सिस्टीम अ‍ॅप्स"</string>
     <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"इतर"</string>
     <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"अंदाजे शिल्लक वेळ"</string>
@@ -2707,6 +2721,8 @@
     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"डीफॉल्ट अ‍ॅप्स"</string>
     <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"क्लोन केलेली अ‍ॅप्स"</string>
     <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"अ‍ॅपचा दुसरा इंस्टन्स तयार करा, जेणेकरून तुम्ही एकाच वेळी दोन खाती वापरू शकाल."</string>
+    <!-- no translation found for desc_cloneable_app_list_text (3354586725814708688) -->
+    <skip />
     <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"<xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> क्लोन केले(ली), <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g> क्लोन करण्यासाठी उपलब्ध आहे(त)"</string>
     <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"क्लोन केलेली सर्व अ‍ॅप्स हटवा"</string>
     <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"क्लोन केलेली सर्व अ‍ॅप्स हटवता आली नाहीत"</string>
@@ -2881,7 +2897,8 @@
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"जेव्हा सूचना येतात, तुमचा फोन आवाज करणार नाही किंवा व्हायब्रेट होणार नाही"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"सूचना आल्यावर व्हिज्युअल किंवा आवाज नाही"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"तुम्हाला सूचना दिसणार नाहीत किंवा ऐकू येणार नाहीत"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"तुमचा फोन नवीन किंवा आधीपासून असलेल्या सूचना दाखवणार नाही, व्हायब्रेट होणार नाही किंवा आवाज करणार नाही. असे असले तरी, फोन अ‍ॅक्टिव्हिटी आणि स्थितीसाठी महत्त्वाच्या सूचना दिसत राहतील.\n\nतुम्ही व्यत्यय आणू नका बंद करता तेव्हा, तुमच्या स्क्रीनच्या सर्वात वरून खाली स्वाइप करून न वाचलेल्या सूचना वाचू शकता."</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_footer (3761837271201073330) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"कस्टम"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"कस्टम सेटिंग सुरू करा"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"कस्टम सेटिंग काढून टाका"</string>
@@ -2905,7 +2922,8 @@
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"ध्वनी आणि व्हायब्रेट"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"ध्वनी, व्हायब्रेट आणि काही व्हिज्युअल चिन्हांच्या काही सूचना"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"सूचनांचा ध्वनी, व्हायब्रेट आणि व्हिज्युअल चिन्ह"</string>
-    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"मूलभूत फोन ॲक्टिव्हिटी आणि स्थितीसाठी आवश्यक सूचना कधीही लपवल्या जाणार नाहीत."</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_blocked_effects_footer (6403365663466620328) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"काहीही नाही"</string>
     <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"इतर पर्याय"</string>
     <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"जोडा"</string>
@@ -3015,6 +3033,10 @@
     <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"अनलॉक केल्यानंतर थेट शेवटच्या वापरलेल्या स्क्रीनवर जा"</string>
     <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"लॉक स्क्रीन, लॉकस्क्रीन, वगळा, बायपास"</string>
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"कार्य प्रोफाइल लॉक केली असताना"</string>
+    <!-- no translation found for unseen_notifs_lock_screen (6910701117021324612) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unseen_notifs_lock_screen_summary (8824730389406143614) -->
+    <skip />
     <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"लॉक स्‍क्रीनवरील सूचना"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"संभाषणे, डीफॉल्ट आणि सायलंट असलेल्या सूचना दाखवा"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"संभाषणे, डीफॉल्ट आणि सायलंट असलेल्या सूचना दाखवा"</string>
@@ -3151,8 +3173,7 @@
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"व्यत्यय आणू नका अ‍ॅक्सेस"</string>
     <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"व्यत्यय आणू नका ची अनुमती द्या"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"कोणत्याही इंस्टॉल केलेल्या ॲप्सने व्यत्यय आणू नका प्रवेशाची विनंती केली नाही"</string>
-    <!-- no translation found for app_notifications_off_desc (2484843759466874201) -->
-    <skip />
+    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"तुम्ही या अ‍ॅपमधील सूचनांना अनुमती दिलेली नाही"</string>
     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"तुमच्या विनंतीनुसार Android, सूचनांच्या या वर्गवारीचे या डिव्हाइसवर दिसणे ब्लॉक करत आहे"</string>
     <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"तुमच्या विनंतीनुसार Android, सूचनांच्या या समूहाचे या डिव्हाइसवर दिसणे ब्लॉक करत आहे"</string>
     <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"हे अ‍ॅप सूचना पाठवत नाही"</string>
@@ -3373,10 +3394,8 @@
     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"बंद केलेले"</string>
     <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"प्रगत"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"परवानगी व्यवस्थापक"</string>
-    <!-- no translation found for app_data_sharing_updates_title (921888411974134089) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for app_data_sharing_updates_summary (1500580254161164185) -->
-    <skip />
+    <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="921888411974134089">"डेटा शेअरिंगचे अपडेट"</string>
+    <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="1500580254161164185">"कोणत्या ॲप्सनी अलीकडे डेटा शेअरिंग धोरण अपडेट केले आहे ते दाखवा"</string>
     <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"सक्रिय करण्यासाठी टॅप करा"</string>
     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"डिव्हाइस ॲक्टिव्हेट करण्यासाठी स्क्रीनवर कुठेही दोनदा टॅप करा"</string>
     <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"उघडणाऱ्या लिंक"</string>
@@ -4217,8 +4236,7 @@
     <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"वैयक्तिक"</string>
     <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"कार्य"</string>
     <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"सिस्टम डीफॉल्ट"</string>
-    <!-- no translation found for default_app_none (5420632042222036264) -->
-    <skip />
+    <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"काहीही नाही"</string>
     <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"ही निवड यापुढे वैध असणार नाही. पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
     <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"पॉवर बटण दाबून धरून ठेवा"</string>
     <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"अ‍ॅक्सेस करण्यासाठी पॉवर बटण दाबून धरून ठेवा"</string>
@@ -4363,8 +4381,10 @@
     <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G ला अनुमती द्या"</string>
     <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G कमी सुरक्षित आहे, पण ते काही ठिकाणी तुमच्या कनेक्शनमध्ये सुधारणा करू शकते. आणीबाणी कॉलसाठी, 2G ला नेहमी अनुमती आहे."</string>
     <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> साठी 2G उपलब्ध असण्याची आवश्यकता आहे"</string>
-    <string name="allow_null_algorithms_title" msgid="9143076634352979096">"कमी सुरक्षित कनेक्शनला नेहमी अनुमती द्या"</string>
-    <string name="allow_null_algorithms_summary" msgid="5874570357011783211">"काही ठिकाणी तुमच्या सिग्नलमध्ये सुधारणा करू शकते. आणीबाणी कॉलसाठी, कमी सुरक्षित कनेक्शनला नेहमी परवानगी असते."</string>
+    <!-- no translation found for require_cellular_encryption_title (7516008146269371585) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for require_cellular_encryption_summary (4813823321032908641) -->
+    <skip />
     <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"सर्व सेवा"</string>
     <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"क्लिपबोर्डचा अ‍ॅक्सेस दाखवा"</string>
     <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"तुम्ही कॉपी केलेला मजकूर, इमेज किंवा इतर आशय ॲप्स अ‍ॅक्सेस करतात तेव्हा, मेसेज दाखवा"</string>
@@ -4474,11 +4494,10 @@
     <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"eSIM दुसऱ्या डिव्हाइसवर ट्रान्सफर करा"</string>
     <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# ॲप}other{# अ‍ॅप्स}}"</string>
     <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"बॅकग्राउंडमध्ये इंस्टॉल केलेली अ‍ॅप्स"</string>
-    <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"तुमच्या डिव्हाइसचा निर्माता बॅकग्राउंडमध्ये तुमच्या डिव्हाइसवर अ‍ॅप्स इंस्टॉल करू शकतो किंवा तुमच्या वाहकाला आणि इतर भागीदारांना असे करण्यास सांगू शकतो.\n\nतुमच्या डिव्हाइसने सामान्यपणे काम करण्यासाठी येथे सूचिबद्ध केलेली कोणतीही अ‍ॅप्स आवश्यस्क नाहीत. तुम्हाला नको असलेली अ‍ॅप्स तुम्ही अनइंस्टॉल करू शकता."</string>
+    <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"तुमच्या डिव्हाइसचा निर्माता बॅकग्राउंडमध्ये तुमच्या डिव्हाइसवर अ‍ॅप्स इंस्टॉल करू शकतो किंवा तुमच्या वाहकाला आणि इतर भागीदारांना असे करण्यास सांगू शकतो.\n\nतुमच्या डिव्हाइसने सामान्यपणे काम करण्यासाठी येथे सूचिबद्ध केलेली कोणतीही अ‍ॅप्स आवश्यक नाहीत. तुम्हाला नको असलेली अ‍ॅप्स तुम्ही अनइंस्टॉल करू शकता."</string>
     <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"बॅकग्राउंडमध्ये कोणतीही अ‍ॅप्स इंस्टॉल केलेली नाहीत"</string>
     <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"अ‍ॅप अनइंस्टॉल करा"</string>
     <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{मागच्या # महिन्यामध्ये इंस्टॉल केलेली अ‍ॅप्स}other{मागच्या # महिन्यांमध्ये इंस्टॉल केलेली अ‍ॅप्स}}"</string>
     <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{किमान # महिन्यापूर्वी अ‍ॅप इंस्टॉल केले}other{किमान # ममहिन्यांपूर्वी अ‍ॅप इंस्टॉल केले}}"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_fingerprint_label (5017431423168191733) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"फिंगरप्रिंट सेन्सर"</string>
 </resources>