Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9bcfd7a83e6b57f019d12c85cbaef5fd4f3522f9
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index e69b984..6b09c71 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -214,6 +214,8 @@
     <string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Idioma de l\'aplicació"</string>
     <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Idiomes suggerits"</string>
     <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Tots els idiomes"</string>
+    <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Idioma del sistema"</string>
+    <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="7828965109093154187">"Valor predeterminat del sistema: <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="no_multiple_language_supported" msgid="1683023807955740826">"L\'aplicació està configurada en <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> de manera predeterminada i no admet diversos idiomes."</string>
     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
       <item quantity="other">Vols suprimir els idiomes seleccionats?</item>
@@ -505,10 +507,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"S\'ha afegit l\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Fes-ho més tard"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_udfps_tip_fingerprint_help (7580784640741217494) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_udfps_side_fingerprint_help (2567232481013195191) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Aixeca el dit i toca de nou"</string>
+    <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Col·loca un costat del dit al sensor i espera; a continuació, canvia a l\'altre costat"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Sortir de la configuració de l\'empremta?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Has triat utilitzar la teva empremta digital per desbloquejar el telèfon. Si omets aquest pas ara, hauràs de fer aquesta configuració més endavant. Aquest procés només triga un parell de minuts."</string>
     <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"El PIN protegeix la tauleta si es perd o te la roben"</string>
@@ -1235,7 +1235,7 @@
     <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"T\'has desconnectat de la xarxa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Pantalla"</string>
-    <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"So"</string>
+    <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"So i vibració"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Volum"</string>
     <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Efectes musicals"</string>
     <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Volum de to i de notificacions"</string>
@@ -1379,16 +1379,21 @@
     <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Cap"</string>
     <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"S\'activa del vespre a l\'alba"</string>
     <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"S\'activa a una hora personalitzada"</string>
+    <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"S\'activa a l\'hora de dormir"</string>
     <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Estat"</string>
     <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"No s\'activarà mai automàticament"</string>
     <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"S\'activarà automàticament al vespre"</string>
     <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"S\'activarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"S\'activarà automàticament a l\'hora de dormir"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"No es desactivarà mai automàticament"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Es desactivarà automàticament a l\'alba"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Es desactivarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Es desactivarà automàticament després de l\'hora de dormir"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"Activa fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"Desactiva fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"El tema fosc utilitza un fons negre en algunes pantalles perquè la bateria duri més. Si el programes, no s\'activarà fins que la pantalla estigui apagada."</string>
+    <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Actualment, el tema fosc segueix la programació del mode Hora de dormir"</string>
+    <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Configuració del mode Hora de dormir"</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Temps d\'espera de la pantalla"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"La pantalla s\'apaga"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
@@ -1592,7 +1597,6 @@
     <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Emmagatzematge del dispositiu"</string>
     <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Emmagatzematge portàtil"</string>
     <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
-    <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"En ús de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"S\'ha activat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"No s\'ha pogut activar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"S\'ha expulsat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de manera segura"</string>
@@ -2037,6 +2041,7 @@
     <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Activa"</string>
     <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Esborra emmagatzematge"</string>
     <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstal·la les actualitzacions"</string>
+    <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="7930576126329843435">"Desbloqueja la configuració restringida"</string>
     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Algunes activitats que has seleccionat s\'obren en aquesta aplicació de manera predeterminada."</string>
     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades."</string>
     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"No s\'ha definit cap valor predeterminat."</string>
@@ -2187,6 +2192,7 @@
     <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Teclats i eines del perfil de treball"</string>
     <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Teclat en pantalla per a la feina"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Predeterminat"</string>
+    <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Veu"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Velocitat del punter"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Controlador de joc"</string>
     <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Redirigeix la vibració"</string>
@@ -2256,7 +2262,8 @@
     <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Àudio"</string>
     <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"General"</string>
     <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantalla"</string>
-    <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text i visualització"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_color_and_motion_title (2323301706545305874) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Enfosqueix la pantalla"</string>
     <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Controls d\'interacció"</string>
     <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Controls de temps"</string>
@@ -2295,18 +2302,18 @@
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Amplia amb una drecera"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Amplia amb una drecera i tres tocs"</string>
     <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Sobre <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="4684613866595056574">"Opcions de text i lectura"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_subject (8410011779056611430) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_from (8008010238385973504) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_content (2845972588748160509) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Text i mida de la pantalla"</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Canvia com es mostra el text"</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="8410011779056611430">"Correu electrònic: pla per a una màquina del temps, v2"</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="8008010238385973504">"De: bill@email.com"</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="2845972588748160509">"Bon dia! Pel que fa a la nostra darrera conversa, m\'agradaria saber com va el teu pla de desenvolupament d\'una màquina del temps. Creus que podràs tenir un prototip llest per a una demostració a l\'E3 aquest any?"</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="8951212362359229102">"Restableix"</string>
     <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opcions"</string>
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Amplia la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca tres cops per fer zoom"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botó per fer zoom"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2527664482392097865">"Amplia la pantalla ràpidament per fer el contingut més gran.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Per ampliar-la&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Utilitza la drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Toca la pantalla.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Utilitza la drecera per aturar l\'ampliació.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Per ampliar-la temporalment&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Utilitza la drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Amplia la pantalla ràpidament per engrandir el contingut"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Per ampliar&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Toca la pantalla.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Utilitza una drecera per aturar l\'ampliació.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Per ampliar la pantalla temporalment&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Assegura\'t que el tipus d\'ampliació estigui definit com a pantalla completa.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Quan l\'opció d\'ampliació està activada, pots ampliar la pantalla.\n\n"<b>"Per ampliar-la"</b>", activa l\'opció i toca qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos o més dits per desplaçar-te."</li>\n<li>"Pinça amb dos o més dits per ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom temporalment"</b>", activa l\'ampliació i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega per moure\'t per la pantalla."</li>\n<li>"Aixeca el dit per allunyar la pantalla."</li></ul>\n\n"No es pot ampliar el teclat ni la barra de navegació."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Pàgina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Utilitza el botó d\'accessibilitat per obrir"</string>
@@ -2351,13 +2358,14 @@
     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Permet que la drecera de la funció s\'activi des de la pantalla de bloqueig. Mantén premudes les dues tecles de volum durant uns segons."</string>
     <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Botó d\'accessibilitat"</string>
     <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Botó i gest d\'accessibilitat"</string>
+    <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla"</string>
     <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Sobre el botó d\'accessibilitat"</string>
     <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Sobre els gestos i el botó d\'accessibilitat"</string>
     <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Més informació sobre els gestos i el botó d\'accessibilitat"</string>
     <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"S\'està utilitzant el botó d\'accessibilitat. El gest no està disponible amb la navegació amb 3 botons."</string>
     <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat"</string>
-    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla.\n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó o el gest d\'accessibilitat."</string>
-    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla.\n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó d\'accessibilitat."</string>
+    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="5087102396258564057"><b>"Com es pot utilitzar el botó o el gest"</b>\n\n"1. Ves a la configuració d\'accessibilitat.\n2. Selecciona una funció i toca la drecera.\n3. Per utilitzar la funció, toca el botó o el gest d\'accessibilitat."</string>
+    <string name="accessibility_button_description" msgid="9171447568163715949"><b>"Com s\'utilitza el botó"</b>\n\n"1. Ves a la configuració d\'accessibilitat.\n2. Selecciona una funció i toca la drecera.\n3. Per utilitzar la funció, toca el botó d\'accessibilitat."</string>
     <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Utilitza el botó o el gest"</string>
     <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Ubicació"</string>
     <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Mida"</string>
@@ -2367,6 +2375,7 @@
     <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Transparent"</string>
     <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"No transparent"</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text d\'alt contrast"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Canvia el color del text a blanc o negre. Maximitza el contrast amb el fons."</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualitza ampliació automàticament"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."</string>
     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"El botó d\'engegada penja"</string>
@@ -2386,17 +2395,20 @@
     <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Sobre el temps per fer l\'acció (temps d\'espera d\'Accessibilitat)"</string>
     <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Més informació sobre el temps per fer l\'acció (temps d\'espera d\'Accessibilitat)"</string>
     <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Temps per fer l\'acció"</string>
-    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Selecciona el temps que vols tenir per llegir els missatges que es mostren temporalment i et demanen que duguis a terme una acció.\n\nAquesta opció no és compatible amb totes les aplicacions."</string>
+    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Aquesta preferència de temps no s\'admet en totes les aplicacions"</string>
+    <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Tria quant de temps vols que es mostrin els missatges temporals que et demanen que duguis a terme una acció"</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Retard en mantenir premut"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inversió de colors"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Utilitza la inversió de colors"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Drecera de la inversió de colors"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"La inversió de colors converteix les pantalles clares en fosques.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Nota:&lt;ol&gt; &lt;li&gt; La inversió de colors també converteix les pantalles fosques en clares.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Els colors canviaran al contingut multimèdia i a les imatges.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; El tema fosc permet mostrar un fons fosc i tan sols funciona amb les aplicacions compatibles. En canvi, la inversió de colors funciona en totes les aplicacions.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"La inversió de colors converteix les pantalles clares en fosques. També converteix les pantalles fosques en clares."</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;Informació important&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Els colors canviaran al contingut multimèdia i les imatges.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; La inversió de colors funciona en totes les aplicacions.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Per mostrar un fons fosc, també es pot utilitzar el tema fosc.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Clic automàtic (temps de permanència)"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Clic aut. (temps de permanència)"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Més informació sobre el clic automàtic (temps de permanència)"</string>
-    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"El clic automàtic funciona amb un ratolí connectat. Pots configurar el cursor del ratolí perquè faci clic automàticament quan deixi de moure\'s durant cert temps."</string>
-    <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Desactivat"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Pots definir que el ratolí connectat faci clic automàticament quan el cursor deixi de moure\'s durant un temps determinat"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"El clic automàtic pot ser útil si et costa fer clic al ratolí"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Clic automàtic desactivat"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Curt"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 segons"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Mitjà"</string>
@@ -2409,11 +2421,11 @@
     <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Temps del clic automàtic"</string>
     <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Vibració i tecnologia hàptica"</string>
     <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Controla la intensitat de la vibració segons l\'ús"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"L\'opció de configuració s\'ha desactivat perquè el dispositiu està en silenci"</string>
     <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Trucades"</string>
     <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Notificacions i alarmes"</string>
     <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Respostes hàptiques interactives"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_vibration_primary_switch_title (6162579254864450592) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Utilitza la vibració i la tecnologia hàptica"</string>
     <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Vibració de l\'alarma"</string>
     <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Vibració del contingut multimèdia"</string>
     <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibració de les trucades"</string>
@@ -2421,9 +2433,13 @@
     <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Resposta tàctil"</string>
     <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Utilitza <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Obre <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accessibility_service_quick_settings_tooltips_content" msgid="4033381225041886637">"Llisca cap avall per activar o desactivar <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ràpidament a la configuració ràpida"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_tooltips_dismiss (1684723414081728584) -->
+    <!-- no translation found for accessibility_service_auto_added_qs_tooltips_content (4928746290220689428) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_service_qs_tooltips_content (3900536971101946314) -->
+    <skip />
+    <string name="accessibility_quick_settings_tooltips_dismiss" msgid="1684723414081728584">"Ignora"</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Ajusta com es mostren els colors al telèfon"</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Ajusta com es mostren els colors a la tauleta"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Utilitza la correcció de color"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Drecera de la correcció de color"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Sobre la correcció de color"</string>
@@ -2435,7 +2451,8 @@
     <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Mida i estil dels subtítols"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Mida del text: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Més opcions"</string>
-    <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"No totes les aplicacions són compatibles amb aquestes preferències de subtítols"</string>
+    <string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Personalitza la mida i l\'estil dels subtítols perquè siguin més fàcils de llegir"</string>
+    <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Aquestes preferències de subtítols no s\'admeten en totes les aplicacions multimèdia"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Botó d\'accessibilitat"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Llisca amb dos dits des de la part inferior"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Mantén premudes les tecles de volum"</string>
@@ -2451,6 +2468,9 @@
       <item quantity="one">S\'ha desat <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> audiòfon</item>
     </plurals>
     <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Ajust d\'àudio"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="6504310337248994394">"Audiodescripció"</string>
+    <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="7628652828705990722">"Selecciona una banda sonora amb audiodescripció de manera predeterminada"</string>
+    <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"audiodescripció, àudio, descripció, poca visió,"</string>
     <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Drecera activada"</string>
     <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desactivat"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Activat"</string>
@@ -2459,22 +2479,22 @@
     <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Aquest servei no funciona correctament."</string>
     <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Dreceres d\'accessibilitat"</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Mostra a configuració ràpida"</string>
-    <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Mode de correcció"</string>
-    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalia"</string>
-    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalia"</string>
-    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalia"</string>
+    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Vermell-verd"</string>
+    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Vermell-verd"</string>
+    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Blau-groc"</string>
     <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Escala de grisos"</string>
-    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Vermell-verd"</string>
-    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Vermell-verd"</string>
-    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blau-groc"</string>
+    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Deficiència de color verd, deuteranomalia"</string>
+    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Deficiència de color vermell, protanomalia"</string>
+    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalia"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Atenuació extra"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Atenuació extra de la pantalla"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Drecera de l\'atenuació extra"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Sobre l\'atenuació extra"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Atenua la pantalla per sota de la brillantor mínima del telèfon"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Atenua la pantalla per sota de la brillantor mínima de la tauleta"</string>
-    <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Atenua la pantalla per llegir més còmodament.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Això pot ser útil quan: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
-    <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Això pot ser útil quan: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; La brillantor mínima predeterminada de la tauleta encara és massa clara.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Utilitzes la tauleta en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Atenua la pantalla per llegir més còmodament"</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"L\'atenuació extra pot ser útil quan: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"L\'atenuació extra pot ser útil quan: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; La brillantor mínima predeterminada de la tauleta encara és massa clara.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Utilitzes la tauleta en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intensitat"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Més tènue"</string>
     <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Més brillant"</string>
@@ -2568,8 +2588,8 @@
     <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
     <string name="fast_pair_settings" msgid="3308819519080016185">"Vinculació ràpida"</string>
     <string name="fast_pair_settings_summary" msgid="1786567691058982987">"Det. disp. Bluetooth propers amb Vinculació ràpida."</string>
-    <!-- no translation found for fast_pair_main_switch_title (1439039801201425194) -->
-    <skip />
+    <string name="fast_pair_main_switch_title" msgid="1439039801201425194">"Cerca dispositius propers"</string>
+    <string name="fast_pair_saved_devices_title" msgid="3799803309073333082">"Dispositius desats"</string>
     <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Impressió"</string>
     <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Desactivada"</string>
     <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099">
@@ -3324,6 +3344,7 @@
     <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Suprimeix <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> del dispositiu"</string>
     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Configuració de la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Afegeix usuaris des de la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Canvia a l\'usuari administrador quan estigui acoblat"</string>
     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Et vols suprimir a tu mateix?"</string>
     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Vols suprimir l\'usuari?"</string>
     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Vols suprimir el perfil?"</string>
@@ -3358,29 +3379,21 @@
     <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Tria les aplicacions que vols instal·lar"</string>
     <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Instal·la les aplicacions disponibles"</string>
     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Pagaments sense contacte"</string>
-    <!-- no translation found for nfc_default_payment_settings_title (2150504446774382261) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_default_payment_footer (978535088340021360) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_more_details (1700713533074275233) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_title (746921251872504687) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title (1533022606333010329) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1 (2917430119080702912) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2 (480686123504790005) -->
+    <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Aplicació de pagaments predeterminada"</string>
+    <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Per pagar amb una app de pagaments, apropa la part posterior del dispositiu a un terminal de pagament"</string>
+    <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Més informació"</string>
+    <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Def. app treball com a app pagaments pred.?"</string>
+    <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Per pagar amb una aplicació de treball:"</string>
+    <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"el perfil de treball ha d\'estar activat."</string>
+    <!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2 (8161184137833245628) -->
     <skip />
     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Com funciona"</string>
     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Paga a les botigues amb el telèfon"</string>
     <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Aplicació per pagar predeterminada"</string>
     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"No definida"</string>
     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for nfc_payment_use_default (6127665705799658860) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_payment_use_default_dialog (8556328090777785383) -->
-    <skip />
+    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Utilitza l\'aplicació de pagaments predeterminada"</string>
+    <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Utilitza l\'app de pagaments predeterminada"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Sempre"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Excepte quan hi hagi oberta una altra aplicació de pagaments"</string>
     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"En un terminal sense contacte, paga amb:"</string>
@@ -3561,7 +3574,7 @@
     <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"restablir, restaurar, fàbrica"</string>
     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"netejar, suprimir, restaurar, esborrar, retirar, restablir la configuració de fàbrica"</string>
     <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"impressora"</string>
-    <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"so d\'altaveu, altaveu, volum, silenciar, silenci, àudio, música"</string>
+    <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"so d\'altaveu, altaveu, volum, silenciar, silenci, àudio, música, respostes hàptiques, vibració, vibrar"</string>
     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"no molestis, interrompeixis interrupció, pausa"</string>
     <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
     <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"a prop, ubicació, historial, informes, GPS"</string>
@@ -3602,7 +3615,7 @@
     <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"intel·ligent, pantalla atenuada, repòs, bateria, temps d\'espera, atenció, pantalla, inactivitat"</string>
     <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"càmera, intel·ligent, gir automàtic, gira automàticament, girar, canviar, rotació, retrat, paisatge, orientació, vertical, horitzontal"</string>
     <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"actualitzar, android"</string>
-    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"no molestis, programar, notificacions, bloqueig, silenci, vibrar, mentre dormo, mentre treballo, concentració, so, silenciar, dia, dia laborable, dia entre setmana, cap de setmana, nit entre setmana, esdeveniment"</string>
+    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="138808997469900639">"no molestis, programar, notificacions, bloqueig, silenci, vibrar, mentre dormo, mentre treballo, concentració, so, silenciar, dia, dia entre setmana, cap de setmana, nit entre setmana, esdeveniment"</string>
     <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"pantalla, temps de bloqueig, temps d\'espera, pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memòria, memòria cau, dades, suprimir, esborrar, alliberar, espai"</string>
     <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"connectat, dispositiu, auriculars, auriculars amb micro, altaveu, sense fil, vincular, música, multimèdia"</string>
@@ -3613,8 +3626,7 @@
     <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"pagament, predeterminat"</string>
     <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"notificació entrant"</string>
     <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"compartició de xarxa per usb, compartició de xarxa per bluetooth, punt d\'accés Wi-Fi"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_accessibility_vibration_primary_switch (730692154347231253) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"respostes hàptiques, vibrar, vibració"</string>
     <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"sensors tàctils, vibrar, pantalla, sensibilitat"</string>
     <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"sensors tàctils, vibrar, telèfon, trucada, sensibilitat, so"</string>
     <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"sensors tàctils, vibració, telèfon, trucada, so, gradualment"</string>
@@ -3631,7 +3643,6 @@
     <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="9120590185763264666">"pantalla sempre activa"</string>
     <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"So predeterminat"</string>
     <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"El volum de les trucades i notificacions està establert al <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Volum, vibració, No molestis"</string>
     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Timbre en vibració"</string>
     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Timbre en silenci"</string>
     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"El volum de les trucades i notificacions està establert al 80%"</string>
@@ -3667,12 +3678,8 @@
     <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Sons d\'inici"</string>
     <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Subtítols instantanis"</string>
     <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Subtitula el contingut multimèdia automàticament"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Cap}=1{S\'ha definit 1 programació}other{S\'han definit # programacions}}"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Rep notificacions només de persones i aplicacions importants"</string>
     <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Restringeix les interrupcions"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Activa el mode No molestis"</string>
-    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Les alarmes i els sons multimèdia el poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Programacions"</string>
     <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Suprimeix les programacions"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Suprimeix"</string>
@@ -3681,27 +3688,18 @@
     <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Programació"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Programació"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Silencia en hores concretes"</string>
-    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Defineix les regles de No molestis"</string>
-    <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Programació"</string>
     <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Utilitza la programació"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Permet les interrupcions sonores"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Permet senyals visuals"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Visualització de les notificacions amagades"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Quan el mode No molestis estigui activat"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Notificacions sense so"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Veuràs notificacions a la pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"No veuràs ni sentiràs notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Les notificacions noves i existents no es mostraran ni faran que el telèfon soni ni vibri. Tingues en compte que les notificacions importants de l\'estat i l\'activitat del telèfon continuaran mostrant-se.\n\nQuan desactivis el mode No molestis, podràs veure les notificacions que t\'has perdut lliscant cap avall des de la part superior de la pantalla."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Activa la configuració personalitzada"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Suprimeix la configuració personalitzada"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Notificacions sense so"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Parcialment ocultes"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
     <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Restriccions personalitzades"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Quan la pantalla estigui activada"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
@@ -3724,45 +3722,26 @@
     <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"Altres opcions"</string>
     <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Afegeix"</string>
     <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Activa"</string>
-    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Activa ara"</string>
-    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Desactiva ara"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"El mode No molestis està activat fins a les <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"El mode No molestis es manté activat fins que no el desactivis"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Una programació (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Una aplicació (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"El mode No molestis està activat per a <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> amb una configuració personalitzada."</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Mostra la configuració personalitzada"</annotation></string>
     <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Només amb prioritat"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Activat / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Activat"</string>
     <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Pregunta sempre"</string>
     <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Fins que no el desactivis"</string>
     <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 hora}other{# hores}}"</string>
     <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minut}other{# minuts}}"</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Desactivat}=1{Desactivat / Es pot activar automàticament 1 programació}other{Desactivat / Es poden activar automàticament # programacions}}"</string>
-    <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Què pot interrompre el mode No molestis"</string>
-    <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Persones"</string>
-    <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplicacions"</string>
-    <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmes i altres interrupcions"</string>
-    <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Programacions"</string>
-    <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Durada de la configuració ràpida"</string>
-    <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"General"</string>
-    <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt."</string>
     <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Configuració personalitzada"</string>
     <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Revisa la programació"</string>
     <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Entesos"</string>
     <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Notificacions"</string>
     <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Durada"</string>
     <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Missatges, esdeveniments i recordatoris"</string>
-    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Quan actives el mode No molestis, els missatges, els recordatoris i els esdeveniments se silencien, excepte aquells elements que hagis permès més amunt. Pots ajustar la configuració dels missatges per permetre que amics, familiars i altres contactes puguin contactar amb tu."</string>
     <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Fet"</string>
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Configuració"</string>
     <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
     <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Notificacions sense so"</string>
     <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"No veuràs ni sentiràs notificacions. Estan permeses les trucades dels contactes destacats i les trucades repetides."</string>
     <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(configuració actual)"</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Vols canviar la configuració de notificacions del mode No molestis?"</string>
     <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Sons del perfil de treball"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Utilitza sons del perfil personal"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Utilitza els mateixos sons que el teu perfil personal"</string>
@@ -3902,7 +3881,7 @@
     <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"S\'ha suprimit la conversa"</string>
     <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Esborra"</string>
     <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Mostra les converses prioritàries com a bombolles"</string>
-    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Les converses prioritàries es mostren a la part superior de l\'àrea desplegable. També pots definir que es mostrin com a bombolles i interrompin el mode No molestis."</string>
+    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3993970229878313574">"Les converses prioritàries es mostren a la part superior de l\'àrea desplegable. També pots definir que es mostrin com a bombolles quan el mode Prioritat estigui activat."</string>
     <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Les converses que hagis marcat com a prioritàries o en què hagis fet canvis es mostraran aquí"</string>
     <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Quan marquis una conversa com a prioritària, o si hi fas qualsevol altre canvi, es mostrarà aquí. \n\nPer canviar la configuració de les converses:\nLlisca cap avall des de la part superior de la pantalla per obrir l\'àrea desplegable i, a continuació, mantén premuda una conversa."</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Mostra silenciosament i minimitza"</string>
@@ -3953,17 +3932,13 @@
     <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a les notificacions."</string>
     <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Permet l\'accés a les notificacions"</string>
     <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Vols que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> tingui accés a les notificacions?"</string>
-    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Les notificacions millorades han substituït les notificacions adaptatives d\'Android a Android 12. Aquesta funció mostra les accions i respostes suggerides, i organitza les teves notificacions. \n\nLes notificacions millorades poden accedir al contingut de les notificacions, inclosa la informació personal com els noms dels contactes i els missatges. Aquesta funció també pot ignorar les notificacions o respondre-hi; per exemple, pot contestar a trucades i controlar el mode No molestis."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Vols que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> tingui accés a les notificacions?"</string>
-    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal com ara els noms dels contactes, les fotos i el text dels missatges que rebis. Aquesta aplicació també podrà posposar o ignorar les notificacions o fer accions amb els botons de les notificacions, com ara contestar a trucades. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
     <string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> podrà:"</string>
     <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Llegeix les notificacions"</string>
     <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Pot llegir les notificacions, inclosa la informació personal com ara els contactes, els missatges i les fotos."</string>
     <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Respon a missatges"</string>
     <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Pot respondre a missatges i fer accions amb els botons de les notificacions, com ara posposar o ignorar notificacions i respondre a trucades."</string>
     <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Canvia la configuració"</string>
-    <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Pot activar o desactivar el mode No Molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
-    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Si desactives l\'accés a les notificacions per a <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, és possible que també es desactivi l\'accés al mode No molestis."</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactiva"</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancel·la"</string>
     <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Tipus de notificacions permeses"</string>
@@ -3986,7 +3961,7 @@
     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vols permetre que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> accedeixi al servei RV?"</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> es podrà executar quan utilitzis aplicacions en el mode de realitat virtual."</string>
     <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Amb el dispositiu en mode RV"</string>
-    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Redueix el desenfocament (recomanat)"</string>
+    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Redueix el desenfocament (opció recomanada)"</string>
     <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Redueix el parpelleig"</string>
     <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Cap de les aplicacions instal·lades no admet pantalla en pantalla"</string>
@@ -4019,9 +3994,6 @@
     <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Per connectar aquestes aplicacions, instal·la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al teu perfil de treball"</string>
     <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Per connectar aquestes aplicacions, instal·la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al teu perfil personal"</string>
     <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Toca per obtenir l\'aplicació"</string>
-    <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Accés a No molestis"</string>
-    <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Permet l\'accés al mode No molestis"</string>
-    <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a No molestis."</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string>
     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Tal com has sol·licitat, Android està bloquejant les notificacions d\'aquesta aplicació perquè no apareguin al dispositiu"</string>
     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tal com has sol·licitat, Android està bloquejant aquesta categoria de notificacions perquè no apareguin al dispositiu"</string>
@@ -4052,8 +4024,6 @@
     <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"No mostris mai notificacions a l\'àrea de notificacions ni en dispositius perifèrics"</string>
     <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Permet el punt de notificació"</string>
     <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Mostra el punt de notificació"</string>
-    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Ignora el mode No molestis"</string>
-    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Permet que aquestes notificacions continuïn interrompent quan el mode No molestis estigui activat"</string>
     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Bloquejat"</string>
     <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Prioritat"</string>
@@ -4070,7 +4040,6 @@
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Nom de la programació"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Nom de la programació"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Aquest nom de programació ja s\'està fent servir"</string>
-    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Afegeix-ne més"</string>
     <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Afegeix programació d\'esdeveniment"</string>
     <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Afegeix programació horària"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Suprimeix la programació"</string>
@@ -4078,13 +4047,8 @@
     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Vols suprimir la regla \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Suprimeix"</string>
     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Desconegut"</string>
-    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. Una aplicació (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis amb comportament personalitzat."</string>
-    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. Una aplicació ha activat automàticament el mode No molestis amb comportament personalitzat."</string>
-    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. El mode No molestis s\'ha activat manualment amb comportament personalitzat."</string>
     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Hora"</string>
-    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Regla automàtica establerta per activar el mode No molestis durant les hores especificades"</string>
     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Esdeveniment"</string>
-    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Regla automàtica establerta per activar el mode No molestis durant els esdeveniments especificats"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Durant els esdeveniments de"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"Durant els esdeveniments de <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"qualsevol calendari"</string>
@@ -4100,9 +4064,6 @@
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Dies"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Cada dia"</string>
-    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"L\'alarma pot anul·lar l\'hora de finalització"</string>
-    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"La programació es desactiva quan sona una alarma"</string>
-    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Comportament de No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Utilitza la configuració predeterminada"</string>
     <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Crea una configuració personalitzada per a aquesta programació"</string>
     <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Per a <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4116,11 +4077,9 @@
     <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"converses prioritàries"</string>
     <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Cap}=1{1 conversa}other{# converses}}"</string>
-    <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Qui et pot interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Trucades"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Trucades"</string>
     <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"trucades"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Trucades que et poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Per assegurar-te que les trucades permeses emetin so, comprova que s\'hagi configurat el dispositiu perquè soni"</string>
     <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Amb la programació <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>, les trucades entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que els teus amics, familiars o altres persones contactin amb tu."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Contactes destacats"</string>
@@ -4129,7 +4088,6 @@
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Missatges"</string>
     <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"missatges"</string>
     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Missatges"</string>
-    <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Missatges que et poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Per assegurar-te que els missatges permesos emetin so, comprova que s\'hagi configurat el dispositiu perquè soni"</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Amb la programació \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\", els missatges entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que els teus amics, familiars o altres persones contactin amb tu."</string>
     <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Pots rebre tots els missatges"</string>
@@ -4139,9 +4097,6 @@
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Contactes"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Contactes destacats"</string>
     <string name="zen_mode_from_some" msgid="3708450042225044524">"Algunes persones o converses"</string>
-    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"De contactes destacats i trucades repetides"</string>
-    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"De contactes i trucades repetides"</string>
-    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Només de trucades repetides"</string>
     <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmes"</string>
@@ -4165,25 +4120,15 @@
     <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"esdeveniments"</string>
     <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Esdeveniments"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permet que les aplicacions ignorin el mode No molestis"</string>
-    <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplicacions que et poden interrompre"</string>
-    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Selecciona més aplicacions"</string>
-    <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"No s\'ha seleccionat cap aplicació"</string>
-    <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Cap aplicació no el pot interrompre"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="8551235541071796578">"Cap aplicació no pot enviar-te notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Afegeix aplicacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Totes les notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Algunes notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Les persones seleccionades podran contactar amb tu, encara que les aplicacions no tinguin permís per interrompre\'t"</string>
-    <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Cap aplicació no el pot interrompre}=1{{app_1} el pot interrompre}=2{{app_1} i {app_2} el poden interrompre}=3{{app_1}, {app_2} i {app_3} el poden interrompre}other{{app_1}, {app_2} i # més el poden interrompre}}"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplicacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Totes les notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Algunes notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Notificacions que et poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Permet totes les notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Res no el pot interrompre}=1{{sound_category_1} el pot interrompre}=2{{sound_category_1} i {sound_category_2} el poden interrompre}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} i {sound_category_3} el poden interrompre}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} i # més el poden interrompre}}"</string>
-    <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Res no el pot interrompre"</string>
-    <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Ningú no el pot interrompre"</string>
-    <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Algunes persones el poden interrompre"</string>
-    <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Tothom el pot interrompre"</string>
+    <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6843840573494370155">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Trucades repetides"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Permet les trucades repetides"</string>
     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"qualsevol persona"</string>
@@ -4214,10 +4159,7 @@
     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Canvia al mode Només alarmes fins a les <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Canvia al mode Interromp sempre"</string>
     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Quan la pantalla estigui activada"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis obrin finestres emergents i mostrin una icona a la barra d\'estat"</string>
     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla i facin parpellejar el llum"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla"</string>
     <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Configuració de notificacions"</string>
     <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Advertiment"</string>
     <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"D\'acord"</string>
@@ -4315,7 +4257,6 @@
     <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Notificacions silenciades"</string>
     <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"El contingut confidencial no es mostra a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"No es mostren a la pantalla de bloqueig"</string>
-    <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"El mode No molestis s\'ha substituït"</string>
     <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string>
     <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"Nivell %d"</string>
     <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -4354,7 +4295,6 @@
     <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Categories: urgents"</string>
     <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Categories: importància baixa"</string>
     <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Categories: desactivades"</string>
-    <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Categories: amb prioritat"</string>
     <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Configuració avançada"</string>
     <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Configura aplicacions"</string>
     <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Aplicació desconeguda"</string>
@@ -4510,11 +4450,7 @@
     <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Freqüència"</string>
     <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Ús màxim"</string>
     <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"No s\'han utilitzat dades"</string>
-    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Vols que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> tingui accés a No molestis?"</string>
-    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"L\'aplicació podrà activar o desactivar No molestis i fer canvis a les opcions de configuració relacionades."</string>
     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Ha d\'estar activat perquè l\'accés a les notificacions també ho està"</string>
-    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Vols revocar l\'accés de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a No molestis?"</string>
-    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Se suprimiran totes les regles del mode No molestis creades per aquesta aplicació."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"No optimitzis la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimitza la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament. L\'aplicació ja no té restringit l\'ús de la bateria en segon pla."</string>
@@ -4622,7 +4558,6 @@
     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Punt d\'accés Wi‑Fi actiu"</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"El mode d\'avió està activat"</string>
     <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Xarxes no disponibles"</string>
-    <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Mode No molestis activat"</string>
     <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"S\'ha silenciat el telèfon"</string>
     <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Amb excepcions"</string>
     <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Estalvi de bateria activat"</string>
@@ -5002,14 +4937,28 @@
     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> gestiona aquest dispositiu."</string>
     <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
     <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Més informació"</string>
+    <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="612784193997454496">"Configuració restringida"</string>
+    <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Per la teva seguretat, aquesta opció de configuració no està disponible en aquests moments."</string>
     <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Informació del dispositiu finançat"</string>
-    <string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Tipus d\'informació que pot veure l\'administrador del dispositiu"</string>
-    <string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"Dades associades al teu compte, com ara informació del correu electrònic i del calendari"</string>
-    <string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"Canvis fets per l\'administrador del teu dispositiu"</string>
-    <string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"L\'administrador del dispositiu pot bloquejar-lo i restablir-ne la contrasenya"</string>
-    <string name="financed_privacy_wipe_device" msgid="5711746449385459844">"L\'administrador del dispositiu pot suprimir-ne totes les dades"</string>
-    <string name="financed_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8777230427603977667">"Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin les dades del dispositiu"</string>
-    <string name="financed_privacy_header" msgid="7215645340918406124">"La teva entitat de crèdit pot canviar la configuració i instal·lar programari en aquest dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'entitat de crèdit."</string>
+    <string name="financed_privacy_intro" msgid="5458393846604867947">"La teva entitat de crèdit pot canviar la configuració i instal·lar programari en aquest dispositiu.\n\nSi t\'oblides d\'un pagament, el dispositiu es bloquejarà.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'entitat de crèdit."</string>
+    <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Si el dispositiu està finançat, no pots:"</string>
+    <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Instal·lar aplicacions que no siguin de Play Store"</string>
+    <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Reiniciar el dispositiu en mode segur"</string>
+    <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Afegir diversos usuaris al dispositiu"</string>
+    <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Canviar la data, l\'hora i la zona horària"</string>
+    <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Utilitzar opcions per a desenvolupadors"</string>
+    <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"L\'entitat de crèdit pot:"</string>
+    <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"Accedir al número IMEI"</string>
+    <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="8915355477801723433">"Restablir les dades de fàbrica"</string>
+    <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Si el dispositiu es bloqueja, només pots utilitzar-lo per:"</string>
+    <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Fer trucades d\'emergència"</string>
+    <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Consultar informació del sistema com ara la data, l\'hora, l\'estat de la xarxa i la bateria"</string>
+    <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Encendre o apagar el dispositiu"</string>
+    <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Consultar les notificacions i els missatges de text"</string>
+    <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Accedir a les aplicacions permeses per l\'entitat de crèdit"</string>
+    <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Un cop pagues l\'import total:"</string>
+    <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Se suprimeixen totes les restriccions del dispositiu"</string>
+    <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Pots desinstal·lar l\'aplicació de l\'entitat de crèdit"</string>
     <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399">
       <item quantity="other">Aplicacions de càmera</item>
       <item quantity="one">Aplicació de càmera</item>
@@ -5087,7 +5036,6 @@
     <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Aplicacions de pel·lícules i TV"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Informació de serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Activa els serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
-    <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Actualitza el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Posa en pausa les notificacions per centrar l\'atenció"</string>
     <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Funció no disponible"</string>
     <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Aquesta funció s\'ha desactivat perquè alenteix el telèfon"</string>
@@ -5378,6 +5326,7 @@
     <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Substitueix la funció forçar el mode fosc perquè estigui sempre activada"</string>
     <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privadesa"</string>
     <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Permisos, activitat del compte, dades personals"</string>
+    <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Controls"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Suprimeix"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Conserva"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Vols suprimir aquest suggeriment?"</string>
@@ -5414,10 +5363,8 @@
     <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Contingut de l\'aplicació"</string>
     <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Permet que les aplicacions enviïn contingut al sistema Android"</string>
     <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Captura l\'abocament de memòria en monticle del sistema"</string>
-    <!-- no translation found for reboot_with_mte_title (9167242803901899693) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for reboot_with_mte_message (1024288615073985828) -->
-    <skip />
+    <string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Reinicia amb MTE"</string>
+    <string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Es reiniciarà el sistema i es permetran els experiments amb l\'extensió d\'etiquetatge de memòria (MTE). L\'MTE pot tenir un impacte negatiu en el rendiment i l\'estabilitat del sistema. Es restablirà en el reinici subsegüent."</string>
     <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"S\'està capturant l\'abocament de memòria en monticle del sistema"</string>
     <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"No s\'ha pogut capturar l\'abocament de memòria en monticle del sistema"</string>
     <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Captura automàticament els abocaments de memòria en monticle del sistema"</string>
@@ -5594,8 +5541,9 @@
     <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Falta el número de telèfon."</string>
     <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"D\'acord"</string>
     <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Permet 2G"</string>
-    <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"El 2G és menys segur, però pot millorar la teva connexió en algunes ubicacions. Per a les trucades d\'emergència, el 2G sempre està activat."</string>
+    <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"El 2G és menys segur, però pot millorar la teva connexió en algunes ubicacions. Per a les trucades d\'emergència, el 2G sempre es permet."</string>
     <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> necessita una connexió 2G disponible"</string>
+    <string name="app_info_all_services_label" msgid="3600929226735860271">"Tots els serveis"</string>
     <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Mostra l\'accés al porta-retalls"</string>
     <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Mostra un missatge quan les aplicacions accedeixen al text, a les imatges o a qualsevol altre contingut que hagis copiat"</string>
     <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Totes les aplicacions"</string>
@@ -5605,7 +5553,8 @@
     <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Desactiva el mode d\'avió per utilitzar la banda ultraampla"</string>
     <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Accés a la càmera"</string>
     <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Accés al micròfon"</string>
-    <string name="cam_toggle_description" msgid="9212762204005146404">"Per a aplicacions i serveis"</string>
+    <string name="location_toggle_title" msgid="5229867700421750868">"Accés a la ubicació"</string>
+    <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Per a aplicacions i serveis"</string>
     <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Per a aplicacions i serveis. Si aquesta opció de configuració està desactivada, és possible que les dades del micròfon es continuïn compartint quan truquis a un número d\'emergència."</string>
     <string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Configuració de jocs"</string>
     <string name="game_settings_summary" msgid="8623110986485071064">"Activa la drecera al tauler de joc i més"</string>
@@ -5658,8 +5607,20 @@
     <item msgid="588427840913221601">"Estat del procés"</item>
   </string-array>
     <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Confirma"</string>
-    <!-- no translation found for dream_preview_button_title (1498088020579092512) -->
+    <!-- no translation found for dream_preview_button_title (6637456541851795952) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for customize_button_title (1110284655990203359) -->
+    <!-- no translation found for dream_picker_category (7726447836872744867) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for dream_complications_toggle_title (4273232303027449163) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dream_complications_toggle_summary (8288590233196337078) -->
+    <skip />
+    <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Més opcions"</string>
+    <string name="dream_setup_title" msgid="6356243920317789584">"Personalitza l\'estalvi de pantalla"</string>
+    <string name="dream_setup_description" msgid="8881397422185278075">"Tria què vols veure a la pantalla quan el dispositiu no s\'estigui utilitzant."</string>
+    <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Personalitza"</string>
+    <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Cal reiniciar per activar la compatibilitat amb la forma lliure."</string>
+    <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Cal reiniciar per forçar el mode d\'escriptori en pantalles secundàries."</string>
+    <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Reinicia ara"</string>
+    <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Reinicia més tard"</string>
 </resources>