Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Icf2058e793842923072deb7d0cbc3a0dae143913
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 17edda6..ad73180 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -227,8 +227,7 @@
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Systemsprog"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Systemstandard"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Sprogvalg for denne app er ikke tilgængeligt i Indstillinger."</string>
- <!-- no translation found for desc_app_locale_disclaimer (5295933110644789052) -->
- <skip />
+ <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Sproget kan adskille sig fra sprogene i appen. Nogle apps understøtter muligvis ikke denne indstilling."</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
<item quantity="one">Vil du fjerne det valgte sprog?</item>
<item quantity="other">Vil du fjerne de valgte sprog?</item>
@@ -392,10 +391,10 @@
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Du kan tilføje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ansigter"</string>
<string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Du har tilføjet det maksimale antal ansigter"</string>
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Der kan ikke tilføjes flere ansigter"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Registreringen kunne ikke gennemføres"</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Scanningen kunne ikke gennemføres"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Tidsgrænsen for registrering af ansigt blev overskredet. Prøv igen."</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Registrering af ansigt mislykkedes."</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Tidsgrænsen for ansigtsscanning blev overskredet. Prøv igen."</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Ansigtsscanningen mislykkedes."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Så er du klar. Godt gået."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Udfør"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Gør ansigtslåsens registrering mere effektiv"</string>
@@ -514,8 +513,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Bliv ved med at løfte fingeren for at tilføje forskellige dele af dit fingeraftryk"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Hver gang fingeraftryksikonet flyttes, skal du holde fingeren på det. På den måde registrere en større del af dit fingeraftryk."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Placer din fingerspids på sensoren"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Placer venstre side af fingerspidsen på læseren"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Placer højre side af fingerspidsen på læseren"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Placer venstre side af fingerspidsen på sensoren"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Placer højre side af fingerspidsen på sensoren"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Placer siden af din finger på sensoren, og hold den nede. Skift derefter til den anden side."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"På den måde registrere en større del af dit fingeraftryk"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Scanning af fingeraftryk: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
@@ -578,7 +577,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Udfør"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Hov! Dette er ikke sensoren"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Tryk på sensoren bagpå med pegefingeren."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Registreringen kunne ikke gennemføres"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Scanningen kunne ikke gennemføres"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Tidsgrænsen for registrering af fingeraftryk blev overskredet. Prøv igen."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrering af fingeraftryk virkede ikke. Prøv igen, eller brug en anden finger."</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Tilføj endnu et"</string>
@@ -1305,8 +1304,7 @@
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Ansigtsgenkendelse"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" msgid="4547268203621754096">"Juster automatisk skærmretningen, når du skifter mellem stående og liggende format på telefonen ved at bevæge den"</string>
<string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Få flere oplysninger om indstillingen Roter automatisk"</string>
- <!-- no translation found for auto_rotate_summary_a11y (1505094100328581685) -->
- <skip />
+ <string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Når du drejer telefonen til stående eller liggende format"</string>
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Skærmopløsning"</string>
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Høj opløsning"</string>
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Højeste opløsning"</string>
@@ -1431,6 +1429,8 @@
<string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Tilpas din telefon"</string>
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Prøv forskellige layout, baggrunde og meget mere"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Pauseskærm"</string>
+ <!-- no translation found for keywords_screensaver (7249337959432229172) -->
+ <skip />
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Brug pauseskærm"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Når enheden oplades eller tilsluttes en dockingstation"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Under opladning"</string>
@@ -2333,6 +2333,8 @@
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Fra: Jens"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Godmorgen\n\nJeg ville bare lige høre, hvordan det går med dine designs. Vil de være klar, inden vi går i gang med at bygge de nye balloner?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Nulstil indstillinger"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_text_reading_reset_message (824644303661026712) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Skal indstillingerne for skærmstørrelse og tekst nulstilles?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Telefonens oprindelige skærmstørrelse og tekstpræferencer gendannes"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Nulstil"</string>