| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"ទេ"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"បង្កើត"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"បើក"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"ប៉ះដើម្បីបង្ហាញព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។}other{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"ឥឡូវអ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ហើយ!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"មិនចាំបាច់ទេ អ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍរួចហើយ។"</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"សូមបើកជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"មិនដំណើរការ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"បិទវិទ្យុ"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"មិនរ៉ូមីងទេ"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"បានផ្ដាច់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"បានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"បានផ្អាក"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"ជានិច្ច"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"អេក្រង់មុខបើក នៅពេលអ្នកបត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"ហ្គេម វីដេអូ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"អេក្រង់មុខបើកសម្រាប់កម្មវិធីដែលរារាំងមិនឱ្យអេក្រង់ចូលសម្ងំ"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"អូសឡើងលើ ដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"បត់ទូរសព្ទរបស់អ្នក រួចអូសឡើងនៅលើអេក្រង់មុខ ដើម្បីបន្តប្រើប្រាស់កម្មវិធី ឬរង់ចាំពីរបីវិនាទី ដើម្បីឱ្យអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"អេក្រង់មុខចាក់សោ នៅពេលអ្នកបត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"ប្រើការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"ការសម្គាល់មុខប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ។ រូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google ឡើយ។"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងមិនអាចមើលឃើញ"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"មើលឃើញតែឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ម្ខាងទៀតរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេងរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់។\n\nដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ សូមប្រាកដថាបានបើកវា ហើយត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់។\n\nដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង សូមប្រាកដថាបានបើកវា ហើយត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"សម្រាប់ឧបករណ៍ស្ដាប់ដែលមានទាំងអស់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"ការកំណត់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"ផ្លូវកាត់ ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"សម្រាប់ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"អំពីឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"បញ្ជូនសំឡេងទៅកាន់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ឬឧបករណ៍បំពងសំឡេងទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"ពាក់ព័ន្ធ"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"សំឡេងរោទ៍ និងម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"សំឡេងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"សំឡេងមេឌៀ និងប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"តាមលំនាំដើម កម្មវិធីនីមួយៗជាអ្នកកំណត់ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសគ្មានឈ្មោះ"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត។"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"ស្នើផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"សំណើផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"ប៉ះដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"ប៊្លូធូសត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"ចុចដើម្បីបើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"ជ្រើសរើសឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បិទប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"កម្មវិធីចង់បិទប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"កំពុងបិទប៊្លូធូស…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"ស្នើតភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសៀវភៅទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសារ"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"បង្ហាញឈ្មោះថា <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"បើកប៊្លូធូសដើម្បីភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"បិទការផ្ទេរបន្ទុកទៅហាតវែរ A2DP ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"បិទការផ្ទេរបន្ទុកទៅហាតវែរប៊្លូធូស LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"បោះបង់"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"បិទប៊្លូធូស LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"បិទមុខងារប៊្លូធូស LE Audio ប្រសិនបើឧបករណ៍អាចប្រើសមត្ថភាពហាតវែរ LE audio បាន។"</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"បង្ហាញប៊ូតុងបិទ/បើក LE Audio ក្នុងព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"រំលងបញ្ជីអនុញ្ញាតប៊្លូធូស LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"ប្រើ LE Audio តាមលំនាំដើម ទោះបីជាមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ឧបករណ៍ខាងក្រៅ LE Audio ដើម្បីឱ្យបំពេញតាមលក្ខខណ្ឌបញ្ជីអនុញ្ញាតក៏ដោយ។"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"ឧបករណ៍ផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"ឧបករណ៍ហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"បានភ្ជាប់ជាមួយគណនី"</string> |
| <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"បានប្រើជាមួយគណនីកាលពីមុន"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"ប៊្លូធូសនឹងបើកដើម្បីផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"ចំណូលចិត្តនៃការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"បានភ្ជាប់ពីមុន"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"បានបើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"មើលទាំងអស់"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"មើលទាំងអស់"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"ប៊ិក"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"ការចុចប៊ូតុងកន្ទុយ"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (កម្រងព័ត៌មានការងារ)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"សរសេរក្នុងកន្លែងបញ្ចូលអក្សរ"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"កុំអើពើនឹងការសង្កត់ប៊ូតុងប៊ិកទាំងអស់"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"ប៊ិក"</string> |
| <string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"ការចែករំលែកសំឡេង"</string> |
| <string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"ចែករំលែកសំឡេង"</string> |
| <string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"ការហៅទូរសព្ទ និងម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"ភ្ជាប់ទៅកាន់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត LE"</string> |
| <string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតដែលនៅជិត"</string> |
| <string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"ភ្ជាប់ទៅកាន់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតដោយប្រើប្រាស់កូដ QR"</string> |
| <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"រកមិនឃើញការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតនៅជិតទេ។"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"កាលបរិច្ឆេទ និង ម៉ោង"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"ប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"សម្អាត"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"ច្រកប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"ប្រូកស៊ីផ្សេងសម្រាប់"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"ស្ដារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"ប្រយ័ត្ន"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"បញ្ជីដកចេញដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនមានទ្រង់ទ្រាយត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូលបញ្ជីដែនដកចេញបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស។"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"អ្នកត្រូវតែបំពេញវាលច្រក។"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"វាលច្រកត្រូវតែទទេ បើវាលម៉ាស៊ីនទទេ។"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"ច្រកដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"ប្រូកស៊ី HTTP ប្រើដោយកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត ប៉ុន្តែប្រហែលជាមិនប្រើដោយកម្មវិធីផ្សេងទេ។"</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Ping Hostname(www.google.com) IPv4៖"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"ការសាកល្បងម៉ាស៊ីនកូន HTTP៖"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"ដំណើរការការសាកល្បង Ping"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"រំលង"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"ភាសា"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"លំដាប់ភាសាដែលចង់ប្រើ"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"លុប"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"បន្ថែមភាសា"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"ភាសា"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"ភាសាអាទិភាព"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"ភាសាកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"កំណត់ភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"ភាសាកម្មវិធី"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"ភាសាដែលបានណែនាំ"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"ភាសាទាំងអស់"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"លំនាំដើមប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"មិនអាចជ្រើសរើសភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនេះពីការកំណត់បានទេ។"</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"ភាសាអាចមានភាពខុសគ្នាពីភាសាដែលមាននៅក្នុងកម្មវិធី។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនអាចប្រើការកំណត់នេះបានទេ។"</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"កំណត់ភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ។"</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"ប្រព័ន្ធ កម្មវិធី និងគេហទំព័ររបស់អ្នកប្រើភាសាដែលស្គាល់ដំបូងគេពីភាសាដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"ដើម្បីជ្រើសរើសភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាសាកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីភាសាកម្មវិធី"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"ផ្លាស់ប្ដូរភាសាប្រព័ន្ធទៅជាភាសា %s ឬ?"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"បញ្ចូល %s ទៅក្នុងភាសាដែលចង់ប្រើឬ?"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"ការធ្វើបែនេះអាចឱ្យកម្មវិធី និងគេហទំព័រដឹងថា អ្នកក៏ចូលចិត្តភាសានេះដែរ។"</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"ចំណូលចិត្តតាមតំបន់ និងការកំណត់ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងផ្លាស់ប្ដូរ។"</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"មិនអាចប្រើភាសា %s បានទេ"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"មិនអាចប្រើភាសានេះជាភាសាប្រព័ន្ធបានទេ ប៉ុន្តែអ្នកបានអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងគេហទំព័រដឹងថា អ្នកចូលចិត្តភាសានេះ។"</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"ចំណូលចិត្តតាមតំបន់"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"កំណត់ចំណូលចិត្តលេខ និងខ្នាត"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដឹងពីចំណូលចិត្តតាមតំបន់របស់អ្នក ដើម្បីឱ្យកម្មវិធីទាំងនោះអាចកំណត់បទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់របស់អ្នកឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"កម្មវិធីនឹងប្រើចំណូលចិត្តតាមតំបន់របស់អ្នក ប្រសិនបើអាច។"</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"សីតុណ្ហភាព"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"ថ្ងៃដំបូងនៃសប្ដាហ៍"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"ចំណូលចិត្តលេខ"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"ប្រើលំនាំដើម"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"អង្សាសេ (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"អង្សាហ្វារិនហៃ (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"អាទិត្យ"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"ចន្ទ"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"អង្គារ"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"ពុធ"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"ព្រហស្បតិ៍"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"សុក្រ"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"សៅរ៍"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"ប្រសិនបើកម្មវិធីមិនអាចប្រើចំណូលចិត្តតាមតំបន់បានទេ នោះកម្មវិធីនឹងប្រើការកំណត់ភាសាលំនាំដើមរបស់វា។"</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចំណូលចិត្តភាសា។"</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"ចំណូលចិត្តបន្ថែម"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"ពាក្យសម្រាប់ហៅ"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"កំណត់របៀបដែលអ្នកចង់ឱ្យអ្នកផ្សេងហៅ"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"កម្មវិធីអាចប្រើពាក្យសម្រាប់ហៅអ្នក ដើម្បីកំណត់ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួននូវរបៀបដែលកម្មវិធីទាំងនោះហៅអ្នក។"</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"មិនបានបញ្ជាក់"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"ស្រី"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"ប្រុស"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"ធម្មតា"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសចេញឬ?}other{លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសចេញឬ?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"មិនអាចយកភាសាទាំងអស់ចេញបានទេ"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"រក្សាភាសាដែលពេញចិត្តយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"មិនមានជាភាសាប្រព័ន្ធទេ"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"ផ្លាស់ទីឡើងលើ"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"ផ្លាស់ទីចុះក្រោម"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"ផ្លាស់ទីទៅកំពូល"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"ផ្លាស់ទីទៅបាត"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"យកភាសាចេញ"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"ជ្រើសសកម្មភាព"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"បោះបង់"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"អនុវត្ត"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"ផ្លូវកាត់ការកំណត់"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"អាចមានការគិតថ្លៃរ៉ូមីង។"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"កំណត់ម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"កំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"ទីតាំងនឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការកំណត់ល្វែងម៉ោង នៅពេលបើកប៊ូតុងបិទ/បើកនេះ"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"ប្រើតាមតំបន់"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"ប្រើប្រព័ន្ធ ២៤ ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"ម៉ោង"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"ទម្រង់ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"ជ្រើសរើសល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"ស្វែងរកតំបន់"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"តំបន់"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"ជ្រើសរើសគម្លាត UTC"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ មិនមានអំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃទេ។"</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"អំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃ"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"ម៉ោងស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"ជ្រើសរើសតាមតំបន់"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"ជ្រើសរើសតាមគម្លាត UTC"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"ចាក់សោបន្ទាប់ពីរយៈពេលបិទអេក្រង់"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោងភ្លាម លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"បញ្ចូលអក្សរនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"គ្មាន"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"ឧ. ទូរសព្ទ Android របស់ Joe ។"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"ប្រើទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"បិទ"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{បើក / កម្មវិធី # មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង}other{បើក / កម្មវិធី # មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"កំពុងផ្ទុក…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតឱ្យប្រើឧបករណ៍នៅជិតអាចកំណត់ចម្ងាយពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"ការចូលប្រើទីតាំងត្រូវបានបិទសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នកនៅតែអាចត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកសង្គ្រោះបន្ទាន់ដដែល នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទ ឬផ្ញើសារជាអក្សរទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការកំណត់ទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="3574930966097093550">"ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ > សុវត្ថិភាព និងឯកជនភាព > ការគ្រប់គ្រងឯកជនភាព"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"គណនី"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"ការអ៊ីនគ្រីប និងព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"អ្វីដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"មិនមានទេ"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"ស្ថានភាពសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"ការចាក់សោអេក្រង់ កម្មវិធីរកឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ សុវត្ថិភាពកម្មវិធី"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"សុវត្ថិភាព និងឯកជនភាព"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"សុវត្ថិភាពកម្មវិធី ការចាក់សោឧបករណ៍ ការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"បានបញ្ចូលមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"ត្រូវការរៀបចំ"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"ការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"ដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"របៀបរៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"ប្រសិនបើការដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់ភាពងាយស្រួលត្រូវបានបិទ ជំហានរៀបចំមួយចំនួនអាចនឹងដំណើរការមិនប្រក្រតីជាមួយមុខងារតបវិញ។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"បន្តរៀបចំ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"ប្រើការរៀបចំភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"ទេ អរគុណ!"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"ដោះសោដោយប្រើមុខរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"អនុញ្ញាតការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះបានឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតការទិញ ឬចូលកម្មវិធី"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"ដាក់មុខរបស់អ្នកឱ្យចំកណ្ដាលរង្វង់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"រំលង"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"អ្នកបានបញ្ចូលមុខដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"មិនអាចបញ្ចូលមុខបានទៀតទេ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"ការស្កេនបញ្ចូលមិនបានបញ្ចប់ទេ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"បានឈានដល់រយៈពេលកំណត់សម្រាប់ការថតបញ្ចូលផ្ទៃមុខហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"ការបញ្ចូលផ្ទៃមុខមិនដំណើរការទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"រួចហើយ។ គ្មានបញ្ហាអ្វីទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"កែលម្អប្រតិបត្តិការនៃការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"កែលម្អប្រតិបត្តិការ និងសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"លុបគំរូមុខបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត។\n\nគំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"លុបគំរូមុខបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត។\n\nគំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"នៅពេលប្រើការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"តម្រូវឱ្យបើកភ្នែក"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ ភ្នែករបស់អ្នកត្រូវតែបើក"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់ជានិច្ច"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"តម្រូវឱ្យបញ្ជាក់ជានិច្ច នៅពេលប្រើការដោះសោដោយស្កេនមុខនៅក្នុងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"លុបគំរូមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"លុបគំរូមុខឬ?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបរួច អ្នកនឹងត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបរួច អ្នកនឹងត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"នៅពេលប្រើប្រាស់ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ}other{បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ #}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"ត្រូវការរៀបចំ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"រៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"អនុញ្ញាតការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"ការគ្រប់គ្រងស្ថិតក្នុងដៃអ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"ការគ្រប់គ្រងស្ថិតក្នុងដៃអ្នក និងកូនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"សូមចងចាំ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"រំលងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃចំណាយពេលត្រឹមតែមួយទៅពីរនាទីប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើអ្នករំលងវា អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកក្នុងការកំណត់នៅពេលក្រោយបាន។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់ដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"សូមចងចាំ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក។ ដើម្បីបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃនេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ អ្នកនឹងត្រូវថតរូបស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកពីផ្នែកខុសៗគ្នា។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"ការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់កូនអ្នកខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាគាត់។ ដើម្បីបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃនេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ គាត់នឹងត្រូវថតរូបស្នាមម្រាមដៃរបស់គាត់ពីផ្នែកខុសៗគ្នា។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុត សូមប្រើកញ្ចក់ការពារអេក្រង់ដែលបានទទួលស្គាល់ពី Made for Google។ តាមរយៈកញ្ចក់ការពារអេក្រង់ផ្សេងទៀត ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុត សូមប្រើកញ្ចក់ការពារអេក្រង់ដែលបានទទួលស្គាល់ពី Made for Google។ តាមរយៈកញ្ចក់ការពារអេក្រង់ផ្សេងទៀត ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"នៅពេលអ្នករៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ និងការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងសួររកស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកពាក់ម៉ាស់ ឬស្ថិតក្នុងទីងងឹត។\n\nការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀតក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឧទាហរណ៍ នៅពេលម្រាមដៃរបស់អ្នកសើម ឬមិនស្គាល់មុខ។"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀតក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឧទាហរណ៍ នៅពេលមិនស្គាល់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀតក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឧទាហរណ៍ នៅពេលមិនស្គាល់មុខរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"ប្រើមុខ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"ប្រើមុខ ស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"ប្រើនាឡិកាដើម្បី"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"ការប្រើមុខ ឬនាឡិកា"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"ការប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"ការប្រើមុខ ស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"ការប្រើនាឡិកា"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខជាមុនសិន"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"អ្នកអាចដោះសោដោយប្រើនាឡិការបស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់ស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"រៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃជាមុនសិន"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"អ្នកអាចដោះសោដោយប្រើនាឡិការបស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខជាមុនសិន"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"អ្នកអាចដោះសោដោយប្រើនាឡិការបស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់មុខរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"រៀបចំ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"បានបញ្ចូលមុខ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"បានបញ្ចូលមុខ ស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"បានបញ្ចូលមុខ ស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"ការដោះសោពីចម្ងាយតាមកម្មវិធីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"បានបញ្ចូលនាឡិកាហើយ"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"រៀបចំនាឡិការបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀតក្នុងការដោះសោទូរសព្ទនេះ ឧទាហរណ៍ នៅពេលម្រាមដៃរបស់អ្នកសើម ឬមិនស្គាល់មុខ។\n\nអ្នកអាចប្រើនាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទនេះបាន នៅពេលអ្នក៖"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"កុំទាន់"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"បន្ត"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"ត្រូវតែដោះសោនាឡិការបស់អ្នកនៅលើកដៃរបស់អ្នក និងក្នុងចម្ងាយដែលអាចឈោងដៃដល់ទូរសព្ទនេះ។ អ្នកនឹងមិនចាំបាច់ដោះសោនាឡិការបស់អ្នកម្តងទៀតទេ នៅពេលនាឡិកានោះស្ថិតនៅលើកដៃរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"នៅពេលដែលទូរសព្ទនេះត្រូវបានដោះសោ អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងនៅលើនាឡិការបស់អ្នក។ ប្រសិនបើវាត្រូវបានដោះសោ នៅពេលអ្នកមិនមានបំណងទេ សូមចុចការជូនដំណឹង ដើម្បីចាក់សោទូរសព្ទម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"ការគ្រប់គ្រងស្ថិតក្នុងដៃអ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"អ្នកអាចដកនាឡិការបស់អ្នកចេញពីមុខងារដោះសោដោយប្រើនាឡិកាបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"ចុចការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"អូសឡើងលើនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"ជ្រើសរើសនាឡិការបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"នាឡិកាដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"រួចរាល់អស់ហើយ!"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"ឥឡូវនេះ អ្នកអាចប្រើនាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទនេះ នៅពេលអ្នកអូសឡើងលើនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ឬចុចការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"អ្នកអាចប្រើនាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទនេះ នៅពេលអ្នកអូសឡើងលើនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ឬចុចការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"ដើម្បីប្រើការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា ត្រូវតែដោះសោនាឡិការបស់អ្នកនៅលើកដៃរបស់អ្នក ក្នុងចម្ងាយដែលអាចឈោងដៃដល់ និងភ្ជាប់ទៅទូរសព្ទនេះ។ ប្រសិនបើការតភ្ជាប់ត្រូវបានរំខាន អ្នកនឹងត្រូវដោះសោទូរសព្ទ មុនពេលអ្នកអាចប្រើការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា។\n\nសូមចងចាំថា៖\nអ្នកអាចរៀបចំនាឡិកាមួយក្នុងមួយលើកតែប៉ុណ្ណោះ។ ដើម្បីបញ្ចូលនាឡិកាផ្សេងទៀត សូមដកនាឡិកាបច្ចុប្បន្នចេញជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"បញ្ចូលនាឡិកា"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"ដកនាឡិកាចេញ"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"ការដោះសោដោយស្កេនមុខ និងស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ និងមុខសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"ត្រូវការរៀបចំ"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"នៅពេលអ្នករៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ និងការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងសួររកស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកពាក់ម៉ាស់ ឬស្ថិតនៅក្នុងទីងងឹត"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"វិធីដោះសោ"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"ប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បី"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"ដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកនៅក្នុងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"ការប្រើមុខ"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"ការប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"ការប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"មិនអាចរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខបានទេ"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"ចេញពីមុខងារបំបែកអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"មិនអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"ចេញពីមុខងារបំបែកអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"រំលងការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"មិនអីទេ រំលងចុះ"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"រំលង"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"ប៉ះប៊ូតុងថាមពលដោយមិនចុចវា"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"របៀបរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។ អ្នកនឹងថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើអេក្រង់បន្ទាប់។"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"សូមរំកិលម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអេក្រង់ ដើម្បីរកមើលឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនោះ។ ចុចឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"លុប"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"ដាក់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យពេញនៅលើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ រហូតដល់មានការញ័រ"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"ដោយមិនចុចប៊ូតុងនេះ សូមរក្សាម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ រហូតទាល់តែអ្នកមានអារម្មណ៍ថាញ័រ។\n\nផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកបន្តិចក្នុងមួយលើកៗ។ ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានកាន់តែច្រើន។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"ចុចសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"ម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"ដាក់ម្រាមដៃលើរូបស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"បន្តលើកម្រាមដៃឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"ចុចឱ្យជាប់ រាល់ពេលដែលរូបស្នាមម្រាមដៃមានចលនា។ ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានកាន់តែច្រើន។"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"ដាក់ចុងម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"ដាក់គែមខាងឆ្វេងនៃម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"ដាក់គែមខាងស្ដាំនៃម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"ដាក់ផ្នែកកណ្ដាលនៃម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"ដាក់ចុងម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"ដាក់គែមខាងឆ្វេងនៃម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"ជាចុងក្រោយ ដាក់គែមខាងស្ដាំនៃម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"ដាក់ផ្នែកចំហៀងនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅផ្នែកម្ខាងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានកាន់តែច្រើន"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"កំពុងចុះឈ្មោះស្នាមម្រាមដៃបាន <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"ចុះឈ្មោះបាន <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"កំពុងចុះឈ្មោះស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរួចហើយ"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"ប៉ះដើម្បីដោះសោបានគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"ប៉ះសេនស័រ ដើម្បីដោះសោ សូម្បីនៅពេលអេក្រង់បិទក៏ដោយ។ ជម្រើសនេះធ្វើឱ្យការដោះសោដោយចៃដន្យទំនងជាកើតឡើងកាន់តែច្រើន។"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"អេក្រង់ ដោះសោ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"ធ្វើនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"ដាក់ផ្នែកចំហៀងនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅផ្នែកម្ខាងទៀត"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"រំលងការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃឬទេ?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវរៀបចំវានៅពេលក្រោយ។ ការរៀបចំចំណាយពេលតែមួយភ្លែតប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"រំលេងការរៀបចំសម្រាប់ \"<xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>\" ឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"រំលងការរៀបចំកូដ PIN?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN និងមុខឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN, មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"រំលងការរៀបចំពាក្យសម្ងាត់?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ និងមុខឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"រំលងការរៀបចំលំនាំ?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងមុខឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"មិនអាចបញ្ចប់ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃបានអស់ម៉ោង"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"បញ្ចូលមួយទៀត"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើកម្មវិធី និងការទិញផងដែរ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"មិនអាចប្រើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ការជួសជុល។"</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"ការកំណត់សុវត្ថិភាពច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ ការអ៊ីនគ្រីប និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"ការអ៊ីនគ្រីប ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"សុវត្ថិភាព ការកំណត់សុវត្ថិភាពច្រើនទៀត ការកំណត់ច្រើនទៀត ការកំណត់សុវត្ថិភាពកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"ការកំណត់ឯកជនភាពច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"ឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាពបន្ថែម"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"បន្ទប់ឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"រក្សាកម្មវិធីឯកជនឱ្យនៅជាប់សោ និងលាក់"</string> |
| <string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"រក្សាកម្មវិធីឯកជនក្នុងបន្ទប់ដាច់ដោយឡែកដែលអ្នកអាចលាក់ ឬចាក់សោបាន"</string> |
| <string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"ការចាក់សោ Private Space"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"អ្នកអាចដោះសោ Private Space តាមវិធីដូចគ្នាដែលអ្នកដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក ឬជ្រើសរើសការចាក់សោផ្សេង"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"ប្រើការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string> |
| <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"ចុចដើម្បីរៀបចំ"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់លំហឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"ការដោះសោដោយស្កេនមុខសម្រាប់លំហឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"វិធីដោះសោ"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"ដូចគ្នានឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"ជ្រើសរើសការចាក់សោថ្មីសម្រាប់ Private Space ឬ?"</string> |
| <string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"លាក់នៅពេលជាប់សោ"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"លាក់ Private Space នៅពេលជាប់សោ"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"ដើម្បីបញ្ឈប់អ្នកដទៃមិនឱ្យដឹងថា Private Space ស្ថិតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចលាក់វាបានពីបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"ចូលប្រើ Private Space នៅពេលលាក់"</string> |
| <string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"ស្វែងរក \'Private Space\' នៅក្នុងរបារស្វែងរក"</string> |
| <string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"ចុចប្រអប់ Private Space"</string> |
| <string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"ដោះសោ Private Space របស់អ្នក"</string> |
| <string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"បិទ"</string> |
| <string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"បើក"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"លុបបន្ទប់ឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"បានលុបបន្ទប់ឯកជនដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"មិនអាចលុបបន្ទប់ឯកជនបានទេ"</string> |
| <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"ដើម្បីប្រើបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់នៅលើឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"បោះបង់"</string> |
| <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"បោះបង់"</string> |
| <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"រៀបចំ"</string> |
| <string name="private_space_setup_title" msgid="7091257695872833671">"រៀបចំបន្ទប់ឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="6272406822568588610">"រក្សាកម្មវិធីឯកជនក្នុងបន្ទប់ដាច់ដោយឡែកដែលអ្នកអាចលាក់ ឬចាក់សោបាន"</string> |
| <string name="private_space_how_title" msgid="6878224242661347658">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> |
| <string name="private_space_access_bottom_text" msgid="8931773427017046981">"អ្នកអាចចូលប្រើប្រាស់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកពីផ្នែកខាងក្រោមនៃបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="3926344387256377994">"កម្មវិធីនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានការពារដោយការចាក់សោ"</string> |
| <string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានលាក់ នៅពេលបន្ទប់នេះត្រូវបានចាក់សោ"</string> |
| <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"កម្មវិធីនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព និងការកំណត់ផ្សេងទៀតទេ នៅពេលបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ។\n\nមិនអាចផ្លាស់ទីបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំបន្ទប់ឯកជនមួយទៀត ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើវាលើឧបករណ៍មួយទៀត។\n\nគ្រប់គ្នាដែលភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅនឹងកុំព្យូទ័រ ឬដំឡើងកម្មវិធីគ្រោះថ្នាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ប្រហែលអាចចូលប្រើប្រាស់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកបាន។"</string> |
| <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"កំពុងរៀបចំបន្ទប់ឯកជន…"</string> |
| <string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនត្រូវបានលាក់ នៅពេលបន្ទប់នេះត្រូវបានចាក់សោ"</string> |
| <string name="private_space_share_photos_title" msgid="2102594859384040485">"ដោះសោលំហឯកជន ដើម្បីចែករំលែករូបថត ឬឯកសារពីកម្មវិធីលំហឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"កម្មវិធីមួយចំនួនត្រូវបានដំឡើងរួចហើយនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"មិនអាចរៀបចំបន្ទប់ឯកជនបានទេ"</string> |
| <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"ប្រើមុខងារចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីដោះសោបន្ទប់ឯកជនឬ?"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"អ្នកអាចដោះសោបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកតាមវិធីតែមួយដែលអ្នកប្រើសម្រាប់ដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក ឬជ្រើសរើសការចាក់សោផ្សេង"</string> |
| <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"ប្រើការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"ជ្រើសរើសការចាក់សោថ្មី"</string> |
| <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"រួចហើយ!"</string> |
| <string name="private_space_access_text" msgid="4258842502257201013">"ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក សូមចូលទៅកាន់បញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក រួចរំកិលចុះ"</string> |
| <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"រំកិលចុះ ដើម្បីរកបន្ទប់ឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="2340841075193680666">"ចូលគណនី ដើម្បីរៀបចំបន្ទប់ឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_retry_summary" msgid="1976929616948459609">"អ្នកត្រូវចូលគណនីណាមួយ ដើម្បីរៀបចំបន្ទប់ឯកជន"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"អ្នកអាចដោះសោបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោការបម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"កំណត់កូដ PIN សម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"កំណត់លំនាំសម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"ដើម្បីបង្ហាញ Private Space (មិនមែនជា UX ចុងក្រោយទេ)"</string> |
| <string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"បើកកម្មវិធីការកំណត់"</string> |
| <string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"ចុចលើសុវត្ថិភាព និងឯកជនភាព > Private Space > លាក់ Private Space នៅពេលជាប់សោ"</string> |
| <string name="privatespace_turnoff_hide" msgid="4858511423837613842">"បិទ \"លាក់ Private Space\" នៅពេលប៊ូតុងបិទ/បើកជាប់សោ"</string> |
| <string name="privatespace_development_note" msgid="2999992301558700721">"កំណត់ចំណាំចំពោះបុគ្គលិក Google៖ ការអភិវឌ្ឍមុខងារនេះកំពុងដំណើរការនៅឡើយ"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានត្រឹម <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"អ្នកបានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"មិនអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានទៀតទេ"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"លុប \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិក្នុងការទិញ ឬចូលកម្មវិធីការងារបានទេ។"</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"ការអ៊ីនគ្រីប"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"បានអ៊ីនគ្រីប"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"រក្សាសុវត្ថិភាពទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដើម្បីដោះសោ"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់កម្មវិធីការងារ"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"ជ្រើសរើសការចាក់សោការងារថ្មី"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោអេក្រង់ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកមិនអាចកំណត់វាឡើងវិញទេ។"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"កំណត់ការចាក់សោដោយឡែកសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោនេះ សូមស្នើឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកកំណត់វាឡើងវិញ"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"បញ្ជាក់ការដោះសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"ដោះសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN ត្រឹមត្រូវដែលមាន 6 ខ្ទង់ ឬច្រើនជាងនេះ។ ដំណើរការនេះមានសុវត្ថិភាពតិចជាងការចុច \"Enter\" ដើម្បីបញ្ជាក់។"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"បញ្ជាក់កូដ PIN ដែលត្រឹមត្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"ការបញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នកតាមរយៈការចុច \"Enter\" គឺមានសុវត្ថិភាពជាងការប្រើការបញ្ជាក់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ ដើម្បីបើកការបញ្ជាក់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ ដើម្បីបិទការបញ្ជាក់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"ចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"គ្មាន"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"អូស"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"លំនាំ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"កូដ PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"កុំទាន់"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"លំនាំ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"កូដ PIN • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"ពាក្យសម្ងាត់ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"បន្តដោយគ្មានស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"លំនាំ • មុខ"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"កូដ PIN • មុខ"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"ពាក្យសម្ងាត់ • មុខ"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"បន្តដោយមិនរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"បន្ដដោយមិនប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"គ្មាន"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"អូស"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"លំនាំ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"កូដ PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"លុបការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"ដកការការពារប្រវត្តិរូបចេញឬទេ?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"លុប"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំង ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំលំនាំ កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ដងនៃ <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}other{ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{ប្រសិនបើប្រើតែលេខប៉ុណ្ណោះ ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់}other{ប្រសិនបើប្រើតែលេខប៉ុណ្ណោះ ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}other{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់ ប៉ុន្តែកូដ PIN ដែលមាន {minAutoConfirmLen} ខ្ទង់ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម}other{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់ ប៉ុន្តែកូដ PIN ដែលមាន {minAutoConfirmLen} ខ្ទង់ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{ត្រូវតែតិចជាង # តួ}other{ត្រូវតែតិចជាង # តួ}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{ត្រូវតែតិចជាង # ខ្ទង់}other{ត្រូវតែតិចជាង # ខ្ទង់}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតកូដ PIN ទើបប្រើហើយទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលគ្មានសុពលភាពទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់}other{ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាលេខយ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យមានលំដាប់ឡើង ចុះ ឬច្រំដែលទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"លុប"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"ចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ដោយប្រើការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី។"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"បោះបង់"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំណើរការទេ"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{កម្មវិធីសកម្ម #}other{កម្មវិធីសកម្ម #}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"ភ្នាក់ងារទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"ដើម្បីប្រើ ដំបូងអ្នកត្រូវកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"គ្មាន"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{ភ្នាក់ងារទុកចិត្តសកម្ម 1}other{ភ្នាក់ងារទុកចិត្តសកម្ម #}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬទេ?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"បញ្ចូលសមាជិកថ្មីទៅសំណុំដែលបានសម្របសម្រួលដែលមានស្រាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"លេខកូដផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"បញ្ចូលកូដផ្គូផ្គង បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"កូដ PIN មានអក្សរ និងនិមិត្តសញ្ញា"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"តាមធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"អ្នកក៏ត្រូវបញ្ចូលកូដ PIN នេះលើឧបករណ៍ផ្សេងដែរ។"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"អ្នកក៏អាចត្រូវបញ្ចូលលេខកូដនេះលើឧបករណ៍ផ្សេង។"</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"បញ្ជាក់ ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយសំណុំដែលបានសម្របសម្រួល"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"ផ្ដល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទ និងទំនាក់ទំនងផងដែរ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"ព័ត៌មាននឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការប្រកាសអំពីការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"មិនអាចតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"ឧបករណ៍ដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"ផ្គូផ្គង & តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"ពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិតផ្សេងទៀតបាន"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិតផ្សេងទៀត នៅពេលប៊្លូធូសបើក។\n\nដើម្បីកែលម្អបទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទប៊្លូធូសក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់ការស្កេនប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"ការកំណត់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"បំភ្លេចឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"ដកភាពពាក់ព័ន្ធចេញ"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"ផ្ដាច់កម្មវិធីឬ?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"កម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទៀតទេ"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"ពិសោធន៍។ កែលម្អគុណភាពសំឡេង។"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"បំភ្លេចឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"ផ្ដាច់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"ចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"ជ្រើសរើសចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"កំណត់ហេតុជួសជុលគំនរ NFC"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"បង្កើនកម្រិតធ្វើកំណត់ហេតុគំនរ NFC"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"កំណត់ហេតុជួសជុលលម្អិតរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់អំពី NFC"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"រួមបញ្ចូលកំណត់ហេតុបន្ថែមអំពីអ្នកផ្គត់ផ្គង់សម្រាប់ឧបករណ៍ជាក់លាក់នៅក្នុងរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា ដែលអាចមានព័ត៌មានឯកជន។"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"កំណត់ហេតុដែលគ្មានការត្រង NFC NCI"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"ចាប់យកកញ្ចប់ NFC លម្អិតដែលអាចមានព័ត៌មានឯកជន។"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"ការកត់ត្រា NFC លម្អិតគឺសម្រាប់តែការអភិវឌ្ឍប៉ុណ្ណោះ។ ទិន្នន័យ NFC បន្ថែមត្រូវបានរួមបញ្ចូលក្នុងរបាយការណ៍អំពីបញ្ហាដែលអាចមានព័ត៌មានឯកជន។ ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"កញ្ចក់"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"បើកការបង្ហាញឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"បានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"កំពុងប្រើ"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"មិនអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"ជម្រើសបង្ហាញបណ្ដាញឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"ចូល"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"បើកគេហទំព័រ"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> ទៀត"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"ផុតកំណត់នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បើក Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បិទ Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃរបស់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"អនុញ្ញាតឱ្យ ART ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃសម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"បង្ហាញអត្រាផ្ទុកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"បង្ហាញអត្រាផ្ទុកឡើងវិញនៃផ្ទាំងអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"បង្ហាញសមាមាត្រ HDR/SDR"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"បង្ហាញសមាមាត្រ HDR/SDR បច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"តម្រូវឱ្យដោះសោឧបករណ៍សម្រាប់ NFC"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android បញ្ជូន"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"រួចរាល់ដើម្បីបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីតាម NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"បិទ"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC បានបិទ"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នកអាចបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីទៅឧបករណ៍ដែលអាចប្រើ NFC ផ្សេងទៀតដោយដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា។ ឧទាហរណ៍៖ អ្នកអាចបញ្ជូនគេហទំព័រ, វីដេអូ YouTube, ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារជាច្រើនទៀត។\n\nគ្រាន់តែដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា (តាមធម្មតាខ្នងទល់ខ្នង) បន្ទាប់មកប៉ះអេក្រង់របស់អ្នកជាការស្រេច។ កម្មវិធីនេះនឹងកំណត់របស់ដែលត្រូវបញ្ជូន។"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"ប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"ជ្រើសវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"កំពុងបើកវ៉ាយហ្វាយ..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"កំពុងបិទវ៉ាយហ្វាយ..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"កំហុស"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"រលកសញ្ញា 5 GHz មិនមានផ្តល់ជូននៅក្នុងប្រទេសនេះទេ"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"ពេលជិះយន្ត"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"ជូនដំណឹងសម្រាប់បណ្ដាញសាធារណៈ"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"ជូនដំណឹងនៅពេលមានបណ្តាញសាធារណៈគុណភាពខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"អនុញ្ញាតបណ្ដាញ WEP"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP គឺជាប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតបណ្ដាញ WEP ទេ ដោយសារបណ្ដាញទាំងនោះមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាបណ្តាញនៅផ្ទះរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"មិនអាចប្រើបានទេ ពីព្រោះទីតាំងបានបិទ។ សូមបើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង សូមបើកការស្កេន Wi-Fi នៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"ប្តូរទៅទិន្នន័យចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែល Wi‑Fi មិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"ចំណូលចិត្ត Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi បើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi មិនបើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"ដើម្បីមើលបណ្ដាញដែលមាន សូមបើក Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញ…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយទេ។"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"បើកការស្កេន Wi‑Fi ?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"ដើម្បីបើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ អ្នកត្រូវបើកការស្កេន Wi‑Fi ជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"ការស្កេន Wi‑Fi អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មធ្វើការស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"បើក"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"បណ្ដាញនេះប្រើប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"បណ្ដាញនេះប្រើប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ដែលមានឈ្មោះថា WEP ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព។ ទោះជាយ៉ាងណា ដើម្បីភ្ជាប់ អ្នកអាចអនុញ្ញាតបណ្ដាញ WEP។"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញនេះទេ ដោយសារវាប្រើប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"អនុញ្ញាត WEP"</string> |
| <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"បិទ"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់នៃបញ្ជីធ្លាក់ចុះ"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"ពង្រីក"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"ឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"បញ្ចូល SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"បណ្តាញដែលបានលាក់"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"ប្រសិនបើរ៉ោទ័ររបស់អ្នកមិនផ្សាយលេខសម្គាល់បណ្តាញ ប៉ុន្តែអ្នកចង់ភ្ជាប់វានៅពេលអនាគត អ្នកអាចកំណត់បណ្តាញថាបានលាក់។\n\nសកម្មភាពនេះអាចបង្កើតឱ្យមានហានិភ័យផ្នែកសុវត្ថិភាព ដោយសារទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងផ្សាយរលកសញ្ញារបស់វាជាប្រចាំ ដើម្បីស្វែងរកបណ្តាញ។\n\nការកំណត់បណ្តាញថាបានលាក់នឹងមិនប្តូរការកំណត់រ៉ោទ័ររបស់អ្នកនោះទេ។"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការបញ្ជូន"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការទទួល"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"ល្បឿនតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"ហ្វ្រេកង់"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"បានរក្សាទុកតាមរយៈ"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"អត្តសញ្ញាណ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"វិធីសាស្ត្រ EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់ជំហានទី 2"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"កំណែ TLS ទាបបំផុត"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"ស្ថានភាពវិញ្ញាបនបត្រលើអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"ដែន"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"អត្តសញ្ញាណ"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"អត្តសញ្ញាណអនាមិក"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"កម្រិតបញ្ជូន 2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"ប្រើរលកសញ្ញា 5.0 GHz ជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"ការកំណត់ IP"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"ការជាវ"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"មើល ឬប្ដូរការជាវ"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"MAC ចៃដន្យ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"ស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"ចូលរួម Wi-Fi ដោយស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"ចែករំលែក Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"ស្កេនកូដ QR នេះដោយប្រើឧបករណ៍ផ្សេង ដើម្បីចូលរួម “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"ស្កេន QR កូដនេះ ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"ចូរប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានដោត សាកថ្ម និងបើក"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"ចូរប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានដោត សាកថ្ម និងបើក។ ប្រសិនបើបញ្ហាបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"មិនអាចបញ្ចូល “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ទៅក្នុងឧបករណ៍នេះបានទេ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"សាកល្បងដាក់ឧបករណ៍ឱ្យកាន់តែជិតរូតទ័រ/ដុំ Wi‑Fi របស់អ្នក"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"ពិនិត្យមើលពាក្យសម្ងាត់ រួចព្យាយាមម្តងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក សូមជ្រើសរើសបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"បញ្ចូលឧបករណ៍នេះទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"បានចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញផ្សេង"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"មិនអាចបញ្ចូលឧបករណ៍បានទេ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"បានរកឃើញឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"កំពុងចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍នេះ…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"ចែករំលែកហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"ពាក្យសម្ងាត់ Wi‑Fi៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"ភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"អនុញ្ញាតឱ្យភ្ជាប់ជាមួយបណ្ដាញនេះ នៅពេលមានសេវា"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"ប្រើកូដ QR ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅបណ្តាញនេះ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"កូដ QR មិនមែនជាទម្រង់ដែលត្រឹមត្រូវទេ"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"ចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(មិនផ្លាស់ប្ដូរ)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"សូមជ្រើសរើស"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(បានបន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រច្រើន)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"កុំផ្តល់"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"ជឿទុកចិត្តនៅពេលប្រើប្រាស់ដំបូង"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"ឈ្មោះបណ្តាញវែងពេកហើយ។"</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន។"</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"តម្រូវឱ្យមានវិញ្ញាបនបត្រ។"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវទីតាំង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងៗ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកការវិភាគ រកបណ្ដាញ ទោះបីជាបិទ វ៉ាយហ្វាយ ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលអ្នកចង់វិភាគរក?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"ដើម្បីធ្វើឱ្យភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំងប្រសើរឡើង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀត កម្មវិធីមួយដែលមិនស្គាល់ចង់បើកការស្កេនបណ្ដាញ ទោះបីជានៅពេលដែលបិទ Wi‑Fi ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតឱ្យបើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលចង់ស្កេន?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"បណ្តាញនេះមិនមានអ៊ីនធឺណិតនោះទេ។ បន្តភ្ជាប់ដែរទេ?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួនអាចនឹងមិនដំណើរការទេ ដោយសារការតភ្ជាប់មានកម្រិត។ មិនអីទេ ប្រើចុះ?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"កុំសួរម្តងទៀតអំពីបណ្តាញនេះ"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតទេ"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"អ្នកអាចប្តូរទៅប្រើបណ្តាញទូរសព្ទចល័តនៅពេលដែល Wi‑Fi មានការតភ្ជាប់ខ្សោយ។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"ប្តូរទៅបណ្តាញចល័ត"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"បន្តប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"បានភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"បណ្ដាញមិនមានសេវាទេ"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"កែសម្រួល"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"បោះបង់"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"បំភ្លេចបណ្ដាញ?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{បណ្ដាញ 1}other{បណ្ដាញ #}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{ការជាវ 1}other{ការជាវ #}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{ការជាវ និងបណ្ដាញ 1}other{ការជាវ និងបណ្ដាញ #}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"អាសយដ្ឋានឧបករណ៍ MAC"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ (បានប្រើចុងក្រោយ)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"របាំងបណ្តាញរង"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"ប្រភេទ"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"ប្រភពអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ‑ កំពុងសាកថ្ម"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"ការតភ្ជាប់ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"កម្លាំងតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"បណ្ដាញដែលបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"ការជាវ"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"បណ្តាញផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋានច្រកចេញចូលដែលត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន DNS ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"បញ្ចូលប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញចន្លោះ ០ និង ៣២។"</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (ប្រសិនបើមិនលុបពីលើដោយ DNS ឯកជន)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (ប្រសិនបើមិនលុបពីលើដោយ DNS ឯកជន)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"ច្រក"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"ប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"ស្វែងរកឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"កំពុងស្វែងរក..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"ឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយគ្នា"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"ក្រុមបានចងចាំ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"មិនអាចតភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"បានបរាជ័យក្នុងការប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"ផ្ដាច់?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> និងឧបករណ៍ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ផ្សេងទៀតនឹងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"បោះបង់ការអញ្ជើញ?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"តើអ្នកចង់បោះបង់ការអញ្ជើញឲ្យតភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"បំភ្លេចក្រុមនេះ?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិត ឬខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"មិនមានការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ទេ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"ឈ្មោះហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"បិទហតស្ប៉តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"នៅពេលដែលគ្មានការភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"បង្កើនភាពត្រូវគ្នា"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"ជួយឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរកឃើញហតស្ប៉តនេះ។ កាត់បន្ថយល្បឿននៃការតភ្ជាប់ហតស្ប៉ត។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"ជួយឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរកឃើញហតស្ប៉តនេះ។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"ល្បឿន និងភាពត្រូវគ្នា"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2.4 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ជាច្រើន"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍មួយចំនួន"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2.4 និង 5 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"ជ្រើសរើសហ្វ្រេកង់សម្រាប់ហតស្ប៉តរបស់អ្នក។ ហ្វ្រេកង់នេះប៉ះពាល់ដល់ល្បឿនតភ្ជាប់ និងប្រភេទឧបករណ៍ដែលអាចរកឃើញហតស្ប៉តរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"ហ្វ្រេកង់ដែលចង់បាន"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"ល្បឿនយឺតជាង។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"ល្បឿនលឿន។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ជាច្រើន។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2.4 និង 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"ល្បឿនលឿន។ ហតស្ប៉តកម្រិតបញ្ជូនទ្វេនេះត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"ល្បឿនលឿនបំផុត។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍មួយចំនួន។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"មិនអាចប្រើបាននៅក្នុងប្រទេស ឬតំបន់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"ប្រសិនបើមិនមានហ្វ្រេកង់ដែលចង់បានទេ ហតស្ប៉តរបស់អ្នកអាចប្រើហ្វ្រេកង់ផ្សេង។ ការកំណត់សុវត្ថិភាពហតស្ប៉តអាចផ្លាស់ប្ដូរ ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរហ្វ្រេកង់។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"មិនអាចប្រើជាមួយ 6 GHz បានទេ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"ការកំណត់សុវត្ថិភាពអាចផ្លាស់ប្ដូរ ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរហ្វ្រេកង់របស់ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"ហតស្ប៉តដែលភ្ជាប់បានភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"បើក"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"បិទ"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"កំពុងបើកហតស្ពត..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"កំពុងបិទហតស្ពត..."</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"រក្សាទុកបណ្ដាញនេះឬ?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"កំពុងរក្សាទុក…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"បានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"មិនអាចរក្សាទុកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"រក្សាទុកបណ្ដាញឬ?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"កំពុងរក្សាទុកបណ្ដាញ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"បានរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"ពង្រីកវិសាលភាពនៃការហៅទូសព្ទតាម Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi ដើម្បីពង្រីកដែនសេវា"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"ចំណូលចិត្តលើការហៅ"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើ Wi‑Fi សូមប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត សូមប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"ហៅទូរសព្ទតាមរយៈ Wi‑Fi ។ ប្រសិនបើដាច់ Wi‑Fi ការហៅទូរសព្ទនឹងបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"នៅពេលការហៅតាម Wi-Fi បានបើក ទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចធ្វើការហៅចេញតាមរយៈបណ្ដាញ Wi-Fi ឬបណ្ដាញរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក និងរលកសញ្ញានៃបណ្ដាញណាមួយដែលខ្លាំងជាង។ មុនពេលបើកមុខងារនេះ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអំពីថ្លៃសេវា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងៗ។<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"អាសយដ្ឋានពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation>"អំពីមុខងារ DNS ឯកជន"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"បើក"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"បើកដំណើរការការហៅតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"បានផ្ដាច់ពី <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"សំឡេង និងការញ័រ"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"គណនី"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"គណនីប្រវត្តិរូបការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"គណនីប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"ក្លូនគណនីកម្រងព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"គណនីការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"គណនីផ្ទាល់ខ្លួន៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"បិទ"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"បើក"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"បើក - ផ្អែកលើមុខ"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"ការសម្គាល់មុខ"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"កម្រិតច្បាស់នៃអេក្រង់"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"កម្រិតច្បាស់ខ្ពស់"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"កម្រិតគុណភាពពេញលេញ"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"កម្រិតច្បាស់ពេញលេញប្រើថ្មរបស់អ្នកច្រើនជាង។ ការប្ដូរកម្រិតគុណភាពរបស់អ្នកអាចបណ្តាលឱ្យកម្មវិធីមួយចំនួនចាប់ផ្តើមឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"បានជ្រើសរើស"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"ពណ៌"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"ធម្មជាតិ"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"បង្កើនពន្លឺ"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"ឆ្អែត"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"បត់បែន"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"កម្រិតពន្លឺ"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"ពន្លឺមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"កម្រិតពន្លឺនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកនឹងកែតម្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិឱ្យស្របនឹងបរិយាកាសជុំវិញ និងសកម្មភាពរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ទីរបាររំកិលដោយដៃ ដើម្បីជួយឱ្យកម្រិតពន្លឺដែលមានភាពបត់បែនស្គាល់ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"បើក"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"បិទ"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"បង្ហាញតុល្យភាពពណ៌ស"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"បន្តប្រើកម្មវិធីនៅពេលបត់"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"បិទអត្រាហ្វ្រេមលំនាំដើមសម្រាប់ហ្គេម"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"បិទការដាក់កំហិតអត្រាហ្វ្រេមអតិបរមាសម្រាប់ហ្គេមនៅ <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz។"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"អេក្រង់រលូន"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"បង្កើនអត្រាផ្ទុកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិរហូតដល់ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz សម្រាប់ខ្លឹមសារមួយចំនួន។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"បង្ខំឱ្យប្រើអត្រាផ្ទុកឡើងវិញអតិបរមា"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"អត្រាផ្ទុកឡើងវិញខ្ពស់បំផុតសម្រាប់គុណភាពនៃរូបមានចលនា និងការឆ្លើយតបនៃការចុចប្រសើរជាងមុន។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា ដើម្បីដឹងថាកំពុងនៅប្រើ។ ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាតសម្រាប់សេវាកម្មកំណត់ឧបករណ៍ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"ទប់ស្កាត់អេក្រង់របស់អ្នកមិនឱ្យបិទ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលវា"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"\"មុខងារដឹងថាកំពុងនៅប្រើ\" ប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីមើលថាតើមាននរណាម្នាក់កំពុងមើលអេក្រង់ឬអត់។ វាដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ ហើយរូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google នោះទេ។"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"បើកការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"បន្តបើកអេក្រង់ នៅពេលមើលវា"</string> |
| <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"រយៈពេលទម្រាំអេក្រង់បិទកាន់តែយូរនឹងប្រើថ្មកាន់តែច្រើន។"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"កាមេរ៉ាត្រូវបានចាក់សោ"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"ត្រូវតែដោះសោកាមេរ៉ាសម្រាប់ការសម្គាល់មុខ"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"ត្រូវតែដោះសោកាមេរ៉ាសម្រាប់ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា សម្រាប់ការសម្គាល់មុខ។ ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត សម្រាប់សេវាកម្មកំណត់ឧបករណ៍ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"ពន្លឺពេលយប់"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"ពន្លឺពេលយប់ធ្វើឲ្យអេក្រង់របស់អ្នកមានពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ។ វាធ្វើឲ្យមានភាពងាយស្រួលជាងមុនក្នុងការមើលអេក្រង់របស់អ្នក ឬអាននៅកន្លែងដែលមានពន្លឺតិច ហើយវាអាចជួយឲ្យអ្នកឆាប់គេងលក់។"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"គ្មាន"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"បើកចាប់ពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"អាំងតង់ស៊ីតេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនោះទេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"ចាំបាច់ត្រូវមានទីតាំងឧបករណ៍ ដើម្បីកំណត់រយៈពេលថ្ងៃលិច និងថ្ងៃរះរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"ការកំណត់ទីតាំង"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"បើករហូតដល់ថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"បិទរហូតដល់ថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"មុខងារងងឹត"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"គ្មាន"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"បើកពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"បើកនៅម៉ោងគេង"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោងគេង"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីម៉ោងគេង"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"រចនាប័ទ្មងងឹតប្រើផ្ទៃខាងក្រោយពណ៌ខ្មៅ ដើម្បីជួយរក្សាថាមពលថ្មឱ្យនៅបានយូរជាងមុននៅលើអេក្រង់មួយចំនួន។ កាលវិភាគរចនាប័ទ្មងងឹតរង់ចាំបើក រហូតទាល់តែអេក្រង់របស់អ្នកត្រូវបានបិទ។"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"បច្ចុប្បន្ន រចនាប័ទ្មងងឹតកំពុងអនុវត្តតាមកាលវិភាគមុខងារម៉ោងគេងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"ការកំណត់មុខងារម៉ោងគេង"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"រយៈពេលបិទអេក្រង់"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"បន្ទាប់ពីអសកម្ម <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"ផ្ទាំងរូបភាព និងរចនាប័ទ្ម"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"អេក្រង់ដើម អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"ប្ដូរផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"កំណត់អេក្រង់របស់អ្នកជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"ជ្រើសរើសផ្ទាំងរូបភាពពី"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"កំណត់ទូរសព្ទរបស់អ្នកតាមបំណង"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"សាកប្រើរចនាប័ទ្ម ផ្ទាំងរូបភាពផ្សេងៗគ្នា និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារបើកមុខងារម៉ោងគេង"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"ប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"ពេលសាកថ្ម ឬភ្ជាប់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"ខណៈពេលភ្ជាប់ និងសាកថ្ម"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"ពេលសាកថ្ម"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"ពេលភ្ជាប់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"កុំឲ្យសោះ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"បើក / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"បិទ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"ពេលដែលត្រូវចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"លើកដៃដើម្បីឲ្យភ្ញាក់"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"ពេលដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"ដាស់អេក្រង់សម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"នៅពេលអេក្រង់ងងឹត មុខងារនេះនឹងបើកសម្រាប់ការជូនដំណឹងថ្មីៗ"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"បង្ហាញម៉ោង និងព័ត៌មានជានិច្ច"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាង"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"អក្សរដិត"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"ធ្វើឱ្យអក្សរធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"ការកំណត់ការចាក់សោស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"ការចាក់សោស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"ចាក់សោស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"ប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"ចាក់សោស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"ដោះសោស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"កូដ PIN ស៊ីមកាតចាស់"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"កូដ PIN ស៊ីមកាតថ្មី"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"បញ្ចូលកូដ PIN ថ្មីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"បញ្ចូលកូដ PIN ដែលមានពី 4 ទៅ 8 ខ្ទង់"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"កូដ PIN មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"បានប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត់ដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"មិនអាចបិទកូដ PIN បានទេ។"</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"មិនអាចបើកកូដ PIN បានទេ។"</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"បោះបង់"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត។ ប្រសិនបើប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។"</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស៊ីមដែលពេញចិត្តឬ?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> គឺជាស៊ីមតែមួយគត់ដែលមាននៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក។ តើអ្នកចង់ប្រើស៊ីមនេះដើម្បីប្រើទិន្ន័យចល័ត ហៅទូរសព្ទ និងផ្ញើសារ SMS ដែរទេ?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"កែលម្អការគ្របដណ្ដប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នកប្ដូរទៅ <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> ដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលវាមានលទ្ធភាពផ្តល់ជូនប្រសើរជាងមុន។"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"ការហៅទូរសព្ទ សារ និងចរាចរណ៍បណ្តាញអាចបង្ហាញឱ្យស្ថាប័នរបស់អ្នកឃើញ។"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកត្រូវទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកឥឡូវនេះដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{កូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបញ្ចូលបាន # ដងទៀត មុនពេលដែលត្រូវទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។}other{លេខកូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបញ្ចូលបាន # ដងទៀត។}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"កូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបញ្ចូលបាន 1 លើកទៀត មុនពេលដែលត្រូវទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិលេខកូដ PIN ស៊ីម!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"កំណែ Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"កំណែសុវត្ថិភាពថ្មីរបស់ Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"ម៉ូដែល"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"កំណែហាតវែរ"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"ឆ្នាំផលិត"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"លេខសម្គាល់បរិក្ខារ"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"កំណែមូលដ្ឋាន"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"កំណែខឺណែល"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"លេខកំណែបង្កើត"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Google Play"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"ព័ត៌មានថ្ម"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"មិនមាន"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"ទំហំផ្ទុក និងឃ្លាំងបម្រុង"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"កំណត់ការផ្ទុក"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (ចម្បង)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"ដើម្បីមើល សូមជ្រើសរើសបណ្តាញដែលបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string> |
| <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"កំណែ PRL"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (ចម្បង)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"បើក"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"បិទ"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"ប្រភេទបណ្តាញទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"ប្រភេទបណ្តាញសំឡេងចល័ត"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"ព័ត៌មានប្រតិបត្តិករ"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"ស្ថានភាពបណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"ស្ថានភាពសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi‑Fi ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"លេខស៊េរី"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"រយៈពេលបើក"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"កាលបរិច្ឆេទផលិត"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"កាលបរិច្ឆេទនៃការប្រើដំបូង"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"ចំនួនវដ្ដ"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"មិនមានទេ"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"កំពុងគណនា..."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"ឈូសកាត SD សម្រាប់ប្រើជាទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"ឈូសកាត"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"ឈូស"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"រៀបចំ"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"ចូលទៅកាន់កម្មវិធី Files ដើម្បីគ្រប់គ្រង និងបង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"បានភ្ជាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញបានទេ"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"ប្តូរឈ្មោះឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះខូចហើយ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះអ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"អ្នកអាចឈូសកាត SD នេះ ដើម្បីរក្សាទុករូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត ព្រមទាំងចូលប្រើប្រាស់អ្វីទាំងនេះនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតបាន។ \n\n"<b>"ទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើកាត SD នឹងត្រូវបានលុប។"</b>" \n\n"<b>"មុនពេលឈូស"</b>" \n\n"<b>"បម្រុងទុករូបថត និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</b>" \nផ្លាស់ទីឯកសារមេឌៀរបស់អ្នកទៅទំហំផ្ទុកផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬផ្ទេរឯកសារទាំងនេះទៅកុំព្យូទ័រដោយប្រើប្រាស់ខ្សែ USB។ \n\n"<b>"បម្រុងទុកកម្មវិធី"</b>" \nកម្មវិធីទាំងអស់ដែលបានរក្សាទុកនៅលើ<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះនឹងត្រូវបានលុប ហើយទិន្នន័យកម្មវិធីទាំងនេះក៏នឹងត្រូវបានលុបដែរ។ ដើម្បីរក្សាកម្មវិធីទាំងនេះ សូមផ្លាស់ទីពួកវាទៅទំហំផ្ទុកផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍នេះ។"</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"នៅពេលដែលអ្នកដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះចេញ កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅក្នុងនោះនឹងឈប់ដំណើរការ ហើយឯកសារមេឌៀដែលបានផ្ទុកនៅលើនោះនឹងមានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោតចូលវិញ។"</b>\n\n"ការសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះត្រូវបានកំណត់ឲ្យដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ដ៏ទៃទៀតឡើយ។"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"ដើម្បីប្រើកម្មវិធី រូបភាព ឬទិន្នន័យដែល <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ផ្ទុក សូមបញ្ចូលវាម្តងទៀត។ \n\nជាជម្រើស អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះមិនមានទេ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសបំភ្លេច រាល់ទិន្នន័យទាំងអស់ដែលឧបករណ៍នេះផ្ទុកនឹងបាត់បង់រហូត។ \n\nអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនេះបាននៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែទិន្នន័យរបស់វាដែលអ្នកផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍នេះនឹងបាត់បង់រហូត។"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"បំភ្លេច <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"រាល់កម្មវិធី រូបភាព និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នឹងត្រូវបាត់បង់ជារៀងរហូត។"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"ប្រព័ន្ធរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានប្រើដើម្បីដំណើរការកំណែ Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"អ្នកប្រើប្រាស់មុខងារភ្ញៀវមិនអាចឈូសកាត SD បានទេ"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"កំពុងសម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ ខណៈពេលកំពុងធ្វើការសម្អាត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"បានឈូស<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"ការផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> និងទិន្នន័យរបស់វាទៅ <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> នឹងចំណាយតែបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើកម្មវិធីនេះទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីនេះបញ្ចប់។ \n\nកុំដក <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"ដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យ អ្នកត្រូវដោះសោអ្នកប្រើប្រាស់ <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"កុំដក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។ \n\nកម្មវិធី <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> នៅលើឧបករណ៍នេះនឹងមិនមានទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"តើអ្នកនឹងប្រើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដោយរបៀបណា?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"ឬ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"ឈូសកាត SD សម្រាប់ប្រើជាទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"រក្សាទុករូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត ព្រមទាំងចូលប្រើប្រាស់អ្វីទាំងនេះពីឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការរៀបចំកាត SD</a>។"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"ឈូស"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"រៀបចំនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដែរទេ?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"ត្រូវការឈូស<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ ដើម្បីរក្សាទុកកម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀ។ \n\nការឈូសនឹងលុបខ្លឹមសារដែលមានស្រាប់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ។ ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ខ្លឹមសារ សូមបម្រុងវាទុកទៅក្នុង<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"ត្រូវការឈូស<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ ដើម្បីរក្សាទុករូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។ \n\nការឈូសនឹងលុបខ្លឹមសារដែលមានស្រាប់នៅលើ<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>។ ដើម្បីជៀសវាងកុំឱ្យបាត់បង់ខ្លឹមសារ សូមបម្រុងទុកខ្លឹមសារទៅឧបករណ៍ ឬ<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ផ្សេង។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> មែនទេ?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"អំឡុងពេលផ្លាស់ទី៖"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"កំពុងផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ដើរយឺត"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"អ្នកនៅតែអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះបានដដែល ប៉ុន្តែវាអាចនឹងដំណើរការយឺត។ \n\nកម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះអាចនឹងដំណើការមិនប្រក្រតី ហើយការផ្ទេរខ្លឹមសារអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសាកល្បងប្រើ <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុន ឬប្រើ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> នេះសម្រាប់ទំហំផ្ទុកចល័តជំនួសវិញ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"បន្ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកបានហើយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកបានហើយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកបានហើយ"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"ស្ថានភាពថ្ម"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"កម្រិតថ្ម"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"ទូទៅ"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"ការកំណត់ទូទៅ"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"កែចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"បញ្ចូលដុំភ្ជាប់បណ្ដាញឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"ប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"ច្រក"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"ប្រូកស៊ី MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"ច្រក MMS"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"ប្រភេទផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"ប្រភេទ APN"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"ប្រូតូកូល APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"ប្រូតូកូលរ៉ូមីង APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"បិទ/បើក APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"បានបើក APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"បានបិទ APN"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"សាមីជន"</string> |
| <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"ប្រភេទបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"មិនបានបញ្ជាក់"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"ប្រភេទ MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"តម្លៃ MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"លុប APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"APN ថ្មី"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"បោះបង់"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"វាលឈ្មោះមិនអាចទទេ។"</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN មិនអាចទទេ។"</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"វាល MCC ត្រូវតែមាន ៣ តួ។"</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"វាល MNC ត្រូវតែមានពីរ ឬបីតួលេខ។"</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទមិនអនុញ្ញាតឲ្យបញ្ចូល APN ប្រភេទ %s ទេ។"</string> |
| <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"កន្លែងបញ្ចូល MMSC ត្រូវតែត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"ស្ដារការកំណត់ APN លំនាំដើមឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"កំណត់ទៅលំនាំដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"បានបញ្ចប់ការប្ដូរការកំណត់ APN ទៅលំនាំដើមវិញហើយ។"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"សកម្មភាពនេះនឹងកំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តទាំងអស់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តឡើងវិញឬ?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"កំណត់ប៊្លូធូស និង Wi-Fi ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"បែបនេះនឹងកំណត់ការកំណត់ Wi‑Fi និងប៊្លូធូសទាំងអស់ឡើងវិញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"ប៊្លូធូស និង Wi-Fi ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"លុប eSIM"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"សកម្មភាពនេះនឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាទូរសព្ទចល័តណាមួយឡើយ។ ដើម្បីទាញយកស៊ីមជំនួស សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទាំងអស់ឡើងវិញ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ និងលុប eSIMឬ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"មិនអាចលុប eSIM នេះបានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"តន្ត្រី"</li>\n<li>"រូបថត"</li>\n<li>"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"សកម្មភាពនេះនឹងមិនលុបចោលគម្រោងសេវាកម្មឧបករណ៍ចល័តរបស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់របស់អ្នក រួមទាំងស៊ីម និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ឬ?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រមិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់នេះទេ"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"កំពុងលុប"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"សូមរង់ចាំ…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"កំណត់ការហៅ"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"រៀបចំសារជាសំឡេង បញ្ជូនការហៅបន្ត រង់ចាំការហៅ លេខសម្គាល់អ្នកហៅ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"ហតស្ពតចល័ត"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"ហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"បានបើកហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"បានបើកហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"មិនអាចភ្ជាប់ ឬប្រើហតស្ពតចល័តបានទេ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"ហតស្ប៉តតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB តែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"ប៊្លូធូសតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"អ៊ីសឺរណិតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"ហតស្ប៉ត, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"ហតស្ប៉ត ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"ហតស្ប៉ត អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"ប៊្លូធូស អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"ហតស្ប៉ត, USB, ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"ហតស្ប៉ត, USB, អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"ហតស្ប៉ត ប៊្លូធូស អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, ប៊្លូធូស, អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"ហតស្ប៉ត, USB, ប៊្លូធូស, អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"បិទ"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"ការភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការភ្ជាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតផងដែរ។"</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការតភ្ជាប់ Wi-Fi ឬទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានផងដែរ។"</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"ជំនួយ"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"កម្មវិធីផ្ញើសារ SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"ប្ដូរកម្មវិធីសារ SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"ប្ដូរជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"សំណើទីតាំងថ្មី"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"ទីតាំងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"ការអនុញ្ញាតទីតាំងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"ទីតាំងបានបិទ"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{កម្មវិធី # នៃ {total} មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង}other{កម្មវិធី # នៃ {total} មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"ការចូលប្រើថ្មីៗ"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"មើលទាំងអស់"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"គ្មានកម្មវិធីបានស្នើសុំទីតាំងនាពេលថ្មីៗនេះទេ"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"មិនមានកម្មវិធីបានចូលប្រើទីតាំងកាលពីថ្មីៗនេះទេ"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"ប្រើថ្មច្រើន"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"ប្រើថ្មតិច"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"ការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបី Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"ការស្កេនប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"ប្រើទីតាំង"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"មិនអាចកំណត់ល្វែងម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"ទីតាំង ឬសេវាកម្មទីតាំងត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"តម្រូវឱ្យមានទីតាំងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"ដើម្បីកំណត់ល្វែងម៉ោងដោយប្រើទីតាំងរបស់អ្នក សូមបើកទីតាំង បន្ទាប់មកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"ការកំណត់ទីតាំង"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"ជួលជុល"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"បោះបង់"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"ល្វែងម៉ោងស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"ការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"ការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងមិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"ការផ្លាស់ប្ដូរការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"ទីតាំងអាចនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"មើលព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់, ស្ថានភាព, កំណែកម្មវិធី"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"ឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"ស្លាកបទបញ្ជា"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"សៀវភៅណែនាំសុវត្ថិភាព និងបទបញ្ជា"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"រក្សាសិទ្ធិ"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"អាជ្ញាបណ្ណបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Google Play"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"លក្ខខណ្ឌ"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"អាជ្ញាប័ណ្ណ System WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"ក្រេឌីតផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារូបភាពផ្កាយរណប៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"ឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"មានបញ្ហាក្នុងការបើកឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"មានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកអាជ្ញាប័ណ្ណ។"</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"កំពុងផ្ទុក..."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"កំពុងផ្ទុក..."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ការងារ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"កំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"កំណត់កូដ PIN ការងារ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"កំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់លំនាំ ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"កំណត់លំនាំការងារ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"ដើម្បីប្រើស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"បញ្ជាក់លំនាំរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"បញ្ចូលលំនាំការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"កូដ PIN មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"គូរលំនាំរបស់អ្នកម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"ជម្រើសដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"បានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"បានកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"បានកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"ដើម្បីដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"ដើម្បីដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"ដើម្បីប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"កំណត់លំនាំ ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"កំណត់កូដ PIN ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឬ?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"ភ្លេចលំនាំរបស់អ្នកឬ?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"ភ្លេចកូដ PIN របស់អ្នកឬ?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"គូរលំនាំរបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"គូរលំនាំការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"ផ្ទៀងផ្ទាត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដPIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលលំនាំឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ លំនាំរបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ កូដ PIN របស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"ប្រើលំនាំដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"ប្រើកូដ PIN ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"ប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"ផ្ទៀងផ្ទាត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដPIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"ប្រើលំនាំឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"ពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"គូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"ចុច ម៉ឺនុយសម្រាប់ជំនួយ។"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"ដកម្រាមដៃពេលរួចរាល់។"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"ភ្ជាប់ចំណុចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"បានកត់ត្រាលំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"គូរលំនាំម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"លំនាំដោះសោថ្មីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"គូរឡើងវិញ"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"លុប"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"បន្ត"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"លំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"ទាមទារលំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"ត្រូវតែគូរលំនាំ ដើម្បីដោះសោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"ឯកជនភាពកូដ PIN ដែលបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"បិទរូបមានចលនា ពេលបញ្ចូលកូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"ញ័រនៅពេលប៉ះ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"ប៊ូតុងថាមពលចាក់សោភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"លើកលែងតែពេលបានដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"កំណត់លំនាំចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"វិធីគូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"មិនបានដំឡើងកម្មវិធីក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"សុវត្ថិភាពនៃកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"ប្រើការចាក់សោតែមួយសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ និងអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"ប្រើការចាក់សោតែមួយឬ?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងប្រើការចាក់សោអេក្រង់នៃកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក។ គោលការណ៍ការងារនឹងអនុវត្តចំពោះការចាក់សោទាំងពីរប្រភេទ។"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកមិនស្របតាមតម្រូវការផ្នែកសុវត្ថិភាពរបស់ស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចប្រើការចាក់សោដូចគ្នាសម្រាប់អេក្រង់ឧបករណ៍ និងប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែគោលការណ៍ចាក់សោការងារទាំងឡាយនឹងអនុវត្ត។"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"ដូចទៅនឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"ព័ត៌មានអំពីកម្មវិធី"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"មិនស្គាល់ប្រភព"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"អនុញ្ញាតប្រភពកម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"កម្មវិធីដែលទើបបើកថ្មីៗ"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{មើលកម្មវិធីទាំងអស់}other{មើលកម្មវិធីទាំង #}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យាអាចជួយអ្នកក្នុងការកំណត់កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"បើកជម្រើសកំណត់ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"ភាពត្រូវគ្នានៃអេក្រង់"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"ការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"សម្អាតឃ្លាំងបម្រុង"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{ធាតុ 1}other{ធាតុ #}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"ជម្រះការចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"ពិនិត្យ"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"ទុកក្នុងបណ្ណសារ"</string> |
| <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"ស្ដារ"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"សរុប"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"ទំហំកម្មវិធី"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"កម្មវិធីឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"លុប"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"លុបសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"ដំឡើង"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"បិទ"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"បើក"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"សម្អាតទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"លុបបច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"អនុញ្ញាតការកំណត់ដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"សកម្មភាពមួយចំនួនដែលអ្នកបានជ្រើសរើសបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះតាមលំនាំដើម។"</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"អ្នកបានជ្រើសឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វា។"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"គ្មានការកំណត់លំនាំដើម។"</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"សម្អាតចំណូលចិត្តលំនាំដើម"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"កម្មវិធីនេះមិនអាចត្រូវបានរៀបចំសម្រាប់អេក្រង់របស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចពិនិត្យវិធីដែលវាកែដើម្បីតម្រូវអេក្រង់របស់អ្នកនៅទីនេះ។"</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"សួរពេលចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"តម្រៀបតាមឈ្មោះ"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"តម្រៀបតាមទំហំ"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"ថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"ញឹកញាប់បំផុត"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"បង្ហាញសេវាកម្មកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"បង្ហាញដំណើរការដែលបានដាក់ក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"ការធ្វើបែបនេះនឹងកំណត់ចំណូលចិត្តទាំងអស់ឡើងវិញសម្រាប់៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"ការជូនដំណឹងអំពីកម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"កម្មវិធីលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាព"</li>\n<li>"ការរឹតបន្តឹងទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី"</li>\n<li>"ការរឹតបន្តឹងការអនុញ្ញាត"</li>\n<li>"ការកំណត់ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</li>\n\n"អ្នកនឹងមិនបាត់បង់ទិន្នន័យកម្មវិធីទេ។"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"កំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"តម្រង"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"ជ្រើសជម្រើសត្រង"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"បានទាញយក"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"មិនបានដំឡើងសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"បានដំឡើង"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"គ្មានកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"ឧបករណ៍ខាងក្នុង"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"កំពុងគណនាទំហំឡើងវិញ…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"លុបទិន្នន័យកម្មវិធី?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"ទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីនេះ រួមទាំងឯកសារនិងការកំណត់នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះជាអចិន្ត្រៃយ៍"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"បោះបង់"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"លុប"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"រកមិនឃើញកម្មវិធីក្នុងបញ្ជីកម្មវិធីបានដំឡើង។"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"មិនអាចសម្អាតទំហំផ្ទុកសម្រាប់កម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"កំពុងគណនា..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"មិនអាចគណនាទំហំកញ្ចប់។"</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"ផ្លាស់ទី"</string> |
| <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"ការទុកក្នុងបណ្ណសារមិនបានសម្រេចទេ"</string> |
| <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"បានទុក <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> ក្នុងបណ្ណសារ"</string> |
| <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"ការស្ដារមិនបានសម្រេច"</string> |
| <string name="restoring_succeeded" msgid="4967353965137524330">"បានស្ដារ \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"កំពុងស្ដារ \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"ការផ្លាស់ទីផ្សេងទៀតស្ថិតក្នុងដំណើរការរួចទៅហើយ។"</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"ទំហំផ្ទុកមិនគ្រប់គ្រាន់។"</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"មិនមានកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"ទីតាំងដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធលើមេឌៀខាងក្រៅបានទេ។"</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអាចដំឡើងនៅលើឧបករណ៍មេឌៀផ្នែកខាងក្រៅបានទេ"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"បង្ខំឲ្យឈប់?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"បើអ្នកបង្ខំឲ្យកម្មវិធីឈប់ វាអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"បិទដំណើរការកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"ប្រសិនបើអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ កម្មវិធី Android និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតអាចនឹងលែងដំណើរការដូចដែលអ្វីចង់បាន។ សូមចាំថា អ្នកមិនអាចលុបកម្មវិធីនេះបានទេ ដោយសារកម្មវិធីនេះត្រូវបានដំឡើងជាស្រេចនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ប្រសិនបើបិទ មានន័យថាអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ ហើយលាក់វានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"ហាង"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"ព័ត៌មានលម្អិតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"កម្មវិធីបានដំឡើងពី <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"ព័ត៌មានបន្ថែមនៅលើ <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(មិនដែលប្រើ)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"ប្រើការផ្ទុក"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"ដាក់ដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"គ្មានអ្វីកំពុងដំណើរការ។"</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"ចាប់ផ្ដើមតាមកម្មវិធី"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ទំនេរ"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"បានប្រើ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"អ្នកប្រើ៖ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"អ្នកប្រើដែលបានលុប"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"អង្គចងចាំឧបករណ៍"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំរបស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"បានប្រើ"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"បានទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> នៃអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"មិនសកម្ម"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"សេវាកម្ម"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"ដំណើរការ"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"បញ្ឈប់"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"សេវាកម្មនេះត្រូវបានចាប់ផ្ដើមដោយកម្មវិធី។ ការបញ្ឈប់វាអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីបរាជ័យ។"</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"មិនអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះដោយសុវត្ថិភាពបានទេ។ បើអ្នកបញ្ឈប់វា អ្នកអាចបាត់បង់ការងារបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកមួយចំនួន។"</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"នេះជាដំណើរការកម្មវិធីចាស់ ដែលនៅតែដំណើរការក្នុងករណីត្រូវការវាម្ដងទៀត។ តាមធម្មតាគ្មានមូលហេតុត្រូវបញ្ឈប់វាទេ។"</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>៖ បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើ។ ប៉ះការកំណត់ ដើម្បីគ្រប់គ្រងវា។"</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"ដំណើរការសំខាន់ក្នុងការប្រើ។"</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"កំពុងប្រើសេវាកម្ម <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"កំពុងប្រើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"បញ្ឈប់សេវាកម្មប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"ភាសា ការបញ្ចូល និងកាយវិការ"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"ភាសា"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតក្នុងការប្ដូរភាសាឧបករណ៍នេះទេ។"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"ក្ដារចុច & វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"ភាសា"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"ជំនួសស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"កែពាក្យដែលវាយខុស"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"អក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"ក្នុងប្រយោគនិមួយៗសូមសរសេរផ្ដើមដោយអក្សរធំ"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"ដាក់សញ្ញាវណ្ណយុត្តស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"ការកំណត់ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"ចុចប៊ូតុង Space ពីរដើម្បីបញ្ចូល \".\""</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"បង្ហាញតួអក្សរមួយភ្លែតខណៈពេលវាយបញ្ចូល"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះអាចប្រមូលអត្ថបទទាំងអស់ដែលអ្នកវាយ រួមមាន ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និងលេខកាតឥណទាន។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះ?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ភាសា"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់ដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"គ្រប់គ្រងក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"ជម្រើស"</string> |
| <string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"ប្រើក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"រក្សានៅលើអេក្រង់ ពេលក្តារចុចរូបវ័ន្តកំពុងធ្វើប្រតិបត្តិការ"</string> |
| <string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"គ្រាប់ចុចលោត"</string> |
| <string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"បើកគ្រាប់ចុចលោត ដើម្បីងាយស្រួលប្រើក្ដារចុចរូបវន្ត"</string> |
| <string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"គ្រាប់ចុចស្អិត"</string> |
| <string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"បើកគ្រាប់ចុចស្អិត ដើម្បីងាយស្រួលប្រើក្ដារចុចរូបវន្ត"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"ផ្លូវកាត់ក្តារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"បង្ហាញបញ្ជីផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"ឧបករណ៍ និងក្ដារចុចកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់សម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"ផ្ទាំងប៉ះ"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"ផ្ទាំងប៉ះ និងកណ្ដុរ"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច ចលនា"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"ប៉ះដើម្បីចុច"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"ចលនាផ្ទាំងប៉ះ"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"ប្ដូរចលនារុករកផ្ទាំងប៉ះនីមួយៗតាមបំណង"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"ការរំកិលបញ្រ្ចាស"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"ខ្លឹមសារផ្លាស់ទីឡើងលើ នៅពេលអ្នករំកិលចុះក្រោម"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"ការចុចខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោម"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"ចុចជ្រុងខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោមនៃផ្ទាំងប៉ះសម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"ស្វែងយល់អំពីចលនាផ្ទាំងប៉ះ"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបីនៅកន្លែងណាមួយនៅលើផ្ទាំងប៉ះរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"អូសពីឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើម្រាមដៃបី"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"មើលកម្មវិធីថ្មីៗ"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបី សង្កត់ឱ្យជាប់ រួចព្រលែង"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"មើលការជូនដំណឹង និងការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"អូសចុះក្រោមដោយប្រើម្រាមដៃបីនៅលើអេក្រង់ដើមរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"ប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើម្រាមដៃបួន"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"រំលង"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើម្រាមដៃបី"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមបី"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"កម្មវិធីថ្មីៗ"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"អូសឡើងលើដោយម្រាមដៃបី រួចសង្កត់ឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"អូសចុះក្រោមដោយប្រើម្រាមដៃបី"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"ប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើម្រាមដៃបួន"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួល"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"ប្ដូរសកម្មភាពប៊ូតុង"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"កំណត់ទាំងអស់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"តើអ្នកពិតជាចង់កំណត់ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួលទាំងអស់ឡើងវិញទៅជាលំនាំដើមរបស់ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួលទាំងនោះមែនឬ?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"បោះបង់"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"ជ្រើសរើសប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួល"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"ជ្រើសរើសប៊ូតុងថ្មីសម្រាប់ <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>៖"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"ការនិយាយ"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"ល្បឿនព្រួញ"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"កម្មវិធីពិនិត្យល្បែង"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"ការញ័រពេលបញ្ជូនបន្ត"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"បញ្ជូនរំញ័រទៅឧបករណ៍បញ្ជាហ្គេមនៅពេលភ្ជាប់"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"ជ្រើសប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"កំណត់ប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"ដើម្បីប្ដូរ ចុច Control-Spacebar"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"ប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"ប្លង់ក្ដារចុចរូបវន្ត"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"បញ្ចូលពាក្យ ដើម្បីប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីដូចជា មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធជាដើម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"បន្ថែម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"បញ្ចូលទៅវចនានុក្រម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"ឃ្លា"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"ជម្រើសតិច"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"ពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"ផ្លូវកាត់៖"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"ភាសា៖"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"បញ្ចូលពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"ផ្លូវកាត់ជម្រើស"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"កែពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"កែ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"លុប"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"អ្នកមិនមានពាក្យក្នុងវចនានុក្រមអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យ សូមចុចប៊ូតុងបញ្ចូល (+)។"</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"សម្រាប់ភាសាទាំងអស់"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"ភាសាផ្សេងទៀត…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"សាកល្បង"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់ ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់ ក្ដារចុចរូបវន្ត ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"ប្លង់"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងឲ្យចូលដំណើរការ?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"បន្ទាប់ពីអ្នកបង្កើតធាតុក្រាហ្វិករួច កម្មវិធីអាចចូលប្រើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលបង្ហាញ។\n\nកម្មវិធី៖ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nធាតុក្រាហ្វិក៖ <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"ឲ្យ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វាជានិច្ច"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"ស្ថិតិប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"តម្រៀបតាមរយៈពេលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"តម្រៀបតាមបានប្រើចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"តម្រៀបតាមឈ្មោះកម្មវិធី"</string> |
| <!-- no translation found for last_time_used_label (7589377271406011659) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for last_time_used_never (2936073559267990034) --> |
| <skip /> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"ពេលវាលប្រើ"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"កំណត់ការចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"ផ្ទាំងអេក្រង់ អន្តរកម្ម សំឡេង"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"ការកំណត់គំហើញ"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"អ្នកអាចកំណត់ឧបករណ៍នេះឲ្យស្របតាមតម្រូវការរបស់អ្នក។ មុខងារភាពងាយស្រួលទាំងនេះអាចផ្លាស់ប្តូរនៅពេលក្រោយបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"ប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"អក្សររត់"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"សំឡេង"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"ទូទៅ"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"ពណ៌ និងចលនា"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹតជាងមុន"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"ការគ្រប់គ្រងការកំណត់ពេល"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"ការគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"ពិសោធន៍"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"ទង់មុខងារ"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"ការត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"កំណត់តម្រង"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"បិទ រួចបើកប៊្លូធូស ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរមានប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"PBAP ដែលត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប្ល៊ូធូស"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"MAP ដែលត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប្ល៊ូធូស"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"កំណត់មុខងារត្រង។ (បិទ រួចបើកប៊្លូធូស ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរមានប្រសិទ្ធភាព)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"កំណត់មុខងារកំណត់ហេតុ snoop HCI ប៊្លូធូសទៅជា \"បានបើកការត្រង\" ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរជម្រើសនេះ"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"កម្មវិធីអានអេក្រង់បង្កើតឡើងជាចម្បងសម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក និងអ្នកខ្សោយភ្នែក"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"ចុចធាតុនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកដើម្បីស្ដាប់ការអានធាតុទាំងនោះឮៗ"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"ចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"អំពីចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចំណូលចិត្តអក្សរត់"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"ការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"ផ្លូវកាត់នៃការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"ពង្រីកការវាយបញ្ចូល"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"កែវពង្រីកប្រែប្រួលតាមពាក្យឬឃ្លាដែលអ្នកវាយបញ្ចូល"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"បន្តបើក ពេលប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"កែវពង្រីកបន្តបើក ហើយបង្រួម នៅពេលអ្នកប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"ដងបញ្ជា"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"បើកដំណើរការ និងផ្លាស់ទីកម្មវិធីពង្រីកដោយប្រើប្រាស់ដងបញ្ជាលើអេក្រង់។ ចុចឱ្យជាប់ រួចអូសលើដងបញ្ជា ដើម្បីគ្រប់គ្រងកម្មវិធីពង្រីក។ ចុច រួចអូស ដើម្បីផ្លាស់ទីដងបញ្ជា។"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"អំពីការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"ប្រភេទនៃការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"ពង្រីកអេក្រង់ពេញរបស់អ្នក តំបន់ជាក់លាក់ ឬប្ដូររវាងជម្រើសទាំងពីរ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"អេក្រង់ពេញ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"អេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"ប្ដូររវាងអេក្រង់ពេញ និងអេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"ជ្រើសរើសរបៀបពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"ពង្រីកពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"ពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"ប្ដូររវាងអេក្រង់ពេញ និងអេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"ចុចប៊ូតុងបិទបើក ដើម្បីផ្លាស់ទីរវាងជម្រើសទាំងពីរ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"ប្ដូរទៅប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឬ?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"ការប្រើការចុចបីដង ដើម្បីពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់របស់អ្នកបណ្ដាលឱ្យការវាយបញ្ចូល និងអ្វីៗផ្សេងទៀតពន្យារពេល។\n\nប៊ូតុងភាពងាយស្រួលអណ្ដែតនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។ ចុចប៊ូតុងនោះ ដើម្បីពង្រីក។"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"ប្ដូរទៅប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"ប្រើការចុចបីដង"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"សកម្មភាពនេះអាចធ្វើឱ្យក្ដារចុចរបស់អ្នកដំណើរការយឺត"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"នៅពេលប្រើការចុចបីដង ដើម្បីពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់របស់អ្នក អ្នកអាចសម្គាល់ឃើញមានបញ្ហាជាមួយនឹងក្ដារចុច។\n\nដើម្បីជៀសវាងបញ្ហានេះ អ្នកអាចប្ដូរផ្លូវកាត់នៃការពង្រីករបស់អ្នកពីការចុចបីដងទៅជម្រើសផ្សេងទៀត។\n"<annotation id="link">"ប្ដូរការកំណត់"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"មិនអីទេ បន្តចុះ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"បោះបង់"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"ការកំណត់ការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់ និងចុចបីដង"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"អំពី <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"អក្សរ និងទំហំបង្ហាញ"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"ប្ដូររបៀបបង្ហាញអក្សរ"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"ប្រធានបទ៖ ការរចនាបាឡុងខ្យល់ក្ដៅ"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"ពី៖ Bill"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"អរុណសួស្ដី!\n\nខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ពិនិត្យមើលថាការរចនាដំណើរការយ៉ាងដូចម្ដេចហើយ។ តើការរចនាទាំងនេះនឹងរួចរាល់ មុនពេលយើងចាប់ផ្ដើមសាងសង់បាឡុងថ្មីដែរទេ?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"ការកំណត់អក្សរ និងទំហំបង្ហាញត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"កំណត់អក្សរ និងទំហំបង្ហាញឡើងវិញឬ?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"មានគម្រោងចុងសប្ដាហ៍ដែរទេ?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"ទៅលេងឆ្នេរសមុទ្រ។ ចង់ទៅដែរទេ?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"ជម្រើស"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"ប៉ះ 3 ដងដើម្បីពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ចុចប៊ូតុងដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់យ៉ាងរហ័ស ដើម្បីបង្ហាញខ្លឹមសារធំជាងមុន"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>ដើម្បីពង្រីក៖</b><br/> {0,number,integer}. ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការពង្រីក<br/> {1,number,integer}. ចុចអេក្រង់<br/> {2,number,integer}. អូសម្រាមដៃ 2 ដើម្បីផ្លាស់ទីនៅជុំវិញអេក្រង់<br/>{3,number,integer}. ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម<br/> {4,number,integer}. ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីបញ្ឈប់ការពង្រីក<br/><br/> <b>ដើម្បីពង្រីកជាបណ្ដោះអាសន្ន៖</b><br/> {0,number,integer}. សូមប្រាកដថា ប្រភេទនៃការពង្រីករបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ទៅពេញអេក្រង់<br/> {1,number,integer}. ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការពង្រីក<br/> {2,number,integer}. ចុចកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ឱ្យជាប់<br/> {3,number,integer}. អូសម្រាមដៃ ដើម្បីផ្លាស់ទីនៅជុំវិញអេក្រង់<br/> {4,number,integer}. ដកម្រាមដៃចេញ ដើម្បីបញ្ឈប់ការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"នៅពេលបើកការពង្រីក អ្នកអាចពង្រីកនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកបាន។\n\n"<b>"ដើម្បីពង្រីកបង្រួម"</b>" សូមចាប់ផ្ដើមការពង្រីក រួចចុចលើកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បីពង្រីកបង្រួមជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" ចាប់ផ្តើមការពង្រីក បន្ទាប់មកចុចសង្កត់កន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ឱ្យជាប់។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"ទំព័រទី <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ប្រើប៊ូតុងភាពងាយស្រួល ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"សង្កត់ប៊ូតុងកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់ ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"ចុចអេក្រង់បីដង ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"ចុចអេក្រង់ពីរដងដោយប្រើម្រាមដៃពីរ ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"ប្រើចលនា ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"ប្រើចលនាភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម និងបញ្ឈប់ការពង្រីក សូមចុចបីដងនៅកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម និងបញ្ឈប់ការពង្រីក សូមចុចពីរដងនៅកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកដោយប្រើម្រាមដៃពីរ។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"ដើម្បីប្រើមុខងារភាពងាយប្រើ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"ដើម្បីប្រើមុខងារភាពងាយប្រើ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"ការកំណត់ប៊ូតុង"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"ផ្លូវកាត់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"ចលនាភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"អូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"អូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"ចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"ប្រើចលនាភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"ចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"ចុចគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"ចុចអេក្រង់ពីរដងដោយប្រើម្រាមដៃពីរ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"ចុចអេក្រង់ពីរដងដោយប្រើម្រាមដៃពីរ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"ចុចអេក្រង់ {0,number,integer} ដងឱ្យរហ័សដោយប្រើម្រាមដៃពីរ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"ចុចអេក្រង់បីដង"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ចុចអេក្រង់បីដង"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"ចុចអេក្រង់ {0,number,integer} ដងឱ្យរហ័ស។ ផ្លូវកាត់នេះអាចធ្វើឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នកដើរយឺត"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឲ្យជាប់ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"ចលនាភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរ ពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។ បន្ទាប់មក ជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"ការកំណត់ផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"ផ្លូវកាត់ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លូវកាត់មុខងារបើកពីអេក្រង់ចាក់សោ។ សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់រយៈពេលពីរបីវិនាទី។"</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ចលនា និងប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលពីអេក្រង់ណាមួយបានយ៉ាងរហ័ស"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"អំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"អំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល និងចលនា"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល និងចលនា"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ប្រើប៊ូតុងភាពងាយស្រួល។ មិនអាចប្រើចលនានេះតាមរយៈការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 បានទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលបានយ៉ាងរហ័ស"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>ដើម្បីចាប់ផ្ដើម</b><br/> {0,number,integer}។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល<br/> {1,number,integer}។ ជ្រើសរើសមុខងារ និងចុចផ្លូវកាត់<br/> {2,number,integer}។ ជ្រើសរើសថាតើអ្នកចង់ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់មុខងារនេះឬអត់<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>ដើម្បីចាប់ផ្ដើម</b><br/> {0,number,integer}។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល<br/> {1,number,integer}។ ជ្រើសរើសមុខងារ និងចុចផ្លូវកាត់<br/> {2,number,integer}។ ជ្រើសរើសប៊ូតុង ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់មុខងារនេះ<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"ទំហំ"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"ឡើងថ្លា ពេលមិនកំពុងប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"ឡើងថ្លា បន្ទាប់ពីពីរបីវិនាទី ដើម្បីកាន់តែងាយស្រួលមើលអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"កម្រិតថ្លាពេលមិនកំពុងប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"ថ្លា"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"មិនថ្លា"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"អក្សរពន្លឺបញ្ច្រាសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"ប្ដូរពណ៌អក្សរទៅខ្មៅ ឬស។ បង្កើនពន្លឺបញ្ច្រាសក្នុងកម្រិតខ្ពស់បំផុតដោយប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ពេលមានដំណើរផ្លាស់ប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"ប៊ូតុងថាមពលបញ្ចប់ការហៅ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"ទស្សន៍ទ្រនិចកណ្តុរធំ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"ធ្វើឱ្យកាន់តែងាយសម្គាល់ឃើញទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"ធ្វើឱ្យកម្មវិធីទាំងអស់ងងឹត"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"អនុវត្តលើកម្មវិធីដែលគ្មានទម្រង់រចនាងងឹតរបស់ពួកវាផ្ទាល់។ កម្មវិធីមួយចំនួនអាចមានបញ្ហាបង្ហាញ ដូចជាពណ៌បញ្ច្រាសជាដើម។"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"លុបរូបភាពមានចលនា"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"កាត់បន្ថយចលនានៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"សំឡេងម៉ូណូ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"រួមផ្សំប៉ុស្តិ៍ចូលគ្នាពេលកំពុងចាក់សំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"តុល្យភាពសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"ឆ្វេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"ស្ដាំ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 នាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 នាទី"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"អំពី \"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព\" (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី \"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព\" (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាពហើយ"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"ចំណូលចិត្តនៃការកំណត់ពេលនេះមិនអាចប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់ទេ"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"ជ្រើសរើសរយៈពេលបង្ហាញសារបណ្ដោះអាសន្ន ដែលស្នើសុំឱ្យអ្នកធ្វើសកម្មភាព"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"ប៉ះ និង សង្កត់ឲ្យយូរ"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"ការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"ប្រើការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"ផ្លូវកាត់នៃការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"ការបញ្ច្រាសពណ៌ប្រែអេក្រង់ដែលភ្លឺទៅងងឹត។ វាក៏ប្រែអេក្រង់ដែលងងឹតទៅភ្លឺផងដែរ។"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>សូមចងចាំថា</b><br/> <ol> <li> ពណ៌នឹងផ្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងមេឌៀ និងរូបភាព</li> <li> ការបញ្ច្រាសពណ៌ដំណើរការនៅក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់</li> <li> ដើម្បីបង្ហាញផ្ទៃខាងក្រោយងងឹត អ្នកអាចប្រើរចនាប័ទ្មងងឹតជំនួសវិញ</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"ចូលការកំណត់"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"ចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"អំពីការចុចស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការចុចស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"អ្នកអាចកំណត់ឱ្យកណ្ដុរដែលបានភ្ជាប់ចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិចឈប់មានចលនាក្នុងរយៈពេលជាក់លាក់ណាមួយ"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"ការចុចស្វ័យប្រវត្តិអាចមានប្រយោជន៍ ប្រសិនបើការចុចកណ្ដុរមានការលំបាក"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"ការចុចស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"ខ្លី"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0.2 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"មធ្យម"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0.6 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"វែង"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"ខ្លីជាង"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"យូរជាង"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"រយៈពេលចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"ការញ័រ និងការប៉ះ"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"គ្រប់គ្រងកម្លាំងរំញ័រសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ខុសៗគ្នា"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"បើក"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"ការកំណត់ត្រូវបានបិទ ដោយសារឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យស្ងាត់"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"ការជូនដំណឹង និងម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"រំញ័រអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"ប្រើការញ័រ និងប្រតិកម្មប៉ះ"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"ការញ័រនៃម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"ការញ័រនៃមេឌៀ"</string> |
| <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"ការញ័រក្ដារចុច"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"រំញ័រសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"រំញ័រការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"ប្រតិកម្មតបនឹងការប៉ះ"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"ប្រើ <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"បើក <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"បានបញ្ចូល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូល \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"បានបញ្ចូលមុខងារកែតម្រូវពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារកែតម្រូវពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"បានបញ្ចូលមុខងារបញ្ច្រាសពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារបញ្ច្រាសពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"បានបញ្ចូលមុខងារពន្លឺតិចខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារពន្លឺតិចខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"បានបញ្ចូលមុខងារប្រើដៃម្ខាងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារប្រើដៃម្ខាងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"បានបញ្ចូលទំហំពុម្ពអក្សរទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរបានគ្រប់ពេល។"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"ច្រានចោល"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"ប្រើការកែតម្រូវពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"ផ្លូវកាត់នៃការកែតម្រូវពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"អំពីការកែតម្រូវពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការកែតម្រូវពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"អំពីការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"បង្ហាញអក្សររត់"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"សម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចប្រើបានតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"រចនាប័ទ្ម និងទំហំអក្សររត់"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"ទំហំអក្សរ<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"ប្ដូររចនាប័ទ្ម និងទំហំអក្សររត់តាមបំណង ដើម្បីធ្វើឱ្យកាន់តែងាយស្រួលអាន"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"ចំណូលចិត្តអក្សររត់ទាំងនេះមិនអាចប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីមេឌៀទាំងអស់ទេ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"អូសម្រាមដៃ 2 ពីក្រោមឡើងលើ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"ចុចអេក្រង់បីដង"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"បន្ត"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"អ្នកអាចប្រើឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ ការវះកាត់ដាក់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ និងឧបករណ៍បង្កើនសំឡេងផ្សេងទៀតជាមួយទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ទេ"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"បញ្ចូលឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"នៅលើអេក្រង់បន្ទាប់ សូមចុចលើឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក។ អ្នកអាចនឹងត្រូវផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំដោយឡែកពីគ្នា។\n\nត្រូវប្រាកដថាបានបើកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក និងត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ខាងឆ្វេងប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ខាងស្ដាំប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំ"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1 ទៀត"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"អំពីការផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ស្តាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"ផ្លូវកាត់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"កែលម្អភាពត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ទទួលសញ្ញា និងកាត់បន្ថយសំឡេងរំខានដែលមិនចង់បាន"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"អំពីឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ស្តាប់"</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ដែលប្រើបាន"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"មិនឃើញឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកឬ?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"ការកែតម្រូវសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"ការពណ៌នាជាសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"ស្ដាប់ការពណ៌នាអំពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅលើអេក្រង់ក្នុងភាពយន្ត និងកម្មវិធីទូរទស្សន៍ដែលមានការពណ៌នាជាសំឡេង"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"ការពណ៌នាជាសំឡេង, សំឡេង, ការពណ៌នា, ខ្សោយភ្នែក,"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"ផ្លូវកាត់ត្រូវបានបើក"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"បើក"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"មិនដំណើរការទេ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន។"</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"សេវាកម្មនេះកំពុងដំណើរការខុសប្រក្រតី។"</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"ផ្លូវកាត់ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"បង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"ក្រហម-បៃតង"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"ក្រហម-បៃតង"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"ខៀវ-លឿង"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"ខ្សោយពណ៌បៃតង (ខ្វាក់ពណ៌បៃតង)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"ខ្សោយពណ៌ក្រហម (ខ្វាក់ពណ៌ក្រហម)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"ខ្វាក់ពណ៌ខៀវ"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"ពន្លឺតិចខ្លាំង"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់មានពន្លឺតិចខ្លាំង"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"ផ្លូវកាត់នៃពន្លឺតិចខ្លាំង"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"អំពីពន្លឺតិចខ្លាំង"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់របស់អ្នកងងឹតជាងមុន ដើម្បីងាយស្រួលអានជាងមុន"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"កម្រិត"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"ពន្លឺតិចជាងមុន"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"ភ្លឺជាងមុន"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"បន្តបើក បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេលខ្លី ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេលខ្លី ({time} វិនាទី)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេលមធ្យម ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេលមធ្យម ({time} វិនាទី)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេលយូរ ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេលយូរ ({time} វិនាទី)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} វិនាទី}other{{time} វិនាទី}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"បើក"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"បិទ"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"ជម្រើសស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"ភាសា"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"ទំហំអក្សរ"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"រចនាប័ទ្មអក្សររត់"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"ជម្រើសតាមតម្រូវការ"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"ភាពស្រអាប់ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"ពណ៌បង្អួចចំណងជើង"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"ភាពស្រអាប់បង្អួចចំណងជើង"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"ពណ៌អត្ថបទ"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"ភាពស្រអាប់អត្ថបទ"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"ពណ៌គែម"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"ប្រភេទគែម"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"ក្រុមពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"អក្សររត់នឹងមានរូបរាងដូចនេះ"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"ពណ៌"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"គ្មាន"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"ពណ៌ស"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"ពណ៌ប្រផេះ"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"ពណ៌ខ្មៅ"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"ពណ៌ក្រហម"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"ពណ៌បៃតង"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"ពណ៌ខៀវ"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"ពណ៌កាប់ស្តាំង"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"ពណ៌លឿង"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"ពណ៌ក្រហមស្វាយ"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> គ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងស្រុង?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ត្រូវការ៖"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"ដោយសារកម្មវិធីមួយកំពុងធ្វើឲ្យសំណើរអនុញ្ញាតមានភាពមិនច្បាស់ ការកំណត់នេះមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកបានទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> កំពុងស្នើសុំគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះទាំងស្រុង។ សេវាកម្មនេះអាចអានអេក្រង់ និងធ្វើសកម្មភាពជំនួសឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវការមុខងារភាពងាយស្រួល។ កម្រិតនៃការគ្រប់គ្រងនេះមិនស័ក្តិសមសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"ការគ្រប់គ្រងទាំងស្រុងមានលក្ខណៈសមស្របសម្រាប់កម្មវិធី ដែលជួយអ្នកទាក់ទងនឹងការប្រើមុខងារភាពងាយស្រួល ប៉ុន្តែមិនសមស្របសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"មើល និងគ្រប់គ្រងអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"វាអាចអានខ្លឹមសារទាំងអស់នៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញខ្លឹមសារលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"មើល និងធ្វើសកម្មភាព"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"វាអាចតាមដានអន្តរកម្មរបស់អ្នកជាមួយនឹងកម្មវិធី ឬសេនស័រហាតវែរ និងធ្វើអន្តរកម្មជាមួយកម្មវិធីនានាជំនួសឱ្យអ្នក។"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"បន្តបើក"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"បិទ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"មិនបានជ្រើសរើសសេវាកម្មណាមួយឡើយ"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"គ្មានការពណ៌នាបានផ្ដល់។"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"កម្រិតពន្លឺ ប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ រចនាប័ទ្មងងឹត ឈឺក្បាលប្រកាំង ឈឺក្បាល មុខងារអាន មុខងារយប់ បន្ថយពន្លឺ ចំណុចពណ៌ស"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"ការមើល, ការស្ដាប់ឮ, ងងឹតភ្នែក, ថ្លង់, ចលនា, ភាពស្ទាត់ជំនាញ, ជំនួយ, ការជួយ, ងាយស្រួលប្រើប្រាស់, ងាយស្រួលចូលប្រើ, ដៃ"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"កម្មវិធីពង្រីកវិនដូ ពង្រីកបង្រួម ការពង្រីក ខ្សោយភ្នែក ពង្រីក ធ្វើឱ្យកាន់តែធំ"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"អក្សររត់, CC, ធ្វើប្រតិចារឹកភ្លាមៗ, មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, CART, ការបំប្លែងការនិយាយទៅជាអត្ថបទ"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"ទំហំអេក្រង់ អេក្រង់ធំ"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"ពន្លឺបញ្ច្រាសខ្ពស់ ខ្សោយភ្នែក ពុម្ពអក្សរដិត អក្សរដិត"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"កែតម្រូវពណ៌"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹត ធ្វើឱ្យអេក្រង់ភ្លឺ"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"កម្រិតរំលេចពណ៌"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"ចលនា, កណ្ដុរ, កណ្ដុរខាងក្រៅ, ឧបករណ៍ពាក់ក្បាលសម្រាប់បញ្ជាកណ្ដុរ, កណ្ដុរដែលមានភាពបត់បែន, រទេះរុញ, ដងបញ្ជា"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់, មានបញ្ហាក្នុងការស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិកក្នុងខ្លួនមនុស្សសម្រាប់ជំនួយការស្ដាប់, ឧបករណ៍បង្កើនសំឡេង, ឧបករណ៍កែសម្រួលសំឡេង, PSAP"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, អក្សររត់, អង្គលីលេខ, tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"ប៊ូតុងបី"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"ភាពស្ទាត់ជំនាញ, ចលនា, មនុស្សចាស់, ជំងឺសន្លាក់ឆ្អឹង, rsi, ជំងឺដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល, ញ័រ, ជំងឺក្រិនសរសៃឈាមច្រើន, ពិការខួរក្បាល, រង្គើ, ការចុករោយ, ដៃ"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"ពន្យារពេល, ភាពស្ទាត់ជំនាញ, មនុស្សចាស់"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"ការបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"បិទ"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{សេវាកម្មបោះពុម្ព 1 បានបើក}other{សេវាកម្មបោះពុម្ព # បានបើក}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{ការងារបោះពុម្ព 1}other{ការងារបោះពុម្ព #}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"សេវាកម្មបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"បើក"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"បិទ"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"បន្ថែមសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"បញ្ចូលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"កំពុងស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"បានបិទសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"ការងារបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"ការងារបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"បោះបង់"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"កំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"កំពុងបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"ការបោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"កំហុសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"បានទប់ស្កាត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"បានបង្ហាញប្រអប់ស្វែងរក"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"បានលាក់ប្រអប់ស្វែងរក"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"ថ្ម"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"អ្វីដែលកំពុងប្រើថ្ម"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ដើម្បីបញ្ចូលថ្ម"</string> |
| <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"រយៈពេលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"រយៈពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"ជិតអស់ថ្មហើយ"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"ដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី វាអាចនឹងដំណើរការខុសប្រក្រតី"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"ដោយសារកម្មវិធីនេះមិនត្រូវបានកំណត់ ដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម អ្នកមិនអាចដាក់កំហិតវាបានទេ។\n\nដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធី សូមបើកការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"គ្រប់គ្រងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"អនុញ្ញាតឱ្យមានការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"បើកដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានថ្មីៗក្នុងពេលជាក់ស្ដែង បិទដើម្បីសន្សំសំចៃថ្ម"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"ដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"អនុញ្ញាតការប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយដោយគ្មានការដាក់កំហិត។ អាចនឹងប្រើប្រាស់ថ្មកាន់តែច្រើន។"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពដោយផ្អែកលើការប្រើប្រាស់របស់អ្នក។ ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើន។"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"ដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់ថ្ម ពេលស្ថិតនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការដូចការរំពឹងទុកទេ។ ការជូនដំណឹងអាចនឹងត្រូវពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"ការផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលកម្មវិធីប្រើប្រាស់ថ្មរបស់អ្នកអាចប៉ះពាល់ដល់ប្រតិបត្តិការរបស់កម្មវិធីនោះ។"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"កម្មវិធីនេះតម្រូវឱ្យប្រើប្រាស់ថ្មលក្ខណៈ<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីជម្រើសប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"ព័ត៌មានលម្អិតប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"មើលការប្រើ 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"មើលការប្រើប្រាស់តាំងពីសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"ការប្រើប្រាស់ថ្មដោយកម្មវិធី"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"ព័ត៌មានលម្អិតនៃការប្រើ"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"កែការប្រើថាមពល"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"កញ្ចប់រួមបញ្ចូល"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការជាធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"កម្រិតថ្មជិតអស់ហើយ"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"បើកមុខងារសន្សំថ្ម ដើម្បីបង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"បើកកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"អាចនឹងឆាប់អស់ថ្មជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"មុខងារសន្សំថ្មត្រូវបានបើក"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីមុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"មុខងារមួយចំនួនអាចត្រូវបានដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"ការប្រើប្រាស់ថ្មខ្ពស់ជាងមុន"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"មើលកម្មវិធីដែលមានការប្រើប្រាស់ខ្ពស់បំផុត"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការសាក ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"ដើម្បីជួយបង្កើនអាយុកាលថ្មរបស់អ្នក ការសាកត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការសាក ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"ដើម្បីជួយបង្កើនអាយុកាលថ្មរបស់អ្នក ការសាកត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពពេលភ្ជាប់"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការសាក ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"ដើម្បីជួយបង្កើនអាយុកាលថ្មរបស់អ្នក ការសាកត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពពេលភ្ជាប់"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"កំពុងសាកថ្មឱ្យពេញ"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក ការសាកនឹងត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព ពេលភ្ជាប់ថេប្លេតរបស់អ្នកលើកក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការណ៍ដែលការសាកថ្មត្រូវបានផ្អាក"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"បន្តសាកថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"រួមបញ្ចូលសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើថាមពលច្រើន"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{ដាក់កំហិតកម្មវិធី #}other{ដាក់កំហិតកម្មវិធី #}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{បានដាក់កំហិត {label} នាពេលថ្មីៗនេះ}other{បានដាក់កំហិតកម្មវិធី # នាពេលថ្មីៗនេះ}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} មានការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងក្រោយ}other{កម្មវិធី # មានការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងក្រោយ}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{កម្មវិធីនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ}other{កម្មវិធីទាំងនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{ដាក់កំហិតកម្មវិធីឬ?}other{ដាក់កំហិតកម្មវិធី # ឬ?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីនេះអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖ \n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"ដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"លុបការកំហិត?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយបាន។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"លុប"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"បោះបង់"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"សាកថ្មរហូតដល់ពេញ"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"បញ្ហាពាក់ព័ន្ធនឹងគ្រឿងសាកថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការសាកថ្មមិនត្រូវគ្នា"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"កម្មវិធីដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{ការដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី #}other{ការដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី #}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"បានរឹតបន្តឹង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"កម្មវិធីទាំងនេះត្រូវបានរឹតបន្តឹងមិនឱ្យប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីទាំងនេះអាចនឹងមិនដំណើរការដូចការរំពឹងទុកទេ ហើយការជូនដំណឹងអាចមានការពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"រកឃើញនៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"កំពុងរកមើល នៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"កំពុងរកមើល នៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{បានដាក់កំហិតកម្មវិធី #}other{បានដាក់កំហិតកម្មវិធី #}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"មានបញ្ហាក្នុងការអានរង្វាស់កម្រិតថ្ម។"</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"ចុច ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីបញ្ហានេះ"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"អេក្រង់"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"ពិល"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"ការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់មានរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ដោយ <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> នៃថ្មទាំងអស់"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"ព័ត៌មានលម្អិតចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"សាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"ការសាកថ្មពេញអាចប្រើបានប្រហែល"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"កម្រិតថាមពលថ្មនៅសល់គឺជាចំនួនប្រហាក់ប្រហែល និងអាចមានការប្រែប្រួលទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"មិនមានការប្រើប្រាស់ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"មិនមានការប្រើប្រាស់ទេក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"តាំងពីពេលសាកពេញចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"កម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"រយៈពេលនៅសល់ប៉ាន់ស្មាន"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"ទៀតទើបសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"ការប៉ាន់ស្មានអាចផ្លាស់ប្តូរទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Mediaserver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពកម្មវិធី"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"មុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"គ្មានកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"ផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"នឹងបើកផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"ផ្អែកលើភាគរយ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបើក ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកទំនងជាអស់ មុនពេលការសាកថ្មធម្មតាលើកក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"កំណត់កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"បិទ នៅពេលសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"បិទនៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"មុខងារសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលថ្មឈានដល់ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"បើក"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"ប្រើមុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"កុំ"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"នៅពេលដែលថ្មសល់ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"ភាគរយថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"បង្ហាញភាគរយថាមពលថ្មនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"កម្រិតថ្មចាប់តាំងពីការសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"កម្រិតថ្មក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធចាប់តាំងពីការសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធចន្លោះ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធតាំងពីការសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយដល់ថ្ងៃ <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីតាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយដល់ថ្ងៃ <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"សរុប៖ តិចជាងមួយនាទី"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ តិចជាងមួយនាទី"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"រយៈពេលប្រើប្រាស់៖ តិចជាងមួយនាទី"</string> |
| <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"តិចជាងមួយនាទី"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"សរុប៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"រយៈពេលប្រើប្រាស់៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"ទិន្នន័យប្រើប្រាស់ថ្មនឹងមានក្នុងរយៈពេលពីរបីម៉ោងទៀត បន្ទាប់ពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"ឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_usage_time_info_and_battery_level (6732629268310936155) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"គំនូសតាងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"គំនូសតាងការប្រើប្រាស់ថ្មរៀងរាល់ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"គំនូសតាងការប្រើប្រាស់ថ្មរៀងរាល់ម៉ោង"</string> |
| <!-- no translation found for battery_level_percentage (1433178290838842146) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"ការប្រើប្រាស់ថ្មតាំងពីសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"ការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"រយៈពេលប្រើប្រាស់តាំងពីសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"រយៈពេលប្រើប្រាស់សម្រាប់ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"មើលតាមកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"មើលតាមប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"ដោយសារមានការត្រួតពិនិត្យមុនពេលដឹកជញ្ជូន ចំនួនវដ្តប្រហែលមិនស្មើសូន្យនៅពេលប្រើលើកដំបូងទេ"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"ស្ថិតិដំណើរការ"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"ស្ថិតិ Geeky អំពីដំណើរការ"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"បានប្រើ <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"បានប្រើអង្គចងចាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"ដើម"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"ខឺណែល"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ (ផ្ទៃខាងក្រោយ)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"ពេលដំណើរការ"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"ដំណើរការ"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"សេវាកម្ម"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"រយៈពេល"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"៦ ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"១២ ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"១ ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"បង្ហាញភាគរយ"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"ប្រើ Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"ប្រភេទស្ថានភាព"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"កំណត់ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"ស្វែងរកតាមសំឡេង"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"ក្ដារចុច Android"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"កំណត់ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"hotword ពេញលេញ និងអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"ការនិយាយទៅជាអត្ថបទសាមញ្ញ"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេងនេះនឹងអាចអនុវត្តការតាមដានសំឡេងជានិច្ច និងពិនិត្យសំឡេងដែលបានបើកកម្មវិធីក្នុងនាមអ្នក។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ។ បើកការប្រើសេវាកម្មនេះ?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"ការកំណត់ការសម្គាល់នៅលើឧបករណ៍"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"ការសម្គាល់នៅលើឧបករណ៍"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"ការសម្គាល់ការនិយាយនៅលើឧបករណ៍"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"ម៉ាស៊ីនដែលចង់ប្រើ"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីន"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"ល្បឿននៃការនិយាយ និងកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"ម៉ាស៊ីន"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"សំឡេង"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"ភាសានិយាយ"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"ដំឡើងសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"បន្តទៅកម្មវិធី <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ដើម្បីដំឡើងសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"បើកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"បោះបង់"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"លេង"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"គ្មានសុវត្ថិភាពចំនួន <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"គ្មានសុវត្ថិភាពចំនួន <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"ការតភ្ជាប់មានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម និងកែលម្អសមត្ថភាពឧបករណ៍ដោយគ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"បើក"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"បិទ"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"ប្រើការតភ្ជាប់ដែលចេះបត់បែន"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"កន្លែងផ្ទុកព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"សម្អាតព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"លុបវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"បង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រ CA ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"មើល និងកែប្រែព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"ព័ត៌មានសម្ងាត់មិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"បានដំឡើងសម្រាប់ VPN និងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi‑Fi (កំពុងប្រើប្រាស់)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"លុបខ្លឹមសារចេញទាំងអស់?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"បានលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"មិនអាចលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"កម្មវិធីមានសិទ្ធិប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធី និង VPN"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"វិញ្ញាបនបត្រ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"វិញ្ញាបនបត្រ CA ត្រូវបានប្រើដោយគេហទំព័រ កម្មវិធី និង VPN សម្រាប់ការអ៊ីនគ្រីប។ ដំឡើងតែវិញ្ញាបនបត្រ CA ពីស្ថាប័នដែលអ្នកជឿទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ CA នោះម្ចាស់វិញ្ញាបនបត្រអាចចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នកដូចជា ព័ត៌មានលម្អិតអំពីបណ្ណឥណទាន ឬពាក្យសម្ងាត់ពីគេហទំព័រដែលអ្នកចូលមើល ឬពីកម្មវិធីដែលអ្នកប្រើ ទោះបីជាទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបក៏ដោយ។"</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"កុំដំឡើង"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"មិនអីទេ ដំឡើងចុះ"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"មិនបានដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រទេ"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"អនុញ្ញាតឱ្យ "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍នេះឬ?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"វិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកដោយចែករំលែកលេខសម្គាល់ពិសេសរបស់ឧបករណ៍អ្នកជាមួយកម្មវិធី និង URL ខាងក្រោម"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"មិនអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"បង្ហាញច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"គ្មាន"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"វិញ្ញាបនបត្រនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នក នៅពេលអ្នកប្រើកម្មវិធី និង URL ខាងក្រោម"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"ដកកម្មវិធីចេញ"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"លុបកម្មវិធីនេះចេញឬ?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"កម្មវិធីនេះនឹងមិនគ្រប់គ្រងវិញ្ញាបនបត្រទេ ប៉ុន្តែវានឹងបន្តមាននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ វិញ្ញាបនបត្រទាំងឡាយដែលដំឡើងដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវលុបចេញ។"</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{URL #}other{URL #}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"សញ្ញាហៅទូរសព្ទពេលអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"កំណត់ឥរិយាបថពេលហៅពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"បម្រុងទុក & ស្ដារឡើងវិញ"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"បម្រុងទុកទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"បម្រុងទុកទិន្នន័យកម្មវិធី, ពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ផ្សេងៗទៅម៉ាស៊ីនមេ Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"គណនីបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"គ្រប់គ្រងគណនីបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"រួមបញ្ចូលទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"ស្ដារឡើងវិញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"ពេលដំឡើងកម្មវិធីឡើងវិញ ស្ដារការកំណត់បម្រុងទុក និងទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"សេវាកម្មបម្រុងទុកមិនដំណើរការទេ"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"បច្ចុប្បន្ន គ្មានគណនីរក្សាទុកទិន្នន័យបម្រុងទុកទេ"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការកំណត់ផ្សេងៗ, និងទិន្នន័យកម្មវិធីរបស់អ្នក រួមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់លើម៉ាស៊ីនមេ Google?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ព្រមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនមេដែលគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយឬទេ?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"បម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិការហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ពីចម្ងាយ។\n\nនៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុកស្វ័យប្រវត្តិ ទិន្នន័យឧបករណ៍ និងកម្មវិធីនឹងត្រូវបានរក្សាទុកពីចម្ងាយជាទៀងទាត់។ ទិន្នន័យកម្មវិធីអាចជាទិន្នន័យណាដែលកម្មវិធីបានរក្សាទុក (ផ្អែកលើការកំណត់ផ្នែកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍) រាប់បញ្ចូលទាំងទិន្នន័យដែលសំខាន់ខ្លាំង ដូចជាទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថត។"</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"ការកំណត់អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"បិទដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"លុបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"មិនមានកម្មរិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ទេ"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"មិនមានភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"ការបើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះនឹងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"ឧបករណ៍នេះនឹងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងត្រួតពិនិត្យដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះកំពុងដំណើរការ និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"ឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូបសកម្ម?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"អនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រង?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"ប្រសិនបើបន្ត មានន័យថាអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដែលគេអាចនឹងផ្ទុកទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ បន្ថែមពីលើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានលទ្ធភាពធ្វើការតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់ កម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងសកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នកផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"ជម្រើសផ្សេងទៀតត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"កំណត់ហេតុជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"%d ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"បានផ្អាក"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"បានច្រានចោលថ្មីៗនេះ"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹង #}other{ការជូនដំណឹង #}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"សំឡេងរោទ៍ការហៅ & ញ័រ"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"បានបើកការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម។"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបរាជ័យ"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"ការធ្វើសមកាលកម្ម សកម្ម"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"ធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"បច្ចុប្បន្នការធ្វើសមកាលកម្មមានបញ្ហា។ វានឹងដំណើរការក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។"</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"មិនទាន់មានប្រវត្តិរូបការងារនៅឡើយទេ"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"កម្មវិធីការងារ"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"កម្មវិធីអាចធ្វើសមកាលកម្ម ផ្ញើ និងទទួលទិន្នន័យនៅពេលណាមួយ"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"បិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"ការបិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរ និងប្រើទិន្នន័យទាប។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅតែអាចប្រើការតភ្ជាប់ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបើក"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបិទ"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"បានធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្ម…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"ការកំណត់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"បម្រុងទុកការកំណត់របស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"បោះបង់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"ប៉ះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"ប្រតិទិន"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"កំណត់ការធ្វើសមកាលកម្មកម្មវិធី"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"ទិន្នន័យ & ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"ការកំណត់គណនី"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"លុបគណនី"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"លុបគណនី?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"ការផ្លាស់ប្តូរនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មដោយដៃ"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"បច្ចុប្បន្នបានបិទការធ្វើសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុនេះ។ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់នេះ បើកទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ និងធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិជាបណ្ដោះអាសន្ន។"</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"លុប"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"ជ្រើសរើសទាំងអស់"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត និង Wi‑Fi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"សមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"សមកាលកម្មទិន្នន័យការងារស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យឯកជនស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"ប្ដូរខួប…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"ថ្ងៃនៃខែត្រូវកំណត់ខួបប្រើទិន្នន័យឡើងវិញ៖"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"គ្មានកម្មវិធីប្រើទិន្នន័យអំឡុងពេលនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"បានដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"គ្មាន"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"ទិន្នន័យ 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"ទិន្នន័យ 4G"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"ផ្ទៃខាងមុខ៖"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"បើកការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"ដើម្បីដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធីនេះ ដំបូងកម្រិតដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័តសិន។"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"លក្ខណៈនេះអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីដែលអាស្រ័យលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយឈប់ដំណើរការ ពេលមានតែបណ្ដាញចល័ត។\n\nអ្នកអាចរកមើលការគ្រប់គ្រងការប្រើទិន្នន័យសមស្របក្នុងការកំណត់ដែលមានក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"ការដាក់កំហិតលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយអាចធ្វើបាន លុះត្រាតែអ្នកបានកំណត់កម្រិតទិន្នន័យចល័តហើយប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"បិទការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"វានឹងសន្សំការប្រើទិន្នន័យ និងថ្ម ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវតែធ្វើសមកាលកម្មគណនីនីមួយៗដោយខ្លួនឯង ដើម្បីប្រមូលព័ត៌មានថ្មីៗ។ អ្នកនឹងមិនទទួលការជូនដំណឹងពេលមានបច្ចុប្បន្នភាពទេ។"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"កាលបរិច្ឆេទកំណត់ខួបប្រើឡើងវិញ"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"កាលបរិច្ឆេទនៃខែនីមួយៗ៖"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"កំណត់"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"កំណត់ដែនកំណត់ប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"ការដាក់កំហិតលើការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ការព្រមាន"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ដែនកំណត់"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"បានលុបកម្មវិធី និងអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"ការប្រើប្រាស់បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"ផ្អែកតាមទិន្នន័យដែលប្រើ"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"ប្រភេទ"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"ព័ត៌មានសម្គាល់ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"កូដចែករំលែកពីមុន IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"វិញ្ញាបនបត្រ IPSec CA"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"បង្ហាញជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"រក្សាទុកព័ត៌មានគណនី"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(មិនបានប្រើ)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(កុំផ្ទៀងផ្ទាត់ម៉ាស៊ីនមេ)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(បានទទួលពីម៉ាស៊ីនមេ)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"ព័ត៌មានដែលបានបញ្ចូលមិនអាចប្រើជាមួយ \"បើក VPN ជានិច្ច\" បានទេ"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"បោះបង់"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"ច្រានចោល"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"ជំនួស"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"កែកម្រងព័ត៌មាន VPN"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"តភ្ជាប់ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"ផ្តាច់ VPN នេះ?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"កំណែ"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"បំភ្លេច VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"ជំនួស VPN ដែលមានស្រាប់ឬ?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"កំណត់ VPN ឲ្យបើកជានិច្ចឬ?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"នៅពេលការកំណត់នេះបើក អ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយអ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN ដែលបើកជានិច្ចរួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយមុខងារបើកជានិច្ចនឹងបិទ។"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN រួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស។"</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"បើក"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"បន្ថែមប្រវត្តិរូប VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"កែសម្រួលប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"លុបប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"បើក VPN ជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"គ្មាន VPN ដែលបានបញ្ចូល"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"បន្តភ្ជាប់ជាមួយ VPN គ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់វាទេ"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"បើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"ទប់ស្កាត់ការតភ្ជាប់ដោយមិនចាំបាច់ប្រើ VPN ទេ"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"តម្រូវឲ្យមានការតភ្ជាប់ VPN ?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"គ្មានសុវត្ថិភាពទេ។ សូមដំឡើងកំណែទៅ IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"មិនអាចចាប់ផ្ដើម VPN ដែលមិនស្គាល់បានទេ។"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"ជ្រើសប្រវត្តិរូប VPN តភ្ជាប់ជានិច្ច។ ចរាចរណ៍បណ្ដាញនឹងត្រូវបានអនុញ្ញាត ពេលតភ្ជាប់ទៅ VPN នេះ។"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"គ្មាន"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"បើកជានិច្ច VPN ទាមទារអាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់ទាំងម៉ាស៊ីនមេ និង DNS ។"</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"មិនមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"បានផ្តាច់ពី VPN"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"គ្មាន"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"វិញ្ញាបនបត្របានបាត់។ សូមសាកល្បងកែសម្រួលកម្រងព័ត៌មាន។"</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"អ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"បិទ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"បើក"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"លុប"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"ជឿទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"បើកវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"បិទវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ CA អ្នកប្រើជាអចិន្ត្រៃយ៍?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"កំពុងប្រើដោយ"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"ធាតុនេះមាន"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"កូដអ្នកប្រើប្រាស់ 1"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើប្រាស់ 1"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"វិញ្ញាបនបត្រ CA 1"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"វិញ្ញាបនបត្រ CA %d"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណត្រូវបានលុប៖ <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"មិនមានព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើដែលបានដំឡើងទេ"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីសម្រាប់ការបម្រុងទុកពេញលេញនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញថ្មីនៅទីនេះម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"បោះបង់"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធបន្ថែម"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានតាមដាន"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{ជឿទុកចិត្ត ឬដកវិញ្ញាបនបត្រចេញ}other{ជឿទុកចិត្ត ឬដកវិញ្ញាបនបត្រចេញ}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} បានដំឡើងអាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញលើឧបករណ៍របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}other{{orgName} បានដំឡើងអាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញលើឧបករណ៍របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} បានដំឡើងអាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}other{{orgName} បានដំឡើងអាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"ភាគីទីបីមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រងសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមមានអ៊ីមែល កម្មវិធី និងសុវត្ថិភាពតំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មានសម្ងាត់ដែលទុកចិត្តត្រូវបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីឲ្យវាអាចធ្វើបាន។"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{ពិនិត្យមើលវិញ្ញាបនបត្រ}other{ពិនិត្យមើលវិញ្ញាបនបត្រ}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"អ្នកប្រើប្រាស់ច្រើន"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"អ្នកប្រើ & ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ ឬកម្រងព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"មិនបានកំណត់-បានដាក់កម្រិតប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"មិនបានរៀបចំ - ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"អ្នក (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"អ្នកមិនអាចបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែមទៀតទេ។ សូមដកអ្នកប្រើប្រាស់ណាម្នាក់ចេញ ដើម្បីបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិតមិនអាចបន្ថែមគណនី"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"លុប <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"ប្ដូរទៅអ្នកប្រើប្រាស់ដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រងពេលភ្ជាប់"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"លុបខ្លួនឯងផ្ទាល់?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"លុបប្រវត្តិរូបនេះ?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារឬ?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវលុប ប្រសិនបើអ្នកបន្ត។"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"កំពុងបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"លុបអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"លុប"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងវគ្គនេះនឹងត្រូវលុប។"</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"ភ្ញៀវ (អ្នក)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"អ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"លុបសកម្មភាពភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"លុបទិន្នន័យ និងកម្មវិធីភ្ញៀវទាំងអស់ នៅពេលចាកចេញពីមុខងារភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"លុបសកម្មភាពភ្ញៀវឬ?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យពីវគ្គភ្ញៀវនេះនឹងត្រូវបានលុបឥឡូវនេះ ហើយសកម្មភាពភ្ញៀវនាពេលអនាគតទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប នៅរាល់ពេលដែលអ្នកចាកចេញពីមុខងារភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"លុប, ភ្ញៀវ, សកម្មភាព, ដកចេញ, ទិន្នន័យ, អ្នកចូលមើល, លុបចេញ"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"អនុញ្ញាតឱ្យភ្ញៀវហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទនឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើជាភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"ផ្ដល់សិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"ប្រវត្តិហៅ និងសារ SMS នឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"ដកសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងចេញឬ?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"ប្រសិនបើអ្នកដកសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងពីអ្នកប្រើប្រាស់នេះ អ្នកឬអ្នកគ្រប់គ្រងផ្សេងទៀតអាចផ្ដល់សិទ្ធិឱ្យគាត់វិញបាននៅពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"ព័ត៌មានបន្ទាន់"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"ព័ត៌មាន និងទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"បើក <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"អនុញ្ញាតកម្មវិធី និងមាតិកា"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"កម្មវិធីមានការដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"ពង្រីកការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីសម្រាប់ដំឡើង"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"ដំឡើងកម្មវិធីដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"ការបង់ប្រាក់ដោយមិនប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"កម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"ដើម្បីបង់ប្រាក់ដោយប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់ សូមដាក់ខ្នងឧបករណ៍របស់អ្នកលើឧបករណ៍ទូទាត់ប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"កំណត់កម្មវិធីការងារជាកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើមឬ?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"ដើម្បីបង់ប្រាក់ដោយប្រើកម្មវិធីការងារ៖"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"ត្រូវតែបើកកម្រងព័ត៌មានការងារ។"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"អ្នកនឹងត្រូវបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ លំនាំ ឬកូដ PIN ការងាររបស់អ្នក ប្រសិនបើអ្នកមាន។"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"បង់ប្រាក់ដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងហាង"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"លំនាំដើមការបង់ប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"ប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"ប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"ជានិច្ច"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"លើកលែងតែនៅពេលបើកកម្មវិធីបង់ប្រាក់ផ្សេង"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"នៅលើម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ បង់ប្រាក់តាមរយៈ៖"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"បង់ប្រាក់នៅកន្លែងដែលមានឧបករណ៍គិតប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"ដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នកទៅលើឧបករណ៍គិតប្រាក់ណាមួយដែលមាននិមិត្តសញ្ញាមិនចាំបាច់ប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់។"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"ច្រើនទៀត…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"កំណត់កម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"នៅលើម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ បង់ប្រាក់តាមរយៈ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"នៅម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ សូមបង់ប្រាក់តាមរយៈ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>។\n\nនេះជាកម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើមរបស់អ្នកជំនួសឱ្យ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"កំណត់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"ការងារ"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"ការដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"យកការដាក់កម្រិតចេញ"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"ប្ដូរកូដ PIN"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"ជំនួយ & មតិស្ថាបនា"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"គណនីសម្រាប់មាតិកា"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"លេខសម្គាល់រូបថត"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"ការគំរាមកំហែងខ្លាំងបំផុត"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"ការគំរាមកំហែងធ្ងន់ធ្ងរ"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"ការជូនដំណឹងចាប់ជំរិតក្មេង"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"ទទួលបានដំណឹងអំពីការចាប់ជំរិតកូន"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"ធ្វើឡើងវិញ"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"ការប្រកាសអាសន្នតាមប្រព័ន្ធឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"ប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"ឈ្មោះចំណុចចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 4G"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"ប្រើសេវា LTE ដើម្បីកែលម្អការហៅជាសំឡេង (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"ប្រើសេវា 4G ដើម្បីកែលម្អការហៅជាសំឡេង (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"ប្រើ 5G សម្រាប់ការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"ផ្ញើលេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នក ដើម្បីផ្ដល់មុខងារដែលប្រសើរជាងមុន"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ដែរទេ?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"លេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នកនឹងត្រូវបានផ្ញើម្ដងម្កាលទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ព័ត៌មាននេះកំណត់ថាតើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកអាចប្រើមុខងារជាក់លាក់ដូចជាការហៅជាវីដេអូ ឬមុខងារផ្ញើសារមួយចំនួនឬអត់។"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"លេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នកនឹងត្រូវបានផ្ញើម្ដងម្កាលទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ព័ត៌មាននេះកំណត់ថាតើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកអាចប្រើមុខងារជាក់លាក់ដូចជាការហៅជាវីដេអូ ឬមុខងារផ្ញើសារមួយចំនួនឬអត់។"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"សារ MMS"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"ផ្ញើ និងទទួលសារ នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"ប្ដូរទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"ប្រើបណ្ដាញនេះ នៅពេលវាមានលទ្ធភាពផ្តល់ជូនប្រសើរជាងមុន"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"ស៊ីមការងារ"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"កម្មវិធី & ការចូលប្រើមាតិកា"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"កំណត់ការដាក់កម្រិតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"កម្មវិធីនេះអាចចូលគណនីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"វ៉ាយហ្វាយ និងចល័ត"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងវ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ចល័ត"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"ឲ្យកែការកំណត់ និងផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"ឈូសតាមវិធីផ្សេង"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"ស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"ទិន្នន័យចល័តមិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសស៊ីមទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"ប្រើវាសម្រាប់ការហៅជានិច្ច"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"ជ្រើសរើសស៊ីមសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"ជ្រើសរើសស៊ីមសម្រាប់សារ SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"កំពុងប្ដូរស៊ីមទិន្នន័យ សកម្មភាពនេះអាចចំណាយពេលមួយនាទី…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"ប្រសិនបើអ្នកប្ដូរទៅ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"ហៅជាមួយ"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"បញ្ចូលឈ្មោះស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"រន្ធស៊ីម %1$d"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"ពណ៌ទឹកក្រូច"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"ពណ៍ស្វាយ"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"ស្ថានភាពស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"ស្ថានភាពស៊ីម (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"បានប្ដូរស៊ីម។"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"ជម្រើសដែលទាមទារ"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"ការជ្រើសរើសស៊ីម"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"ឧបករណ៍ចល័ត, Wi-Fi, ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"ហតស្ប៉ត, Wi-Fi"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"ប៊្លូធូស ការផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"ប៊្លូធូស, មុខងារបើកបរ, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"ប៊្លូធូស មុខងារបើកបរ"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"ប៊្លូធូស, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"ប៊្លូធូស, Android Auto, មុខងារបើកបរ, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"ប៊្លូធូស, Android Auto, មុខងារបើកបរ"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"ប៊្លូធូស, Android Auto, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"ប៊្លូធូស Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"ដើម្បីប្រើ សូមដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ជាមុនសិន"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"កម្មវិធីថ្មីៗ កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"មិនអាចចូលប្រើការជូនដំណឹងបានទេសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងារ។"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"ពាក្យសម្ងាត់ និងគណនី"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក ការបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ គណនីដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"កម្មវិធីក្លូន"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"បង្កើតកម្មវិធីទីពីរ ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចប្រើគណនីពីរក្នុងពេលតែមួយបាន។"</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"កម្មវិធីដែលអាចក្លូនបាន។"</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"បានក្លូន <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> អាចក្លូនបាន <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"លុបក្លូននៃកម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"មិនអាចលុបក្លូននៃកម្មវិធីទាំងអស់បានទេ"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"កំពុងបង្កើត…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"បានក្លូន"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"កំពុងបង្កើតក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"បានបង្កើតក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"ភាសា ចលនា ពេលវេលា បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"ភាសាប្រព័ន្ធ ភាសាកម្មវិធី ចំណូលចិត្តតាមតំបន់ ការនិយាយ"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, ការតភ្ជាប់បណ្តាញ អ៊ីនធឺណិត ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"ការជូនដំណឹងអំពី Wi‑Fi, ការជូនដំណឹងអំពី wifi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"បើកជាមួយ"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"ក្បាលនៃការជជែក, ប្រព័ន្ធ, ការជូនដំណឹង, វិនដូ, ប្រអប់បញ្ចូល, ផ្ទាំងអេក្រង់, នៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត, ទាញ"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"ពិល, ពន្លឺ"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, បិទ/បើក, គ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"ចល័ត ឧបករណ៍ចល័ត ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, ហៅ, ការហៅ"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"អេក្រង់, ប៉ះអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ភ្លឺ"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ រាត្រី ពណ៌ព្រឿងៗ វេនយប់ ភាពភ្លឺ ពណ៌អេក្រង់ ពណ៌ ពណ៌"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"ផ្ទៃខាងក្រោយ, ធ្វើលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន, កំណត់ការបង្ហាញផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"ទំហំអក្សរ"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"បញ្ចាំង បញ្ជូន ការបញ្ចាំងអេក្រង់ ការបង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ចាំង បង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ជូនអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"ទំហំ, ថាស, ថាសរឹង, ការប្រើឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"ការប្រើថាមពល, គិតថ្លៃ"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"មើលការប្រើប្រាស់ថ្ម ការប្រើប្រាស់ថ្ម ការប្រើប្រាស់ថាមពល"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"មុខងារសន្សំថ្ម មុខងារសន្សំថាមពល មុខងារសន្សំសំចៃ"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"ចំណូលចិត្តមានភាពបត់បែន កម្មវិធីថ្មមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ប្រកប, វចនានុក្រម, ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ, កែស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"កម្មវិធីសម្គាល់, ការបញ្ចូល, ការនិយាយ, និយាយ, ភាសា, ដោយមិនប្រើដៃ, ដោយមិនប្រើដៃ, ការសម្គាល់, បំពាន, ពាក្យ, សំឡេង, ប្រវត្តិ, ប៊្លូធូស, កាស"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"អត្រា, ភាសា, លំនាំដើម, និយាយ, ការនិយាយ, tts, លទ្ធភាពប្រើប្រាស់, អ្នកអានអេក្រង់, ពិការភ្នែក"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"ម៉ោង, យោធា"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"កំណត់ឡើងវិញ, ស្តារ, រោងចក្រ"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"លុប លុប ស្ដារ សម្អាត យកចេញ កំណត់ដូចដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"សំឡេងប៊ីបរបស់ឧបករណ៍បំពងសំឡេង, ឧបករណ៍បំពងសំឡេង, កម្រិតសំឡេង, បិទសំឡេង, ស្ងាត់, សំឡេង, តន្រ្តី, រំញ័រ, ឧបករណ៍រំញ័រ, ញ័រ"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"កុំ កុំ រំខាន, ផ្អាក, ការផ្អាក, បំបែក"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"នៅជិត, ទីតាំង, ប្រវត្តិ, ការរាយការណ៍, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"គណនី បញ្ចូលគណនី កម្រងព័ត៌មានការងារ ដកចេញ លុប"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ការដាក់កម្រិត, ដាក់កម្រិត, បានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"ការកែអត្ថបទ, កែ, សំឡេង, ញ័រ, ស្វ័យប្រវត្តិ, ភាសា, កាយវិការ, ផ្តល់យោបល់, ការផ្តល់យោបល់, ធីម, បំពាន, ពាក្យ, វាយបញ្ចូល, សញ្ញាអារម្មណ៍, អន្តរជាតិ"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"កំណត់ឡើងវិញ, ចំណូលចិត្ត, លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"កម្មវិធី ដោនឡូត កម្មវិធី ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"កម្មវិធី សិទ្ធិអនុញ្ញាត សុវត្ថភាព"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"កម្មវិធី, លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"មិនអើពើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព, ដេក, កម្មវិធីផ្អាកដំណើរការ"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"ញ័រ, rgb, srgb, ពណ៌, ធម្មជាតិ, ស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, កម្រិតច្បាស់, 1080p, 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"ពណ៌ សីតុណ្ហភាព D65, D73, ស លឿង ខៀវ ក្តៅ ត្រជាក់"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"អូសដើម្បីដោះសោ, ពាក្យសម្ងាត់, លំនាំ, កូដ PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ការភ្ជាប់អេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"បញ្ហាប្រឈមក្នុងការងារ ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"ប្រវត្តិរូបការងារ ប្រវត្តិរូបដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រង រួមបញ្ចូល ការរួមបញ្ចូល ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"ភ្ញាក់, ដេក, មិនចាក់សោ, បន្ដដោះសោនៅពេលបត់, កំពុងបត់, កំពុងបិទ, បត់, បិទ, បិទអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ចលនា"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"Wallet"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"បង់ប្រាក់, ចុច, ការបង់ប្រាក់"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"ការបម្រុងទុក បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"មុខ ដោះសោ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"មុខ ដោះសោ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល ស្នាមម្រាមដៃ ជីវមាត្រ"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, កំណែ prl, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, eid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"បណ្តាញ, ស្ថានភាពបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, iccid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"លេខស៊េរី កំណែផ្នែករឹង"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"ព័ត៌មានថ្ម កាលបរិច្ឆេទផលិត ចំនួនវដ្ត ការប្រើដំបូង"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"កម្រិតផេឆសុវត្ថិភាព android, កំណែមូលដ្ឋាន, កំណែខឺណែល"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"រចនាប័ទ្ម ពន្លឺ ងងឹត មុខងារ កម្រិតពន្លឺ ប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ ធ្វើឱ្យកាន់តែងងឹត ធ្វើឱ្យងងឹត មុខងារងងឹត ឈឺក្បាលប្រកាំង"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"ទម្រង់រចនាងងឹត"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"បញ្ហា"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ មុខងារអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"មុខ"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"មុខ ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា, បញ្ចូលការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ពន្លឺឆ្លាតវៃ ពន្លឺឌីណាមិក ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"ឆ្លាតវៃ បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ ដេក ថ្ម អស់ម៉ោង ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ ផ្ទាំងអេក្រង់ អេក្រង់ អសកម្ម"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"កាមេរ៉ា ឆ្លាតវៃ បង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ បង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ បង្វិល ត្រឡប់ ការបង្វិល បញ្ឈរ ផ្តេក ទិស បន្ទាត់ឈរ បន្ទាត់ដេក"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"ដំឡើងកំណែ, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"dnd, កាលវិភាគ ការជូនដំណឹង ទប់ស្កាត់ ស្ងាត់ ញ័រ ដេក ធ្វើការ ផ្តោត សំឡេង បិទសំឡេង ថ្ងៃ ថ្ងៃធ្វើការ ចុងសប្តាហ៍ ពេលយប់នៃថ្ងៃធ្វើការ ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"អេក្រង់ ម៉ោងចាក់សោ អស់ម៉ោង អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"អង្គចងចាំ ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ ទិន្នន័យ លុប សម្អាត ទំនេរ ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"បានភ្ជាប់ ឧបករណ៍ កាសស្តាប់ កាសស្តាប់និងនិយាយ ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឥតខ្សែ ភ្ជាប់ កាសដោតរន្ធត្រចៀក តន្ត្រី មេឌៀ"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"ផ្ទៃខាងក្រោយ រចនាប័ទ្ម ក្រឡា ប្ដូរតាមបំណង កំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"រូបតំណាង ពណ៌រំលេច ពណ៌ អេក្រង់ដើម ការចាក់សោអេក្រង់ ផ្លូវកាត់ ទំហំនាឡិកា"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"លំនាំដើម ជំនួយការ"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ការបង់ប្រាក់ លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"ការជូនដំណឹងដែលនឹងមកដល់"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"ការភ្ជាប់តាម usb ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស ហតស្ប៉ត wifi"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"ការប៉ះ, ញ័រ, ការញ័រ"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"ការប៉ះ ញ័រ អេក្រង់ កម្រិតរំញោច"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"ការប៉ះ ការញ័រ ទូរសព្ទ ការហៅទូរសព្ទ រំញោច សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"ការប៉ះ ញ័រ ទូរសព្ទ ហៅទូរសព្ទ រោទ៍ បន្តិចម្ដងៗ"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ ម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ មេឌៀ"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"ការប៉ះ ញ័រ ការញ័រ"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"មុខងារសន្សំថ្ម ស្អិត នៅតែកើតឡើងដដែល កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ទម្លាប់ កាលវិភាគ មុខងារសន្សំថ្ម កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម ស្វ័យប្រវត្តិ ភាគរយ"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈប្រព័ន្ធ 4g"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 5g"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"បញ្ចូលភាសា បញ្ចូលភាសាមួយ"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"ទំហំអក្សរ ទំហំអក្សរធំ ពុម្ពអក្សរធំ អក្សរធំ ខ្សោយភ្នែក ធ្វើឱ្យអក្សរកាន់តែធំ កម្មវិធីពង្រីកពុម្ពអក្សរ ការពង្រីកពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"បើកអេក្រង់សម្ងំជានិច្ច, AOD"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, ស្លាក, កម្មវិធីអាន"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"ក្ដារចុច, ប្រតិកម្មប៉ះ, ញ័រ,"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"កម្រិតសំឡេង ការញ័រ កុំរំខាន"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"កម្រិតសំឡេងមេឌៀ"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"កម្រិតសំឡេងនៃការបញ្ជូន"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"កម្រិតសំឡេងហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"កម្រិតសំឡេងម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"កម្រិតសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"កម្មវិធីរោទ៍ស្ងាត់"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"កម្មវិធីរោទ៍ញ័រ"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"បានបិទសំឡេងនៃការជូនដំណឹង ការជូនដំណឹងនឹងញ័រ"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"បានបិទសំឡេង <xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"មិនអាចប្រើបានទេ ព្រោះសំឡេងរោទ៍ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"សំឡេងដែលផ្តល់ជូនសម្រាប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"ញ័រសិន រួចរោទ៍បន្តិចម្តងៗ"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"សំឡេងលំហ"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"សំឡេងបន្ទះលេខ"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"ការញ័រ និងសំឡេងសាកថ្ម"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"សំឡេងភ្ជាប់"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"សំឡេងប៉ះ និងចុច"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"បង្ហាញរូបតំណាងជានិច្ច ពេលប្រើមុខងារញ័រ"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"ភ្ជាប់ការចាក់តាមអូប៉ាល័រ"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"អូឌីយ៉ូទាំងអស់"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"តែអូឌីយ៉ូមេឌៀប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"សំឡេង"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"ការញ័រ"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"កាសប្រើខ្សែ"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"សំឡេងពីមេឌៀដែលត្រូវគ្នាកាន់តែធ្វើឱ្យជក់អារម្មណ៍"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"បិទ"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"បើក / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"បើក / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"អ្នកក៏អាចបើកសំឡេងលំហសម្រាប់ឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានដែរ។"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"ការកំណត់ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{បានកំណត់កាលវិភាគ 1}other{បានកំណត់កាលវិភាគ #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"កុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"ទទួលការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី និងមនុស្សសំខាន់ៗតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"កាត់បន្ថយការរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"បើកមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"សំឡេងមេឌៀ និងម៉ោងរោទ៍អាចផ្អាកបាន"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"លុបកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"លុប"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"កែ"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"បិទសំឡេងទូរសព្ទក្នុងពេលជាក់លាក់"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"កំណត់ច្បាប់សម្រាប់មុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"ប្រើកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"អនុញ្ញាតការរំខានដែលបញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"រារាំងការរំខានក្នុងការមើល"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"អនុញ្ញាតសញ្ញាដែលមើលឃើញ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"ជម្រើសបង្ហាញសម្រាប់ការជូនដំណឹងដែលបានលាក់"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"នៅពេលបើកមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"អ្នកនឹងឃើញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"នៅពេលមានការជូនដំណឹង ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រទេ។"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬឮការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញ ញ័រ ឬបញ្ចេញសំឡេងសម្រាប់ការជូនដំណឹងថ្មី ឬដែលមានស្រាប់នោះទេ។ សូមចាំថា ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗសម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពឧបករណ៍នឹងនៅតែបង្ហាញដដែល។\n\nនៅពេលដែលអ្នកបិទមុខងារកុំរំខាន សូមស្វែងរកការជូនដំណឹងដែលមិនបានមើល ដោយអូសអេក្រង់របស់អ្នកពីលើចុះក្រោម។"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"បើកការកំណត់តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"លុបការកំណត់តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"លាក់មួយផ្នែក"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"ការដាក់កំហិតតាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"នៅពេលអេកេ្រង់បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"បិទសំឡេង និងការញ័រ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"កុំបើកអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"កុំបញ្ចេញពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"កុំឱ្យការជូនដំណឹងលោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"លាក់រូបរបារស្ថានភាពនៅខាងលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"លាក់ស្លាកជូនដំណឹងនៅលើរូបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"កុំដាស់សម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"លាក់ពីផ្ទាំងទាញចុះ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"នៅពេលអេក្រង់បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"សំឡេង និងការញ័រ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញមួយចំនួននៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"ការជូនដំណឹងដែលចាំបាច់សម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពមូលដ្ឋានរបស់ឧបករណ៍នឹងមិនលាក់នោះទេ។"</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"ជម្រើសផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"មុខងារកុំរំខានបើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"មុខងារកុំរំខាននឹងនៅបន្តបើករហូតទាល់តែអ្នកបិទវា"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិតាមកាលវិភាគ (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកតាមរយៈកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"បានបើកមុខងារកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> ដោយប្រើការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"មើលការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 ម៉ោង}other{# ម៉ោង}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 នាទី}other{# នាទី}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{បិទ}=1{បិទ / កាលវិភាគ 1 អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}other{បិទ / កាលវិភាគ # អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"អ្វីដែលអាចផ្អាកមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"មនុស្ស"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"ម៉ោងរោទ៍ និងការរំខានផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"រយៈពេលសម្រាប់ការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"ទូទៅ"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សំឡេង និងការញ័រនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែអ្វីដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"ការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"កាលវិភាគនៃការវាយតម្លៃ"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"រយៈពេល"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"សារ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សារ ការរំលឹក និងព្រឹត្តិការណ៍នានានឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែធាតុដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើតែប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់សារ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬមិនឮការជូនដំណឹងទេ។ ការហៅទូរសព្ទពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗត្រូវបានអនុញ្ញាត។"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(ការកំណត់បច្ចុប្បន្ន)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"ប្ដូរការកំណត់ការជូនដំណឹងនៃមុខងារកុំរំខាន?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"សំឡេងកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"ប្រើសំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"ប្រើសំឡេងដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទការងារ"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"សំឡេងការជូនដំណឹងការងារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍ការងារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"ដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"ប្រើសំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនឬ?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកនឹងប្រើសំឡេងដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"គ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"គ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"ទូទៅ"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"ការជូនដំណឹងពីកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"អាទិភាពនៃការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"កំណត់ការជូនដំណឹងអាទិភាពទាបទៅជាការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"ការចាត់ថ្នាក់ការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"ចាត់ថ្នាក់ការជូនដំណឹងតាមភាពពាក់ព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"មតិកែលម្អអំពីការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"បង្ហាញការកែតម្រូវដែលបានធ្វើឡើងចំពោះការជូនដំណឹង និងបង្ហាញជម្រើសក្នុងការផ្ដល់មតិកែលម្អទៅប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"កំណត់កម្រិតសំខាន់នៃការជូនដំណឹងឡើងវិញ"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"កំណត់ឡើងវិញនូវការកំណត់កម្រិតសំខាន់ដែលផ្លាស់ប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់ រួចអនុញ្ញាតឱ្យជំនួយការជូនដំណឹងធ្វើការកំណត់អាទិភាព"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"ការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំ"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"បង្ហាញការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"បង្ហាញការជូនដំណឹងថ្មីៗ និងការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"ប្រើប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹងត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"បើកប្រវត្តិការជូនដំណឹង ដើម្បីមើលការជូនដំណឹងថ្មីៗ និងការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"មិនមានការជូនដំណឹងថ្មីៗទេ"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"ការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក និងការជូនដំណឹងថ្មីៗនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"មើលការកំណត់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"បើកការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"អនុញ្ញាតការផ្អាកការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"ស្លាកជូនដំណឹងនៅលើរូបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"ពពុះ"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"ពពុះ"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"បង្ហាញការសន្ទនានេះជាពពុះ"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"បង្ហាញរូបអណ្ដែតនៅផ្នែកខាងលើនៃកម្មវិធី"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"បើកពពុះសម្រាប់ឧបករណ៍ឬ?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"ការបើកពពុះសម្រាប់កម្មវិធីនេះក៏នឹងបើកពពុះសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។\n\nសកម្មភាពនេះប៉ះពាល់ដល់កម្មវិធី ឬការសន្ទនាផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបង្ហាញជាពពុះ។"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"បើក"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"បោះបង់"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"បើក / ការសន្ទនាអាចបង្ហាញជារូបអណ្ដែតបាន"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបង្ហាញពពុះ"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"ការសន្ទនាមួយចំនួននឹងបង្ហាញជារូបអណ្ដែតនៅពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"ការសន្ទនាទាំងអស់អាចបង្ហាញជាពពុះបាន"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"ការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសអាចបង្ហាញជាពពុះបាន"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"គ្មានអ្វីដែលអាចបង្ហាញជាពពុះបានទេ"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"ការសន្ទនាទាំងអស់អាចបង្ហាញជាពពុះបាន លើកលែងតែ"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"បិទពពុះសម្រាប់ការសន្ទនានេះ"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"បើកពពុះសម្រាប់ការសន្ទនានេះ"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"អូសទៅស្ដាំដើម្បីច្រានចោល ឬទៅឆ្វេងដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"អូសទៅឆ្វេងដើម្បីច្រានចោល ឬទៅស្ដាំដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"លាក់ការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"ភ្លើងលោត"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"រំលងអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"ចូលទៅអេក្រង់ដែលបានប្រើចុងក្រោយតែម្ដង បន្ទាប់ពីដោះសោ។ ការជូនដំណឹងនឹងមិនបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ចាក់សោទេ។ សូមអូសពីលើចុះក្រោម ដើម្បីមើលការជូនដំណឹងទាំងនេះ។"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"ចាក់សោអេក្រង់ អេក្រង់ចាក់សោ រំលង ការរំលង"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"នៅពេលកម្រងព័ត៌មានការងារចាក់សោ"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"បង្ហាញតែការជូនដំណឹងថ្មីៗប៉ុណ្ណោះនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"ដកការជូនដំណឹងដែលបានមើលពីមុនចេញពីអេក្រង់ចាក់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"លាក់ការជូនដំណឹង និងការសន្ទនាស្ងាត់ៗ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"ការជូនដំណឹងរសើប"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"បង្ហាញខ្លឹមសាររសើប នៅពេលជាប់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"ការជូនដំណឹងអំពីកម្រងព័ត៌មានការងាររសើប"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"បង្ហាញខ្លឹមសារកម្រងព័ត៌មានការងាររសើប នៅពេលជាប់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"បង្ហាញខ្លឹមសាររសើប នៅពេលដោះសោតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"តើអ្នកចង់ឱ្យអេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នកបង្ហាញអ្វី?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងការងារទាំងអស់"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"លាក់ខ្លឹមសារការងាររសើប"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូបបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"ការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"ប្រភេទនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"សកម្មភាព"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"ផ្នែកសន្ទនា"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីប្រើផ្នែកសន្ទនា"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"មិនមែនជាការសន្ទនា"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"លុបចេញពីផ្នែកសន្ទនា"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"នេះគឺជាការសន្ទនា"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"បញ្ចូលទៅផ្នែកសន្ទនា"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"គ្មានការសន្ទនាជាអាទិភាពទេ"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{ការសន្ទនាអាទិភាព #}other{ការសន្ទនាអាទិភាព #}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា និងបង្ហាញជាពពុះអណ្ដែត"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"ការសន្ទនាដែលមិនមែនជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"ការសន្ទនាដែលអ្នកបានធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"ការសន្ទនាថ្មីៗ"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"សម្អាតការសន្ទនាថ្មីៗ"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"ការសន្ទនាថ្មីៗត្រូវបានលុបចេញ"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"ការសន្ទនាត្រូវបានលុបចេញ"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"សម្អាត"</string> |
| <string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"សម្អាត <xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ការសន្ទនាដែលបានកែប្រែ និងការសន្ទនាអាទិភាពនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"នៅពេលអ្នកសម្គាល់ការសន្ទនាថាជាអាទិភាព ឬធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរផ្សេងទៀតទៅលើការសន្ទនា ការសន្ទនាទាំងនោះនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ។ \n\nដើម្បីប្ដូរការកំណត់ការសន្ទនា៖ \nអូសចុះក្រោមពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ ដើម្បីបើកផ្ទាំងទាញចុះ រួចចុចការសន្ទនាឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"បង្រួម"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"លោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"ស្ងាត់"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"អនុញ្ញាតការរំខាន"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបន្លឺសំឡេង ញ័រ និង/ឬលោតបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"អាទិភាព"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា បង្ហាញជាពពុះអណ្ដែត បង្ហាញរូបភាពកម្រងព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនស្គាល់មុខងារសន្ទនាភាគច្រើនទេ។ អ្នកមិនអាចកំណត់ការសន្ទនាជាអាទិភាពបានទេ ហើយការសន្ទនានឹងមិនបង្ហាញជាពពុះអណ្ដែតទេ។"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"បង្រួមការជូនដំណឹងទៅមួយជួរ ក្នុងផ្ទាំងទាញចុះ"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"គ្មានសំឡេង ឬការញ័រទេ"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"គ្មានសំឡេងឬការញ័រ និងបង្ហាញទាបជាងនៅក្នុងផ្នែកសន្ទនា"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"បង្ហាញការជូនដំណឹងជាផ្ទាំងបដានៅផ្នែកខាងលើអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍មិនជាប់សោ"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយថ្ងៃ}other{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយថ្ងៃ}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយសប្ដាហ៍}other{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយសប្ដាហ៍}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី និងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងឧបករណ៍ដែលអាចអានការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្រងព័ត៌មានការងារត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុន"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"ទទួលបានការឆ្លើយតប សកម្មភាពដែលបានណែនាំ និងច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"គ្មាន"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើចូលដំណើរការការជូនដំណឹងទេ។"</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុនបានជំនួសការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន Android នៅក្នុង Android 12។ មុខងារនេះបង្ហាញការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំ ព្រមទាំងរៀបចំការជូនដំណឹងរបស់អ្នក។ \n\nការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុនអាចចូលប្រើខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាដើម។ មុខងារនេះក៏អាចច្រានចោល ឬឆ្លើយតបនឹងការជូនដំណឹងដូចជា ការទទួលការហៅទូរសព្ទ និងគ្រប់គ្រងមុខងារកុំរំខានផងដែរ។"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"កម្មវិធី <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាឈ្មោះទំនាក់ទំនង រូបថត និងអក្សរក្នុងសារដែលអ្នកទទួលបានជាដើម។ កម្មវិធីនេះក៏នឹងអាចផ្អាក ឬច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬធ្វើសកម្មភាពលើប៊ូតុងនៅក្នុងការជូនដំណឹង រួមទាំងទទួលទូរសព្ទផងដែរ។ \n\nលក្ខណៈនេះក៏នឹងផ្តល់លទ្ធភាពឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"កម្មវិធី <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាច៖"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"អានការជូនដំណឹងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"វាអាចអានការជូនដំណឹងរបស់អ្នក រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថតផងដែរ។"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"ឆ្លើយតបសារ"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"វាអាចឆ្លើយតបសារ និងធ្វើសកម្មភាពលើប៊ូតុងនៅក្នុងការជូនដំណឹង រួមទាំងផ្អាក ឬច្រានចោលការជូនដំណឹង និងទទួលទូរសព្ទផងដែរ។"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"ប្ដូរការកំណត់"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"វាអាចបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលប្រើមុខងារកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"បិទ"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"បោះបង់"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"ការធ្វើទំនាក់ទំនងដែលកំពុងដំណើរការពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើប្រាស់ ការរុករក ការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, សារជាអក្សរ និងការធ្វើទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"ស្ងាត់"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"ការជូនដំណឹងដែលមិនបញ្ចេញសំឡេង ឬញ័រ"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"បានអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"មិនបានអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"ប្ដូរការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗដែលផ្ញើការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"កម្មវិធីដែលបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ការកំណត់ដែលប្រសើរឡើងទេ"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"អាចប្រើការកំណត់បានច្រើនទៀតនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"ការបន្ថយសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"ដាក់ប្រើការបន្ថយសំឡេងលើការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"បន្ថយកម្រិតសំឡេងនៃការជូនដំណឹងបន្តិចម្ដងៗ នៅពេលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹងជាប់ៗគ្នាជាច្រើនពីកម្មវិធីតែមួយ"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"ដាក់ប្រើការបន្ថយសំឡេងលើការសន្ទនា"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"បន្ថយកម្រិតសំឡេងនៃការជូនដំណឹងបន្តិចម្ដងៗ នៅពេលអ្នកទទួលបានសារច្រើនពីការជជែកតែមួយក្នុងរយៈពេលខ្លី"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"កុំប្រើការបន្ថយសំឡេងលើការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"កុំបន្ថយកម្រិតសំឡេងនៃការជូនដំណឹង ទោះជាមានការជូនដំណឹងជាប់ៗគ្នាប៉ុន្មានក៏ដោយពីកម្មវិធីតែមួយ"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"ញ័រនៅពេលដោះសោ"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"ញ័រតែប៉ុណ្ណោះ នៅពេលអេក្រង់ដោះសោ"</string> |
| <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"ដាក់ប្រើលើកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"ដាក់ប្រើការកំណត់ការបន្ថយសំឡេងលើការជូនដំណឹងពីកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកទៅកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចដំណើរការ នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើកម្មវិធីក្នុងមុខងារ VR។"</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"នៅពេលឧបករណ៍ស្ថិតក្នុងមុខងារ VR"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"កាត់បន្ថយភាពព្រិល (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"កាត់បន្ថយពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"រូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងមិនស្គាល់មុខងាររូបក្នុងរូបទេ"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip រូបក្នុង"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"រូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"អនុញ្ញាតសម្រាប់មុខងាររូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតវិនដូរូបក្នុងរូប ខណៈពេលដែលកម្មវិធីនេះកំពុងបើក ឬបន្ទាប់ពីអ្នកចាកចេញពីវា (ឧទាហរណ៍៖ ដើម្បីបន្តមើលវីដេអូ)។ វិនដូនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន និងការងារដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"មិនបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ទេ"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"អន្តរកម្រងព័ត៌មាន កម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន និងការងារ"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"កម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ប្រើការអនុញ្ញាតរួមគ្នា និងអាចចូលប្រើទិន្នន័យរបស់គ្នាទៅវិញទៅមកបាន។"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"ភ្ជាប់កម្មវិធី លុះត្រាតែអ្នកជឿជាក់ថាកម្មវិធីទាំងនោះមិនចែករំលែកទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"អ្នកអាចផ្ដាច់កម្មវិធីបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ឧបករណ៍អ្នក។"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"ទុកចិត្តឱ្យ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> សម្រាប់ការងារចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"ភ្ជាប់កម្មវិធី លុះត្រាតែអ្នកជឿជាក់ថាកម្មវិធីទាំងនោះមិនចែករំលែកទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"ទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើទិន្នន័យនៅក្នុងកម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកបាន។"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"ការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"កម្មវិធីនេះអាចប្រើការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដូចជា ការចូលប្រើប្រាស់ទីតាំង ទំហំផ្ទុក ឬទំនាក់ទំនងជាដើម។"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ទេ"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{បានភ្ជាប់កម្មវិធី #}other{បានភ្ជាប់កម្មវិធី #}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"ដើម្បីភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ សូមដំឡើង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"ដើម្បីភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ សូមដំឡើង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"ចុចដើម្បីទាញយកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"ចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"អនុញ្ញាតមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើការចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខានទេ"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"អ្នកមិនបានអនុញ្ញាតការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនេះទេ"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ប្រភេទនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ក្រុមនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"កម្មវិធីនេះមិនផ្ញើការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"ប្រភេទ"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"កម្មវិធីនេះមិនបានបង្ហោះការជូនដំណឹងណាមួយឡើយ"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"ការកំណត់បន្ថែមនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{បានលុបប្រភេទ #}other{បានលុបប្រភេទ #}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"រារាំងទាំងអស់"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងទាំងនេះ"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅក្នុងផ្ទាំងទម្លាក់ ឬនៅលើឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយកុំព្យូទ័រ"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងបង្ហាញពេញអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោ"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"បង្ហាញស្លាកជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"លុបពីលើមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងទាំងនេះបន្តរំខាន នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"ភ្លើងលោត"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"ការញ័រ"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"សំឡេង"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"អាទិភាព"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"ឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"បញ្ចូលឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"ឈ្មោះកាលវិភាគត្រូវបានប្រើរួចហើយ"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"បញ្ចូលថែមទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"បញ្ចូលកាលវិភាគព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"បញ្ចូលកាលវិភាគពេលវេលា"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"ជ្រើសរើសប្រភេទកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"លុបវិធាន \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" មែនទេ?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"លុប"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធី (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) បានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធីបានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយផ្ទាល់ដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"ពេលវេលា"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"នៅពេលឆ្លើយតបថា"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"បាទ/ចាស ប្រហែល ឬមិនឆ្លើយតប"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"បាទ/ចាស ឬប្រហែល"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"រកមិនឃើញច្បាប់ទេ។"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"បើក / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"ម៉ោងរោទ៍អាចលុបលើម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"កាលវិភាគបិទ នៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"សកម្មភាពរបស់មុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"ប្រើការកំណត់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"បង្កើតការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់កាលវិភាគនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"ការសន្ទនាទាំងអស់"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{ការសន្ទនា 1}other{ការសន្ទនា #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"អ្នកដែលអាចផ្អាកបាន"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"ទោះបីជាកម្មវិធីផ្ញើសារ ឬហៅទូរសព្ទមិនអាចជូនដំណឹងអ្នកក៏ដោយ ក៏មនុស្សដែលអ្នកជ្រើសរើសនៅទីនេះនៅតែអាចទាក់ទងអ្នកតាមរយៈកម្មវិធីទាំងនោះបានដដែល"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"ការហៅទូរសព្ទដែលអាចផ្អាកបាន"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"ដើម្បីប្រាកដថា ការហៅទូរសព្ទដែលមានការអនុញ្ញាតអាចរោទ៍សំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"បានទប់ស្កាត់ការហៅចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មាន}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} និង {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} និង {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} និង # នាក់ទៀត}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(គ្មានឈ្មោះ)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"សារ"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"សារ"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"សារ"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"សារដែលអាចផ្អាកបាន"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"ដើម្បីប្រាកដថា សារដែលមានការអនុញ្ញាតអាចបញ្ចេញសំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"បានទប់ស្កាត់សារចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"សារទាំងអស់អាចទាក់ទងអ្នកបាន"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"ការហៅទាំងអស់អាចទាក់ទងអ្នកបាន"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{ទំនាក់ទំនង 1}other{ទំនាក់ទំនង #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"គ្រប់គ្នា"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"ម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"ពីកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ម៉ោងរោទ៍ ប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាព និងកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"សំឡេងរោទិ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"ម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"សំឡេងមេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"សំឡេងពីវីដេអូ ហ្គេម និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"សំឡេងចុច"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"សំឡេងពីក្ដារចុច និងប៊ូតុងផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"សំឡេងចុច"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"សំឡេងចុច"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"ការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"ពីកិច្ចការ និងការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"ការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"ការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"ព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងប្រតិទិន"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"ពីព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងប្រតិទិននាពេលខាងមុខ"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីលុបពីលើ"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"កម្មវិធីដែលអាចផ្អាកបាន"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានជ្រើសរើសទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"គ្មានកម្មវិធីណាមួយអាចផ្អាកបានទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"បញ្ចូលកម្មវិធី"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"ការជូនដំណឹងមួយចំនួន"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"មនុស្សដែលបានជ្រើសរើសនៅតែអាចទាក់ទងអ្នកបានដដែល ទោះបីជាអ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបង្អាក់ក៏ដោយ"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មានកម្មវិធីដែលអាចផ្អាកបានទេ}=1{{app_1} អាចផ្អាកបាន}=2{{app_1} និង {app_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{app_1}, {app_2} និង {app_3} អាចផ្អាកបាន}other{{app_1}, {app_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"ការជូនដំណឹងដែលអាចបង្អាក់"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មានអ្វីមួយអាចផ្អាកបានទេ}=1{{sound_category_1} អាចផ្អាកបាន}=2{{sound_category_1} និង {sound_category_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} និង {sound_category_3} អាចផ្អាកបាន}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"គ្មានអ្វីមួយអាចផ្អាកបានទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"គ្មាននរណាអាចផ្អាកបានទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"មនុស្សមួយចំនួនអាចផ្អាកបាន"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"នរណាក៏អាចផ្អាកបានដែរ"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"អ្នកហៅចូលសាជាថ្មី"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"អនុញ្ញាតអ្នកហៅដដែលៗ"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"អ្នកណាក៏បាន"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"អ្នកហៅទូរសព្ទម្ដងទៀត"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"ប្រសិនបើមនុស្សដដែលហៅទូរសព្ទជាលើកទីពីរក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"ថ្ងៃបន្ទាប់ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍ប៉ុណ្ណោះដោយគ្មានកំណត់"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែមួយនាទីប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}other{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែ # នាទីប៉ុណ្ណោះ (រហូតដល់ {time})}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែមួយម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}other{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែ # ម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍រហូតទាល់តែដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"ប្តូរទៅរំខានជានិច្ច"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"ការព្រមាន"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"បិទ"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"ផ្ដល់មតិកែលម្អអំពីឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"បើក"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"បិទ"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"បើក"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"បិទ"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"បើក"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"បិទ"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ការខ្ទាស់កម្មវិធីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តមើលឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់កម្មវិធីនោះ។ មុខងារនេះអាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិដែលទុកចិត្តលេងហ្គេមជាក់លាក់ ជាដើម។"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n{0,number,integer}។ បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n{1,number,integer}។ បើកទិដ្ឋភាពរួម \n{2,number,integer}។ ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nប្រសិនបើអ្នកចង់ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកជាមួយនរណាម្នាក់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូមសាកល្បងប្រើអ្នកប្រើប្រាស់ជាភ្ញៀវជំនួសវិញ។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n{0,number,integer}។ បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n{1,number,integer}។ បើកទិដ្ឋភាពរួម \n{2,number,integer}។ ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n\n• អាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន \n (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារអ៊ីមែលជាដើម) \n• កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត \n\nប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធីជាមួយមនុស្សដែលអ្នកជឿទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"សួររកលំនាំដោះសោមុនពេលដោះខ្ទាស់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"សួររកកូដ PIN មុនពេលដកខ្ទាស់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"សួររកពាក្យសម្ងាត់មុនពេលផ្ដាច់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"ចាក់សោឧបករណ៍ពេលមិនខ្ទាស់"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"បញ្ជាក់ការលុបស៊ីម"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក មុនពេលលុប eSIM"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"បេតាការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"ការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"មុខងារបេតានេះជួយអ្នកការពារឧបករណ៍របស់អ្នកពីបញ្ហាដែលអាចធ្វើឱ្យសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកមានគ្រោះថ្នាក់។"</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"បើក"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"បិទ"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"បើកបន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"បិទបន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"បច្ចុប្បន្ន មិនអាចប្រើលើឧបករណ៍អ្នកទេ"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"បើកជានិច្ចសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើក ឬបិទការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។ នៅពេលបើក អ្នកអាចកត់សម្គាល់ឃើញថាដំណើរការឧបករណ៍យឺតជាងមុន។"</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើកការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបិទការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"កុំទាន់"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"កម្រងព័ត៌មានការងារនេះត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"បើកតំណដែលស្គាល់"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"អនុញ្ញាតឱ្យតំណបណ្ដាញបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"តំណសម្រាប់បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"តំណដែលស្គាល់"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"ចំណូលចិត្តលំនាំដើមផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"បញ្ចូលតំណ"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"កម្មវិធីអាចផ្ទៀងផ្ទាត់តំណ ដើម្បីបើកនៅក្នុងកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{តំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ #}other{តំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ #}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{តំណនេះត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។}other{តំណទាំងនេះត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"បង្ហាញបញ្ជីតំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"កំពុងពិនិត្យរកមើលតំណដែលអាចប្រើបានផ្សេងទៀត…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"បោះបង់"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{តំណដែលអាចប្រើបាន #}other{តំណដែលអាចប្រើបាន #}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"បើកនៅក្នុង <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> នៅក្នុង<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ទំហំផ្ទុកខាងក្រៅ"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"បានប្រើ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"ប្តូរឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"បើក"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"បិទ"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{បានបិទប្រភេទចំនួន #}other{បានបិទប្រភេទចំនួន #}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{ការអនុញ្ញាតបន្ថែម #}other{ការអនុញ្ញាតបន្ថែម #}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"គ្មានការផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"គ្មានការអនុញ្ញាតដែលបានស្នើសុំទេ"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិរបស់កម្មវិធីក្នុងការចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"បង្ហាញកម្មវិធីដែលបានប្រើការអនុញ្ញាតនាពេលថ្មីៗនេះ"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន #}other{កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន #}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"ការកំណត់កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"ផ្អាកសកម្មភាពកម្មវិធី ប្រសិនបើមិនប្រើ"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ លុបឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន និងបញ្ឈប់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី ប្រសិនបើមិនបានប្រើ"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ លុបឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន បញ្ឈប់ការជូនដំណឹង និងទុកកម្មវិធីក្នុងបណ្ណសារ"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"បានបិទ"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការចែករំលែកទិន្នន័យសម្រាប់ទីតាំង"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលកម្មវិធីទាំងនោះអាចចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"ប៉ះដើម្បីដាស់"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"ប៉ះកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ពីរដងដើម្បីដាស់ឧបករណ៍ឲ្យភ្ញាក់"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"ការបើកតំណ"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"កុំបើកតំណដែលស្គាល់"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> និង URL ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបើកតំណដែលស្គាល់"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"កុំអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបើកតំណ"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណ #}other{កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណ #}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណខាងក្រោម៖"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថលលំនាំដើម"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"កម្មវិធីរុករក"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(ប្រព័ន្ធ)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"ទំហំផ្ទុកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"ចូលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"រយៈពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"ការចូលប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីតាមដានកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងប្រើប្រាស់ញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"អង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"ដំណើរការជានិច្ច (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"ដំណើរការពេលខ្លះ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"កម្រនឹងដំណើរការ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"មិនមានការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ច?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"ការអនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ចអាចនឹងធ្វើឱ្យកម្រិតថាមពលថ្មថយចុះ។ \n\nអ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរវាបាននៅពេលក្រោយពីការកំណត់ > កម្មវិធី។"</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"គ្មានការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"របាយការណ៍កំហុសនេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងពួកគេសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"គ្មានការផ្ទេរទិន្នន័យទេ"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"បំប្លែងវីដេអូទៅជា AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"វីដេអូនឹងចាក់នៅលើកម្មវិធីចាក់មេឌៀច្រើនទៀត ប៉ុន្តែគុណភាពអាចនឹងត្រូវបានកាត់បន្ថយ"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"ប្រើ USB សម្រាប់"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ USB លំនាំដើម"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"ការកំណត់ទាំងនេះនឹងអនុវត្ត នៅពេលដែលទូរសព្ទរបស់អ្នកដោះសោ ហើយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតត្រូវបានភ្ជាប់។ សូមភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"ជម្រើសថាមពល"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"ជម្រើសផ្ទេរឯកសារ"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"ចំណូលចិត្ត USB"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"កំពុងប្ដូរ…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"មិនអាចប្ដូរបានទេ"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"កំពុងសាកថ្មឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"ការផ្ទេរឯកសារ និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"ការភ្ជាប់តាម USB និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"ប្រើរូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"ពន្លឺផ្លាស៍អេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"បញ្ចាំងពន្លឺផ្លាស៍តាមគែមនៃអេក្រង់នៅពេលដែលកម្មវិធីជំនួយចូលដំណើរការអត្ថបទពីអេក្រង់ ឬរូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនស្គាល់ទាំងសេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង និងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដើម្បីផ្តល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"ការប្រើអង្គចងចាំជាមធ្យម"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"ការប្រើអង្គចងចាំអតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"ការប្រើកម្មវិធី"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"ជាមធ្យមអង្គចងចាំ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"មិនបានប្រើអង្គចងចាំទេក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"តម្រៀបតាមការប្រើជាមធ្យម"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"តម្រៀបតាមការប្រើអតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"ប្រតិបត្តិការ"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"អង្គចងចាំសរុប"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"បានប្រើជាមធ្យម (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"អង្គចងចាំបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{កម្មវិធី 1 បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល {time} ចុងក្រោយ}other{កម្មវិធី # បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល {time} ចុងក្រោយ}}"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"បើកការពិនិត្យកម្រងព័ត៌មាននៃការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"ការពិនិត្យកម្រងព័ត៌មាននៃការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំតម្រូវឱ្យមានធនធានប្រព័ន្ធបន្ថែម។"</string> |
| <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"បានបិទការពិនិត្យកម្រងព័ត៌មាននៃអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"ប្រេកង់"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"ការប្រើអតិបរមា"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"មិនបានប្រើទិន្នន័យទេ"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរមុខងារ កុំរំខាន សម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចបើក/បិទមុខងារ កុំរំខាន និងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"ត្រូវបើកជានិច្ច ដោយសារតែការចូលដំណើរការការជូនដំណឹងបានបើក"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"ដកសិទ្ធិចូលប្រើមុខងារកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"វិធានទាំងអស់របស់មុខងារកុំរំខានដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវដកចេញ។"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"កុំបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"អាចស៊ីថ្មលឿនជាងមុន។ កម្មវិធីនឹងមិនមានការដាក់កំហិតចំពោះការប្រើប្រាស់ថ្មផ្ទៃខាងក្រោយទៀតទេ។"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"បានណែនាំដើម្បីធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរជាងមុន"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"គ្មាន"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"ការបិទការចូលទៅកាន់ការប្រើប្រាស់សម្រាប់កម្មវិធីនេះមិនអាចទប់ស្កាត់អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនឲ្យតាមដានការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកបានឡើយ"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត ដែលអ្នកកំពុងប្រើ។ កម្មវិធីនេះនឹងអាចមើលឃើញកន្លែងដែលអ្នកចុច ឬផ្លាស់ប្ដូរអ្វីដែលត្រូវបង្ហាញនៅលើអេក្រង់។"</string> |
| <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"ប្ដូរឧបករណ៍មេឌៀ"</string> |
| <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីប្ដូរឧបករណ៍មេឌៀ"</string> |
| <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះជ្រើសរើសថាតើឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ណាចាក់សំឡេង ឬវីដេអូពីកម្មវិធីផ្សេងទៀត។ ប្រសិនបើអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន ដូចជាកាស និងឧបករណ៍បំពងសំឡេង ព្រមទាំងជ្រើសរើសថាតើប្រើឧបករណ៍បញ្ចេញណាសម្រាប់ចាក់ ឬបញ្ជូនសំឡេង ឬវីដេអូ។"</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"ចូលប្រើឯកសារទាំងអស់"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ ដើម្បីគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះអាន កែសម្រួល និងលុបឯកសារទាំងអស់នៅលើឧបករណ៍នេះ ឬឧបករណ៍ផ្ទុកទាំងឡាយដែលបានភ្ជាប់។ ប្រសិនបើផ្ដល់ការអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារ ដោយមិនឱ្យអ្នកដឹង។"</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"អាចចូលប្រើឯកសារទាំងអស់បាន"</string> |
| <string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"កម្មវិធីបើកដំណើរការសំឡេង"</string> |
| <string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"អនុញ្ញាតការបើកដំណើរការសំឡេង"</string> |
| <string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"ការបើកដំណើរការសំឡេងបើកកម្មវិធីដែលបានយល់ព្រម ដោយមិនប្រើដៃ ដោយប្រើឃ្លាបញ្ជាដោយសំឡេង។ ការចាប់ដឹងប្រកបដោយភាពបត់បែនដែលភ្ជាប់មកជាមួយស្រាប់ធានាថា ទិន្នន័យស្ថិតនៅជាលក្ខណៈឯកជនសម្រាប់តែអ្នកប៉ុណ្ណោះ។\n\n"<a href="">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការចាប់ដឹងប្រកបដោយភាពបត់បែនដែលបានការពារ"</a></string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"ការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"អនុញ្ញាតឱ្យមានការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ពីកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោ។ កម្មវិធីអាចប្រើការជូនដំណឹងទាំងនេះ ដើម្បីរំលេចម៉ោងរោទ៍ ការហៅចូល ឬការជូនដំណឹងបន្ទាន់ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងមេឌៀ"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងមេឌៀ"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"ប្រសិនបើអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចកែប្រែ ឬលុបឯកសារមេឌៀដែលបង្កើតដោយប្រើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដោយមិនបាច់សួរអ្នក។ កម្មវិធីត្រូវតែមានការអនុញ្ញាត ដើម្បីចូលប្រើឯកសារ និងមេឌៀ។"</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"មេឌៀ ឯកសារ ការគ្រប់គ្រង កម្មវិធីគ្រប់គ្រង គ្រប់គ្រង កែ កម្មវិធីកែ កម្មវិធី"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"សេវាកម្មជំនួយសំឡេងស្តេរ៉េអូកម្មវិធីស្តាប់ក្នុងភាពពិតជាក់ស្ដែង vr"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"កម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"បានអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"មិនបានអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"ដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"សរសេរការកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"អាចដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"អនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីពីប្រភពនេះ"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"បង្វិលពីរដងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"បើកកម្មវិធីកាមេរ៉ាដោយបង្វិលកដៃរបស់អ្នកពីរដង"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"ទំហំបង្ហាញ"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"ធ្វើឱ្យអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"ដង់ស៊ីតេអេក្រង់, ការពង្រីកអេក្រង់, ទំហំ, ការកំណត់ទំហំ"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"មិនបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"មិនបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"បានដំឡើងកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - ទំនេរ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"រចនាប័ទ្មងងឹត ទំហំពុម្ពអក្សរ ពន្លឺ"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"ចូលជា <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"បានដំឡើងជំនាន់ទៅ Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"មានកំណែថ្មី"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"បានទប់ស្កាត់ដោយគោលការណ៍ការងារ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"មិនអាចហៅទូរសព្ទបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"មិនអាចផ្ញើសារ SMS បានទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"មិនអាចប្រើកាមេរ៉ាបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"មិនអាចថតរូបអេក្រង់បានទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"មិនអាចបើកកម្មវិធីនេះបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"បានទប់ស្កាត់ដោយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"ត្រូវយល់ព្រមពីមាតាបិតា"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"ឱ្យទូរសព្ទទៅមាតាបិតារបស់អ្នក ដើម្បីចាប់ផ្ដើមរៀបចំការផ្ទៀងផ្ទាត់នេះ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"ប្រគល់ទូរសព្ទឱ្យមាតាបិតារបស់អ្នក ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយឧបករណ៍នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នកប្រហែលជាអាចចូលប្រើទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងឧបករណ៍នេះ គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងប្ដូរការកំណត់ឧបករណ៍នេះ។"</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"បិទ"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"បើក"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"លាក់"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"ហតស្ប៉តកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"បានបើកមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"មិនអាចប្រើបណ្តាញបានទេ"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"មុខងារកុំរំខានបានបើក"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"បានបិទសំឡេងទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"រួមជាមួយការលើកលែង"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"មុខងារសន្សំថ្មបានបើក"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"អាចប្រើអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"សម្រាប់កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"បានបិទសំឡេងកម្មវិធីរោទ៍"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"ញ័រតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"កំណត់កាលវិភាគពន្លឺពេលរាត្រី"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"ប្តូរពណ៌អេក្រង់ដោយស្វ័យប្រវត្តិរៀងរាល់យប់"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"បានបើកពន្លឺពេលយប់"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"អេក្រង់ពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"បង្ហាញតែពណ៌ប្រផេះប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"បង្រួម"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"សីតុណ្ហភាពពណ៌ត្រជាក់"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"ប្រើពណ៌បង្ហាញត្រជាក់ជាងមុន"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"ដើម្បីប្តូរពណ៌ សូមបិទអេក្រង់"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់កាមេរ៉ាដែលការពារពន្លឺឡាស៊ែរ"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"អនុវត្តកំណែថ្មី នៅពេលឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"ការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"ការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ Wi-Fi"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"ការប្រើទិន្នន័យដែលមិនមានប្រភពមកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"ទិន្នន័យ Wi-Fi <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"កំហិត និងការព្រមានអំពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"វដ្តនៃការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"មិនរួមបញ្ចូលទិន្នន័យដែលប្រើដោយបណ្ដាញក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"បានប្រើ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"ការព្រមានអំពីការប្រើទិន្នន័យ និងដែនកំណត់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ដោយឧបករណ៍របស់អ្នក។ វាអាចខុសពីទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ។"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"កម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលរួមបញ្ចូលទៅក្នុងការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{បានអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី 1 ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យដោយគ្មានការដាក់កំហិត នៅពេលមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យត្រូវបានបើក}other{បានអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី # ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យដោយគ្មានការដាក់កំហិត នៅពេលមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យត្រូវបានបើក}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"ទិន្នន័យចម្បង"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"ទិន្នន័យ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"លើស <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"នៅសល់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"ក្រាហ្វដែលបង្ហាញអំពីការប្រើទិន្នន័យនៅចន្លោះថ្ងៃទី <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"គ្មានទិន្នន័យនៅក្នុងចន្លោះកាលបរិច្ឆេទនេះទេ"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{នៅសល់ # ថ្ងៃទៀត}other{នៅសល់ # ថ្ងៃទៀត}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"មិនមានរយៈពេលនៅសល់ទេ"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"នៅសល់តិចជាង 1 ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> កាលពី <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> មុន"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលពី <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> មុន"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> អម្បាញ់មិញ"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអម្បាញ់មិញ"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"ទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយបានបិទ"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"បើក"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"បិទ"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"ប្រើមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលបើកមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"កម្មវិធីអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"បន្ថែមស្នាមម្រាមដៃផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"ដោះសោដោយប្រើម្រាមដៃផ្សេង"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"បើក"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"បិទ"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"ការប្រើប្រាស់ថ្មដោយកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"កំណត់ការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"មើលការកំណត់"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"ពិនិត្យមើល"</string> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"តើសារនេះមានប្រយោជន៍ទេ?"</string> |
| <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"រូបប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់គន្លឹះទាក់ទងនឹងថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"បើកពន្លឺមានភាពបត់បែន ដើម្បីពន្យារកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"បន្ថយរយៈពេលបិទអេក្រង់ ដើម្បីពន្យារកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន ពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា ពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន ពេលនៅផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា ពេលនៅផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"ភាពខុសប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើន"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"បានដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធលំនាំដើម"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"ប្រើមុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"មិនបានជ្រើស"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">"៖ "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"សោ"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"ក្រុម"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(សង្ខេប)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"កំណែសាធារណៈ"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"សារៈសំខាន់"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"ការពន្យល់"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"អាចបង្ហាញស្លាកសញ្ញា"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"ចេតនា"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"លុបចេតនា"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"ចេតនាពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"សកម្មភាព"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"ចំណងជើង"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"ការបញ្ចូលពីចម្ងាយ"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"បន្ថែមទៀត"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"រូបតំណាង"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"ទំហំប្រអប់"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"ប៉ុស្ដិ៍"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"បានបាត់វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់មិនផ្ទុកគន្លឹះនេះទេ"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"ក្បាលឆក"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"ឆក, ក្បាលឆក"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"លំនាំដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"មិនអាចប្រើការដាក់ត្រួតគ្នាបានទេ"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីពិសេស"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"មើលច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"អនុញ្ញាតកិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលដំណើរការដោយប្រើពេលយូរ"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះដំណើរការកិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ។ ការធ្វើបែបនេះអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដំណើរការកិច្ចការដែលអាចនឹងចំណាយពេលយូរជាងពីរបីនាទីក្នុងការបញ្ចប់ ដូចជាការទាញយក និងការបង្ហោះជាដើម។ \n\nប្រសិនបើបដិសេធការអនុញ្ញាតនេះ ប្រព័ន្ធនឹងកំណត់រយៈពេលដែលកម្មវិធីអាចធ្វើកិច្ចការបែបនេះនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"ការងារប្រើពេលយូរ, ការផ្ទេរទិន្នន័យ, កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"កំណត់ដែនកំហិតអត្រា ShortcutManager ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ដែនកំហិតអត្រា ShortcutManager ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"គ្រប់គ្រងព័ត៌មានលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"បង្ហាញ ឬលាក់មាតិកាជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"គន្លឹះ និងជំនួយ"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"ទទឹងតូចបំផុត"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងណាមួយបានស្នើសុំចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់ទេ"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"សេវាកម្ម SMS ពិសេសអាចនឹងគិតថ្លៃ ហើយបន្ថែមតម្លៃនោះទៅក្នុងវិក្កយបត្រក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដំណើរការសិទ្ធិអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយ នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS ពិសេសដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"ចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"បិទ"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"បានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើន"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"មុខងារសាកល្បង UI ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"ទម្រង់រចនាងងឹត"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"បានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"បានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"បិទមុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"បានបើកជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"សាកល្បងរចនាប័ទ្មងងឹត"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"ជួយបង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"ប្រអប់ការកំណត់រហ័សសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"បិទការអស់ម៉ោងសម្រាប់ការផ្ដល់សិទ្ធិ adb"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"បិទការដកសិទ្ធិ adb ដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលមិនបានភ្ជាប់ឡើងវិញក្នុងអំឡុងរយៈពេលលំនាំដើម (7 ថ្ងៃ) ឬរយៈពេលដែលបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់ (តិចបំផុត 1 ថ្ងៃ)។"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបិទ"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"ការកំណត់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"ស្វែងរកទំនាក់ទំនងក្នុងបញ្ជីការងារនៅក្នុងកម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចនឹងមើលឃើញការស្វែងរក និងការហៅចូលរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"ប្រតិទិនអន្តរកម្រងព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"បង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ការងារផ្សេងៗនៅក្នុងប្រតិទិនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"នៅពេលកម្មវិធីការងារត្រូវបានបិទ កម្មវិធីទាំងនោះត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចចូលប្រើ ឬផ្ញើការជូនដំណឹងដល់អ្នកបានទេ"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកយករូបថត និងវីដេអូដែលបានបម្រុងទុកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"យករូបថត និងវីដេអូចេញ"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"ចលនា"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"បើកកាមេរ៉ាយ៉ាងរហ័ស"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"ដើម្បីបើកកាមេរ៉ាបានរហ័ស សូមចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង។ ដំណើរការនៅលើអេក្រង់ទាំងអស់។"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"ត្រឡប់កាមេរ៉ាដើម្បីថតសែលហ្វី"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"មុខងាររុករក"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"សូមអូសឡើងលើនៅលើប៊ូតុងដើម ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូសឡើងលើម្ដងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធីទាំងអស់។ សូមចុចប៊ូតុងថយក្រោយ ដើម្បីថយក្រោយ។"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"សុវត្ថិភាព និងភាពអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS ពេលមានអាសន្ន, ព័ត៌មានវេជ្ជសាស្ត្រ, ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"ការរុករកដោយប្រើចលនា"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"ដើម្បីចូលទៅកាន់ទំព័រដើម សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់។ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោម ចុចឱ្យជាប់ រួចលែងវិញ។ ដើម្បីថយក្រោយ សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ។"</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"ថយក្រោយ ទៅអេក្រង់ដើម និងប្ដូរកម្មវិធីដោយប្រើប៊ូតុងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"ការរុករកក្នុងប្រព័ន្ធ ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2 ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 ការរុករកដោយប្រើចលនា អូស"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"ជំនួយការឌីជីថល"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"អូសដើម្បីប្រើជំនួយការ"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"អូសឡើងលើពីជ្រុងខាងក្រោម ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"ចុចប៊ូតុងដើមឱ្យជាប់ដើម្បីបើក Assistant"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"ចុចប៊ូតុងដើមឱ្យជាប់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល។"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"ទាប"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"ខ្ពស់"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"គែមខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"គែមខាងស្ដាំ"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"រំញោចកាន់តែខ្ពស់អាចប៉ះពាល់ជាមួយចលនាកម្មវិធីទាំងឡាយនៅតាមគែមអេក្រង់។"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"រំញោចថយក្រោយ"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"កម្រិតរំញោចនៃការរុករកដោយប្រើចលនា"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"ការរុករកដោយប្រើចលនា រំញោចថយក្រោយ ចលនាថយក្រោយ"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"ការរុករក ប៊ូតុងដើម"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"ប្រើមុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"ផ្លូវកាត់មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"លទ្ធភាពចុចដល់"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"អូសចុះក្រោម ដើម្បី"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"ប្រើផ្លូវកាត់ដើម្បី"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"អូសចុះក្រោមត្រង់ផ្នែកខាងលើពាក់កណ្ដាលនៃអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីឱ្យកាន់តែងាយស្រួលឈោងដល់ដោយប្រើដៃម្ខាង"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"របៀបប្រើមុខងារប្រើដៃម្ខាង"</b>\n" • ត្រូវប្រាកដថាការរុករកដោយប្រើចលនាត្រូវបានជ្រើសរើសនៅក្នុងការកំណត់ការរុករកប្រព័ន្ធ\n • អូសចុះក្រោមទៅជិតគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"ទាញអេក្រង់ដើម្បីឱ្យអាចចុចបញ្ជាបាន"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"ផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់នឹងរំកិល ដើម្បីឱ្យមេដៃរបស់អ្នកអាចចុចបញ្ជាបាន។"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"ការជូនដំណឹង និងការកំណត់នឹងបង្ហាញ។"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នកពីរដង។"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"ដាស់ផ្ទាំងអេក្រង់"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS ពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"ប្រើ SOS ពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យរហ័សយ៉ាងតិច 5 ដង ដើម្បីចាប់ផ្ដើមសកម្មភាពខាងក្រោម"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ចាក់សំឡេងរោទ៍រាប់ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"ចាក់សំឡេងឮៗ នៅពេល SOS ពេលមានអាសន្នកំពុងចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"ជូនដំណឹង ដើម្បីទទួលបានជំនួយ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ហៅទូរសព្ទសុំជំនួយ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"លេខសម្រាប់ហៅទូរសព្ទសុំជំនួយ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>។ ចុចដើម្បីប្ដូរ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលេខទូរសព្ទដែលមិនមែនជាលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់៖\n • ត្រូវតែដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នកទើបអាចប្រើ SOS ពេលមានអាសន្នបាន\n • ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងគ្មានអ្នកទទួលទេ"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"អូសលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"មើលការជូនដំណឹងយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"បើក"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"បិទ"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Bootloader ត្រូវបានដោះសោរួចហើយ"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត ឬទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"មិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍ចាក់សោដោយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទទេ"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដើម្បីបើកមុខងារការពារឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"សរុប <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> អាចប្រើបាន\n\nដំណើរការចុងក្រោយនៅថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"បើកតំណនៅក្នុងកម្មវិធីបើទោះបីជាពួកវាមិនត្រូវបានដំឡើងក៏ដោយ"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"ចំណូលចិត្តកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"នៅពេលនេះទំហំផ្ទុករបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"គណនីសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីផ្ទុកទិន្នន័យឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"បិទសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"ដើម្បីផ្តល់ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើទិន្នន័យការងាររបស់អ្នក ស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចនឹងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"ប្រភេទព័ត៌មានដែលស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចមើលឃើញ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"ការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើឡើងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"ការចូលប្រើរបស់អ្នកទៅកាន់ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីការងាររបស់អ្នក ដូចជាអ៊ីមែល និងប្រតិទិន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"បញ្ជីកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"រយៈពេល និងទិន្នន័យដែលចំណាយនៅក្នុងកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"កំណត់ហេតុចរាចរណ៍បណ្តាញថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"របាយការណ៍អំពីបញ្ហាថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"កំណត់ហេតុសុវត្ថិភាពថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"គ្មាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"កម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"ចំនួនកម្មវិធីជាចំនួនប៉ាន់ស្មាន។ វាប្រហែលជាមិនរាប់បញ្ចូលកម្មវិធីដែលដំឡើងនៅខាងក្រៅ Play Store ទេ។"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{កម្មវិធីអប្បបរមា #}other{កម្មវិធីអប្បបរមា #}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"ការអនុញ្ញាតប្រើទីតាំង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{កម្មវិធី #}other{កម្មវិធី #}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"ក្ដារចុចលំនាំដើម"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"កំណត់ទៅ <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"បានបើក VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"បានកំណត់ប្រូកស៊ី HTTP សកល"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{មានវិញ្ញាបនបត្រ CA អប្បបរមា #}other{មានវិញ្ញាបនបត្រ CA អប្បបរមា #}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចចាក់សោឧបករណ៍នេះ និងកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញបាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់បាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់ជាមុនសិន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានការងារជាមុនសិន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{ព្យាយាម # ដងហើយ}other{ព្យាយាម # ដងហើយ}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"ការកំណត់ដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"បានអនុញ្ញាតការកំណត់ដែលបានរឹតបន្តឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក បច្ចុប្បន្នមិនអាចប្រើការកំណត់នេះបានទេ។"</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍នេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ។\n\nប្រសិនបើអ្នកខកខានការបង់ប្រាក់ ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាចចាក់សោឧបករណ៍របស់អ្នក និងផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ឧបករណ៍បាន។\n\nដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន អ្នកមិនអាច៖"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"ដំឡើងកម្មវិធីដែលមានប្រភពមកពីក្រៅ Play Store"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញទៅក្នុងមុខងារសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ច្រើនទៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"ប្ដូរកាលបរិច្ឆេទ ម៉ោង និងល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"ប្រើជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាច៖"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"ចូលប្រើលេខ IMEI របស់អ្នក"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"កំណត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដូចចេញពីរោងចក្រ ប្រសិនបើមានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ អ្នកអាចប្រើវាតែដើម្បី៖"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"ធ្វើការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"មើលព័ត៌មានប្រព័ន្ធដូចជា កាលបរិច្ឆេទ ម៉ោង ស្ថានភាពបណ្ដាញ និងថ្ម"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"បើក ឬបិទឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"មើលការជូនដំណឹង និងសារជាអក្សរ"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"ចូលប្រើកម្មវិធីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទាន"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"នៅពេលដែលអ្នកបង់ប្រាក់គ្រប់ចំនួន៖"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"ការដាក់កំហិតទាំងអស់ត្រូវបានដកចេញពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"អ្នកអាចលុបកម្មវិធីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានបាន"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{កម្មវិធីកាមេរ៉ា}other{កម្មវិធីកាមេរ៉ា}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{កម្មវិធីផ្ញើអ៊ីមែល}other{កម្មវិធីផ្ញើអ៊ីមែល}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"កម្មវិធីផែនទី"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{កម្មវិធីទូរសព្ទ}other{កម្មវិធីទូរសព្ទ}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"ហ្គេម"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"ឯកសារ"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"រូបភាព"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"វីដេអូ"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"សំឡេង"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"ឯកសារ និងផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"ធុងសំរាម"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"សម្អាតធុងសំរាមឬ?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"មានឯកសារ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងធុងសំរាម។ ឯកសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបចោលរហូត ហើយអ្នកនឹងមិនអាចស្ដារឯកសារទាំងនោះបានទេ។"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"ធុងសំរាមគឺទទេ"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"សម្អាតធុងសំរាម"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"សរុប <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"ជម្រះកម្មវិធី"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"តើអ្នកចង់ដកកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗនេះចេញមែនទេ?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"បើក"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"ហ្គេម"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"ទំហំដែលបានប្រើ"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(បានលុបសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(បានបិទសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"សេវាកម្មបំពេញស្វ័យប្រវត្តិលំនាំដើម"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="872524130208251505">"ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបន្ថែម"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{ពាក្យសម្ងាត់ #}other{ពាក្យសម្ងាត់ #}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"ស្វ័យប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"ស្វ័យប្រវត្តិ, បំពេញ, បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ, ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>ត្រូវប្រាកដថាអ្នកទុកចិត្តកម្មវិធីនេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់អ្វីដែលអាចបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>ប្រើ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ឬ?</b> <br/> <br/> ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ថ្មីៗ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះចាប់ពីពេលនេះតទៅ។ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> អាចនឹងប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ថាអាចបំពេញអ្វីខ្លះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"បិទ %1$s ឬ?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>បិទសេវាកម្មនេះឬ?</b> <br/> <br/> ព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ វិធីបង់ប្រាក់ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងមិនត្រូវបានបំពេញទេ ពេលអ្នកចូលគណនី។ ដើម្បីប្រើព័ត៌មានដែលអ្នកបានរក្សាទុក សូមជ្រើសរើសសេវាកម្មទិន្នន័យ ពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"ប្រើប្រាស់ %1$s ឬ?"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s ប្រើអ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ពីអ្វីដែលអាចបំពេញបានដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"ដែនកំណត់នៃពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"អ្នកអាចបើកដំណើរការពាក្យសម្ងាត់ កូសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យរហូតដល់ 5 ក្នុងពេលតែមួយ។ សូមបិទសេវាកម្ម ដើម្បីបញ្ចូលបន្ថែមទៀត។"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"បិទ"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"បំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"កម្រិតកត់ត្រា"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"សំណើអតិបរមាក្នុងមួយវគ្គ"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"សំណុំទិន្នន័យមើលឃើញអតិបរមា"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"កំណត់ឡើងវិញទៅតម្លៃលំនាំដើម"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"បំពេញជម្រើសអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដែលបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"សូចនាករទីតាំងនៅលើរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"បង្ហាញទីតាំងទាំងអស់ រួមទាំងបណ្ដាញ និងការតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"ជំរុញការវាស់ GNSS ពេញលេញ"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"តាមដានក្រុមផ្កាយរណប និងហ្រេ្វកង់ GNSS ទាំងអស់ដែលគ្មានអត្រារយៈពេលដំណើរការ"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"វិធីបញ្ចូល"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"សំណេរដៃដោយប្រើប៊ិក"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"នៅពេលបើក វិធីបញ្ចូលបច្ចុប្បន្នទទួល MotionEvent ដោយប្រើប៊ិក ប្រសិនបើកម្មវិធីកែត្រូវបានផ្ដោត។"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"រចនាប័ទ្មឧបករណ៍"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"ឈ្មោះបណ្តាញ"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"បង្ហាញឈ្មោះបណ្ដាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"បិទកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"ផ្អាកការជូនដំណឹងដើម្បីផ្តោតអារម្មណ៍"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"មិនអាចប្រើមុខងារនេះបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"មុខងារនេះត្រូវបានបិទ ដោយសារវាធ្វើឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកដើរយឺត"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"បង្ហាញប្រអប់បញ្ជាក់ការគាំងជានិច្ច"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"បង្ហាញប្រអប់រាល់ពេលដែលកម្មវិធីគាំង"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"មិនមានការកំណត់កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE ទេ"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE៖ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"ចំណូលចិត្តដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"កែប្រែការកំណត់ដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"នៅពេលមានដ្រាយវើក្រាហ្វិកច្រើន អ្នកអាចជ្រើសរើសប្រើដ្រាយវើក្រាហ្វិកដែលបានដំឡើងជំនាន់ សម្រាប់កម្មវិធីដែលដំឡើងនៅលើឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"ជ្រើសរើសដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"ដ្រាយវើហ្គេម"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"ដ្រាយវើរបស់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"ដ្រាយវើក្រាហ្វិកប្រព័ន្ធ"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"ពិសោធន៍៖ បើក ANGLE"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"សូមប្រុងប្រយ័ត្ន៖ បើក ANGLE ជាដ្រាយវើ OpenGL ES លំនាំដើម។ មុខងារនេះស្ថិតក្នុងការពិសោធ និងប្រហែលមិនត្រូវគ្នាជាមួយកម្មវិធីវីដេអូ និងកាមេរ៉ាមួយចំនួនទេ។"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីប្ដូរប្រព័ន្ធដ្រាយវើ OpenGL ES"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"ការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធី"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"បិទ/បើកការផ្លាស់ប្ដូរភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធី"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានបើកតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានបិទតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"ការផ្លាស់ប្ដូរភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធីអាចត្រូវបានកែប្រែសម្រាប់តែកម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបានប៉ុណ្ណោះ។ ដំឡើងកម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"ផ្អែកលើការកំណត់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"គណនី"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"គណនី %d"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"ព័ត៌មានមូលដ្ឋាន"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"ច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិ"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"ព័ត៌មានសម្គាល់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"ការគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបើកឬបិទ Wi-Fi, ស្កេននិងភ្ជាប់បណ្តាញ Wi-Fi, បញ្ចូលឬលុបបណ្តាញ ឬចាប់ផ្តើមហតស្ប៉តភ្ជាប់រវាងគ្នា"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"បើកដំណើរការតាមរយៈ NFC"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"អនុញ្ញាតឱ្យចាប់ផ្ដើមនៅពេលស្កេន NFC"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបើកដំណើរការ នៅពេលស្លាក NFC ត្រូវបានស្កេន។\nប្រសិនបើបើកការអនុញ្ញាតនេះ កម្មវិធីនេះនឹងមានជាជម្រើស រាល់ពេលដែលរកឃើញស្លាក។"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"ចាក់មេឌៀនៅលើ"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"ចាក់ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> នៅលើ"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"សំឡេងនឹងលេងនៅលើ"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"មិនអាចប្រើបានទេអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"ទទួលការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"APN នេះមិនអាចប្ដូរបានទេ។"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"កុំឱ្យរោទ៍"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"ចុចប៊ូតុងថាមពល និងប៊ូតុងដំឡើងកម្រិតសំឡេងព្រមគ្នា ដើម្បី"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"ផ្លូវកាត់ដើម្បីទប់ស្កាត់ការរោទ៍"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"ញ័រ"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"ញ័រ"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"ដើម្បីបើក សូមធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ \"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់\" ចំពោះម៉ឺនុយថាមពលជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"បានផ្ដាច់"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(ហាម)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"ស៊ីម"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"មិនមានស៊ីមទេ"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"គ្មាន"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"តម្រូវឱ្យមានស៊ីម ដើម្បីភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"តម្រូវឱ្យមានស៊ីម <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> ដើម្បីភ្ជាប់"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ ប្រើ WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ WCDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ EvDo ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ សកល"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR តែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"ការកំណត់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"រៀបចំសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"ចូលប្រើទិន្នន័យដោយប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"ទូរសព្ទនឹងប្ដូរទៅប្រើប្រាស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលមានសេវា"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"មិនមានស៊ីមទេ"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"ចំណូលចិត្តសារ SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"លំនាំដើមសម្រាប់សារ SMS"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"លំនាំដើមសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបើក"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"អាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"បញ្ចូលស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"សកម្ម / ស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"អសកម្ម / ស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"ដំណើរការ / eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"មិនដំណើរការ / eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"ពណ៌ និងឈ្មោះស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"ពណ៌ (ប្រើដោយកម្មវិធីដែលត្រូវគ្នា)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"ប្រើស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"បិទ"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"សូមដកស៊ីមកាតចេញ ដើម្បីបិទស៊ីមនេះ"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"ចុចដើម្បីបើកដំណើរការ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"លុបស៊ីម"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"ប្ដូរមុខងារប្រតិបត្តិការបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"កំណែការកំណត់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"ការហៅជាវីដេអូតាមរយៈក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"ប្ដូរមុខងាររ៉ូមីង CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"ការជាវ CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"ប្ដូររវាង RUIM /ស៊ីម និង NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"ការជាវ"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"ការចុះឈ្មោះដោយស្វ័យប្រវត្តិ…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើការរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"ពិនិត្យមើលតម្លៃជាមួយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"មុខងារបណ្ដាញមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>។ សូមកុំអើពើ។"</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"ឈ្មោះចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលភ្ជាប់ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"មើលច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"បើក <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"បើកស៊ីមឬ?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"ប្ដូរទៅប្រើស៊ីមកាតឬ?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"អាចបើកដំណើរការស៊ីមម្តងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនបោះបង់សេវាកម្ម <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"អាចដំណើរការ eSIM បានតែ 1 ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនលុបចោលសេវាកម្ម <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"អាចបើកដំណើរការស៊ីមម្តងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរនឹងមិនបោះបង់សេវាកម្ម <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"អ្នកអាចប្រើស៊ីមបាន 2 ក្នុងពេលតែមួយ។ ដើម្បីប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> សូមបិទស៊ីមផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"បិទ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"ការបិទស៊ីមនឹងមិនបោះបង់សេវាកម្មរបស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"កំពុងភ្ជាប់បណ្ដាញ…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"កំពុងប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងសារ…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"មិនអាចប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទបានទេ"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"មិនអាចប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទបានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"បិទ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"បិទស៊ីមឬ?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"កំពុងបិទស៊ីម<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"មិនអាចបិទក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទបានទេ"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ទើបមិនអាចបិទក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកបាន។"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"ប្រើស៊ីម 2 ឬ?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"ឧបករណ៍នេះអាចដំណើរការស៊ីម 2 ក្នុងពេលតែមួយបាន។ ដើម្បីបន្តប្រើស៊ីម 1 ក្នុងមួយលើក សូមចុចពាក្យ \"ទេ អរគុណ\"។"</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"បោះបង់"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"ប្តូរ"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"បិទ"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"មិនអាចបើកដំណើរការស៊ីមបានទេ"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"សូមសាកល្បងបើកស៊ីមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើនៅតែមានបញ្ហា សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"ការបើកដំណើរការបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"ការប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"ចុចដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ស៊ីម"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"បានប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"បានប្ដូរទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នកបានផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"រៀបចំស៊ីមផ្សេងទៀតរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"ជ្រើសរើសស៊ីមសកម្មរបស់អ្នក ឬប្រើស៊ីម 2 ក្នុងពេលតែមួយ"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"ជ្រើសរើសលេខណាមួយសម្រាប់ប្រើ"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{មានលេខចំនួន 1 នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែមួយលេខប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}=2{មានលេខចំនួន 2 នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែមួយលេខប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}other{មានលេខចំនួន # នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែមួយលេខប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"កំពុងបើកដំណើរការ<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"មិនអាចបើកដំណើរការក្នុងពេលនេះបានទេ"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS។"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"មិនមានស៊ីមសកម្មទេ"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"ដើម្បីប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត មុខងារហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS នៅពេលក្រោយ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់បណ្ដាញរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"ស៊ីម"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"លុប eSIM នេះឬ?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"ការលុបស៊ីមនេះនឹងលុបសេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ។\n\nសេវាកម្មសម្រាប់ <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានបោះបង់ទេ។"</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"លុប"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"កំពុងលុបស៊ីម…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"មិនអាចលុបស៊ីមនេះបានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"កម្មវិធី <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់ប្រើបណ្ដាញ Wi‑Fi បណ្ដោះអាសន្ន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ទេ។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បានបើក និងអាចភ្ជាប់បាន។"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"មានបញ្ហាអ្វីមួយ។ កម្មវិធីបានបោះបង់សំណើក្នុងការជ្រើសរើសឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"ការតភ្ជាប់ទទួលបានជោគជ័យហើយ"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"ការតភ្ជាប់មិនបានសម្រេចទេ"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"ឆ្វេង"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"ស្ដាំ"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"ស្រោម"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"ផ្ទាំងការកំណត់"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"បង្ខំមុខងារអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"បង្ខំមុខងារអេក្រង់ដើមសាកល្បងនៅលើអេក្រង់ទីពីរ"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"បើកកម្មវិធីដែលមិនអាចប្ដូរទំហំបាននៅក្នុងពហុវិនដូ"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដែលមិនអាចប្ដូរទំហំបានស្ថិតនៅក្នុងពហុវិនដូ"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹត"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹតឱ្យបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"ការអនុញ្ញាត សកម្មភាពគណនី ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"ការគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"លុប"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"លុបការណែនាំនេះ?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"ទំហំផ្ទុកនៅសល់តិច។ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"ផ្ញើមតិកែលម្អ"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"តើអ្នកចង់ផ្តល់មតិកែលម្អចំពោះសំណើនេះមែនទេ?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"បានចម្លង <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>ទៅឃ្លីបបត។"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"ការប្រើប្រាស់ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{កម្មវិធី 1 មានសិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ}other{កម្មវិធី # មានសិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"ព័ត៌មានសំខាន់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"បន្ត"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងប្រមូលទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកប្រើសេវាកម្មនេះសម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\n\nសូមចូលទៅកាន់គោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"អ្នកអាចនឹងបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ និងរយៈពេលនៅសល់។ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នក មុនពេលលុប។"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"ខ្លឹមសារកម្មវិធី"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីផ្ញើខ្លឹមសារទៅប្រព័ន្ធ Android"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"ថតហ៊ីបដាំប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Memory Tagging Extension (MTE) ធ្វើឱ្យកាន់តែងាយស្រួលស្វែងរកបញ្ហាសុវត្ថិភាពអង្គចងចាំនៅក្នុងកម្មវិធីរបស់អ្នក និងធ្វើឱ្យលេខកូដដើមនៅក្នុងកម្មវិធីនោះកាន់តែមានសុវត្ថិភាព។"</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"ការបើក MTE អាចបណ្ដាលឱ្យប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍យឺតជាងមុន។"</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី MTE"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"បើក MTE រហូតទាល់តែអ្នកបិទវា"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើក MTE។"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបិទ MTE។"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"បើក MTE សម្រាប់វគ្គតែមួយ"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"ប្រព័ន្ធនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ហើយអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើការពិសោធដោយប្រើ Memory Tagging Extension (MTE)។ MTE អាចប៉ះពាល់ជាអវិជ្ជមានដល់ស្ថិរភាព និងប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធ។ នឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញនៅពេលចាប់ផ្ដើមឡើងវិញបន្ទាប់។"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"ការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញសម្រាប់វគ្គតែមួយដោយបើក MTE"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE ត្រូវបានបើករួចហើយ"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"មិនអាចថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធបានទេ"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រព័ន្ធ Android នៅពេលវាប្រើអង្គចងចាំច្រើនជ្រុល"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនផ្ដល់សេវាហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍ប្ដូរទៅប្រើបណ្តាញចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់អាចធ្វើបាននៅក្នុងតំបន់ដែលមានសេវាគ្របដណ្តប់បណ្តាញចល័តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ប្រើ Wi‑Fi សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ ដើម្បីកែលម្អគុណភាព"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"សារ MMS ចូល"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"មិនអាចផ្ញើសារ MMS បានទេ"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ចុចដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមានការផ្ញើសារ MMS នៅលើ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"សារ MMS"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"មានបញ្ហាក្នុងការប្រើស៊ីមពីររួមគ្នា"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"ការប្រើ <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> អាចនឹងដាក់កម្រិតមុខងារ។ សូមចុចដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"ការប្រើស៊ីមពីរក្នុងពេលតែមួយ"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"ព័ត៌មានអំពីគោលការណ៍ការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"ការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"ឧបករណ៍ដោះស្រាយរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"កំណត់ថាតើកម្មវិធីមួយណាដែលត្រូវចាត់ចែងផ្លូវកាត់សម្រាប់របាយការណ៍អំពីបញ្ហានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"ការងារ"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"លំនាំដើមប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"គ្មាន"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"ជម្រើសនេះលែងមានសុពលភាពទៀតហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់ ដើម្បីចូលប្រើ"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"ម៉ឺនុយថាមពល"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"ជំនួយការឌីជីថល"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"ចូលប្រើជំនួយការឌីជីថល"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"ចូលប្រើម៉ឺនុយថាមពល"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"ដើម្បីប្រើ សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ជាមុនសិន"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"ម៉ឺនុយថាមពល៖\nចុចប៊ូតុងថាមពល និងប៊ូតុងដំឡើងកម្រិតសំឡេងដំណាលគ្នា"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"ទប់ស្កាត់ការរោទ៍៖\nចុចប៊ូតុងកម្រិតសំឡេងសម្រាប់ផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"រយៈពេលចុចឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"កែតម្រូវកម្រិតរំញោចដោយជ្រើសរើសរយៈពេលដែលត្រូវចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"ខ្លី"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"វែង"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"បង្ហាញកាបូប"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកាបូបពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"បង្ហាញកម្មវិធីស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកម្មវិធីស្កេនកូដ QR ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"បង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"ប្រើផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"ដើម្បីប្រើ សូមបើក \"បង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍\" ជាមុនសិន"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"ទំហំនាឡិកាផ្លាស់ប្ដូរទៅតាមខ្លឹមសារលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"នាឡិកាឌីណាមិក"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"ផ្លូវកាត់"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"បិទ VoLTE ឬ?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"សកម្មភាពនេះក៏បិទការតភ្ជាប់ 5G របស់អ្នកផងដែរ។\nអំឡុងពេលហៅជាសំឡេង អ្នកមិនអាចប្រើអ៊ីនធឺណិត ហើយកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"ផ្អាកប្រតិបត្តិការសម្រាប់កម្មវិធីក្នុងឃ្លាំងបម្រុង"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"មិនផុតកំណត់ទេ។"</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"ភតិសន្យាមិនផុតកំណត់ទេ។"</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"អនុញ្ញាតការត្រួតគ្នាលើអេក្រង់នៅលើការកំណត់"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដែលអាចបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដាក់អេក្រង់ការកំណត់ត្រួតគ្នា"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"អនុញ្ញាតម៉ូដឹមសាកល្បង"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នេះដំណើរការសេវាកម្មម៉ូដឹមសាកល្បង សម្រាប់ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍។ កុំបើកវាក្នុងអំឡុងពេលប្រើប្រាស់ទូរសព្ទជាធម្មតា"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"ខ្ទាស់កម្មវិធីចាក់មេឌៀ"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"ដើម្បីបន្តការចាក់បានរហ័ស កម្មវិធីចាក់មេឌៀបន្តបើកនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"បង្ហាញមេឌៀនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"ដើម្បីបន្តការចាក់បានរហ័ស កម្មវិធីចាក់មេឌៀបន្តបើកនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"បង្ហាញការណែនាំមេឌៀដោយ Google Assistant"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"ផ្អែកលើសកម្មភាពរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"លាក់កម្មវិធីចាក់"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"បង្ហាញកម្មវិធីចាក់"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"ប៊្លូធូសនឹងបើក"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"អ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"ស៊ីម"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ការហៅទូរសព្ទ និង SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"ហៅ និងទទួលទូរសព្ទតាម Wi‑Fi"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"សារ SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"ជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"ជាអាទិភាពសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"ជាអាទិភាពសម្រាប់សារ SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"មិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"មិនអាចប្រើបានជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"មិនមានស៊ីមទេ"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"ចំណូលចិត្តបណ្តាញ"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ, អ៊ីនធឺណិត, ឥតខ្សែ, ទិន្នន័យ, wifi, wi-fi, wi fi, បណ្ដាញចល័ត, ឧបករណ៍ចល័ត, ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទចល័ត, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"កំណត់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកឡើងវិញឬ?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"កំពុងកំណត់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកឡើងវិញ…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"ដោះស្រាយការតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"បណ្ដាញដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"ដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញ សូមផ្ដាច់អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"ការតភ្ជាប់ W+"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"អនុញ្ញាតឱ្យ Google Fi ប្រើបណ្ដាញ W+ ដើម្បីកែលម្អល្បឿន និងសេវា"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"បណ្ដាញ W+"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"ស៊ីម"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"សកម្ម"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"អសកម្ម"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / លំនាំដើមសម្រាប់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"ដើម្បីកែលម្អបទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi។"</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"បានភ្ជាប់ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"ប្រើ <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g> ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"មិនមានការតភ្ជាប់ទេ"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"អ្នកនឹងមិនមានសិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ ឬអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានទេ។ អ៊ីនធឺណិតនឹងអាចប្រើបានតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"មិនបានអនុញ្ញាតដោយស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារបើកមុខងារម៉ោងគេង"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"បានបញ្ចប់ការកំណត់កម្រិតសំខាន់នៃការជូនដំណឹងឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"ឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើសាររបស់អ្នក។ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើសារឬ?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើសាររបស់អ្នក។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"ឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទឬ?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះរួមបញ្ចូលទិន្នន័យអំពីការហៅចូល និងការហៅចេញ។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"ពន្លឺ"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"ផ្ទាំងអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"រូបរាង"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"ពណ៌"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"ការគ្រប់គ្រងការបង្ហាញផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"ទូទៅ"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"ប្រើទម្រង់រចនាងងឹត"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"ប្រើប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"ប្រើ \"កុំឱ្យរោទ៍\""</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"ប្រើហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"ប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"ប្រើជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"ប្រើសេវាកម្មបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"អនុញ្ញាតអ្នកប្រើប្រាស់ច្រើន"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"អនុញ្ញាត, ពហុ, អ្នកប្រើប្រាស់, ផ្ដល់សិទ្ធិ, ច្រើន"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"ប្រើការជួសជុលដោយឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"ប្រើចំណូលចិត្តដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"ប្រើមុខងារពន្លឺពេលយប់"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"ប្រើ NFC"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"ប្រើមុខងារពន្លឺមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"ប្រើការហៅតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"ការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"បានបើកការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"បានបិទការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"ការកំណត់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់..."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"មានបញ្ហានៃការកំណត់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"មានបញ្ហាបណ្តាញ ឬស៊ីម។"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"ស៊ីមមិនត្រូវបានបើកដំណើរទេ។"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"បញ្ចូលលេខទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"បញ្ចូលលេខទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"មិនបានបញ្ចូលលេខទូរសព្ទទេ។"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"អនុញ្ញាត 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G មិនសូវមានសុវត្ថិភាពទេ ប៉ុន្តែអាចនឹងធ្វើឱ្យការតភ្ជាប់របស់អ្នកប្រសើរឡើងនៅក្នុងទីតាំងមួយចំនួន។ 2G ត្រូវបានអនុញ្ញាតជានិច្ច សម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> តម្រូវឱ្យមាន 2G"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"តម្រូវឱ្យមានការអ៊ីនគ្រីប"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"ការអ៊ីនគ្រីបមានសុវត្ថិភាពជាង ប៉ុន្តែអ្នកប្រហែលជាមិនអាចភ្ជាប់នៅកន្លែងមួយចំនួនបានទេ។ សម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់ មិនតម្រូវឱ្យមានការអ៊ីនគ្រីបទេ"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"សេវាកម្មទាំងអស់"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"បង្ហាញការចូលប្រើឃ្លីបបត"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"បង្ហាញសារ នៅពេលកម្មវិធីចូលប្រើអត្ថបទ រូបភាព ឬខ្លឹមសារផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានចម្លង"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"មិនអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultra-Wideband (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"ជួយកំណត់ចម្ងាយពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍នៅជិតដែលមាន UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"បិទមុខងារពេលជិះយន្តហោះ ដើម្បីប្រើ UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"មិនអាចប្រើ UWB នៅក្នុងទីតាំងបច្ចុប្បន្នបានទេ"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"ការចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ប្រសិនបើបិទការកំណត់នេះ ទិន្នន័យមីក្រូហ្វូននៅតែអាចត្រូវបានចែករំលែកដដែល នៅពេលអ្នកហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"មុន"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"ការមើលពណ៌សាកល្បង"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"សំណើសុំចូលប្រើស៊ីម"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"មានឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើស៊ីមរបស់អ្នក។ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើស៊ីមឬ?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទិន្នន័យពីស៊ីមរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះរួមបញ្ចូលទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកផងដែរ។\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> នឹងទទួលការហៅទូរសព្ទទាំងអស់ដែលហៅមកកាន់ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> នៅពេលភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"មានឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"មានឧបករណ៍មួយចង់ភ្ជាប់។ សូមចុច ដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"ភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសឬ?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ភ្ជាប់ជាមួយទូរសព្ទនេះ។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"កុំភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"ការកំណត់ TARE"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"បើក"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"បិទ"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"ត្រឡប់ទៅការកំណត់លំនាំដើមវិញ"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"ការកំណត់ត្រូវបានត្រឡប់ទៅលំនាំដើមវិញ។"</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"សមតុល្យខ្ពស់បំផុតពេលសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"សមតុល្យ"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"ដែនកំណត់ការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"ដែនកំណត់ការប្រើប្រាស់លើកដំបូង"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"ដែនកំណត់នៃការប្រើប្រាស់អប្បបរមា"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"ដែនកំណត់នៃការប្រើប្រាស់អតិបរមា"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"ឧបករណ៍កែសម្រួល"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"សកម្មភាព (ថ្លៃផលិត)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"សកម្មភាព (តម្លៃគោល)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"រង្វាន់សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍តែមួយ"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"រង្វាន់ក្នុងមួយវិនាទីនៃរយៈពេលព្រឹត្តការណ៍"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"រង្វាន់ជាអតិបរមាក្នុងមួយថ្ងៃ"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"ការដំឡើងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"សកម្មភាពលើគេ"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"បានឃើញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"បានឃើញការជូនដំណឹងក្នុងរយៈពេល 15 នាទី"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"អន្តរកម្មនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"អន្តរកម្មធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"អន្តរកម្មផ្សេងទៀតរបស់អ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការអាទិភាពខ្ពស់បំផុត"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"ការដំណើរការកិច្ចការអាទិភាពខ្ពស់បំផុត"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការអាទិភាពខ្ពស់"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"ការដំណើរការកិច្ចការអាទិភាពខ្ពស់"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការលំនាំដើម"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"ការដំណើរការកិច្ចការលំនាំដើម"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការអាទិភាពទាប"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"ការដំណើរការកិច្ចការអាទិភាពទាប"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"ការចាប់ផ្ដើមកិច្ចការអាទិភាពទាបបំផុត"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"ការដំណើរការកិច្ចការអាទិភាពទាបបំផុត"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"ការពិន័យលើកិច្ចការដែលអស់ម៉ោង"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"សមតុល្យទាបបំផុតពេលសាកថ្មពេញ (កម្មវិធីដែលបានលើកលែង)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"សមតុល្យទាបបំផុតពេលសាកថ្មពេញ (កម្មវិធីប្រព័ន្ធដែលគ្មានផ្ទៃប៉ះ)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"សមតុល្យទាបបំផុតពេលសាកថ្មពេញ (កម្មវិធីដែលនៅសល់)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"ការបន្ថែមសមតុល្យទាបបំផុតពេលសាកថ្មពេញ (កម្មវិធីដំឡើងកំណែកម្មវិធី)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"កំពុងសាកថ្ម"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"ដូស"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"មុខងារសន្សំថាមពល"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"ស្ថានភាពនៃដំណើរការ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"ជ្រើសរើសធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"បង្ហាញព័ត៌មានបន្ថែម"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"បង្ហាញអ្វីៗ ដូចជាពេលវេលា អាកាសធាតុ ឬព័ត៌មានផ្សេងទៀតនៅលើធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"បង្ហាញការគ្រប់គ្រងផ្ទះ"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"បង្ហាញប៊ូតុងគ្រប់គ្រងផ្ទះពីធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"ជ្រើសរើសធាតុរក្សាអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"ជ្រើសរើសអ្វីដែលអ្នកនឹងមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក នៅពេលភ្ជាប់ថេប្លេតរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចប្រើថាមពលកាន់តែច្រើន នៅពេលប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់។"</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"ប្ដូរតាមបំណង"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"ប្ដូរ <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g> តាមបំណង"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីបើកជំនួយទម្រង់សេរី។"</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីបង្ខំមុខងារកុំព្យូទ័រនៅលើផ្ទាំងអេក្រង់បន្ទាប់បន្សំ។"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"សំឡេងលំហ"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"សំឡេងពីមេឌៀដែលត្រូវគ្នាកាន់តែធ្វើឱ្យជក់អារម្មណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"ការតាមដានក្បាល"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"សំឡេងប្រែប្រួល នៅពេលអ្នកធ្វើចលនាក្បាលរបស់អ្នក ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេងកាន់តែដូចធម្មជាតិ"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"ធ្វើសមកាលកម្មការអនុញ្ញាតពីទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"ផ្ដល់ឱ្យនាឡិការបស់អ្នកនូវការអនុញ្ញាតកម្មវិធីដូចគ្នានឹងការអនុញ្ញាតដែលអ្នកបានអនុញ្ញាតនៅលើទូរសព្ទនេះ"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"ប្រភេទឧបករណ៍សំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"ឧបករណ៍បំពងសំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"កាស"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"ឈុតឧបករណ៍រថយន្ត"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"ដែនកំណត់នៃអត្រាទាញយកលើបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែនកំណត់នៃអត្រាចូលរបស់កម្រិតបញ្ជូនលើបណ្ដាញ ដែលត្រូវអនុវត្តចំពោះបណ្ដាញទាំងអស់ដែលផ្ដល់ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែនកំណត់នៃអត្រាទាញយកលើបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"គ្មានដែនកំណត់"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"បិទការដាក់កំហិតលើដំណើរការសម្រាប់កុមារ"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"បិទការដាក់កំហិតលើការប្រើប្រាស់ធនធានប្រព័ន្ធសម្រាប់ដំណើរការកម្មវិធីសម្រាប់កុមារ"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"បង្ខំឱ្យបើកតួនាទីកំណត់ចំណាំ"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"បើកការរួមបញ្ចូលប្រព័ន្ធកត់ចំណាំតាមរយៈតួនាទីកំណត់ចំណាំ។ ប្រសិនបើតួនាទីកំណត់ចំណាំត្រូវបានបើករួចហើយ សូមកុំធ្វើអ្វីទាំងអស់។ តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"ការផ្សាយ"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"ការផ្សាយ <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"ស្ដាប់ការផ្សាយដែលកំពុងចាក់នៅជិតអ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"ផ្សាយមេឌៀទៅឧបករណ៍ដែលនៅជិតអ្នក ឬស្ដាប់ការផ្សាយរបស់អ្នកផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"ការផ្សាយ"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"ការស្ដាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"ស្វែងរកការផ្សាយ"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"ចាកចេញពីការផ្សាយ"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"ស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"មិនអាចចូលរួមការផ្សាយបានទេ"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើមស្ដាប់ សូមដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"កូដ QR មិនមែនជាទម្រង់ដែលត្រឹមត្រូវទេ"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"បំប្លែងទៅជា eSIM"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"ផ្ទេរ eSIM ទៅឧបករណ៍មួយទៀត"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{កម្មវិធី #}other{កម្មវិធី #}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"ក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍របស់អ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកនៅផ្ទៃខាងក្រោយ ឬអនុញ្ញាតឱ្យក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក និងដៃគូផ្សេងទៀតធ្វើដូច្នេះ។\n\nឧបករណ៍របស់អ្នកមិនត្រូវការកម្មវិធីដែលបានបង្ហាញនៅទីនេះ ដើម្បីដំណើការធម្មតាទេ។ អ្នកអាចលុបកម្មវិធីដែលអ្នកមិនចង់បានចេញ។"</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងនៅផ្ទៃខាងក្រោយទេ"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"លុបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលបានដំឡើង # ខែចុងក្រោយ}other{កម្មវិធីដែលបានដំឡើង # ខែចុងក្រោយ}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលបានដំឡើងលើសពី # ខែមុន}other{កម្មវិធីដែលបានដំឡើងលើសពី # ខែមុន}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"សមាមាត្រ"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"សាកល្បងប្រើសមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ ប្រសិនបើវាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"សាកល្បងប្រើសមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ ប្រសិនបើវាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"សាកល្បងប្រើសមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធី ប្រសិនបើវាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"សាកល្បងប្រើសមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធី ប្រសិនបើវាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"កម្មវិធីដែលបានណែនាំ"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"កម្មវិធីដែលបានប្ដូរ"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"លំនាំដើមនៃកម្មវិធី"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"ពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"ពាក់កណ្ដាលអេក្រង់"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"សមាមាត្រឧបករណ៍"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> ដោយ <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"កម្មវិធីនេះនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ នៅពេលអ្នកប្ដូរសមាមាត្រ។ អ្នកអាចនឹងបាត់បង់ការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុក។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"សមាមាត្រ (ពិសោធន៍)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"សមាមាត្រ (ពិសោធន៍)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"សមាមាត្រ (Labs)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"ពិសោធន៍"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"ពិសោធន៍"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Labs"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"ការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺ"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"អំពីការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺ"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"បិទ"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"បើក / ពន្លឺបាញ់របស់កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"បើក / ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"បើក / ពន្លឺបាញ់របស់កាមេរ៉ា និងអេក្រង់"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"បាញ់ពន្លឺកាមេរ៉ា ឬពន្លឺអេក្រង់ នៅពេលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹង ឬនៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"អេក្រង់បញ្ចេញពន្លឺ នៅពេលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹង ឬនៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"ប្រើការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ប្រសិនបើអ្នកមានប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"ពន្លឺបាញ់, ពន្លឺ, មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"ពន្លឺបាញ់របស់កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"ពណ៌ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"ខៀវ"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"ខៀវខ្ចី"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"ពងក្រសា"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"បៃតងខ្ចី"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"បៃតង"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"បៃតងស្រាល"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"លឿង"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"ទឹកក្រូច"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"ក្រហម"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"ក្រហមចាស់"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"ក្រហមស្វាយ"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"ត្របែកព្រៃ"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"បោះបង់"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"កម្រិតរំលេចពណ៌"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"ស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"មធ្យម"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"ខ្ពស់"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"អាចបើកកម្មវិធីនេះបានតែក្នុងវិនដូ 1 ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"បើក"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"បិទ"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"បិទ"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"បើក"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"បិទ"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"បើក"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"បិទ"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ភ្លឺទៅជាងងឹត និងអេក្រង់ងងឹតទៅជាភ្លឺ"</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"បិទ"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"បិទ"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"បើក"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"បិទ"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"បើក"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"កម្មវិធីដែលអ្នកបានដំឡើងអាចមើលឃើញឈ្មោះឧបករណ៍របស់អ្នក។ មនុស្សផ្សេងទៀតក៏អាចមើលឃើញឈ្មោះឧបករណ៍នេះផងដែរ នៅពេលអ្នកភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូស ភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Wi-Fi ឬរៀបចំហតស្ប៉ត Wi-Fi។"</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"យេនឌ័រតាមវេយ្យាករណ៍"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"ជ្រើសរើសយេនឌ័រតាមវេយ្យាករណ៍"</string> |
| <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"ការស្កេនរកកម្មវិធីបោកប្រាស់"</string> |
| <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"ពិនិត្យសកម្មភាពកម្មវិធីរកមើលការដាក់នុយ"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"ប្រើមុខងារស្កេន ដើម្បីរកកម្មវិធីដែលមានលក្ខណៈបោកប្រាស់"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"ប្រើមុខងារស្កេន ដើម្បីរកកម្មវិធីការងារដែលមានលក្ខណៈបោកប្រាស់"</string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> |
| <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"ឥឡូវនេះ ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានរៀបចំហើយ"</string> |
| </resources> |