Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ifdfc3bcb22c5f3fc6b61c0a86e2761af6991a648
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 41fdd07..7e95087 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -403,10 +403,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Desbloqueig amb empremta"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Utilitzar l\'empremta digital"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions. Ves amb compte amb les empremtes digitals que afegeixes. Aquestes accions les pot fer qualsevol empremta afegida."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"És possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: no pots fer servir l\'empremta digital per desbloquejar aquest dispositiu. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la teva organització."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: és possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Cancel·la"</string>
@@ -2137,6 +2135,9 @@
     <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantalla"</string>
     <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text i pantalla"</string>
     <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Controls d\'interacció"</string>
+    <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Assistència sobre tocs"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_system_controls_title (6403287349518987624) -->
+    <skip />
     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Aplicacions baixades"</string>
     <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Experimental"</string>
     <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Marques de funcions"</string>
@@ -3650,16 +3651,11 @@
     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Si desactives l\'accés a les notificacions per a <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, és possible que també es desactivi l\'accés al mode No molestis."</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactiva"</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancel·la"</string>
-    <!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Tipus de notificacions permeses"</string>
+    <string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Notificacions en curs importants"</string>
+    <string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Notificacions de conversa"</string>
+    <string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Notificacions d\'alerta"</string>
+    <string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Notificacions silenciades"</string>
     <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Serveis d\'ajuda per a RV"</string>
     <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat que s\'executi com un servei d\'ajuda per a RV."</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vols permetre que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> accedeixi al servei RV?"</string>
@@ -4486,8 +4482,7 @@
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Per canviar d\'aplicació, fes lliscar cap amunt el botó d\'inici. Per veure totes les aplicacions, torna a lliscar cap amunt. Per tornar enrere, toca el botó Enrere."</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Prova el botó d\'inici nou"</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Activa el gest nou per canviar d\'aplicació"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Seguretat i emergència"</string>
     <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navegació amb gestos"</string>
     <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Per anar a la pantalla d\'inici, llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'aplicació, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar. Per tornar enrere, llisca des de la vora esquerra o dreta."</string>
     <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navegació amb 3 botons"</string>
@@ -4748,9 +4743,8 @@
     <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibrar"</string>
     <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Silenciar"</string>
     <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"No fer res"</string>
-    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="5649569082721304741">"Activat (vibració)"</string>
-    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"Activat (silenci)"</string>
-    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="7004926708584574224">"Desactivat"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Vibra"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Silencia"</string>
     <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Detalls de la xarxa"</string>
     <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"El nom del dispositiu és visible per a les aplicacions del telèfon. També el poden veure altres persones si el connectes a un dispositiu Bluetooth o a una xarxa Wi‑Fi, o si configures un punt d\'accés Wi‑Fi."</string>
     <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Dispositius"</string>
@@ -5059,8 +5053,10 @@
     <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Desactivat"</string>
     <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
     <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"Targetes SIM"</string>
-    <string name="airplane_safe_networks" msgid="8689587134664565669">"Xarxes segures per al mode d\'avió"</string>
-    <string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="8352420324632195912">"Cerca xarxes segures per al mode d\'avió i connecta-t\'hi"</string>
+    <!-- no translation found for airplane_safe_networks (6057114281183247124) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for airplane_safe_networks_summary (4879620804022818385) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"mode d\'avió, segur per al mode d\'avió"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Trucades i SMS"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Trucades per Wi‑Fi"</string>