| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Да"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Не"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Направи"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Дозволи"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Одбиј"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Укључи"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Непознато"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Додирните да бисте видели информације"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Треба да обавите још # корак да бисте постали програмер.}one{Треба да обавите још # корак да бисте постали програмер.}few{Треба да обавите још # корака да бисте постали програмер.}other{Треба да обавите још # корака да бисте постали програмер.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Постали сте програмер!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Нема потребе, већ сте програмер."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Прво омогућите опције за програмере."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Систем"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Ради"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Не ради"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Радио је искључен"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Роминг"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Није у ромингу"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Веза је прекинута"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Повезивање"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Повезано"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Обустављено"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Непознато"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Преглед"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Умањи"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Увећај"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Користи аутоматско ротирање"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Препознавање лица користи предњу камеру за побољшање прецизности аутоматског ротирања. Слике се никада не чувају нити шаљу Google-у."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Није видљиво за друге Bluetooth уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Видљиво само за упарене уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Назив уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Преименуј овај уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Преименуј"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Прекидате везу са уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Упарите нови уређај"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Упари десно уво"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Упари лево уво"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Упарите друго уво"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"Леви слушни апарат је повезан.\n\nДа бисте упарили десни, уверите се да је укључен и спреман за упаривање."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"Десни слушни апарат је повезан.\n\nДа бисте упарили леви, уверите се да је укључен и спреман за упаривање."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Упари десно уво"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Упари лево уво"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"За све доступне слушне апарате"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Подешавања слушног апарата"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"пречица, компатибилност са слушним апаратима"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"За овај уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудио излаз"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"О аудио излазу"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Усмерава звукове на слушни апарат или звучник телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Сродно"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Мелодија звона и аларми"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Звук током позива"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Медији"</string> |
| <string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"Обавештења и други системски звуци"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Аудио излаз подразумевано одређују појединачне апликације"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Неименовани Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Претражује се"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Нема Bluetooth уређаја у близини."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Захтев за упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth је искључен"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Додирните да бисте га укључили"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Изаберите Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да искључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Апликација жели да укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Апликација жели да искључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Bluetooth се укључује…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Искључивање Bluetooth-а…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Захтев за Bluetooth повезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Захтев за приступ телефонском именику"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Захтев за приступ порукама"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Другим уређајима видљив као „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Укључите Bluetooth да бисте се повезали са другим уређајима."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Упарите нови уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Онемогући Bluetooth A2DP хардверско растерећење"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Онемогући Bluetooth LE audio хардверско растерећење"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Желите да рестартујете уређај?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Рестартујте уређај да бисте променили ово подешавање."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Рестартуј"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Откажи"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Онемогући Bluetooth LE audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Онемогућава функцију Bluetooth LE audio ако уређај подржава могућности LE audio хардвера."</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"LE Audio прекидач у детаљима о уређају"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list" msgid="1692999156437357534">"Омогући Bluetooth LE Audio листу дозвола"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Омогућава функцију Bluetooth LE Audio листу дозвола."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Медијски уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Уређаји за позивање"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Други уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Сачувани уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth ће се укључити ради упаривања"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Подешавања повезивања"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Претходно повезани"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth је укључен"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Прикажи све"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Писаљка"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="3896158797687806941">"Подразумевана апликација за белешке"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Пишите у пољима за текст"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Игнориши сва притискања дугмета помоћу писаљке"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Писаљка"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Датум и време"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Обриши"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Прокси порт"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Прокси се заобилази за"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Врати на подразумевано"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Done"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Име хоста за прокси"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Пажња"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Потврди"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Име хоста које сте унели није важеће."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Треба да попуните поље порта."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Унели сте неважећи порт."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"IPv4 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"Тест за HTTP клијента:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Покрени тест пинговања"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Прескочи"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Даље"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Језици"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Редослед жељених језика"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Језик система"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Уклони"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Додај језик"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Језик"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Жељени језик"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Језици апликација"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Подесите језик за сваку апликацију"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Језик апликације"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Предложени језици"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Сви језици"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Језик система"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Подразумевани системски"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Избор језика за ову апликацију није доступан из Подешавања."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Језик може да се разликује од језика доступних у апликацији. Неке апликације можда не подржавају ово подешавање."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Подесите језик за сваку апликацију."</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Систем, апликације и веб-сајтови користе први подржани језик из жељених језика."</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Да бисте изабрали језик за сваку апликацију, идите у подешавања језика апликације."</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Сазнајте више о језицима апликација"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Желите да језик система од сада буде %s ?"</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Подешавања уређаја и регионална подешавања ће се променити."</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Промени"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"Није доступно: %s"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Овај језик не може да се користи као језик система, али сте обавестили апликације и веб-сајтове да желите овај језик."</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Регионална подешавања"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Изаберите подешавања јединица и бројева"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Омогућите апликацијама да сазнају ваша регионална подешавања како би могле да персонализују ваш доживљај."</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Апликације ће користити регионална подешавања када је то могуће."</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Температура"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Први дан недеље"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Подешавања бројева"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Користи подразумевано у апликацији"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Целзијус (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Фаренхајт (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"недеља"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"понедељак"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"уторак"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"среда"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"четвртак"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"петак"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"субота"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Ако апликација не подржава регионална подешавања, користиће подразумевана подешавања локалитета."</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Сазнајте више о подешавањима језика."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Желите ли да уклоните изабрани језик?}one{Желите ли да уклоните изабране језике?}few{Желите ли да уклоните изабране језике?}other{Желите ли да уклоните изабране језике?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текст ће бити приказан на неком другом језику."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Није могуће уклонити све језике"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Задржите бар један жељени језик"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Није доступно као језик система"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Премести нагоре"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Премести надоле"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Премести на врх"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Премести на дно"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Уклони језик"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Избор активности"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Откажи"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"Потврди"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Заборави"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Сачувај"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Готово"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Примени"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Дели"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Додај"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"Уклони"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Подешавања"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Подешавања"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Пречица подешавања"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Режим рада у авиону"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Бежична веза и мреже"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Роминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Повежи са услугом за податке у ромингу"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Повежи са услугом за податке у ромингу"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Могу да важе накнаде за роминг."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Подеси време аутоматски"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Подеси аутоматски"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"Локација ће се користити за подешавање временске зоне када је овај прекидач укључен"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Користи подразумевану вредност за локалитет"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Користи 24-часовни формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Време"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Формат времена"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Временска зона"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Избор временске зоне"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Датум"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Претражите регион"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Регион"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Изаберите временско одст. од UTC-а"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Користи <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> почиње <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Користи <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Нема летњег рачунања времена."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Летње рачунање времена"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Стандардно време"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Изаберите према региону"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Изаб. према одступ. од UTC-а"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Закључај после гашења екрана"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после гашења екрана"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Одмах после гашења екрана, осим када <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> не дозвољава закључавање"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после гашења екрана, осим када <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> спречава закључавање"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Додајте текст на закључан екран"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Ништа"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Нпр. Јоцин Android."</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Локација"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Користи локацију"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Искључена"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="7029728269719893381">"{count,plural, =1{Укључено – # апликација има приступ локацији}one{Укључено – # апликација има приступ локацији}few{Укључено – # апликације имају приступ локацији}other{Укључено – # апликација има приступ локацији}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Учитава се…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Апликације са дозволом за уређаје у близини могу да одреде приближан положај повезаних уређаја."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Приступ локацији је искључен за апликације и услуге. Локација уређаја може и даље да се шаље екипама хитних служби када позовете број за хитне случајеве или пошаљете SMS на њега."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Сазнајте више о подешавањима локације."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Налози"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Безбедност"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифровање и акредитиви"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Закључан екран"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Шта се приказује"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Није доступно"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Безбедносни статус"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Закључавање екрана, Пронађи мој уређај, безбедност апликације"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Безбедност и приватност"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Безбедност апликација, закључавање уређаја, дозволе"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Лице је додато"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Треба да подесите"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Откључавање лицем за посао"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Како да подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Потврдите идентитет лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Започните"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Ако је откључавање лицем са функцијом приступачности искључено, неки кораци за подешавање можда неће исправно радити са TalkBack-ом."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Назад"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Наставите подешавање"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Користите подеш. за приступачн."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Откажи"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Не, хвала"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Прихватам"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Више"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Откључајте помоћу лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Дозволите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Потврдите идентитет лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Откључавајте телефон или одобравајте куповине помоћу лица.\n\nНапомена: Не можете да откључавате овај уређај помоћу лица. Више информација затражите од администратора организације."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Откључавајте телефон, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Поставите лице у центар круга"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Прескочи"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Додали сте максималан број лица"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Не можете да додате још лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Регистрација није завршена"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"Потврди"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Истекло је време за регистрацију лица. Пробајте поново."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Регистрација лица није успела."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Готово. Изгледа да је све у реду."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Готово"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Побољшајте учинак откључавања лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Поново подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Поново подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Побољшајте безбедност и учинак"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Избришите актуелни модел лица да бисте поново подесили откључавање лицем.\n\nМодел лица ће бити трајно и безбедно избрисан.\n\nПосле брисања требаће вам PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон или за потврду идентитета у апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Избришите актуелни модел лица да бисте поново подесили откључавање лицем.\n\nМодел лица ће бити трајно и безбедно избрисан.\n\nПосле брисања требаће вам отисак прста, PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон или за потврду идентитета у апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Користи откључавање лицем:"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Када користите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Очи морају да буду отворене"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Да бисте откључали телефон, очи морају да буду отворене"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Увек тражи потврду"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Увек захтевај потврду при коришћењу откључавања лицем у апликацијама"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Избриши модел лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Подеси откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Желите да избришете модел лица?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Модел лица ће се трајно и безбедно избрисати.\n\nПосле брисања вам треба PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон или за потврду идентитета у апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Модел лица ће бити трајно и безбедно избрисан.\n\nПосле брисања вам треба PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Модел лица ће се трајно и безбедно избрисати.\n\nПосле брисања треба вам отисак прста, PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон или за потврду идентитета у апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Модел лица ће бити трајно и безбедно избрисан.\n\nПосле брисања вам треба отисак прста, PIN, шаблон или лозинка да бисте откључали телефон."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Откључајте телефон лицем"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Када се користи откључавање отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Отисак прста за посао"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Додај отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Додат је отисак прста}one{Додат је # отисак прста}few{Додата су # отиска прста}other{Додато је # отисака прстију}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Треба да подесите"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Подесите отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Откључавање отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Користите отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"Сазнајте више о откључавању отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Ви имате контролу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Ви и дете имате контролу"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Имајте на уму"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Откључавајте телефон или одобравајте куповине помоћу отиска прста.\n\nНапомена: Не можете да откључавате овај уређај помоћу отиска прста. Више информација затражите од администратора организације."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Откажи"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Не, хвала"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Прихватам"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Прескачете отиске прстију?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Подешавање отисака прстију траје свега минут-два. Ако прескочите ово, можете да додате отисак прста касније у подешавањима."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Када видите ову икону, потврдите идентитет помоћу отиска прста као када се пријављујете у апликације или одобравате куповину"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Имајте на уму"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Принцип рада"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Откључавање отиском прста прави јединствени модел отиска прста ради верификовања идентитета. Да бисте направили тај модел отиска прста током подешавања, морате да сликате отисак прста из различитих положаја."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Откључавање отиском прста прави јединствени модел дететовог отиска прста ради верификовања идентитета. Да би направило тај модел отиска прста током подешавања, дете треба да слика отисак прста из различитих положаја."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Да бисте имали најбоље резултате, користите заштиту за екран са сертификатом Направљено за Google. Отисак прста можда неће радити са другим заштитама за екран."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Да бисте имали најбоље резултате, користите заштиту за екран са сертификатом Направљено за Google. Отисак прста детета можда неће радити са другим заштитама за екран."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Откључавање сатом"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="6583248094453119314">"Кад подесите откључавање лицем и откључавање отиском прста, телефон ће вам тражити отисак прста кад носите маску или се налазите на неком мрачном месту.\n\nАко није могуће препознати лице или отисак прста, можете да га откључате сатом."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="4312041617237493461">"Ако отисак прста не може да се препозна, можете да откључате уређај сатом."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7658123658803417930">"Ако лице не може да се препозна, можете да откључате уређај сатом."</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Користите отисак прста или сат за"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Користите лице или сат за"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Користите лице, отисак прста или сат за"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Користите сат за"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Помоћу лица или сата"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Помоћу отиска прста или сата"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Помоћу лица, отиска прста или сата"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"Помоћу сата"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"Прво подесите откључавање лицем или отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"Ако лице или отисак прста не могу да се препознају, можете да откључате уређај сатом"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"Прво подесите откључавање отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"Ако отисак прста не може да се препозна, можете да откључате уређај сатом"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"Прво подесите откључавање лицем"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"Ако лице не може да се препозна, можете да откључате уређај сатом"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"Подеси"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"Додати су отисак прста и <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"Додати су отисци прстију и <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Додати су лице и <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Додати су лице, отисак прста и <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Додати су лице, отисци прстију и <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Откључавање лицем и отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Откључавање лицем и отиском прста за посао"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Треба да подесите"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Лице и отисци прста су додати"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Лице и отисак прста су додати"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Када подесите откључавање лицем и отиском прста, телефон ће вам тражити отисак прста кад носите маску или се налазите на мрачном месту"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Начини за откључавање"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Користите лице или отисак прста за"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Откључавање телефона"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Потврда идентитета у апликацијама"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Коришћење лица"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Помоћу отиска прста"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Коришћење лица или отиска прста"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"Важи"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"Подешавање откључавања лицем није успело"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"Затворите подељени екран да бисте подесили откључавање лицем"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Подешавање отиска прста није успело"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Затворите подељени екран да бисте подесили откључавање отиском прста"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"Важи"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Прескачете закључавање екрана?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Ипак прескочи"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Иди назад"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Прескочи"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Откажи"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Додирните сензор"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Додирните дугме за укључивање без притискања"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Како да подесите отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Налази се на полеђини телефона. Користите кажипрст."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Сензор за отисак прста је на екрану. Снимићете отисак прста на следећем екрану."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Покрени"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Превуците прстом преко екрана да бисте пронашли сензор. Додирните и задржите сензор за отисак прста."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Илустрација са уређајем и локацијом сензора за отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Назив"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Потврди"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Пробај поново"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Избриши"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Додирните сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Ставите прст на сензор и подигните га када осетите вибрацију"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Држите прст равно на сензору док не осетите вибрацију"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Без притискања дугмета задржите прст на сензору док не осетите вибрацију.\n\nСваки пут када је осетите, помало померите прст. Тако ћете снимити већи део отиска прста."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Додирните и задржите сензор за отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Подигните, па опет додирните"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Још једном"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Пратите икону утиска прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Наставите да подижете прст да бисте додали различите делове отиска прста"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Додирните и задржите сваки пут када се икона отиска прста помери. Тако ћете снимити већи део отиска прста."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Ставите врх прста на сензор"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Ставите леву ивицу прста"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Ставите десну ивицу прста"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Ставите средишњи део прста на сензор"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Ставите врх прста на сензор"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Ставите леву ивицу прста на сензор"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"На крају, ставите десну ивицу прста на сензор"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Ставите једну страну прста на сензор и задржите, па ставите другу страну"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Тако ћете снимити већи део отиска прста"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Регистровање отиска прста је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Регистровано је <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Регистровање отиска прста је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отисак прста је додат"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Додирните да бисте откључали у сваком тренутку"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Додирните сензор да бисте откључали екран, чак и када је искључен. Тиме се повећава вероватноћа случајног откључавања."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Екран, откључавање"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Урадићу то касније"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Подигните, па опет додирните"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Ставите једну страну прста на сензор и задржите, па ставите другу страну"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Прескочити подешавање отиска прста?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Изабрали сте да користите отисак прста као један начин за откључавање телефона. Ако сада прескочите, мораћете касније да обавите ово подешавање. За подешавање је потребно само око минут времена."</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"Желите да прескочите подешавање за опције <xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Желите ли да прескочите подешавање PIN-а?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Желите да прескочите подешавање PIN-а и лица?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Прескочићете подешавање PIN-а и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Желите да прескочите подешавање PIN-а, лица и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Желите ли да прескочите подешавање лозинке?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Желите да прескочите подешавање лозинке и лица?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Прескочићете подешавање лозинке и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Прескочићете подешавање лозинке, лица и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Желите ли да прескочите подешавање шаблона?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Желите да прескочите подешавање шаблона и лица?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Прескочићете подешавање шаблона и отиска прста?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Прескочићете подешавање шаблона, лица и отиска?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Подеси закључавање екрана"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Готово"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Упс, то није сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Додирните сензор на задњој страни телефона. Користите кажипрст."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Подешавање отиска прста није успело"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Пробајте поново или подесите отисак прста касније у Подешавањима."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Можете да пробате поново или да подесите отисак прста касније."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Време за подешавање отиска прста је истекло"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Отисак прста можете да подесите касније у Подешавањима."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Дошло је до грешке. Отисак прста можете да подесите касније у Подешавањима."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Отисак прста можете да подесите касније."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Дошло је до грешке. Отисак прста можете да подесите касније."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Додај још један"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Даље"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Опција закључавања екрана је онемогућена. Да бисте сазнали више, обратите се администратору организације."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Још можете да користите отисак прста да бисте одобравали куповине и приступ апликацијама."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Подигните прст, па поново додирните сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Не можете да користите сензор за отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Посетите добављача за поправке."</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Још безбедносних подешавања"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Закључавање пословног профила, шифровање и друго"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шифровање, акредитиви и друго"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"безбедност, још безбедносних подешавања, још подешавања, напредна безбедносна подешавања"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Још подешавања приватности"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"Још безбедности и приватности"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Безбедност"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Приватност"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Пословни профил"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Можете да их додате до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Додали сте максималан број отисака прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Не можете да додате још отисака прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Избришите <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Нећете моћи да користите отисак прста за откључавање пословног профила, овлашћивање куповина ни пријављивање у пословне апликације."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Шифровање"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Шифровано"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Подесите откључавање екрана"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Да бисте побољшали безбедност, подесите PIN, шаблон или лозинку за овај уређај"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Подеси откључавање екрана"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Подесите закључавање екрана"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"Да бисте побољшали безбедност, подесите PIN, шаблон или лозинку за овај уређај"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Заштитите телефон"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Додајте отисак прста за откључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Откључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Одаберите откључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Ново откључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Закључавање – пословне апл."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Ново пословно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Ради додатне безбедности подесите резервни начин за откључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Одаберите резервни начин за откључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Ако заборавите откључавање екрана, администратор не може да га ресетује."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Подесите засебно закључавање за пословне апликације"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Ако заборавите ово закључавање, затражите од ИТ администратора да га ресетује"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Опције закључавања екрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Опције откључавања екрана"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Аутоматски потврди откључавање"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Откључава се аутоматски ако унесете PIN са 6 или више цифара. То је мало мање поуздано него да додирнете Enter да бисте потврдили."</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"Аутоматски потврди тачан PIN"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"Потврда PIN-а додиром на Enter је безбеднија него аутоматска потврда"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Унесите PIN уређаја да бисте омогућили аутоматску потврду"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Унесите PIN уређаја да бисте онемогућили аутоматску потврду"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Откључавање екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Закључавање пословног профила"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Ништа"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Превлачење"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Шаблон"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Лозинка"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Не сада"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Актуелно откључавање екрана"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"Шаблон • Отисак прста"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PIN • Отисак прста"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"Лозинка • Отисак прста"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Наставите без отиска прста"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"Шаблон • Лице"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"PIN • Лице"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"Лозинка • Лице"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Наставите без откључавања лицем"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Шаблон • Лице • Отисак прста"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN • Лице • Отисак прста"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Лозинка • Лице • Отисак прста"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Наставите без лица или отиска прста"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Ништа"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Превуците"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Шаблон"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Лозинка"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Желите да избришете откључавање екрана?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Желите ли да уклоните заштиту профила?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без закључавања екрана."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише и модел отиска прста који је сачуван на уређају. Нећете моћи да потврђујете идентитет отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Тиме се брише модел отиска прста који је сачуван на уређају. Модел лица ће се такође трајно и безбедно избрисати. Нећете моћи да потврђујете идентитет лицем или отиском прста у апликацијама."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Избриши"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује јак PIN или лозинку и можда неће радити на очекивани начин ако то не подесите"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује нови PIN или лозинку и можда неће радити на очекивани начин ако то не подесите"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује нови шаблон, PIN или лозинку и можда неће радити на очекивани начин ако то не подесите"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> препоручује ново закључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Пробајте поново. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. покушај од <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Избрисаћемо податке"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Ако у следећем покушају унесете нетачну лозинку, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо пословни профил и његове податке"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо пословни профил и његове податке"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Ако у следећем покушају унесете нетачну лозинку, избрисаћемо пословни профил и његове податке"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{Мора да има бар # знак}one{Мора да има бар # знак}few{Мора да има бар # знака}other{Мора да има бар # знакова}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Ако се користе само бројеви, мора да има бар 1 цифру}one{Ако се користе само бројеви, мора да има бар # цифру}few{Ако се користе само бројеви, мора да има бар # цифре}other{Ако се користе само бројеви, мора да има бар # цифара}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{PIN мора да садржи најмање # цифру}one{PIN мора да има најмање # цифру}few{PIN мора да има најмање # цифре}other{PIN мора да има најмање # цифара}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{PIN мора да садржи најмање # цифру, али препоручује се да их има {minAutoConfirmLen} ради додатне безбедности}one{PIN мора да садржи најмање # цифру, али препоручује се да их има {minAutoConfirmLen} ради додатне безбедности}few{PIN мора да садржи најмање # цифре, али препоручује се да их има {minAutoConfirmLen} ради додатне безбедности}other{PIN мора да садржи најмање # цифара, али препоручује се да их има {minAutoConfirmLen} ради додатне безбедности}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{Мора да садржи мање од # знака}one{Мора да садржи мање од # знака}few{Мора да садржи мање од # знака}other{Мора да садржи мање од # знакова}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{Мора да садржи мање од # цифре}one{Мора да садржи мање од # цифре}few{Мора да садржи мање од # цифре}other{Мора да садржи мање од # цифара}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Не сме да обухвата неважећи знак"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{Мора да има бар 1 слово}one{Мора да има бар # слово}few{Мора да има бар # слова}other{Мора да има бар # слова}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{Мора да има бар 1 мало слово}one{Мора да има бар # мало слово}few{Мора да има бар # мала слова}other{Мора да има бар # малих слова}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{Мора да има бар 1 велико слово}one{Мора да има бар # велико слово}few{Мора да има бар # велика слова}other{Мора да има бар # великих слова}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{Мора да има бар 1 цифру}one{Мора да има бар # цифру}few{Мора да има бар # цифре}other{Мора да има бар # цифара}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{Мора да има бар 1 специјални симбол}one{Мора да има бар # специјални симбол}few{Мора да има бар # специјална симбола}other{Мора да има бар # специјалних симбола}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{Мора да има бар 1 знак који није слово}one{Мора да има бар # знак који није слово}few{Мора да има бар # знака који нису слова}other{Мора да има бар # знакова који нису слова}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Мора да има бар 1 знак који није број}one{Мора да има бар # знак који није број}few{Мора да има бар # знака који нису бројеви}other{Мора да има бар # знакова који нису бројеви}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Растући, опадајући или поновљени низ цифара није дозвољен"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Потврди"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Обриши"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Закључавање екрана је већ промењено. Пробајте поново са новим закључавањем екрана."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Откажи"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Даље"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Апликације за администратора уређаја"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Нема активних апликација"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# активна апликација}one{# активна апликација}few{# активне апликације}other{# активних апликација}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Поуздани агенти"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Да бисте ово користили, прво подесите закључавање екрана"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Ништа"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 активан поуздани агент}one{# активан поуздани агент}few{# активна поуздана агента}other{# активних поузданих агената}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Желите да упарите са <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Додајте новог члана у постојећи координисани скуп"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN садржи слова или симболе"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Обично 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Мора да садржи 16 цифара"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Потврдите ради упаривања са координисаним скупом"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Дозволи приступ контактима и историји позива"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Није могуће повезати се са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Доступни уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Прекини везу"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Упари и повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини.\n\nРади бољег доживљаја уређаја, апликације и услуге и даље могу да траже уређаје у близини у било ком тренутку, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији. То можете да промените у подешавањима Bluetooth скенирања."</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Промени"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Детаљи о уређају"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Подешавања тастатуре"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Bluetooth адреса уређаја:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Желите ли да заборавите уређај?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Уклони повезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Желите да прекинете везу са апликацијом?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се више неће повезивати са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Експериментално. Бољи квалитет звука."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Заборави уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Прекини везу са апликацијом"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Максималан број повезаних Bluetooth аудио уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Изаберите максимални број повезаних Bluetooth аудио уређаја"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"Евиденција отклањања грешака за NFC групу"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"Повећајте ниво евиденције за NFC групу"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"NFC опширна евиденција продавца о отклањању грешака"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Уврштава додатне посебне евиденције продавца за уређаје у извештаје о грешкама, који могу да садрже приватне податке."</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"NFC NCI нефилтрирана евиденција"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Снима NFC пакете са детаљима, који могу да садрже приватне податке."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Желите да рестартујете уређај?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"NFC евидентирање детаља је намењено само у сврхе програмирања. Додатни NFC подаци уврштени су у извештаје о грешкама, који могу да садрже приватне податке. Рестартујте уређај да бисте променили ово подешавање."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Рестартуј"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Пребацивање"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"пресликати"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Омогући бежични приказ"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Нема уређаја у близини."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Повезивање"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Повезан"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"У употреби"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Недоступан"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Опције бежичног екрана"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Заборави"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Готово"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Назив"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Пријави ме"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Отвори сајт"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Још <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Истиче <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да укључи WiFi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да искључи WiFi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Потврди бинарни кôд апликација из којих могу да се отклоне грешке"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Дозволи да ART потврди бинарни кôд апликација из којих могу да се отклоне грешке"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Прикажи учесталост освежавања"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Приказује актуелну учесталост освежавања екрана"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Тражи да се откључа уређај за коришћење NFC-а"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Спремно за пренос садржаја апликација преко NFC-а"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Искључено"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Није доступно зато што је NFC искључен"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Када је ова функција укључена, можете да пребацујете садржај апликација на други уређај на коме је омогућен NFC тако што ћете приближити уређаје један другоме. На пример, можете да пребацујете веб-странице, YouTube видео снимке, контакте и још тога.\n\nСамо прислоните уређаје један на други (обично са задње стране), а затим додирните екран. Апликација одређује шта ће бити пребачено."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Користи WiFi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"WiFi подешавања"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Изабери WiFi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Укључивање WiFi-а..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Искључивање WiFi-ja..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Грешка"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Опсег од 5 GHz није доступан у овој земљи"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"У Режиму рада у авиону"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Обавести ме о јавним мрежама"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Обавештава вас кад год је доступна јавна мрежа високог квалитета"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Аутоматски укључи Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"WiFi ће се поново укључити у близини сачуваних мрежа високог квалитета, као што је кућна мрежа"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Није доступно јер је локација искључена. Укључите "<annotation id="link">"локацију"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Инсталирај сертификате"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Ради побољшавања прецизности локације, апликације и услуге могу и даље да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшавање функција и услуга заснованих на локацији. Ово можете да промените у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима WiFi скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Да бисте побољшали прецизност локације, укључите WiFi скенирање у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима WiFi скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Аутоматски пређи на мобилне податке"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Користите мобилне податке када Wi‑Fi нема приступ интернету. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Додај мрежу"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Подешавања Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi се аутоматски укључује поново"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi се не укључује поново аутоматски"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Да бисте видели доступне мреже, укључите WiFi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Траже се мреже…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Немате дозволу да мењате Wi‑Fi мрежу."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Желите да укључите WiFi скенирање?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Да би се аутоматски укључивао WiFi, прво треба да укључите WiFi скенирање."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"WiFi скенирање омогућава апликацијама и услугама да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. Ово, на пример, може да се користи за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Укључи"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi скенирање је укључено"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Напредне опције"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Падајућа листа са напредним опцијама"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"проширите"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Име мреже"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Унесите SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Безбедност"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Скривена мрежа"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Ако рутер не емитује ИД мреже, али желите да га повежете на мрежу у будућности, можете да подесите мрежу тако да буде сакривена.\n\nТо може да доведе до безбедносног ризика јер телефон редовно емитује сигнал да би пронашао мрежу.\n\nПодешавање мреже тако да буде сакривена не мења подешавања рутера."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Јачина сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Статус"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Брзина линка за пренос"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Брзина линка за пријем"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Брзина везе"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Фреквенција"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP адреса"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Сачувано преко"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Акредитив за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP метод"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Потврда идентитета друге фазе"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"Минимална TLS верзија"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Статус онлајн сертификата"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Домен"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Кориснички сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Идентитет"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Анонимни идентитет"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Лозинка"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Прикажи лозинку"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Опсег од 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Предност има опсег од 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP подешавања"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Приватност"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Претплата"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Прегледајте или промените претплату"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Насумично изабрани MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Додајте уређај"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Центрирајте QR кôд испод да бисте додали уређај на мрежу <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Скенирајте QR кôд"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Поставите QR кôд у наставку да бисте додали уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Повежите се на Wi‑Fi мрежу тако што ћете скенирати QR кôд"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Делите WiFi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Скенирајте овај QR кôд помоћу другог уређаја да бисте се повезали са <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Скенирајте овај QR кôд да бисте се повезали са <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Пробајте поново. Ако се проблем настави, контактирајте произвођача уређаја"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Дошло је до грешке"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Уверите се да је уређај прикључен на струју, напуњен и укључен"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Уверите се да је уређај прикључен на струју, напуњен и укључен. Ако се проблем настави, контактирајте произвођача уређаја"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Овај уређај не подржава додавање мреже „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Пробајте да приближите уређај Wi‑Fi приступној тачки/рутеру"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Проверите лозинку и пробајте поново"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Обратите се произвођачу уређаја"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Проверите везу и пробајте поново"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Одаберите мрежу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Да бисте повезали уређај, одаберите мрежу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Желите ли да додате овај уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi се дели са уређајем"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Додај још један уређај"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Одабери другу мрежу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Додавање уређаја није успело"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Пронађен је уређај"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Дели се Wi‑Fi са овим уређајем…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Повезује се…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Делите хотспот"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Потврдите свој идентитет"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Лозинка за WiFi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Лозинка хотспота: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Аутоматско повезивање"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Дозволите повезивање са овом мрежом када је уређај у домету"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Додај уређај"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Користите QR кôд да бисте додали уређај на ову мрежу"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR кôд није у важећем формату"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Пробај поново"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Дели са другим корисницима уређаја"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(непромењено)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Изаберите"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Додато је више сертификата)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Користи сертификате система"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Не пружај"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Сматрај поузданим при првој употреби"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Назив мреже је предугачак."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Морате да наведете домен."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Сертификат је обавезан."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Због побољшања прецизности локације и у друге сврхе, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи скенирање мреже чак и када је WiFi искључен.\n\nЖелите ли да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Ради побољшања прецизности локације и у друге сврхе, непозната апликација жели да укључи скенирање мреже чак и када је WiFi искључен.\n\nЖелите да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Дозволи"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Одбиј"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Ова мрежа нема приступ интернету. Желите ли да останете повезани?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Неке апликације и услуге неће радити услед ограничене везе. Желите ли да се ипак користи?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Не питај поново за ову мрежу"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi‑Fi мрежа није повезана на интернет"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Можете да пређете на мобилну мрежу кад год је Wi‑Fi веза лоша. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Пређи на мобилне податке"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Остани на Wi‑Fi-ју"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Не приказуј поново"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Повежи"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"WiFi је укључен"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Повезано је на мрежу <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"Повезујете се на <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Повезује се…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Повезивање са мрежом није успело"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Мрежа није у домету"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Заборави"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Измени"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Брисање мреже није успело"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Сачувај"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Чување мреже није успело"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Откажи"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Желите ли да уређај заборави мрежу?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 мрежа}one{# мрежа}few{# мреже}other{# мрежа}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 претплата}one{# претплата}few{# претплате}other{# претплата}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 мрежа и претплата}one{# мрежа и претплата}few{# мреже и претплате}other{# мрежа и претплата}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"MAC адреса уређаја"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Насумична MAC адреса"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Насумична MAC адреса (последњи пут коришћена)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Детаљи о мрежи"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Маска подмреже"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Тип"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 адресе"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Сачуване мреже"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Претплате"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Остале мреже"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Унесите важећу IP адресу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Унесите важећу адресу мрежног пролаза."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Унесите важећу DNS адресу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Унесите префикс мреже дужине између 0 и 32 знака."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (осим ако га не замени приватни DNS)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (осим ако га не замени приватни DNS)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Мрежни пролаз"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Дужина префикса мреже"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Претражи уређаје"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Претражује се…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Преименуј уређај"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Равноправни уређаји"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Запамћене групе"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Повезивање није могуће."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Преименовање уређаја није успело."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и другим уређајима (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Желите ли да откажете позивницу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Желите ли да откажете позивницу за повезивање са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Желите ли да заборавите ову групу?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"WiFi хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Ни интернет ни садржај се не деле са другим уређајима"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Нисте подесили лозинку"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Назив хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Лозинка хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Опсег приступне тачке"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Аутоматски искључи хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Када ниједан уређај није повезан"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Повећај компатибилност"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Помаже другим уређајима да пронађу овај хотспот. Смањује брзину хотспот везе."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Помаже другим уређајима да пронађу овај хотспот. Повећава потрошњу батерије."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Брзина и компатибилност"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2,4 GHz/компатибилно са већином уређаја"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz/компатибилно са многим уређајима"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz/компатибилно са мало уређаја"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2,4 и 5 GHz/компатибилно са већином уређаја"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"Одаберите фреквенцију за хотспот. Фреквенција утиче на брзину повезивања и на то који типови уређаја могу да пронађу хотспот."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"Жељена фреквенција"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"Мање брзине. Компатибилно са већином уређаја."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"Велике брзине. Компатибилно са многим уређајима."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2,4 и 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"Велике брзине. Овај двопојасни хотспот је компатибилан са већином уређаја."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"Највеће брзине. Компатибилно са мало уређаја."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Није доступно у вашој земљи или региону"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Ако жељена фреквенција није доступна, хотспот може да користи неку другу. Подешавања безбедности хотспота могу да се промене ако промените фреквенцију."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Није доступно уз 6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Подешавања безбедности могу да се промене ако промените фреквенцију хотспота"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Укључивање хотспота…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Искључивање хотспота..."</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Привезивање је недоступно"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Обратите се мобилном оператеру за детаље"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> је активан"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Желите ли да сачувате ову мрежу?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Чува се…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Сачувано"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Чување није успело. Пробајте поново."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Желите ли да сачувате мреже?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Чувају се мреже (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Мреже су сачуване"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Позивање преко WiFi-а"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Продужите позиве помоћу Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Укљ. позивање преко Wi‑Fi-ја да проширите покривеност"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Подешавање позивања"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Подешавање позивања"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Подешавања роминга"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Подешавања роминга"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"WiFi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Мобилни подаци"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Само WiFi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"WiFi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Мобилни подаци"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Ако је Wi‑Fi недоступан, користите мобилну мрежу"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Ако мобилна мрежа није доступна, користи Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Позивање преко WiFi-а. Ако се Wi‑Fi веза изгуби, позив ће се завршити."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Када је позивање преко WiFi-а укључено, телефон може да преусмерава позиве преко WiFi мрежа или мреже мобилног оператера у зависности од тога које сте подешавање изабрали и који сигнал је јачи. Пре него што укључите ову функцију, информишите се код мобилног оператера о накнадама и другим детаљима.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Адреса за хитне случајеве"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Користи се као ваша локација када упутите хитни позив помоћу WiFi-а"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation>" о функцијама Приватног DNS-а"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Укључено"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Активирајте Позивање преко WiFi-а"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Укључите позивање преко WiFi-а"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Прекинута је веза са: <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Звук и вибрирање"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Налози"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Налози профила за посао – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Налози личног профила"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"Клонирајте налоге профила"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Налог за посао – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Лични налог – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Претражите"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Екран"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Искључено"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Укључено"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Укључено – на основу лица"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Препознавање лица"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Сазнајте више о аутоматском ротирању"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Резолуција екрана"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Висока резолуција"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"Пуна резолуција"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Пуна резолуција користи више батерије. Ако пређете на ову резолуцију, неке апликације ће се можда рестартовати."</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Изабрано је"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Боје"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Природне"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Појачане"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Засићене"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Прилагодљиво"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Ниво осветљености"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Прилагодљива осветљеност"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Осветљеност екрана ће се аутоматски прилагођавати окружењу и активностима. Можете ручно да померате клизач да би прилагодљиво подешавање осветљености научило шта вам одговара."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Укључено"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Искључено"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Баланс беле екрана"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Течан приказ"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3627278682437562787">"Аутоматски подиже учесталост освежавања са 60 на <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Hz за одређени садржај. Повећава потрошњу батерије."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Наметни максималну учесталост освежавања"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Највећа учесталост освежавања за побољшан одзив на додир и квалитет анимације. Повећава потрошњу батерије."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Пажња екрана"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Потребан је приступ камери"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Приступ камери је неопходан за пажњу екрана. Додирните да бисте управљали дозволама за услуге персонализације уређаја"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Управљајте дозволама"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Спречава искључивање екрана ако гледате у њега"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Пажња екрана користи предњу камеру да би утврдила да ли неко гледа у екран. Ради на уређају, а слике се никада не чувају нити шаљу Google-у."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Укључите пажњу екрана"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Спречите искључивање екрана док га гледате"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камера је закључана"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Камера мора да буде откључана ради препознавања лица"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Камера мора да буде откључана ради пажње екрана"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Приступ камери је неопходан за препознавање лица. Додирните да бисте управљали дозволама за услуге персонализације уређаја"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Управљајте дозволама"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Ноћно светло"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Ноћно светло даје екрану жутонаранџасту нијансу. То вам омогућава да лакше прегледате садржај екрана при пригушеном светлу и да лакше заспите."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Распоред"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Ништа"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Укључује се у жељено време"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Укључује се од сумрака до свитања"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Време почетка"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Време завршетка"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Интензитет"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Никада се не укључује аутоматски"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Укључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Укључује се аутоматски када сунце зађе"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Никада се не искључује аутоматски"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Искључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Искључује се аутоматски када сунце изађе"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Ноћно светло тренутно није укључено"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Локација уређаја је потребна за одређивање времена изласка и заласка сунца."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Подешавања локације"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Укључи"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Искључи"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Укључи до изласка сунца"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Искључи до заласка сунца"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Тамни режим"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Распоред"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Ништа"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Укључује се од сумрака до свитања"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Укључује се у прилагођено време"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Укључује се када је време за спавање"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Статус"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Никада се не укључује аутоматски"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Укључује се аутоматски када сунце зађе"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Укључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Укључује се аутоматски када је време за спавање"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Никада се не искључује аутоматски"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Искључује се аутоматски када сунце изађе"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Искључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Искључује се аутоматски после времена за спавање"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Тамна тема користи црну позадину да би батерија трајала дуже на неким екранима. Распореди тамне теме се укључују тек када се екран искључи."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Тамна тема тренутно прати распоред ноћног режима"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Подешавања ноћног режима"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Гашење екрана"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Није подешено"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Позадина"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Позадина и стил"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Почетни екран, закључани екран"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Промените позадину"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Персонализујте екран"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Изаберите позадину из"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Прилагодите телефон"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Пробајте другачије стилове, позадине и још тога"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Чувар екрана"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"чувар екрана"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Недоступно је јер је ноћни режим укључен"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Користи чувар екрана"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Током пуњења или на базној станици"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Док је на базној станици и пуни се"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Током пуњења"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Док је на базној станици"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Никада"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Укључено/<xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Искључено"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Када да почне"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Подигни за активацију"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Амбијентални екран"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Када да се приказује"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Пробуди екран због обавештења"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Када је екран таман, укључује се амбијентални екран за нова обавештења"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Увек приказуј време и податке"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Потрошња батерије је повећана"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Подебљан текст"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Величина фонта"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Увећајте или умањите текст"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"Подешавања закључавања SIM-а"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"Закључавање SIM-а"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Закључајте SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Промени PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Закључајте SIM"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Откључајте SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Стари PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Нови PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Поново унесите нови PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN за SIM"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"Унесите PIN који има 4–8 бројева"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"PIN за SIM је успешно промењен"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Онемогућавање PIN-а није успело."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Омогућавање PIN-а није успело."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Потврди"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Откажи"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Користити <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за моб. податке?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Користите <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилне податке. Ако пређете на <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> се више неће користити за мобилне податке."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Користи <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Желите да ажурирате жељени SIM?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> је једина SIM картица у уређају. Желите ли да користите ову SIM картицу за мобилне податке, позиве и SMS поруке?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Желите да побољшате покривеност?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Дозволите уређају да се аутоматски пребаци на <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> за мобилне податке кад доступност буде боља."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Позиви, поруке и мрежни саобраћај могу да буду видљиви вашој организацији."</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Нетачан PIN кôд за SIM. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{Нетачан PIN за SIM кôд. Имате још # покушај, а онда морате да се обратите мобилном оператеру да бисте откључали уређај.}one{Нетачан PIN за SIM кôд. Имате још # покушај.}few{Нетачан PIN за SIM кôд. Имате још # покушаја.}other{Нетачан PIN за SIM кôд. Имате још # покушаја.}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Нетачан PIN кôд за SIM. Имате још 1 покушај, а онда морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Радња са PIN кодом за SIM није успела!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Ажурирања система"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android верзија"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Безбедносно ажурирање за Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Модел"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Верзија хардвера"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"Година производње"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"ИД опреме"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Верзија основног пропусног опсега"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Верзија језгра"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Број верзије"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play ажурирање система"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Није доступно"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Меморијски простор и кеш"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Подешавања меморије"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (отвор за SIM <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (отвор за SIM картицу <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (отвор за SIM картицу <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (примарни)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Да бисте видели, одаберите сачувану мрежу"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL верзија"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (отвор за SIM картицу <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (отвор за SIM картицу <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (примарни)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Укључено"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Искључено"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Тип мреже за пренос података преко мобилног оператера"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Тип гласовне мреже за пренос података преко мобилног оператера"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Информације о мобилном оператеру"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Стање мобилне мреже"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Стање услуге"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Јачина сигнала"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Роминг"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Мрежа"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"WiFi MAC адреса"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"WiFi MAC адреса уређаја"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth адреса"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Серијски број"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Време рада"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Прорачунавање..."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Преименуј"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Прикључи"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Избаци"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"Форматирајте SD картицу за преносиву меморију"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"Форматирај картицу"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Форматирај као преносну"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"Форматирај"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Пренеси податке"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Заборави"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Подеси"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Ослободите простор"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Управљај меморијским простором"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Ослободите простор"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Идите у апликацију Files ради ослобађања меморијског простора и управљања њиме"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Остали корисници"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је прикључен"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Прикључивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је безбедно избачен"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Безбедно избацивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Преименујте меморију"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> је оштећен. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, прво треба да га подесите."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"Ову SD картицу можете да форматирате за чување слика, видеа, музике и другог садржаја и да му приступате на другим уређајима. \n\n"<b>"Сви подаци на овој SD картици биће обрисани."</b>" \n\n"<b>"Пре форматирања"</b>" \n\n"<b>"Направите резервне копије слика и других медија"</b>" \nПреместите фајлове медија у алтернативни меморијски простор на овом уређају или их пребаците на рачунар помоћу USB кабла. \n\n"<b>"Направите резервне копије апликација"</b>" \nСве апликације које се чувају на уређају <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> биће деинсталиране, а њихови подаци обрисани. Да бисте задржали те апликације, преместите их у алтернативни меморијски простор на овом уређају."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Када избаците овај уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, апликације које су на њему сачуване ће престати да функционишу и медијске датотеке које су на њему сачуване неће бити доступне док га поново не уметнете."</b>" \n\nУређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> се форматира да би функционисао само на овом уређају. Неће функционисати на другим уређајима."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Да бисте користили апликације, слике или податке на овом уређају (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), уметните га поново. \n\nДруга могућност је да изаберете да заборавите тај меморијски уређај ако није доступан. \n\nАко одлучите да заборавите, сви подаци на том уређају биће заувек изгубљени. \n\nАпликације можете да касније поново инсталирате, али ће подаци ускладиштени на уређају бити изгубљени."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Желите да заборавите уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Све апликације, слике и подаци сачувани на уређају <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> биће заувек избрисани."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Систем обухвата датотеке које се користе за покретање верзије Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"Корисници у режиму госта не могу да форматирају SD"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> се форматира…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> док се форматира."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> је форматирана"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Пренесите апликацију <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Пренос апликације <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> и њених података на уређај <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> трајаће неколико тренутака. Апликацију нећете моћи да користите док се пренос не заврши \n\nНе уклањајте меморијски уређај <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> током преноса."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Да бисте преместили податке, треба да откључате корисника <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> се преноси…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> током преноса. \n\nАпликација <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на овом уређају неће бити доступна док се пренос не заврши."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Како ћете користити уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Или"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"Форматирајте SD картицу за преносиву меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Чувајте слике, видео, музику и друго и приступајте им са других уређаја. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Сазнајте више о подешавању SD картице</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Форматирај"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Подесићу касније"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Желите да форматирате уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> захтева форматирање да бисте могли да чувате апликације, датотеке и медије. \n\nФорматирање брише податке које <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> садржи. Да не бисте изгубили садржај, направите његову резервну копију помоћу уређаја <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> или неког другог."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Треба да форматирате <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> да бисте ту могли да чувате слике, видео снимке, музику и друго. \n\nФорматирањем ћете обрисати постојећи садржај на: <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Да не бисте изгубили садржај, направите резервну копију помоћу уређаја <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> или неког другог."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Форматирај: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Желите да померите садржај на: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Током премештања:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Не уклањаjте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Неке апликације неће радити"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Премести садржај"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Преместићу садржај касније"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Садржај се премешта…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> споро ради"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"И даље можете да користите уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, али ће можда споро радити. \n\nАпликације које се налазе на уређају <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> можда неће исправно радити, а преноси садржаја ће можда дуго трајати. \n\nПробајте да користите бржи уређај <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> или користите уређај <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> као преносиви меморијски простор."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Почни поново"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Настави"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"Можете да почнете да користите: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"Можете да почнете да користите: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"Можете да почнете да користите: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Статус батерије"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Ниво батерије"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Заједничко"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Заједничка подешавања"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Називи приступних тачака"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Измена приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Није подешено"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Није подешено"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Назив"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"Назив приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Прокси"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Порт"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Корисничко име"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Лозинка"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Сервер"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS прокси"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS порт"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"МЦК"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Тип потврде идентитета"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Тип назива приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Протокол назива приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Протокол назива приступне тачке у ромингу"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Омогући/онемогући назив приступне тачке"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"Назив приступне тачке је омогућен"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"Назив приступне тачке је онемогућен"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Носилац"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Тип MVNO-а"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"Вредност MVNO-а"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Избриши назив приступне тачке"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Нов назив приступне тачке"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Сачувај"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Откажи"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Поље Назив не сме да буде празно."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"Поље MЦК мора да садржи 3 цифре."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Мобилни оператер не дозвољава називе приступних тачака типа %s."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Враћање подразумеваних подешавања назива приступне тачке."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Ресетуј на подразумевано"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Поновно постављање подразумеваних подешавања назива приступне тачке је завршено."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Опције за ресетовање"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Ресетуј подешавања мобилне мреже"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Тиме ћете ресетовати сва подешавања мобилне мреже."</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Желите да ресетујете мобилну мрежу?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Ресетујте Bluetooth и WiFi"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Овим ресетујете сва WiFi и Bluetooth подешавања. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Ресетуј"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Bluetooth и WiFi су ресетовани"</string> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Обриши"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Обриши eSIM-ове"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Овим не отказујете ниједан тарифни пакет. Да бисте преузели нове SIM картице, обратите се мобилном оператеру."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже и обришете eSIM-ове? Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Желите да ресетујете?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Ресетовање мреже није доступно за овог корисника"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Подешавања мреже су ресетована"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Брисање SIM картица није успело"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"eSIM-ови не могу да се обришу због грешке.\n\nРестартујте уређај и пробајте поново."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Обриши све податке (фабричка подешавања)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Обриши све податке (фабричка подешавања)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"музику"</li>\n<li>"слике"</li>\n<li>"друге податке корисника"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM-ови"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Избрисаћете све личне податке и преузете апликације. Ова радња не може да се опозове."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Сви лични подаци, укључујући преузете апликације и SIM картице, биће избрисани. Ова радња не може да се опозове."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Желите да обришете све податке?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Ресетовање на фабричка подешавања није доступно за овог корисника"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Брише се"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Сачекајте…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Подешавања позива"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Преносни хотспот"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Хотспот и привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Хотспот је укључен, привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Хотспот је укључен"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Није могуће привезивање нити коришћење преносивих хотспотова док је Уштеда података укључена"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Само хотспот"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Само USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Само Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Само етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Хотспот, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Хотспот, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Хотспот, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Хотспот, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Хотспот, USB, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Хотспот, Bluetooth, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Хотспот, USB, Bluetooth, етернет"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Интернет се не дели са другим уређајима"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"Искључено"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Привезивање"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Немој да користиш Wi‑Fi хотспот"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Дели интернет само преко USB-а"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Дели интернет само преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Дели интернет само преко етернета"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Дели интернет само преко USB-а и Bluetooth-а"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Дели интернет само преко USB-а и етернета"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Дели интернет само преко Bluetooth-а и етернета"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Дели интернет само преко USB-а, Bluetooth-а и етернета"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB привезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth привезивање"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Привезивање етернета"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Користите хотспот и привезивање да бисте обезбедили интернет другим уређајима помоћу везе за мобилне податке. Апликације могу да праве хотспотове и за дељење садржаја са уређајима у близини."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Користите хотспот и привезивање да бисте омогућили интернет на другим уређајима помоћу WiFi везе или везе за пренос података преко мобилног оператера. Апликације могу и да праве хотспотове за дељење садржаја са уређајима у близини."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Помоћ"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Мобилна мрежа"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Тарифни пакет за мобилни уређај"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"Апликација за SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Желите ли да промените апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Желите да промените Wi‑Fi помоћник?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо апликације <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Непознати SIM оператер"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> нема познат веб-сајт за доделу"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Убаците SIM картицу и рестартујте"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Повежите се са интернетом"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Недавни захтеви за локацију"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Локација за пословни профил"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Дозволе за локацију апликације"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Локација је искључена"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{Приступ локацији има # апликација од {total}}one{Приступ локацији има # апликација од {total}}few{Приступ локацији имају # апликације од {total}}other{Приступ локацији има # апликација од {total}}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Недавни приступ"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Прикажи све"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Прикажи детаље"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Ниједна апликација није недавно тражила локацију"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Ниједна апликација није недавно приступила локацији"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Велика потрошња батерије"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Мала потрошња батерије"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi‑Fi скенирање"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Дозволите апликацијама и услугама да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth скенирање"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Дозволите апликацијама и услугама да траже уређаје у близини у сваком тренутку, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Услуге локације"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Услуге локације"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"Користи локацију"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Временска зона не може да се подеси аутоматски"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Локација или Услуге локације су искључене"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Потребна је локација уређаја"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Да бисте подесили временску зону помоћу локације, укључите локацију, па ажурирајте подешавања временске зоне"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Подешавања локације"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Поправи ово"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Откажи"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Аутоматска временска зона је искључена"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Откривање временске зоне локације је онемогућено"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Откривање временске зоне локације није подржано"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Промене откривања временске зоне локације нису дозвољене"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"Локација може да се користи за подешавање временске зоне"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Правне информације"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Упутство"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Регулаторне ознаке"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Приручник са безбедносним и регулаторним подацима"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Ауторска права"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Лиценца"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Лиценце за Google Play ажурирање система"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Услови и одредбе"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Лиценца за системски WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Импресум позадине"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Добављачи сателитских слика:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Упутство"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Дошло је до проблема при учитавању упутства."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Лиценце трећих страна"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Дошло је до проблема при учитавању лиценци."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Учитава се…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Учитава се…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Подесите лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Подесите лозинку за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Подесите PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Подесите PIN за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Подесите шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"Ради веће безбедности подесите шаблон за откључавање уређаја"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Подесите шаблон за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Подесите лозинку да бисте користили отисак"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Да бисте користили отисак прста, подесите шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Подесите PIN из безбедносних разлога"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Подесите PIN да бисте користили отисак"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Поново унесите лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Поново унесите лозинку пословног профила"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Унесите лозинку пословног профила"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Потврдите шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Унесите шаблон пословног профила"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Поново унесите PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Поново унесите PIN за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Унесите PIN за пословни профил"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Лозинке се не подударају"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Поново нацртајте шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Избор начина откључавања"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Лозинка је постављена"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN је постављен"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Шаблон је постављен"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Откључавање лицем захтева лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Откључавање лицем захтева шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Откључавање лицем захтева PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Подесите лозинку да бисте користили лице или отисак прста"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Подесите шаблон да бисте користили лице или отисак прста"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Подесите PIN да бисте користили лице или отисак прста"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Заборавили сте лозинку?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Заборавили сте шаблон?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Заборавили сте PIN?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Користите шаблон за уређај да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Унесите PIN уређаја да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Унесите лозинку уређаја да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Користите шаблон за пословни профил да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Унесите PIN за пословни профил да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Унесите лозинку за пословни профил да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Ради веће безбедности користите шаблон за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Ради веће безбедности унесите PIN за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Ради веће безбедности унесите лозинку за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Ради веће безбедности користите шаблон за посао"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Ради веће безбедности унесите пословни PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Ради веће безбедности унесите пословну лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Верификујте шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Верификујте PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Верификујте лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Потврдите идентитет"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Да бисте пренели Google налоге, подешавања и друго, унесите шаблон другог уређаја. Шаблон је шифрован."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Да бисте пренели Google налоге, подешавања и друго, унесите PIN другог уређаја. PIN је шифрован."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Да бисте пренели Google налоге, подешавања и друго, унесите лозинку другог уређаја. Лозинка је шифрована."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Користите и шаблон за откључавање уређаја"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Користите и PIN за откључавање уређаја"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Користите и лозинку за откључавање уређаја"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Погрешан PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Погрешан шаблон"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"Хитан случај"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Безбедност уређаја"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Промени PIN за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Подигните прст када завршите"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Повежите најмање <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тачке. Пробајте поново."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Шаблон је запамћен"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Нови шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Потврди"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Поново нацртај"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Обриши"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Настави"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Захтевај шаблон"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Учини шаблон видљивим"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Побољшана PIN приватност"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Онемогућава анимације при уносу PIN-а"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Учини шаблон за профил видљивим"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Вибрирај при додиру"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Дугме за укључивање одмах закључава"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Подешавање шаблона за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Превише нетачних покушаја. Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Апликација није инсталирана на телефону."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Безбедност пословног профила"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Закључавање екрана за пословни профил"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Једно закључавање екрана за пословни профил и уређај"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Желите ли да користите једно закључавање?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Уређај ће користити закључавање екрана за пословни профил. Смернице за посао ће се примењивати на оба закључавања."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Закључавање екрана за пословни профил није у складу са безбедносним захтевима ваше организације. Можете да користите исто закључавање екрана за уређај и пословни профил, али ће се примењивати све смернице за закључавање екрана за посао."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Исто као закључавање екрана уређаја"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Управљај апликацијама"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Подешавања апликација"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Непознати извори"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Дозволи све изворе апликација"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Недавно отваране апликације"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{Прикажи све апликације}one{Прикажи сву # апликацију}few{Прикажи све # апликације}other{Прикажи свих # апликација}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Обратите се ИТ администратору"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Он може да вам помогне да ресетујете PIN, шаблон или лозинку"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Напредна подешавања"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Омогући још опција подешавања"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Подразумевано отварање"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Компатибилност екрана"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Дозволе"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Кеш"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Обриши кеш"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Кеш"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 ставка}one{# ставка}few{# ставке}other{# ставки}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Обриши приступ"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Контроле"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Принудно заустави"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Укупно"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Величина апликације"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Апликација USB меморије"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Подаци корисника"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Деинсталирај"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Деинсталирај за све кориснике"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Инсталирај"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Онемогући"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Омогући"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Обриши меморијски простор"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Деинсталирај ажурирања"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Дозволите ограничена подешавања"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Неке активности које сте изабрали се подразумевано отварају у овој апликацији."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Нису постављене подразумеване вредности."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Обриши подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Ова апликација можда није дизајнирана за ваш екран. Овде можете да контролишете како ће се прилагодити вашем екрану."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Питај при покретању"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Промени величину апликације"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Непознато"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Сортирај према имену"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Сортирај према величини"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Најновије"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Најчешће"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Прикажи покренуте услуге"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Прикажи кеширане процесе"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Апликација за хитне случајеве"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Ресетуј подешавања апликација"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Желите да ресетујете подешавања апликације?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Овим ћете ресетовати сва подешавања за:\n\n"<li>"Онемогућене апликације"</li>\n<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n<li>"Ограничења за позадинске податке за апликације"</li>\n<li>"Сва ограничења за дозволе"</li>\n<li>"Подешавања потрошње батерије"</li>\n\n"Нећете изгубити никакве податке апликације."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Ресетуј апликације"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Филтрирај"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Избор опција филтера"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Све апликације"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Онемогућене апликације"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Преузето"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Покретање"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Није инстал. за овог корисника"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Инсталирана"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Нема апликација."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Интерно складиште"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Поновно израчунавање величине..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Желите ли да избришете податке о апликацији?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Подаци ове апликације, укључујући фајлове и подешавања, биће трајно избрисани са овог уређаја"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Потврди"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Откажи"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Избриши"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Брисање меморијског простора за апликацију није успело."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Израчунавање..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Није могуће израчунати величину пакета."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Премести"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Други пренос је већ у току."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Нема довољно простора у меморији."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Апликација не постоји."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Локација за инсталирање није важећа."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Није могуће инсталирати ажурирања система на спољашњим медијима."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Апликација за администратора уређаја не може да се инсталира на спољним медијима"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Желите ли да принудно зауставите?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Онемогући апликацију"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће радити исправно. Имајте на уму да не можете да избришете ову апликацију јер је била унапред инсталирана на уређају. Ако је онемогућите, искључићете ову апликацију и сакрићете је на уређају."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Продавница"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Детаљи о апликацији"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Апликација је инсталирана из продавнице <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Више информација на <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Активно"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Никада није коришћено)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Коришћење меморије"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Поновно покретање"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Кеширани позадински процес"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Нема покренутих услуга."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Започела је апликација."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> слободно"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> иск."</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Уклоњени корисник"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуге(а)"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Меморија уређаја"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"RAM меморија коју користе апликације"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Систем"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Апликације"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Слободно"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"У употреби"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Кеширано"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-а"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Активна апликација"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Нема активних"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Услуге"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Процеси"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Заустави"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Подешавања"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Ову услугу је покренула одговарајућа апликација. Ако је зауставите, апликација ће можда отказати."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Безбедно заустављање ове апликације није могуће. Ако је зауставите, можете да изгубите део тренутног рада."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Ово је стари процес апликације који још увек траје у случају да опет буде потребан. Обично нема разлога за његово заустављање."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: тренутно се користи. Додирните Подешавања да бисте га контролисали."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Главни процес који се користи."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"Услуга <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"Добављач <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Желите да зауставите системску услугу?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Језици, унос и покрети"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Језици и унос"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"Језици"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"Тастатура"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Немате дозволу да мењате језик уређаја."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Језици и унос"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Алатке"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Тастатура и методе уноса"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"Језици система"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Језици"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Аутоматска замена"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Исправљање погрешно унетих речи"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Аутоматско писање великих почетних слова"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Велико слово на почетку реченице"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Аутоматска интерпункција"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Приказуј лозинке"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Приказује знакове накратко док куцате"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Овај контролор правописа можда може да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај контролор правописа?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Подешавања"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Језик"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Тастатуре"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Тастатура на екрану"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Доступна тастатура на екрану"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Управљајте тастатурама на екрану"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Опције"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Користи тастатуру на екрану"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Задржава се на екрану док је физичка тастатура активна"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Тастерске пречице"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Приказује листу пречица"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Тастатуре и алатке за пословни профил"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Тастатура на екрану за посао"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"Подразумевано"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Тачпед"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Тачпед и миш"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Брзина показивача, покрети"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Додирните да бисте кликнули"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Покрети за тачпед"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Прилагодите индивидуалне покрете за кретање по тачпеду"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Обрнуто скроловање"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"Садржај се помера нагоре када скролујете надоле"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Додир у доњем десном углу"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Додирните доњи десни угао тачпеда за више опција"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Брзина показивача"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Научите покрете за тачпед"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Иди на почетни екран"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Превуците нагоре са три прста било где на тачпеду"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Назад"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Превуците улево или удесно са три прста"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Прегледајте недавне апликације"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Превуците нагоре са три прста, задржите, па отпустите"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Прегледајте обавештења и Брза подешавања"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Превуците надоле са три прста на почетном екрану"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Пређите на другу апликацију"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Превуците улево или удесно са четири прста"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Прескочи"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Даље"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"Рестартуј"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Готово"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Назад"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Превуците улево или удесно са три прста"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Иди на почетни екран"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Превуците нагоре са три прста"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Недавне апликације"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Превуците нагоре са три прста, па задржите"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Обавештења"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Превуците надоле са три прста"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Пређите на другу апликацију"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Превуците улево или удесно са четири прста"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Модификујући тастери"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"Промените понашање тастера"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"Ресетуј све"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"Подразумевано"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Јесте ли сигурни да желите да ресетујете све модификујуће тастере на подразумеване вредности?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Готово"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Откажи"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Ресетуј"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Одаберите модификујући тастер"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Одаберите нови тастер за <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Подразумевано"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Говор"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Брзина показивача"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Контролер за игре"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Преусмери вибрацију"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Преусмери вибрацију на контролер за игре када је повезан"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Избор распореда тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Подеси распореде тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Да бисте пребацили, притисните Control-Spacebar"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Подразумевано"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Распореди тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Распореди физичких тастатура"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Лични речник"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Лични речник за посао"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Додајте речи које ће се користити у апликацијама као што је провера правописа"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Додај"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Додавање у речник"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Фраза"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Више опција"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Мање опција"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"Потврди"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Реч:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Пречица:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Језик:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Унесите реч"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Опционална пречица"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Измена речи"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Измени"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Избриши"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Да бисте додали реч, додирните дугме Додај (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"За све језике"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Још језика..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Тестирање"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Тастатура на екрану, алатке"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Тастатура на екрану, физичка тастатура, алатке"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Распоред"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Избор гаџета"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Избор виџета"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Желите ли да направите виџет и дозволите приступ?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Када направите виџет, апликација може да приступа свему што се приказује.\n\nАпликација: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nВиџет: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Увек дозволи да <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> прави виџете и приступа њиховим подацима"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Статистика коришћења"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Сортирај по времену коришћења"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Сортирај по посл. коришћењу"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Сортирај по називу апликације"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Последњи пут коришћено"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Време коришћења"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Подешавања приступачности"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Екран, интеракција, аудио"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Подешавања за вид"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Можете да прилагодите овај уређај према потребама. Те функције приступачности можете касније да промените у Подешавањима."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Промените величину фонта"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Читач екрана"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Титл"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Звук"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Опште"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Приказ"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Боја и покрет"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Затамњује екран"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Контроле интеракције"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Контроле временских одредница"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Системске контроле"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Преузете апликације"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Експериментално"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Ознаке функција"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Филтрирање snoop евиденције за Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Подеси филтере"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Онемогућите и омогућите Bluetooth да би промене ступиле на снагу"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"PBAP филтрирање snoop евиденције за Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"MAP филтрирање snoop евиденције за Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Подесите режим филтера. (Онемогућите и омогућите Bluetooth да би промене ступиле на снагу)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"За промену ове опције подесите режим snoop евиденције за Bluetooth HCI на Омогућено филтрирано"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Читач екрана првенствено намењен слепим и слабовидим особама"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Додирните ставке на екрану да бисте их чули"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Подешавања титла"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"О подешавањима титлова"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Сазнајте више о подешавањима титлова"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Увећање"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Пречица за увећање"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Увећавај унети текст"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Лупа аутоматски прати текст док га уносите"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Задржи при промени апликације"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Лупа остаје укључена и умањује приказ када промените апликацију"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Џојстик"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Активирајте и преместите лупу помоћу џојстика на екрану. Додирните и задржите, па превлачите по џојстику да бисте контролисали лупу. Додирните и превуците да бисте померили и сам џојстик."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"О увећању"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Сазнајте више о увећању"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Тип увећања"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Увећајте цео екран, одређену област или прелазите са једне опције на другу"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Цео екран"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Део екрана"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Прелазите са приказа на целом екрану на приказ на делу екрана и обратно"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Одаберите начин увећања"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Увећајте цео екран"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Увећајте део екрана"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Прелазите са целог екрана на део екрана и обратно"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Додирните дугме за пребацивање да бисте мењали опције"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Желите ли да пређете на дугме Приступачност?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Ако увећате део екрана помоћу троструког додира, унос текста и друге радње се одлажу.\n\nДугме Приступачност плута на екрану преко других апликација. Додирните га да бисте увећали."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Пређи на дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Користићу троструки додир"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Ово може да успори тастатуру"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Када користите троструки додир, можете да приметите проблеме са тастатуром.\n\nДа бисте то избегли, можете да промените пречицу за увећање из троструког додира у другу опцију.\n"<annotation id="link">"Промените подешавање"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Ипак настави"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Откажи"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Подешавања увећања"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Увећање помоћу троструког додира"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Увећавајте помоћу пречице"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Увећавајте помоћу пречице и троструког додира"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"О услузи <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Величина приказа и текст"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Промените начин на који се приказује текст"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Наслов: Дизајн балона"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Од: Бранко"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Добро јутро!\n\nСамо да проверим како напредује дизајн. Да ли ће бити спреман пре него што почнемо да правимо нове балоне?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Подешавања величине екрана и текста су ресетована"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Желите да ресетујете величину приказа и текст?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Ресетуј"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Имаш ли планове за викенд?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Идем на плажу. Хоћеш са мном?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Опције"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Увећајте приказ на екрану"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Додирните 3 пута да бисте зумирали"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Додирните дугме да бисте зумирали"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Брзо увећајте екран да би садржај био већи"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Да бисте увећали:</b><br/> {0,number,integer}. Користите пречицу да бисте покренули увећање<br/> {1,number,integer}. Додирните екран<br/> {2,number,integer}. Превлачите помоћу 2 прста да бисте се кретали по екрану<br/> {3,number,integer}. Скупите 2 прста да бисте прилагодили зумирање<br/> {4,number,integer}. Користите пречицу да бисте зауставили увећање<br/><br/> <b>Да бисте привремено увећали:</b><br/> {0,number,integer}. Уверите се да је тип увећања подешен на цео екран<br/> {1,number,integer}. Користите пречицу да бисте покренули увећање<br/> {2,number,integer}. Додирните и задржите било који део екрана<br/> {3,number,integer}. Превлачите прст да бисте се кретали по екрану<br/> {4,number,integer}. Подигните прст да бисте зауставили увећање"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Када је увећање укључено, можете да увећате екран.\n\n"<b>"Да бисте зумирали"</b>", покрените увећање, па додирните било који део екрана.\n"<ul><li>"Превлачите помоћу 2 или више прстију да бисте померали приказ"</li>\n<li>"Скупите 2 или више прстију да бисте прилагодили зумирање"</li></ul>\n\n<b>"За привремено зумирање"</b>" покрените увећање, па додирните и задржите било који део екрана.\n"<ul><li>"Превлачите да бисте се кретали по екрану"</li>\n<li>"Подигните прст да бисте умањили приказ"</li></ul>\n\n"Не можете да увећавате тастатуру или траку за навигацију."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. страница од <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Отварајте помоћу дугмета за приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Задржите тастере за јачину звука да бисте отворили"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Трипут додирните екран да бисте отворили"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Отварајте помоћу покрета"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Користите покрет за приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Да бисте користили ову функцију, додирните дугме Приступачност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> у дну екрана.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, додирните и задржите дугме Приступачност."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Да бисте користили ову функцију, додирните дугме Приступачност на екрану."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Да бисте користили ову функцију, притисните и задржите оба тастера за јачину звука."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Да бисте покренули и зауставили увећање, трипут додирните било где на екрану."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Да бисте користили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Да бисте користили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Важи"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="1624189347106713695">"Подешавања дугм. Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Пречица за: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Покрет за приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Превуците нагоре помоћу 2 прста"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Превуците нагоре помоћу 3 прста"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Додирните дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Користите покрет за приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Додирните дугме Приступачност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> у дну екрана.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, додирните и задржите дугме Приступачност."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Још опција"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Сазнајте више о: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Задржите тастере за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"задржите тастере за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Притисните и задржите оба тастера за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Додирните екран трипут"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"додирните екран трипут"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Брзо додирните екран {0,number,integer} пута. Ова пречица може да успори уређај"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Напредно"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Дугме за приступачност је подешено на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Да бисте користили увећање, додирните и задржите дугме за приступачност, па изаберите увећање."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Покрет за приступачност је подешен на функцију <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Да бисте користили увећање, превлачите нагоре од дна екрана помоћу два прста и задржите. Затим одаберите увећање."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Тастер јачине звука као пречица"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Подешавања пречица"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Пречица са закључаног екрана"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Дозволите пречици функције да се укључи са закључаног екрана. Задржите оба тастера за јачину звука пар секунди."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Дугме и покрет за Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"О дугмету Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"О дугмету и покрету Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Сазнајте више о дугмету и покрету Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Коришћење дугмета Приступачност. Покрет није доступан уз навигацију помоћу 3 дугмета."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Брзо приступајте функцијама приступачности"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Да бисте започели"</b>\n"1. Идите у подешавања приступачности\n2. Изаберите функцију и додирните пречицу\n3. Одаберите да ли желите да користите дугме или покрет за приступ тој функцији"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"Да бисте започели"</b>\n"1. Идите у подешавања приступачности\n2. Изаберите функцију и додирните пречицу\n3. Одаберите дугме које ћете користити за приступ тој функцији"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Користите дугме или покрет"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Локација"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Величина"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Избледи када се не користи"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Бледи после неколико секунди да бисте лакше могли да видите екран"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Прозирност када се не користи"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Прозирно"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Није прозирно"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Текст високог контраста"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Промените боју текста у црну или белу. Максимално увећава контраст са позадином."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Аутоматски ажурирај увелич. екрана"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Ажурира увеличавање екрана при прелазу апликација"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Дугме за укључивање прекида позив"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Велики показивач миша"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Омогућите да показивач миша буде уочљивији"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Уклони анимације"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Смањите померања на екрану"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Моно звук"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Комбинује канале при пуштању аудио садржаја"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Баланс звука"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Лево"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Десно"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Подразумевано"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 секунди"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 секунди"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 минут"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 минута"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Период за реаговање (временско ограничење за приступачност)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"О периоду за реаговање (временско ограничење за приступачност)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Сазнајте више о периоду за реаговање (временско ограничење за приступачност)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Време за реаговање"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Неке апликације не подржавају ова подешавања времена"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Одаберите колико дуго ће се приказивати поруке које траже да реагујете"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Одлагање додира и задржавањa"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Инверзија боја"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Користи инверзију боја"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Пречица за инверзију боја"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Инверзија боја мења светле екране у тамне. Такође претвара тамне екране у светле."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Имајте на уму</b><br/> <ol> <li> Боје ће се променити у медијима и на сликама</li> <li> Инверзија боја ради у свим апликацијама</li> <li> Да би се приказала тамна позадина, можете да користите тамну тему</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Аутоматски клик (време задржавања)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Аутоматски клик (време задржавања)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Сазнајте више о аутоматском клику (време задржавања)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Можете да подесите аутоматске кликове повезаног миша када курсор престане да се креће после одређеног периода"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Аутоматски клик може да буде користан ако су вам кликови помоћу миша отежани"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Аутоматски клик је искључен"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Кратко"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунде"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Средње"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 секунди"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Дуго"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 секунда"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Прилагођено"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Краће"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Дуже"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Трајање аутоматског клика"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Вибрирање и хаптика"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Контролишите јачину вибрације за различите употребе"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Укључено"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Подешавање је онемогућено зато што је звук уређаја искључен"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Позиви"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Обавештења и аларми"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Интерактивна хаптика"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Користи вибрирање и хаптику"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Вибрирање аларма"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Вибрирање медија"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Вибрирање звона"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Вибрирање обавештења"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Тактилни одзив"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Користи: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Отвори: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"Апликација <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> је додата у Брза подешавања. Превуците надоле да бисте је укључили или искључили у било ком тренутку."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Можете и да додате <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> у Брза подешавања са врха екрана"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Корекција боја је додата у Брза подешавања. Превуците надоле да бисте је укључили или искључили у било ком тренутку."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Корекцију боја можете и да додате у Брза подешавања са врха екрана"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Инверзија боја је додата у Брза подешавања. Превуците надоле да бисте је укључили или искључили у било ком тренутку."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Инверзију боја можете и да додате у Брза подешавања са врха екрана"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Додатно затамњење је додато у Брза подешавања. Превуците надоле да бисте га укључили или искључили у било ком тренутку."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Додатно затамњење можете и да додате у Брза подешавања са врха екрана"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Режим једном руком је додат у Брза подешавања. Превуците надоле да бисте га укључили или искључили у било ком тренутку."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Режим једном руком можете и да додате у Брза подешавања са врха екрана"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Величина фонта је додата у Брза подешавања. Превуците надоле да бисте променили величину фонта у било ком тренутку."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Одбаци"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Користи корекцију боја"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Пречица за корекцију боја"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"О корекцији боја"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Сазнајте више о корекцији боја"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"О инверзији боја"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Сазнајте више о инверзији боја"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Прикажи титл"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Само за подржане апликације"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Величина и стил титла"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Величина текста: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Још опција"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Прилагодите величину и стил титлова да би били лакши за читање"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Неке медијске апликације не подржавају ова подешавања титлова"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"дугме Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Превуците нагоре од доњег дела екрана помоћу 2 прста"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Задржите тастере за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Додирните екран трипут"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Настави"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слушни апарати"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Можете да користите слушне апарате, кохлеарне импланте и друге уређаје за појачавање звука са телефоном"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Нема повезаних слушних апарата"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Додајте слушне апарате"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Упарите слушне апарате"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"На следећем екрану додирните слушне апарате. Можда ћете морати да засебно упарите лево и десно уво.\n\nУверите се да су слушни апарати укључени и спремни за упаривање."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Активан: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, само лево"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, само десно"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, лево и десно"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и још један уређај"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Упари нови уређај"</string> |
| <string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"О упаривању новог уређаја"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Слушни апарати"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Сачувани уређаји"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Контроле слушног апарата"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Пречица за слушни апарат"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Компатибилност са слушним апаратима"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Побољшава компатибилност са телекоиловима и смањује нежељену буку"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"О слушним апаратима"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Проверите да ли је слушни апарат укључен и спреман за упаривање"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Упарите слушни апарат"</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Доступни слушни апарати"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Не видите слушни апарат?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Прикажи још уређаја"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Прилагођавање звука"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Звучни опис"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Слушајте опис тренутних дешавања на екрану у подржаним филмовима и серијама"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"звучни опис, звук, опис, слабовидост"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Пречица је укључена"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Укључено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Не ради. Додирните да бисте прочитали више информација."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Ова услуга није исправна."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Пречице за приступачност"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Прикажи у Брзим подешавањима"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Црвено-зелено"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Црвено-зелено"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Плаво-жуто"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Сивило"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Делимично слепило за зелену, деутераномалија"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Делимично слепило за црвену, протаномалија"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомалија"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Додатно затамни"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Додатно затамни екран"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Пречица за додатно затамњење"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"О додатном затамњењу"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Затамните екран да би вам читање било пријатније"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Интензитет"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Тамније"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Светлије"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Не искључуј после рестартовања уређаја"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Кратко ({time} секунда)}one{Кратко ({time} секунда)}few{Кратко ({time} секунде)}other{Кратко ({time} секунди)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Средње ({time} секунда)}one{Средње ({time} секунда)}few{Средње ({time} секунде)}other{Средње ({time} секунди)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Дуго ({time} секунда)}one{Дуго ({time} секунда)}few{Дуго ({time} секунде)}other{Дуго ({time} секунди)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} секунда}one{{time} секунда}few{{time} секунде}other{{time} секунди}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Укључено"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Искључено"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Преглед"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Стандардне опције"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Језик"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Величина текста"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Стил титла"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Прилагођене опције"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Боја позадине"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Непрозирност позадине"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Боја прозора титла"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Прозирност прозора титла"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Боја текста"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Непрозирност текста"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Боја ивице"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Тип ивице"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Породица фонтова"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Титл ће изгледати овако"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Подразумевано"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Боја"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Подразумевана"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Ништа"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Бела"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Сива"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Црна"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Црвена"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Зелена"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Плава"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Тиркизна"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Жута"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Магента"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има потпуну контролу над уређајем?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> треба:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Пошто апликација скрива захтев за дозволу, Подешавања не могу да верификују одговор."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> тражи потпуну контролу над овим уређајем. Услуга може да чита садржај са екрана и да обавља разне задатке за кориснике услуга приступачности. Овај ниво контроле није одговарајући за већину апликација."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Потпуна контрола је примерена за апликације које вам помажу код услуга приступачности, али не и за већину апликација."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Прегледај и контролиши екран"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Може да чита сав садржај на екрану и приказује га у другим апликацијама."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Прегледај и обављај радње"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Може да прати интеракције са апликацијом или сензором хардвера и користи апликације уместо вас."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Дозволи"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Одбиј"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Заустави"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Откажи"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"Желите ли да зауставите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"Ако додирнете <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>, зауставићете услугу <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Ниједна услуга није изабрана"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Није наведен опис."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Подешавања"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"осетљивост на светлост, фотофобија, тамна тема, мигрена, главобоља, режим читања, ноћни режим, смањивање осветљености, бела тачка"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"једноставност коришћења, лакши приступ, помоћ, помоћно"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"увеличавање прозора, зумирање, увећање, слабовидост, увеличавање, повећати"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"титл, титлови, CC, транскрипција уживо, оштећење слуха, губитак слуха, CART, претварање говора у текст, титловање"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"величина екрана, велики екран"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"висок контраст, слабовидост, подебљани фонт, подебљано"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"подешавање боје"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"затамнити екран, осветлити екран"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"контраст боја"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"моторика, миш"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4550504337687223314">"слушни апарати, са оштећењем слуха, губитак слуха, кохлеарни импланти, уређаји за појачавање звука, процесори звука"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"оштећење слуха, губитак слуха, титл, телепринтер, tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Штампање"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Искључено"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 услуга штампања је укључена}one{# услуга штампања је укључена}few{# услуге штампања су укључене}other{# услуга штампања је укључено}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 задатак штампања}one{# задатак штампања}few{# задатка штампања}other{# задатака штампања}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Услуге штампања"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Није пронађен ниједан штампач"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Подешавања"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Додај штампаче"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Укључено"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Искључено"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Додај услугу"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Додај штампач"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Претражи"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Тражење штампача"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Услуга је онемогућена"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Задаци за штампање"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Задатак за штампање"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Рестартуј"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Откажи"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> се конфигурише"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Штампа се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Отказује се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Грешка штампача <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Штампач је блокирао <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Оквир за претрагу се приказује"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Оквир за претрагу је сакривен"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Још информација о овом штампачу"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Батерија"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Шта користи батерију"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Још <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Пуни се још <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Низак ниво батерије"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Дозволите апликацији да се покреће у позадини"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Желите ли да ограничите активности у позадини?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ако ограничите активности апликације у позадини, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Апл. није подешена за оптимизацију батерије, па не можете да је ограничите. \n\nЗа огр. апл. укључите оптимизацију батерије."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Неограничено"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оптимизовано"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Ограничено"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Дозвољава потрошњу батерије у позадини без ограничења. Можда ће трошити већу количину батерије."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Оптимизација на основу потрошње. Препоручује се за већину апликација."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Ограничава потрошњу батерије у позадини. Апликација можда неће радити према очекивањима. Обавештења ће можда каснити."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Ако промените како апликација троши батерију, то може да утиче на њен учинак."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Ова апликација захтева потрошњу батерије: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"неограничено"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"оптимизовано"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Сазнајте више о опцијама потрошње батерије"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Коришћење екрана од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Детаљи историје"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Погледајте коришћења у последња 24 сата"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Прегледајте употребу од последњег пуњења"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Потрошња батерије за апликације"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Коришћење детаља"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Прилагођавање коришћења напајања"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Садржани пакети"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Апликације раде уобичајено"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Низак ниво напуњености батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Укључите уштеду батерије да бисте продужили трајање батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Продужите трајање батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Укључите менаџер батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Укључите уштеду батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Батерија може да се испразни раније него обично"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"Сазнајте више о уштеди батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Неке функције могу да буду ограничене"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Највећа потрошња батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Погледајте апликације са највећом потрошњом батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Пуњење је оптимизовано да би се заштитила батерија"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"Пуњење је оптимизовано да би се продужио век трајања батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"Пуњење је оптимизовано да би се заштитила батерија"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"Да би се продужио век трајања батерије, пуњење се оптимизује док је уређај на базној станици"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"Пуњење је оптимизовано да би се заштитила батерија"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"Да би се продужио век трајања батерије, пуњење се оптимизује док је уређај на базној станици"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"Потпуно пуњење"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"Да би се заштитила батерија, пуњење ће се оптимизовати следећи пут када таблет буде на базној станици"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Сазнајте више о томе зашто је пуњење паузирано"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Настави са пуњењем"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Укључује активности у позадини са великом потрошњом"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{Ограничи # апликацију}one{Ограничи # апликацију}few{Ограничи # апликације}other{Ограничи # апликација}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{{label} је недавно ограничена}one{# апликација је недавно ограничена}few{# апликације су недавно ограничене}other{# апликација је недавно ограничено}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} има велику потрошњу батерије у позадини}one{# апликација има велику потрошњу батерије у позадини}few{# апликације имају велику потрошњу батерије у позадини}other{# апликација има велику потрошњу батерије у позадини}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Ова апликација не може да ради у позадини}one{Ове апликације не могу да раде у позадини}few{Ове апликације не могу да раде у позадини}other{Ове апликације не могу да раде у позадини}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Желите да ограничите апликацију?}one{Желите да ограничите # апликацију?}few{Желите да ограничите # апликације?}other{Желите да ограничите # апликација?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> троши батерију у позадини. Та апликација можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да ове апликације троше батерију у позадини. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне.\n\nАпликације:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да ове апликације троше батерију у позадини. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне.\n\nАпликације:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Ограничи"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Желите ли да уклоните ограничење?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Ова апликација ће моћи да користи батерију у позадини. Батерија може да се испразни раније него што је очекивано."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Уклони"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Откажи"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Пуни до краја"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"Проблем са додатним прибором за пуњење"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Сазнајте више о некомпатибилном пуњењу"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Менаџер батерије"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Управљајте апликацијама аутоматски"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Када менаџер батерије открије да апликације празне батерију, имате опцију да ограничите те апликације. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Ограничене апликације"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{Ограничава се потрошња батерије за # апликацију}one{Ограничава се потрошња батерије за # апликацију}few{Ограничава се потрошња батерије за # апликације}other{Ограничава се потрошња батерије за # апликација}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Ограничена <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Овим апликацијама је ограничена потрошња батерије у позадини. Можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Користите менаџер батерије"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Откријте када апликације испразне батерију"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Открива када апликације троше батерију"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Открива када апликације троше батерију"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# апликација је ограничена}one{# апликација је ограничена}few{# апликације су ограничене}other{# апликација је ограничено}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Проблем са очитавањем мерача батерије."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Додирните да бисте сазнали више о овој грешци"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Екран"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"Процесор"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Лампа"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камера"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Мобилна мрежа"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Гласовни позиви"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Коришћење екрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> укупног капацитета батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Преглед од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Последње потпуно пуњење"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Пуна батерија траје око"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"Преостало трајање батерије је приближно и може да се мења у зависности од начина коришћења"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Није било коришћења од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Нема коришћења у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Системске апликације"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Друго"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Процењено преостало време"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"До потпуног пуњења"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Процена може да се мења у зависности од коришћења"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Медија сервер"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Оптимизација апликација"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Привезивање"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Уклоњене апликације"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Уштеда батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Нема распореда"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"На основу рутине"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Укључиће се на основу рутине"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"На основу процента"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Уштеда батерије се укључује ако ће батерија вероватно да се испразни пре следећег типичног пуњења"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Укључује се на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Подесите распоред"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Продужите трајање батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Искључи када се напуни"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"Искључи на <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"Уштеда енергије се искључује када батерија достигне <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Користи Уштеду батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Никада"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> батерије"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Проценат напуњености батерије"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Приказује проценат напуњености батерије на статусној траци"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Ниво напуњености батерије од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Ниво напуњености батерије у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Коришћење апликација од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Потрошња од стране апликација у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Коришћење система од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Потрошња од стране система у последња 24 сата"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Потрошња од стране система за: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Потрошња од стране апликација за: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"Коришћење система од последњег потпуног пуњења до <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"Коришћење апликација од последњег потпуног пуњења до <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Укупно: мање од минут"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Позадина: мање од минут"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Време испред екрана: мање од минута"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Укупно: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Позадина: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Време испред екрана: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Подаци о потрошњи батерије ће бити доступни за неколико сати пошто се батерија напуни до краја"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"сада"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Графикон потрошње батерије"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Графикон дневне потрошње батерије"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Графикон потрошње батерије по сатима"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Потрошња батерије од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Потрошња батерије за <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Време испред екрана од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Време испред екрана за <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Прикажи према апликацијама"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Прикажи према системима"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статистика процеса"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Штреберска статистика о активним процесима"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Искоришћеност меморије"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> је употребљено за последња/их <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM меморије је употребљено током <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"У позадини"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"У првом плану"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Кеширано"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android ОС"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Изворни"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Језгро"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Кешеви"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"Употреба RAM-а"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"Употреба RAM-а (у позадини)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Трајање"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Процеси"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Услуге"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Трајање"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Детаљи меморије"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 сата"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 сати"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 сати"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 дан"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Прикажи системске"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Сакриј системске"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Приказивање процената"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Користи јединствену величину скупа"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Тип статистичких података"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"У позадини"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"У првом плану"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Кеширано"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Гласовни унос и излаз"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Подешавања гласовног уноса и излаза"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Гласовна претрага"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android тастатура"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Подешавања гласовног уноса"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Гласовни унос"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Услуге гласовног уноса"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Цела актуелна реч и интеракција"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Једноставан говор у текст"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Ова услуга гласовног уноса ће моћи уместо вас да обавља константно гласовно праћење и контролише апликације у којима је омогућен глас. Она је део апликације <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове услуге?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"Подешавања препознавања на уређају"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"Препознавање на уређају"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Препознавање говора на уређају"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Жељени механизам"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Подешавања механизма"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Брзина и јачина говора"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Механизам"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Гласови"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Говорни језик"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Инсталирање гласова"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Наставите на апликацију <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> да бисте инсталирали гласове"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Отвори апликацију"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Откажи"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Ресетуј"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Пусти"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Небезбедно"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"Небезбедних: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Небезбедних: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Прилагодљиво повезивање"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Продужује трајање батерије и побољшава учинак уређаја тако што аутоматски управља мрежним везама"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Укључено"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Искључено"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Користите прилагодљиву повезаност"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Складиште акредитива"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Инсталирање сертификата"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Брисање акредитива"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Уклоните све сертификате"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Поуздани акредитиви"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Погледајте поуздане CA сертификате"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Кориснички акредитиви"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Прегледајте и мењајте сачуване акредитиве"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Напредна"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Акредитиви нису доступни за овог корисника"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Инсталирано за VPN и апликације"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Инсталирано за WiFi"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Инсталирано за WiFi (у употреби)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Складиште акредитива је избрисано."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Није могуће oбрисати складиште акредитива."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Апл. са приступом подацима о коришћењу"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA сертификат"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Кориснички сертификат за VPN и апликацију"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Сертификат за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Подаци неће бити приватни"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Веб-сајтови, апликације и VPN-ови користе CA сертификате за шифровање. Инсталирајте CA сертификате само из организација у које имате поверења. \n\nАко инсталирате CA сертификат, власник сертификата би могао да приступи подацима, попут лозинки или података о кредитној картици, са веб-сајтова које посећујете или из апликација које користите – чак и ако су ти подаци шифровани."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Не инсталирај"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Ипак инсталирај"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Сертификат није инсталиран"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Желите да дозволите да "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" инсталира сертификате на овом уређају?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ови сертификати ће вас верификовати дељењем јединственог ИД-а вашег уређаја са апликацијама и URL-овима у наставку"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Не дозволи"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Дозволи"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Прикажи више"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Управљање сертификатима"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Нема"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Сертификати ће вас верификовати када користите апликације и URL-ове у наставку"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Деинсталирај сертификате"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Уклони апликацију"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Уклонићете ову апликацију?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Ова апликација неће управљати сертификатима, али ће остати на уређају. Сви сертификати које је апликација инсталирала ће бити деинсталирани."</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# URL}one{# URL}few{# URL-а}other{# URL-ова}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Сигнал за хитне позиве"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Подешавање понашања када се успоставља хитан позив"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Резервна копија"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Укључено"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Искључено"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Резервна копија и ресетовање"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Лични подаци"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Прављење резервних копија података"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Прави резервне копије података о апликацијама, WiFi лозинки и других подешавања на Google серверима"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Резервна копија налога"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Управљајте налогом за резервне копије"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Уврштавање података апликација"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Аутоматско враћање"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Када се апликација поново инсталира, врати резервне копије подешавања и података"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Услуга прављења резервних копија није активна"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија WiFi лозинки, обележивача, осталих подешавања и података о апликацијама, као и да избришете све копије на Google серверима?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија података уређаја (попут WiFi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) и избришете све копије на удаљеним серверима?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Аутоматски правите резервне копије података уређаја (попут WiFi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) даљински.\n\nКада укључите аутоматско прављење резервних копија, подаци уређаја и апликација се повремено чувају даљински. Подаци апликација могу да буду било који подаци које је апликација сачувала (на основу подешавања програмера), укључујући потенцијално осетљиве податке као што су контакти, поруке и слике."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Подешавања администратора уређаја"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Апликација за администратора уређаја"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Деактивирај ову апликацију за администратора уређаја"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Деинсталирај апликацију"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Деактивирај и деинсталирај"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Апликације за администратора"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Нема доступних апликација за администратора уређаја"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Нема доступних поузданих агената"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Активираћете апл. за администратора?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Активирај ову апликацију за администратора уређаја"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Администратор уређаја"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Активирањем ове апликације за администратора се апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> омогућава да обавља следеће операције:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ће управљати овим уређајем и штитити га."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Ова апликација за администратора је активна и омогућава апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Активирати Менаџера профила?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Желите ли да дозволите надзор?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Ако наставите, корисником ће управљати администратор, који ће можда моћи да чува и повезане податке, поред личних података.\n\nАдминистратор може да прати подешавања, приступ, апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Администратор је онемогућио друге опције"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Евиденција обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Историја обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Последњи период од %d с"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Одложено"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Недавно одбачено"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# обавештење}one{# обавештење}few{# обавештења}other{# обавештења}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Мелодија звона и вибрација позива"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Мрежни детаљи"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Синхронизација је омогућена"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Синхронизација је онемогућена"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Синхронизација је у току"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Грешка при синхронизацији."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Синхронизација није успела"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Синхронизација је активна"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Синхронизација"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Додај налог"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Пословни профил још увек није доступан"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Пословне апликације"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Уклони пословни профил"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Подаци о позадини"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Желите да онемогућите позадинске податке?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а коришћење података ће бити мање. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Синхрон. је УКЉУЧЕНА"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Синхронизација је ИСКЉУЧЕНА"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Грешка при синхрон."</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Синхронизовано: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Синхронизација је у току..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Направи резервну копију подешавања"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Прављење резервне копије подешавања"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Синхронизуј"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Откажи синхронизацију"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Додирните да бисте синхронизовали одмах <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Календар"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Контакти"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Подешавања синхронизације апликација"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Подаци и синхронизација"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Промените лозинку"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Подешавања налога"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Уклони налог"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Додајте налог"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Желите ли да уклоните налог?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Администратор не дозвољава ову промену"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Ручно синхронизовање није могуће"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили ово подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматску синхронизацију."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Избриши"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Изабери све"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Коришћење података"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Мобилни подаци и WiFi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Аутом. синхрон. личне податке"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Аутом. синхр. податке за посао"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Промена циклуса..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Дан у месецу када се поново поставља циклус потрошње података:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"У овом периоду апликације нису користиле податке."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Први план"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Позадина"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"ограничена"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Желите да онемогућите мобилне податке?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Подеси ограничење за мобил. под."</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Подеси ограничење за 4G податке"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Подеси ограничење за 2G-3G податке"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Ограничи WiFi податке"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Етернет"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Мобилни"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Мобилне"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Ниједна"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Подаци мобилне мреже"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G подаци"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G подаци"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Роминг"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"У првом плану:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"У позадини:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Подешавања апликације"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Позадински подаци"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Омогући коришћење мобилних података у позадини"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"За ограничење позадинских података за ову апл. прво ограничите мобилне податке."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Ова функција може да заустави апликацију која зависи од позадинских података када су доступне само мобилне мреже.\n\nАдекватније контроле за коришћење података можете да пронађете у подешавањима доступним у оквиру апликације."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Ограничавање позадинских података је могуће само када будете подесили ограничење за мобилне податке."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Укључујете ауто. синхронизацију?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Искључујете ауто-синх. података?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"То ће смањити потрошњу података и батерије, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати ни обавештења када дође до ажурирања."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Датум ресетовања циклуса потрошње"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Датум сваког месеца:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Подеси"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Подесите упозорење о коришћењу података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Подесите ограничење за коришћење података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Ограничавање потрошње података"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="12">"упоз."</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="12">"огран."</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Уклоњене апликације"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Уклоњене апликације и корисници"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Коришћење мреже"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Са ограничењем"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Назив"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Тип"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Адреса сервера"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP шифровање (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"Тајни L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec идентификатор"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec унапред дељени кључ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec сертификат корисника"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA сертификат"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec сертификат сервера"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Прикажи напредне опције"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS домени за претрагу"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS сервери (нпр. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Руте за прослеђивање (нпр. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Корисничко име"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Лозинка"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Сачувај информације о налогу"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(не користи се)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(не верификуј сервер)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(примљено са сервера)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Овај тип VPN-а не може увек да остане повезан"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Увек укључени VPN подржава само нумеричке адресе сервера"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"DNS сервер мора да се одреди за увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"Адресе DNS сервера морају да буду нумеричке за увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Унете информације не подржавају увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Откажи"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Одбаци"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Сачувај"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Повежи"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Замени"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Измена VPN профила"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Заборави"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Повезивање на профил <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Желите ли да прекинете везу са овим VPN-ом?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Прекини везу"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Верзија"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Заборави VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Желите ли да замените постојећи VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Желите ли да подесите увек укључени VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Када је ово подешавање укључено, нећете имати интернет везу док се VPN не повеже"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Постојећи VPN ће бити замењен и нећете имати интернет везу док се VPN не повеже"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Већ сте повезани са увек укљученим VPN-ом. Ако се повежете са неким другим, постојећи VPN ће бити замењен, а режим Увек укључен ће бити искључен."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Већ сте повезани са VPN-ом. Ако се повежете са неким другим, постојећи VPN ће бити замењен."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Укључи"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Повезивање са VPN-ом <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Ова апликација не подржава увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Додавање VPN профила"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Измени профил"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Избриши профил"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Стално укључен VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Нисте додали ниједан VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Никада не прекидај везу са VPN-ом"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Ова апликација не подржава"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Увек укључено"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Небезбедно"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Блокирај везе без VPN-а"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Треба вам VPN веза?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Није безбедно. Ажурирајте на IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Ниједан"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Стално укључен VPN захтева IP адресу за сервер и DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Није успостављена мрежна веза. Пробајте поново касније."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Веза са VPN-ом је прекинута"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Ништа"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Недостаје сертификат. Покушајте да измените профил."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Систем"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Корисник"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Онемогући"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Омогући"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Деинсталирај"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Имај поверења"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Желите ли да омогућите системски CA сертификат?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Желите ли да онемогућите системски CA сертификат?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Желите да трајно уклоните CA сертификат корисника?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"Користи"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"Овај унос обухвата"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 кориснички кључ"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 кориснички сертификат"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 CA сертификат"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA сертификата"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Детаљи акредитива"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Уклоњен је акредитив: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Нема инсталираних корисничких акредитива"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Провера правописа"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Провера правописа за посао"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Овде унесите тренутну лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Овде унесите нову лозинку за прављење резервних копија читавог система"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Унесите поново нову лозинку за резервну копију читавог система"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Постави лозинку резервне копије"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Откажи"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Додатна ажурирања система"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Готово"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Означите сертификат као поуздан или га уклоните}one{Означите сертификате као поуздане или их уклоните}few{Означите сертификате као поуздане или их уклоните}other{Означите сертификате као поуздане или их уклоните}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{Администратор организације {orgName} је инсталирао ауторитет за издавање сертификата на уређају, што може да му омогући да прати активности на мрежи уређаја, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nОбратите се администратору да бисте добили више информација о овом сертификату.}one{Администратор организације {orgName} је инсталирао ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да му омогући да прати активности на мрежи уређаја, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nОбратите се администратору да бисте добили више информација о овим сертификатима.}few{Администратор организације {orgName} је инсталирао ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да му омогући да прати активности на мрежи уређаја, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nОбратите се администратору да бисте добили више информација о овим сертификатима.}other{Администратор организације {orgName} је инсталирао ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да му омогући да прати активности на мрежи уређаја, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nОбратите се администратору да бисте добили више информација о овим сертификатима.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{Администратор организације {orgName} је инсталирао ауторитет за издавање сертификата за пословни профил, што може да му омогући да прати активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nОбратите се администратору да бисте добили више информација о овом сертификату.}one{Администратор организације {orgName} је инсталирао ауторитете за издавање сертификата за пословни профил, што може да му омогући да прати активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nОбратите се администратору да бисте добили више информација о овим сертификатима.}few{Администратор организације {orgName} је инсталирао ауторитете за издавање сертификата за пословни профил, што може да му омогући да прати активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nОбратите се администратору да бисте добили више информација о овим сертификатима.}other{Администратор организације {orgName} је инсталирао ауторитете за издавање сертификата за пословни профил, што може да му омогући да прати активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nОбратите се администратору да бисте добили више информација о овим сертификатима.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Трећа страна може да прати вашу активност на мрежи, укључујући е-пошту, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nТо омогућава поуздани акредитив који је инсталиран на уређају."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Провери сертификат}one{Провери сертификате}few{Провери сертификате}other{Провери сертификате}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Више корисника"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Корисници и профили"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Додај корисника или профил"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Ограничени профил"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Није подешено"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Није подешен – Ограничени профил"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Није подешено – пословни профил"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Администратор"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Не можете да додате још корисника. Уклоните неког корисника да бисте додали новог."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Ограничени профили не могу да додају налоге"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Избриши <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> са уређаја"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Подешавања закључаног екрана"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Додај кориснике са закључаног екрана"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Пребаци на администратора на базној станици"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Желите ли да избришете себе?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Бришете овог корисника?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Уклањате овај профил?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Уклањате пословни профил?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Све апликације и подаци са овог профила биће избрисани ако наставите."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Додавање новог корисника..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Брисање корисника"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Избриши"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Уклони"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Гост (ви)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Корисници"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Остали корисници"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Избриши активности госта"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Избришите све апликације и податке госта при излазу из режима госта"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Избрисаћете активности госта?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Апликације и подаци из ове сесије госта биће одмах избрисане, а све будуће активности госта биће избрисане сваки пут када изађете из режима госта"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"избрисати, гост, активност, уклонити, подаци, посетилац, обрисати"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="8300355036005240911">"Дозволи госту да користи телефон"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"Историја позива ће се делити са гостујућим корисником"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Укључи телефонске позиве и SMS"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"Поставите овог корисника за администратора"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Избриши корисника"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Укључујете телефонске позиве и SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Историја позива и SMS-ова ће се делити са овим корисником."</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Уклањате администраторске привилегије?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Ако уклоните привилегије администратора за овог корисника, ви или други администратор можете да их вратите касније."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Информације за хитни случај"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Информације и контакти за: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Отвори <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Дозволе за апликације и садржај"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Апликације са ограничењима"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Прошири подешавања апликације"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Изаберите апликације које ће се инсталирати"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Инсталирајте доступне апликације"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Бесконтактна плаћања"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Подразумевана апликација за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Да бисте платили помоћу апликације за плаћање, прислоните полеђину уређаја на терминал за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Пословна апл. подразумевана за плаћање?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Да бисте платили пословном апликацијом:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"пословни профил мора да буде укључен."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"треба да унесете PIN, шаблон или лозинку за посао ако је имате."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Како то функционише"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Платите помоћу телефона у продавницама"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Подразумевано за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Није подешено"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Користи подразумевану апликацију за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Користи подразумевану за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Увек"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Осим кад је отворена друга апликација за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Плаћање на терминалу"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Подесите апликацију за плаћање. Затим само задржите задњи део телефона поред било ког терминала са симболом за повезивање без контакта."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Важи"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Још…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Подесите подразумевану апликацију за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Ажурирајте подразумевану апликацију за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nТо значи да <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> више неће бити подразумевана апликација за плаћање."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Подеси као подразумевано"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Ажурирај"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Посао"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Ограничења"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Уклони ограничења"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Промени PIN"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Помоћ и повратне инф."</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Налог за садржај"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ИД слике"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Екстремне опасности"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Пријем обавештења о екстремној опасности по живот и имовину"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Озбиљне опасности"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Пријем обавештења о озбиљној опасности по живот и имовину"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER обавештења"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Пријем објава о киднаповању деце"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Понављање"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Омогући Менаџер позива"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Омогућите овој услузи да управља начином на који се упућују позиви."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Менаџер позива"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Бежична упозорења о хитним случајевима"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Мрежни оператери"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Називи приступних тачака"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Напредно позивање"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G позивање"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Користите LTE услуге за побољшање гласовних позива (препоручено)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Користите 4G услуге за побољшање гласовних позива (препоручено)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Користите 5G за гласовне позиве"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Шаљи контакте мобилном оператеру"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Шаље бројеве телефона контаката ради пружања побољшаних функција"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Желите да шаљете контакте мобилном оператеру <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Желите да шаљете контакте мобилном оператеру?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Бројеви телефона контаката се повремено шаљу мобилном оператеру <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Помоћу тих података се одређује да ли контакти могу да користе одређене функције, попут видео позива или неких функција размене порука."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Бројеви телефона контаката се повремено шаљу мобилном оператеру.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Помоћу тих података се одређује да ли контакти могу да користе одређене функције, попут видео позива или неких функција размене порука."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Жељени тип мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (препоручено)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS поруке"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Шаљите и примајте када су мобилни подаци искључени"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Мењај мобилне податке аутоматски"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"Користи ову мрежу кад је доступнија"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"SIM картица за посао"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Приступ апликацијама и садржају"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ПРЕИМЕНУЈ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Подеси ограничења за апликацију"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Ова апликација може да приступа налозима"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Ова апликација може да приступа вашим налозима. То контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi и мобилни уређаји"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Дозволите измену Wi‑Fi подешавања и подешавања за мобилне уређаје"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Дозволите измене Bluetooth упаривања и подешавања"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Локација"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Дозволите да апликације користе информације о локацији"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Назад"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Даље"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Форматирај на други начин"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM картице"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобилни подаци нису доступни"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Додирните да бисте изабрали SIM картицу за податке"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Увек користи ово за позиве"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Одаберите SIM картицу за мобилне податке"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Изаберите SIM за SMS-ове"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Пребацује се SIM за податке. То може да потраје до један минут…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"Желите да користите <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> за мобилне податке?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Ако пређете на <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> се више неће користити за мобилне податке."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"Користи <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Позови помоћу"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Унесите име SIM картице"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"Отвор за SIM картицу %1$d"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Наранџаста"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Љубичаста"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Статус SIM картице"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Статус SIM картице (отвор за SIM %1$d)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIM-ови су промењени."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Додирните да бисте подесили"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Потребно је да изаберете нешто"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"Избор SIM картице"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Подешавања"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Мрежа и интернет"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Мобилна мрежа, WiFi, хотспот"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"WiFi, хотспот"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Повезани уређаји"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, упаривање"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, режим за вожњу, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, режим за вожњу"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, режим вожње, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, режим вожње"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Није доступно зато што је NFC искључен"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Да бисте ово користили, прво инсталирајте апликацију за плаћање"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Недавне апликације, подразумеване апликације"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Приступ обавештењима није доступан за апликације на радном профилу."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Лозинке и налози"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Сачуване лозинке, аутоматско попуњавање, синхронизовани налози"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Подразумеване апликације"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Клониране апликације"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Направите другу инстанцу апликације да бисте истовремено могли да користите два налога."</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Апликације које могу да се клонирају."</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"Клонираних (<xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>), доступних за клонирање (<xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Избришите све клонове апликација"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Брисање клонова апликација није успело"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Прави се…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Клонирано је"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Прави се клон пакета <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Направљен је клон пакета <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Језици, покрети, време, резервне копије"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="7963053736715746726">"Језици система, језици апликација, говор"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, веза са мрежом, интернет, бежично, подаци, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi обавештење, wifi обавештење"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"потрошња података"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Користи 24-часовни формат"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Отвори помоћу"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Апликације"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"временска зона"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Облачић за ћаскање, систем, обавештење, прозор, дијалог, приказ, преко других апликација, превлачење"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Батеријска лампа, светло, лампа"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, укључи/искључи, контрола"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"мобилна мрежа, мобилни подаци, мобилни оператер, бежично, подаци, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"WiFi, WiFi, позив, позивање"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"екран, додирни екран"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"затамни екран, додирни екран, батерија, светло"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"затамни екран, ноћ, сенка, трећа смена, осветљеност, боја екрана, боја"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"позадина, персонализовати, прилагодити екран"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"величина текста"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"пројекат, пребацивање, пресликавање екрана, дељење садржаја екрана, пресликавање, дељење екрана, пребацивање садржаја екрана"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"простор, диск, хард диск, коришћење уређаја"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"потрошња енергије, пунити"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"приказ потрошње батерије, потрошња батерије, потрошња енергије"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"уштеда батерије, уштеда енергије, уштеда"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"прилагодљива подешавања, прилагодљива батерија"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"правопис, речник, провера правописа, аутоматско исправљање"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"препознавање, унос, говор, говорити, језик, хендсфри, без руку, препознавање, увредљив, реч, аудио, историја, bluetooth, слушалице"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"брзина, језик, подразумевано, говорити, говор, претварање текста у говор, приступачност, читач екрана, слеп"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"сат, војно"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"ресетовати, вратити, фабричка подешавања"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"обриши, избриши, врати, уклони, ресетуј на фабричка подешавања"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"штампач"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"звучни сигнал звучника, звучник, јачина звука, искључи звук, тишина, звук, музика, тактилни одзив, вибрирање, вибрација"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"не ометати, прекидати, прекид, прекинути"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"у близини, локација, историја, извештавање, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"налог, додајте налог, пословни профил, додавање налога, уклањање, брисање"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ограничење, ограничити, ограничено"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"исправка текста, исправити, звук, вибрирати, аутоматски, језик, покрет, предлагати, предлог, тема, увредљиво, реч, куцати, емоџи, међународно"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"ресетовање, подешавања, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"преузимање, апликације, систем"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"апликације, дозволе, безбедност"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"апликације, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"игнорисање оптимизација, стање неактивности, апликација у мировању"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"живописан, RGB, sRGB, боја, природан, стандардан"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, резолуција, 1080 пиксела, 1440 пиксела"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"боја, температура, D65, D73, бела, жута, плава, топла, хладна"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"превлачење за откључавање, лозинка, шаблон, PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"качење екрана"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"work изазов, work, профил"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"пословни профил, профил којим се управља, обједини, обједињавање, Work, профил"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"покрети"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"новчаник"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"платите, додирните, плаћања"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"резервна копија, правити резервну копију"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"покрет"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"лице, откључавање, потврда идентитета, пријављивање"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"лице, откључавање, ауторизација, пријављивање, отисак прста, биометрија"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, мин, верзија prl-a, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"мрежа, стање мобилне мреже, стање услуге, јачина сигнала, тип мобилне мреже, роминг"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"мрежа, стање мобилне мреже, стање услуге, јачина сигнала, тип мобилне мреже, роминг, eid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"мрежа, стање мобилне мреже, стање услуге, јачина сигнала, тип мобилне мреже, роминг, iccid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"мрежа, стање мобилне мреже, стање услуге, јачина сигнала, тип мобилне мреже, роминг, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"EID"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"серијски број, верзија хардвера"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"ниво безбедносне закрпе за android, верзија основног пропусног опсега, верзија језгра"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"тема, светла, тамна, режим, осетљивост на светлост, фотофобија, затамнити, тамни режим, мигрена"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"тамна тема"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"грешка"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Амбијентални екран, приказ на закључаном екрану"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"обавештење на закључаном екрану, обавештења"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"лице"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"отисак прста, додај отисак прста"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"лице, отисак прста, додавање отиска прста"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"откључавање сатом, додајте откључавање сатом"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"затамнити екран, додирни екран, батерија, паметна осветљеност, динамичка осветљеност, аутоматска осветљеност"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"паметно, затамњење екрана, спавање, батерија, временско ограничење, пажња, приказ, екран, неактивност"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"камера, паметно, аутоматско ротирање, ротирај, обрни, ротација, усправно, водоравно, положај, вертикално, хоризонтално"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"надоградња, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"не узнемиравај, распоред, обавештења, блокирај, тишина, вибрација, спавање, рад, концентрација, звук, искључи звук, дан, радни дан, викенд, радни дан увече, догађај"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"екран, време закључавања, гашење екрана, закључан екран"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"меморија, кеш, подаци, избриши, обриши, слободно, простор"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"повезано, уређај, слушалице, хедсет, звучник, бежично, упари, бубице, музика, медији"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"позадина, тема, координатна мрежа, прилагодити, персонализовати"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"икона, акценат, боја, почетни екран, закључани екран, пречица, величина сата"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"подразумевано, помоћник"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"плаћање, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"долазно обавештење"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb привезивање, bluetooth привезивање, wi-fi хотспот"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"хаптика, вибрирање, вибрација"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"хаптика, вибрација, екран, осетљивост"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"хаптика, вибрирање, телефон, позив, осетљивост, звоно"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"хаптика, вибрирање, телефон, позив, звоно, постепено"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"хаптика, вибрација, осетљивост, обавештење"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"хаптика, вибрација, осетљивост, аларм"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"хаптика, вибрација, осетљивост, медији"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"хаптика, вибрација, вибрирање"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"уштеда батерије, лепљиво, трајно, уштеда енергије, батерија"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"рутина, распоред, уштеда батерије, уштеда енергије, батерија, аутоматско, проценат"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, напредно позивање, 4g позивање"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, напредно позивање, 5g позивање"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"додај језик, додајте језик"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"величина текста, велика слова, велик фонт, велик текст, слабовидост, повећање текста, увећавање фонта, повећање фонта"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"звек укључен амбијентални приказ, AOD"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, ознака, читач"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Јачина звука, вибрација, Не узнемиравај"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Јачина звука медија"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Јачина звука за пребацивање"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Јачина звука позива"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Јачина звука аларма"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Јачина звука за звоно и обавештења"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Јачина звука звона"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Јачина звука за обавештења"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"Нечујно звоно"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"Вибрација звона"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"Звук обавештења је искључен, обавештења ће вибрирати"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"Искључен је звук за: <xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Недоступно јер је звук искључен"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Звук звона телефона"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Звук апликације"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Подразумевани звук аларма"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Вибрирај, па постепено звони"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"Просторни звук"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Тонови нумеричке тастатуре"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Звук закључавања екрана"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Звукови и вибрација пуњења"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Звукови монтирања"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Звукови додира и клика"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Увек приказуј икону у режиму вибрације"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Репродукује базна станица"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Сви звукови"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Само медијски звукови"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Тишина"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Звуци"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Вибрације"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Звукови при укључивању"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Титл уживо"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Аутоматски титл за медије"</string> |
| <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Звучник телефона"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Жичане слушалице"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Звук компатибилних медија постаје реалистичнији"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Искључено"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Укључено/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Укључено/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Можете да укључите и просторни звук за Bluetooth уређаје."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Подешавања повезаних уређаја"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Ниједан}=1{1 распоред је подешен}one{# распоред је подешен}few{# распореда су подешена}other{# распореда је подешено}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Добијајте обавештења само од важних особа и апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Ограничите прекиде"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Укључите режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Звукови аларма и медија могу да прекину"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Распореди"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Избриши распореде"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Избриши"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Измени"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Распореди"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Утишајте телефон у одређено време"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Подесите правила за режим „Не узнемиравај“"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Користи распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Омогућите прекиде који производе звук"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Блокирај визуелна ометања"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Дозволи визуелне сигнале"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Опције приказа за скривена обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Када је укључен режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Без звучног сигнала за обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Видећете обавештења на екрану"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Телефон неће емитовати звук ни вибрирати када стигну обавештења."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Без визуелног и звучног сигнала обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Нећете видети нити чути обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"У случају нових или постојећих обавештења, телефон их неће приказивати, нити ће вибрирати или звонити. Имајте у виду да ће се важна обавештења о активностима и статусу уређаја и даље приказивати.\n\nКада искључите режим Не узнемиравај, пропуштена обавештења можете да пронађете ако превучете надоле са врха екрана."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Прилагођено"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Омогући прилагођено подешавање"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Уклони прилагођено подешавање"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Без звучног сигнала за обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Делимично скривено"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Без визуелног и звучног сигнала обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Прилагођена ограничења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Искључи звук и вибрацију"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Не укључуј екран"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Не трепери лампицом"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Не приказуј искачућа обавештења на екрану"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Сакриј иконе статусне траке у врху"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Сакриј тачке за обавештења на иконама апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Не буди због обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Сакриј са клизног панела"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Никад"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Звук и вибрација"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Звук, вибрација и неки визуелни знакови обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Звук, вибрација и визуелни знакови обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Обавештења која су потребна за основне активности и статус уређаја никада неће бити сакривена."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"друге опције"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Додај"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Искључи"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Режим Не узнемиравај је укључен до <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Режим Не узнемиравај ће остати укључен док га не искључите"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Распоред (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључио режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Апликација (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључила режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Режим Не узнемиравај је укључен за <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> уз прилагођена подешавања."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">" Прикажи прилагођена подешавања"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Укључено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Укључено"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Док не искључите"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 сат}one{# сат}few{# сата}other{# сати}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 минут}one{# минут}few{# минута}other{# минута}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Искључено}=1{Искључено/1 распоред може да се укључује аутоматски}one{Искључено/# распоред може да се укључује аутоматски}few{Искључено/# распореда могу да се укључују аутоматски}other{Искључено/# распореда може да се укључује аутоматски}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Шта може да прекине режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Људи"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Апликације"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Аларми и други прекиди"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Распореди"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Трајање за Брза подешавања"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Опште"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Када је укључен режим Не узнемиравај, звук и вибрација биће искључени, осим за ставке које сте дозволили изнад."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Прилагођена подешавања"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Прегледајте распоред"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Важи"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Обавештења"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Трајање"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Поруке, догађаји и подсетници"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Када је укључен режим Не узнемиравај, звукови обавештења за поруке, подсетнике и догађаје ће бити искључени, осим за ставке које сте дозволили изнад. Можете да прилагодите подешавања и дозволите пријатељима, члановима породице или другим контактима да допру до вас."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Готово"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Подешавања"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Без визуелног и звучног сигнала обавештења"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Без звучног сигнала за обавештења"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Нећете видети нити чути обавештења. Позиви од контаката са звездицом и поновних позивалаца су дозвољени."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(тренутно подешавање)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Желите ли да промените подешавања обавештења за режим Не узнемиравај?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Звукови за пословни профил"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Користи звукове личног профила"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Користи исте звукове као лични профил"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Мелодија звона пословног телефона"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Подразумевани звук обавештења за посао"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Подразумевани звук аларма за посао"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Исто као и за лични профил"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Желите да користите звуке личног профила?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Потврди"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Пословни профил ће користити исте звукове као лични профил"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Обавештења"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Историја обавештења, конверзације"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Конверзација"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Управљајте"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Обавештења о апликацији"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Контролишите обавештења из појединачних апликација"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Опште"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Пословна обавештења"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Пословни профил"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Приоритет прилагодљивог обавештења"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Аутоматски подешава обавештења нижег приоритета на Дискретно"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Прилагодљиво рангирање обавештења"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Аутоматски рангира обавештења према релевантности"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Повратне информације о прилагодљивим обавештењима"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Означите подешавања обавештења и прикажите опцију за слање повратних информација систему"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Ресетујте важност обавештења"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Ресетујте подешавања важности која је променио корисник и омогућите помоћнику за обавештења да одређује приоритет"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Предложене радње и одговори"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Аутоматски приказује предложене радње и одговоре"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Погледајте недавна и одложена обавештења"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Историја обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Користи историју обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Историја обавештења је искључена"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Укључите историју обавештења да бисте видели недавна и одложена обавештења"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Нема недавних обавештења"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Овде се приказују недавна и одложена обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"прикажи подешавања обавештења"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"отварање обавештења"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Омогући одлагање обавештења"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Тачка за обавештења на икони апликације"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Облачићи"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Облачићи"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Прикажи ову конверзацију у облачићу"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Приказује плутајућу икону изнад апликација"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Желите да укључите облачиће за уређај?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Ако укључите облачиће за ову апликацију, они ће се укључити на нивоу уређаја.\n\nТо утиче на друге апликације или конверзације које подржавају облачиће."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Укључи"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Откажи"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Укључено/конверзације могу да се приказују као плутајуће иконе"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Омогући апликацијама да приказују облачиће"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Неке конверзације се приказују као плутајуће иконе преко других апликација"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Све конверзације могу да се приказују у облачићима"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Изабране конверзације могу да се приказују у облачићима"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ништа не може да се приказује у облачићима"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Конверзације"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Све конверзације подржавају облачиће осим"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Искључи облачиће за ову конверзацију"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Укључи облачиће за ову конверзацију"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Превуците удесно да бисте одбацили, улево да би се приказао мени"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Превуците улево да бисте одбацили, удесно да би се приказао мени"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Сакриј нечујна обавештења на статусној траци"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Укључи треперење лампице"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Приватност"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Прескочи закључан екран"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"После откључавања идете директно на последњи екран. Обавештења се неће приказивати на закључаном екрану. Превуците надоле од врха да бисте их видели."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"закључани екран, прескочити, заобићи"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Када је пословни профил закључан"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Приказуј само нова обавештења на закључаном екрану"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Аутоматски уклања претходно прегледана обавештења са закључаног екрана"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Обавештења на закључаном екрану"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Приказује конверзације, и подразумеване и нечујне"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Приказуј конверзације, и подразумеване и нечујне"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Сакриј нечујне конверзације и обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Не приказуј уопште обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Осетљива обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Приказуј осетљив садржај на закључаном екрану"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Осетљива обавештења о пословном профилу"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Приказуј осетљив садржај пословног профила на закључаном екрану"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Прикажи сав садржај обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Прикажи осетљив садржај само када је откључан"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Не приказуј уопште обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Како желите да се приказује садржај на закључаном екрану?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Закључан екран"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Приказуј сав садржај обавештења о пословном профилу"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Сакриј осетљив садржај пословног профила"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Када је уређај закључан, како желите да се приказују обавештења о профилу?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Обавештења о профилу"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Обавештења"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Обавештења апликација"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Категорија обавештења"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Понашање"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Конверзације"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Одељак за конверзације"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Дозвољава да апликација користи одељак за конверзације"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Није конверзација"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Уклоните из одељка конверзација"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Ово је конверзација"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Додајте у одељак конверзација"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Нема приоритетних конверзација"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# приоритетна конверзација}one{# приоритетна конверзација}few{# приоритетне конверзације}other{# приоритетних конверзација}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Приоритетне конверзације"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Приказују се у врху одељка за конверзације и у облику облачића"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Приказују се у врху одељка за конверзације"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Конверзације које нису приоритетне"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Конверзације за које сте унели промене"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Недавне конверзације"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Обриши недавне конверзације"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Недавне конверзације су уклоњене"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Конверзација је уклоњена"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Обриши"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Приоритетне и измењене конверзације се приказују овде"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Када означите конверзацију као приоритетну или обавите друге промене у конверзацијама, приказиваће се овде. \n\nДа бисте променили подешавања конверзација: \nПревуците надоле од врха екрана да бисте отворили клизни панел, па додирните и задржите конверзацију."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Умањи"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Искачуће обавештење на екрану"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Нечујно"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Подразумевано"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Дозволи прекиде"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Дозволите апликацији да активира звук, вибрацију и/или да приказује искачућа обавештења на екрану"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Приоритетно"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Приказује се у врху одељка за конверзације као плутајући облачић, приказује слику профила на закључаном екрану"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не подржава већину функција конверзације. Не можете да подесите конверзацију као приоритетну и конверзације се не приказују као плутајући облачићи."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"На клизном панелу су обавештења у једном реду"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Без звука и вибрирања"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Без звука и вибрирања и приказује се у наставку одељка за конверзације"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања уређаја"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Када је уређај откључан, приказује обавештења као банер у врху екрана"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Око # обавештење дневно}one{Око # обавештење дневно}few{Око # обавештења дневно}other{Око # обавештења дневно}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Око # обавештење недељно}one{Око # обавештење недељно}few{Око # обавештења недељно}other{Око # обавештења недељно}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Никад"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Обавештења на уређајима и у апликацијама"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Контролишите које апликације и уређаји могу да читају обавештења"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Приступ обавештењима пословног профила је блокиран"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Побољшана обавештења"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Добијајте предложене радње, одговоре и друго"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Нема"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ обавештењима."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Дозволи приступ обавештењима"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Побољшана обавештења су заменила Android прилагодљива обавештења у Android-у 12. Ова функција показује предложене радње и одговоре, а и организује обавештења. \n\nПобољшана обавештења могу да приступају садржају обавештења, укључујући личне податке попут имена контаката и порука. Ова функција може и да одбацује обавештења или да одговара на њих, на пример, да се јавља на телефонске позиве и контролише режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Желите ли да дозволите приступ обавештењима за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"Апликација <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења, укључујући личне податке, попут имена контаката, слика и текста порука које примате. Ова апликација ће моћи и да одлаже или одбацује обавештења или активира дугмад у обавештењима, укључујући јављање на телефонске позиве. \n\nТо ће апликацији омогућити и да укључује или искључује режим Не узнемиравај и мења сродна подешавања."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"Апликација <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"да чита обавештења"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Може да чита обавештења, укључујући личне податке, попут контаката, порука и слика."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"да одговара на поруке"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Може да одговара на поруке и предузима радње повезане са дугмади у обавештењима, укључујући одлагање или одбацивање обавештења и одговарање на позиве."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"да мења подешавања"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Може да укључује или искључује режим Не узнемиравај и мења сродна подешавања."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ако искључите приступ обавештењима за <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, искључићете и приступ режиму Не узнемиравај."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Искључи"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Откажи"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"У реалном времену"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Актуелна обавештења из апликација које се користе, навигација, телефонски позиви и друго"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Конверзације"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS поруке, текстуалне поруке и друга комуникација"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Обавештења"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Нечујно"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Обавештења која никада не производе звук нити вибрације"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Дозвољено"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Није дозвољено"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Прикажи све апликације"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Промените подешавања за сваку апликацију која шаље обавештења"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Апликације које се приказују на уређају"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Ова апликација не подржава побољшана подешавања"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Још подешавања"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Доступно је још подешавања у апликацији"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Услуге помагача за виртуелну реалност"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала да се покрене као услуга помагача за виртуелну реалност."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Дозвољавате приступ услузи виртуелне реалности за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да се покрене када користите апликације у режиму виртуелне реалности."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Када је уређај у режиму за виртуелну реалност"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Смањи замагљивање (препоручено)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Смањи треперење"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Слика у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Ниједна инсталирана апликација не подржава слику у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"сус слика у"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Слика у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Дозволи слику у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Дозволите овој апликацији да прави прозор слике у слици док је отворена или када изађете из ње (на пример, да бисте наставили да гледате видео). Овај прозор се приказује преко других апликација које користите."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Повезане пословне и личне апликације"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Повезано је"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Није повезано"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Нема повезаних апликација"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"више врста профила повезана апликација апликације посао и лично"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Повезано"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Повежи ове апликације"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Повезане апликације деле дозволе и могу да приступају подацима међусобно."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Повежите апликације само ако верујете да не деле личне податке са ИТ администратором."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Увек можете да опозовете повезивање апликација у подешавањима приватности на уређају."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Желите ли да поверите личне податке апликацији <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> за посао?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Повежите апликације само ако верујете да не деле личне податке са ИТ администратором."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Подаци апликација"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Ова апликација може да приступа подацима у личној апликацији <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Дозволе"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Ова апликација може да користи дозволе личне апликације <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, попут приступа локацији, меморијском простору или контактима."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Нема повезаних апликација"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{# апликација је повезана}one{# апликација је повезана}few{# апликације су повезане}other{# апликација је повезано}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Да бисте повезали ове апликације, инсталирајте апликацију <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на пословном профилу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Да бисте повезали ове апликације, инсталирајте апликацију <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на личном профилу"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Додирните да бисте преузели апликацију"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Приступ опцији Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Дозволи режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ опцији Не узнемиравај"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Нисте дозволили обавештења из ове апликације"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"На ваш захтев, Android блокира приказивање ове категорије обавештења на овом уређају"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"На ваш захтев, Android блокира приказивање ове групе обавештења на овом уређају"</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Ова апликација не шаље обавештења"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Категорије"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Другo"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Ова апликација није поставила ниједно обавештење"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Додатна подешавања у апликацији"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{# категорија је избрисана}one{# категорија је избрисана}few{# категорије су избрисане}other{# категорија је избрисано}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Блокирај све"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Никада не приказуј ова обавештења"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Приказуј обавештења"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Обавештења се никада не приказују на траци или периферијским уређајима"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"Дозволи обавештења преко целог екрана"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Дозволи обавештења преко целог екрана када је уређај закључан"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Дозволи тачку за обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Приказуј тачку за обавештења"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Игнориши режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Омогућите да ова обавештења наставе да се приказују када је режим Не узнемиравај укључен"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Закључан екран"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Готово"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Укључи треперење лампице"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Вибрирање"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Звук"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Приоритетно"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Назив распореда"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Унесите назив распореда"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Назив распореда се већ користи"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Додај још"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Додајте распоред догађаја"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Додајте временски распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Одаберите тип распореда"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Желите да избришете правило „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Избриши"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Апликација (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) је аутоматски укључила режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Апликација је аутоматски укључила режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем је укључен ручно."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Време"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Догађај"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Током догађаја за"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Било који календар"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Где је одговор"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Да, Можда или Нема одговора"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Да или Можда"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Да"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Правило није пронађено."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Укључено/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Дани"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Ниједан"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Аларм може да замени време завршетка"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Распоред се искључује када аларм зазвони"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Понашање режима Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Користи подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Направи прилагођена подешавања за овај распоред"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"За „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Конверзације"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Све конверзације"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Приоритетне конверзације"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"приоритетне конверзације"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Ниједна}=1{1 конверзација}one{# конверзација}few{# конверзације}other{# конверзација}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Ко може да прекида"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Чак и ако апликације за размену порука или позивање не могу да вас обавесте, људи које одаберете овде могу да допру до вас преко тих апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Позиви"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Позиви"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"позиви"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Позиви који могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Да бисте били сигурни да ће се дозвољени позиви чути, проверите да ли је уређај подешен да звони"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Долазни позиви су блокирани за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Можете да прилагодите подешавања и дозволите пријатељима, члановима породице или другим контактима да допру до вас."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Контакти са звездицом"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Ниједан}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} и {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} и {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} и још #}few{{contact_1}, {contact_2} и још #}other{{contact_1}, {contact_2} и још #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Без имена)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Поруке"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"поруке"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Поруке"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Поруке које могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Да бисте били сигурни да ће се дозвољене поруке чути, проверите да ли је уређај подешен да звони"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Долазне поруке су блокиране за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Можете да прилагодите подешавања и дозволите пријатељима, члановима породице или другим контактима да допру до вас."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Доступни сте за све поруке"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Доступни сте за све позиве"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Ниједан}=1{1 контакт}one{# контакт}few{# контакта}other{# контаката}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Сви"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Контакти"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Контакти са звездицом"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Аларми"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Обавештења тајмера, аларма, безбедносних система и других апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"аларми"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Аларми"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Звукови медија"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Звуци из видеа, игара и других медија"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"медији"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Медији"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Звукови при додиру"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Звуци тастатуре и друге дугмади"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"звукови при додиру"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Звукови при додиру"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Подсетници"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Обавештења о задацима и подсетницима"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"подсетници"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Подсетници"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Догађаји из календара"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Обавештења о предстојећим догађајима из календара"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"догађаји"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Догађаји"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Дозволи да апликације занемарују"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Апликације које могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Изаберите још апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Нема изабраних апликација"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Ниједна апликација не може да прекине"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Додај апликације"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Сва обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Нека обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Изабрани људи и даље допиру до вас чак и ако не омогућите апликацијама да вас прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Ниједна апликација не може да прекине}=1{{app_1} може да прекине}=2{{app_1} и {app_2} могу да прекину}=3{{app_1}, {app_2} и {app_3} могу да прекину}one{Апликације {app_1}, {app_2} и још # могу да прекину}few{Апликације {app_1}, {app_2} и још # могу да прекину}other{Апликације {app_1}, {app_2} и још # могу да прекину}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Апликације"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Обавештења која могу да прекидају"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Омогући сва обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Ништа не може да прекине}=1{{sound_category_1} може да прекине}=2{{sound_category_1} и {sound_category_2} могу да прекину}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} и {sound_category_3} могу да прекину}one{Звукови {sound_category_1}, {sound_category_2} и још # могу да прекину}few{Звукови {sound_category_1}, {sound_category_2} и још # могу да прекину}other{Звукови {sound_category_1}, {sound_category_2} и још # могу да прекину}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Ништа не може да прекине"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Нико не може да прекине"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Неки људи могу да прекину"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Сви људи могу да прекину"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Поновни позиваоци"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Дозволи поновне позиваоце"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"сви"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"контакти"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"контакти са звездицом"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"поновни позиваоци"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Ако иста особа позове по други пут у периоду од <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Време почетка"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Време завршетка"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"У <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> следећег дана"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Пребацује у режим само са алармима на неодређено време"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{Пређите само на аларме на један минут све до {time}}one{Пређите само на аларме на # минут све до {time}}few{Пређите само на аларме на # минута све до {time}}other{Пређите само на аларме на # минута све до {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Пређите само на аларме на један сат све до {time}}one{Пређите само на аларме на # сат све до {time}}few{Пређите само на аларме на # сата све до {time}}other{Пређите само на аларме на # сати све до {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Пребацује у режим само са алармима до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Пребацује у режим увек прекидај"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Упозорење"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Затвори"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Шаљи повратне информације о уређају"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Унесите PIN администратора"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Укључено"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Искључено"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Укључено"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Искључено"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Укључено"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Искључено"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Качење апликација"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Качење апликација вам омогућава да задржите приказ актуелне апликације док је не откачите. Помоћу ове функције можете, на пример, да дозволите поузданом пријатељу да игра одређену игру."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"Када је апликација закачена, може да отвара друге апликације и лични подаци могу да буду доступни. \n\nДа бисте користили качење апликација: \n1. Укључите качење апликација \n2. Отворите Преглед \n3. Додирните икону апликације у врху екрана, па додирните Закачи"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2465729370037556955">"Када је апликација закачена, може да отвара друге апликације и лични подаци могу да буду доступни. \n\nАко желите да безбедно делите уређај са неким, боље користите профил госта. \n\nДа бисте користили качење апликација: \n1. Укључите качење апликација \n2. Отворите Преглед \n3. Додирните икону апликације у врху екрана, па додирните Закачи"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Када је апликација закачена: \n\n• Могу да буду доступни лични подаци \n (на пример, контакти и садржај имејлова) \n• Закачена апликација може да отвара друге апликације \n\nКористите качење апликација само са људима којима верујете."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Тражи шаблон за откључавање пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Тражи PIN пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Тражи лозинку пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Закључај уређај пре откачињања"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Потврда брисања SIM картице"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Потврдите да сте то ви пре брисања eSIM-а"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Напредна заштита меморије бета"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Напредна заштита меморије"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Ова бета функција вам помаже да заштитите уређај од грешака које могу да вам угрозе безбедност."</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Укључено"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Искључено"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Укључено после рестартовања"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Искључено после рестартовања"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Тренутно недоступно за ваш уређај"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Увек укључено за ваш уређај"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"Мораћете да рестартујете уређај да бисте укључили или искључили Напредну заштиту меморије. Када је укључена, можда ће уређај радити спорије."</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Желите да рестартујете уређај?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"Морате да рестартујете уређај да бисте укључили Напредну заштиту меморије."</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"Морате да рестартујете уређај да бисте искључили Напредну заштиту меморије."</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Рестартуј"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Не сада"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Сазнајте више о Напредној заштити меморије."</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Овим пословним профилом управља:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Управља <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Подразумевано отварај"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Отварај подржане линкове"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Дозволи да се веб-линкови отварају у овој апликацији"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Линкови који се отварају у овој апликацији"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Подржани линкови"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Друга подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Додај линк"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Апликација може да потврђује линкове како би се аутоматски отварали у њој."</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# потврђени линк}one{# потврђени линк}few{# потврђена линка}other{# потврђених линкова}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Овај линк је потврђен и аутоматски се отвара у овој апликацији.}one{Ови линкови су потврђени и аутоматски се отварају у овој апликацији.}few{Ови линкови су потврђени и аутоматски се отварају у овој апликацији.}other{Ови линкови су потврђени и аутоматски се отварају у овој апликацији.}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Потврди"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Приказуј листу верификованих линкова"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Траже се други подржани линкови…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Откажи"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# подржани линк}one{# подржани линк}few{# подржана линка}other{# подржаних линкова}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Додај"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Отвара се у:<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"У употреби је <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> у: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"интерна меморија"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"спољна меморија"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> се користи од <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Меморијски простор у употреби"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Промени"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Промените меморију"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Обавештења"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Укључена"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Искључено"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# категорија је искључена}one{# категорија је искључена}few{# категорије су искључене}other{# категорија је искључено}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# додатна дозвола}one{# додатна дозвола}few{# додатне дозволе}other{# додатних дозвола}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Ниједна дозвола није одобрена"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Ниједна дозвола није захтевана"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Контролише приступ апликација подацима"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Контролна табла за приватност"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Приказује које апликације су недавно користиле дозволе"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Апликације које се не користе"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# апликација која се не користи}one{# апликација које се не користи}few{# апликације које се не користе}other{# апликација које се не користе}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Подешавања некоришћених апликација"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Паузирај активности ако се не користи"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Уклоните дозволе, избришите привремене фајлове и зауставите обавештења"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Све апликације"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Инсталиране апликације"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Искључено"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Напредно"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Менаџер дозвола"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Ажурирања дељења података за локацију"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Прегледајте апликације које су промениле начин на који могу да деле податке о локацији"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Додирните за буђење"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Двапут додирните било који део екрана да бисте пробудили уређај"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Отварање линкова"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Не отварај подржане линкове"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Отварај <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Отварај <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и друге URL-ове"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Дозволите апликацији да отвара подржане линкове"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Не дозволи апликацији да отвара линкове"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{Апликација тврди да обрађује # линк}one{Апликација тврди да обрађује # линк}few{Апликација тврди да обрађује # линка}other{Апликација тврди да обрађује # линкова}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Апликација тврди да обрађује следеће линкове:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Помоћ и гласовни унос"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Апликација дигиталног помоћника"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Подразумев. дигитални помоћник"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Прихватам"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Апликација прегледача"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Апликација Телефон"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Системска)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Меморија апликација"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Приступ коришћењу"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Дозволи приступ коришћењу"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Време испред екрана"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Приступ коришћењу омогућава апликацији да прати које друге апликације користите и колико често, као и да види мобилног оператера, језичка подешавања и друге податке."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Меморија"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Увек је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Понекад је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Ретко када је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Оптимизација батерије"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Без оптимизације"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Без оптимизације"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Оптимизација коришћења батерије"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Оптимизација батерије није доступна"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Дозволићете да апликација увек буде активна у позадини?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Ако дозволите да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> увек буде активна у позадини, то може да смањи трајање батерије. \n\nОво можете да промените касније у Подешавањима > Апликације."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Потрошено је <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> коришћења у последња 24 сата"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Батерија није коришћена од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Желите ли да поделите извештај о грешци?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"ИТ администратор је затражио извештај о грешци ради лакшег решавања проблема у вези са овим уређајем. Апликације и подаци могу да се деле."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"ИТ администратор је затражио извештај о грешци ради лакшег решавања проблема у вези са овим уређајем. Апликације и подаци могу да се деле, а уређај ће се привремено успорити."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Овај извештај о грешци се дели са ИТ администратором. Контактирајте га за више детаља."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Дели"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Одбиј"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Без преноса података"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Напуни повезани уређај"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Пренос датотека"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"Веб-камера"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Конвертуј видео снимке у AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Видео снимци ће моћи да се пусте на више медија плејера, али ће им квалитет можда бити лошији"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB привезивање"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Користи USB за"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Подразумевана USB конфигурација"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Кад се повеже други уређај, а телефон је откључан, примењују се ова подешавања. Повезујте се само са поузданим уређајима."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Опције напајања"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Опције за пренос фајлова"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"Подешавања USB-а"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB контролише:"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Повезани уређај"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Овај уређај"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Мења се…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Промена није успела"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Пуњење уређаја"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Пуњење повезаног уређаја"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Пренос датотека"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB привезивање"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"Веб-камера"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Пренос датотека и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB привезивање и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Веб-камера и напајање"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Провера у позадини"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Користи текст са екрана"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи садржају екрана као тексту"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Користи снимак екрана"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи слици екрана"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Екран са треперењем"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Нека ивице екрана трепере када апликација за помоћ приступа тексту на екрану или снимку екрана"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Апликације за помоћ могу да вам помогну на основу информација са екрана који гледате. Неке апликације подржавају услуге покретача и гласовног уноса да би вам пружиле интегрисану помоћ."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Просечно коришћење меморије"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Максимално коришћење меморије"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Коришћење меморије"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Коришћење апликације"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Детаљи"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"У просеку је користила <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> у последња 3 сата"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Није користила меморију у последња 3 сата"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Сортирај према просечном коришћењу"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Сортирај према максималном коришћењу"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Учинак"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Укупна меморија"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Просек коришћења (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Слободно"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Меморија коју користе апликације"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{1 апликација је користила меморију у последњем периоду од {time}}one{# апликација је користила меморију у последњем периоду од {time}}few{# апликације су користиле меморију у последњем периоду од {time}}other{# апликација је користило меморију у последњем периоду од {time}}}"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Учесталост"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Максимум коришћења"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Не користе се никакви подаци"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Дозвољавате приступ подешавању Не узнемиравај за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Апликација ће моћи да укључује или искључује подешавање Не узнемиравај и да уноси промене у сродна подешавања."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Мора да остане укључено јер је приступ обавештењима укључен"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Опозивате приступ режиму Не узнемиравај за апликацију <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Уклонићемо сва правила за режим Не узнемиравај која је ова апликација направила."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Не оптимизуј"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Оптимизуј"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Батерија може брже да се испразни. Апликацијама више неће бити забрањено коришћење батерије у позадини."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Препоручено за дуже трајање батерије"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Ништа"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Искључивање приступа коришћењу за ову апликацију не спречава администратора да прати потрошњу података за апликације на пословном профилу"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Дозволи приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Омогућите овој апликацији да се приказује преко других апликација које користите. Ова апликација ће моћи види где додирујете или да промени оно што се приказује на екрану."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Приступ свим датотекама"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Дозволи приступ за управљање свим датотекама"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Дозволите да ова апликација чита, мења и брише све датотеке на овом уређају или свим повезаним уређајима за складиштење. Ако то дозволите, апликација може да приступа датотекама без вашег знања."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Може да приступа свим датотекама"</string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Обавештења преко целог екрана"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Дозволите обавештења преко целог екрана од ове апликације"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Дозволите овој апликацији да приказује обавештења преко целог екрана када је уређај закључан. Апликације могу да их користе ради истицања аларма, долазних позива или других хитних обавештења."</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Апликације за управљање медијима"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Омогући апликацији управљање медијима"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Ако се омогући, ова апликација може да мења или брише медијске фајлове направљене помоћу других апликација без питања. Апликација мора да има дозволу за приступ фајловима и медијима."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"медија, фајл, управљање, менаџер, управљање, измена, уређивач, аплик, апликација, програм"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"вр виртуелна реалност обрађивач услуга стерео помагача"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Апликације са дозволом"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Дозвољено"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Није дозвољено"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"инсталирање апликације непознати извори"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Мењање подешавања система"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"уписивати мењати систем подешавања"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Могу да инсталирају друге апликације"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Могу да мењају подешавања система"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Могу да мењају подешавања система"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Мењање подешавања система"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Дозволи мењање подешавања система"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Ово дозвољава апликацији да мења подешавања система."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Дозволи из овог извора"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Двапут заокрените за камеру"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Отворите апликацију Камера тако што ћете двапут заокренути ручни зглоб"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Величина приказа"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Увећајте или умањите све"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"густина екрана, зумирање екрана, размера, прилагођавање"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Преглед"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Умањи"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Увећај"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Није повезано"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Није повезана"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Инсталираних апликација: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"У употреби <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> слободно"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Тамна тема, величина фонта, осветљеност"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"У просеку је у употреби <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> меморије"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Пријављени сте као <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Ажурирано на Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Доступно је ажурирање"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Блокирају пословне смернице"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Не можете да промените јачину звука"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Не можете да упућујете позиве"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Не можете да шаљете SMS поруке"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Не можете да користите камеру"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Не можете да правите снимке екрана"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Не можете да отворите ову апликацију"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Блокира добављач кредита"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Потребан је родитељ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Дај телефон родитељу за почетак подешавања"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"Дај телефон родитељу да би ово подешавање могло да се промени."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Обратите се ИТ администратору за више информација"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Још детаља"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Администратор може да надгледа апликације и податке повезане са пословним профилом, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Администратор може да надгледа апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Администратор може да прати апликације и податке повезане са овим уређајем, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Администратор уређаја можда може да приступа подацима повезаним са овим уређајем, да управља апликацијама и да мења подешавања овог уређаја."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Искључи"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Укључи"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Прикажи"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Сакриј"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Хотспот је активан"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Режим рада у авиону је укључен"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Мреже нису доступне"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Режим Не узнемиравај – укључен"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Звук на телефону је искључен"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Уз изузетке"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Функције су ограничене"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Мобилни подаци су искључени"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Интернет је доступан само преко Wi‑Fi мреже"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Уштеда података"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Функције су ограничене"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Пословни профил је искључен"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"За апликације и обавештења"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Укључи звук"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Звук звона је искључен"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"За позиве и обавештења"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Само вибрација"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"За позиве и обавештења"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Подесите распоред за ноћно светло"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Екран се аутоматски затамњује сваке ноћи"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Ноћно светло је укључено"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Екран има жуту нијансу"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Сивило"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Приказује се само у сивој боји"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Скупи"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Хладна температура боје"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Користи хладније боје екрана"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Да бисте применили промену боје, искључите екран"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Сензор ласера Камере"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Аутоматска ажурирања система"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Примењује исправке кад се уређај поново покрене"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Потрошња"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Потрошња мобилних података"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Коришћење података апликације"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Потрошња WiFi података"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Пренос података мимо мобилног оператера"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Потрошња података на етернету"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"WiFi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Етернет"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобилних података"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> WiFi података"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> података на етернету"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Упозорење за податке и ограничење"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Циклус потрошње мобилних података"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од обрачуна уређаја."</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Не обухвата податке које користе мреже мобилних оператера"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Подеси упозорење о подацима"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Упозорење за потрошњу података"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Упозорење за потрошњу података и ограничење потрошње података активира мерење уређаја. Оно може да се разликује од мерења мобилног оператера."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Подеси ограничење за податке"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Ограничење за потрошњу података"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> искориштено: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Конфигуришите"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Друге апликације које су трошиле податке"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена}one{# апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена}few{# апликације имају дозволу да користе неограничену количину података када је Уштеда података укључена}other{# апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Примарни подаци"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi подаци"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> потрошено"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> преко ограничења"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Још <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Графикон приказује потрошњу података између: <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Нема података из овог периода"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{Преостао је # дан}one{Преостао је # дан}few{Преостала су # дана}other{Преостало је # дана}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Време је истекло"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Преостало је мање од једног дана"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> пре <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Ажурирано је пре <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Малопре ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Ажурирано је малопре"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Прикажи план"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Прикажи детаље"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Уштеда података"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Неограничен приступ подацима"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Позадински подаци су искључени"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Укључено"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Искључено"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Користи Уштеду података"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Неограничена потрошња података"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Дозвољав неограничен приступ подацима уз укључену Уштеду података"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Апликација за почетну страницу"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Додајте још један отисак прста"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Откључавајте помоћу другог прста"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Укључено"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Укључује се на <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Искључено"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Потрошња батерије за апликације"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Подесите потрошњу батерије за апликације"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Неограничено"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Оптимизовано"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Забрањено"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Подразумевана провера правописа"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Изаберите проверу правописа"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Користи проверу правописа"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Није изабрано"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"пакет"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"шифра"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"група"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(резиме)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"јавна верзија"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"важност"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"објашњење"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"може да приказује значку"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"намера"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"намера за брисање"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"намера за цео екран"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"радње"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"наслов"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"даљински уноси"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"прилагођени приказ"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"бонус"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"икона"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"величина пакета"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"обавештење је послато"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"канал"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Недостаје објекат за рангирање."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Објекат за рангирање не садржи ову шифру."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Изрез екрана"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"изрезана слика за екран, урез"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Подразумевано подешавање за уређај"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Примена преклопног елемента није успела"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Посебан приступ апликација"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација може да користи неограничену количину података</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације могу да користе неограничену количину података</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација може да користи неограничену количину података</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Прикажи још"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Дуготрајни задаци у позадини"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Дозволи дуготрајне задатке у позадини"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Дуготрајни задаци у позадини"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Омогућите овој апликацији да покреће дуготрајне задатке у позадини. То омогућава апликацији да покреће задатке који могу да потрају дуже од неколико минута, као што су преузимања и отпремања. \n\nАко не доделите ту дозволу, систем ће ограничити колико дуго апликација може да обавља такве задатке у позадини."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"дуготрајни послови, пренос података, задаци у позадини"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Ресетуј ограничавање броја у ShortcutManager-у"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Ограничавање броја у ShortcutManager-у је ресетовано"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Контролишите информације на закључаном екрану"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Прегледајте или сакријте садржај обавештења"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Савети и подршка"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Најмања ширина"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ премијум SMS-овима"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Премијум SMS-ови могу да коштају и повећаће рачуне код мобилног оператера. Ако омогућите дозволу за неку апликацију, моћи ћете да шаљете премијум SMS-ове помоћу те апликације."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Приступ премијум SMS-овима"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Искључено"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Повезан је са уређајем <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Повезан је са више уређаја"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Режим демонстрације за кориснички интерфејс система"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Тамна тема"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Привремено је онемогућено због уштеде батерије"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Привремено је онемогућено због уштеде батерије"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Искључи уштеду батерије"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Привремено укључено због Уштеде батерије"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Испробај Тамну тему"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Помаже да продужите трајање батерије"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Плочице програмера за брза подешавања"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Онемогући временско ограничење овлашћења adb-а"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Онемогућава аутоматско опозивање овлашћења adb-а за системе који се не повежу поново током подразумеваног временског периода (7 дана) или временског периода који конфигурише корисник (најмање 1 дан)."</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope траг"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Сензори су искључени"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Подешавања пословног профила"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Тражи контакте из пословног директоријума у личним апликацијама"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Претраге и долазни позиви могу да буду видљиви ИТ администратору"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Календар за више врста профила"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Приказивање пословних догађаја у личном календару"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Када су пословне апликације искључене, оне се паузирају и не може да им се приступи нити могу да вам шаљу обавештења"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Управљај меморијским простором"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Да би ослободио меморијски простор, менаџер меморијског простора уклања резервне копије слика и видеа са уређаја."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Уклоните слике и видео"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Користите менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Покрети"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Брзо отварајте камеру"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Да бисте брзо отворили камеру, двапут притисните дугме за укључивање. Ово функционише на сваком екрану."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Обрните камеру да бисте снимили селфи"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Режим навигације"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Навигација помоћу 2 дугмета"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Да бисте прешли са једне апликације на другу, превуците нагоре на дугмету Почетак. Да бисте видели све апликације, поново превуците нагоре. Да бисте се вратили, додирните дугме Назад."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Безбедност и хитни случајеви"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Хитна помоћ, медицинске информације, обавештења"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Навигација помоћу покрета"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Да бисте отишли на почетни екран, превуците нагоре од дна екрана. Да бисте прешли са једне апликације на другу, превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите. Да бисте се вратили назад, превуците од леве или десне ивице."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Навигација помоћу 3 дугмета"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Вратите се назад, приступите почетном екрану и прелазите са једне апликације на другу помоћу дугмади у дну екрана."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"навигација кроз систем, навигација помоћу 2 дугмета, навигација помоћу 3 дугмета, навигација помоћу покрета, превлачење"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Дигитални помоћник"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Превуците да бисте покренули помоћник"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Превуците нагоре из неког од доњих улова да бисте покренули апликацију дигиталног помоћника."</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"За покретање Помоћника задржите дугме за почетни екран"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Притисните и задржите дугме за почетни екран да бисте покренули апликацију дигиталног помоћника."</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Ниска"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Висока"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Лева ивица"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Десна ивица"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Већа осетљивост може да изазове неслагање са покретима у апликацији дуж ивица екрана."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Позадинска осетљивост"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Осетљивост навигације помоћу покрета"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Кретање помоћу дугмета"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"навигација помоћу покрета, осетљивост покрета за назад, покрет за назад"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"кретање, дугме почетак"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Режим једном руком"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Користи режим једном руком"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Пречица за режим једном руком"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"доступност"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Превуците надоле за:"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Користите пречицу за"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Повуците надоле горњи део екрана да би вам био у домашају једном руком"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Како да користите режим једном руком"</b>\n" • Уверите се да сте изабрали навигацију помоћу покрета у подешавањима навигације кроз систем\n • Превуците надоле у дну екрана"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Повлачење екрана надохват палца"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Врх екрана ће се померити надохват палца."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Приказ обавештења"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Приказаће се обавештења и подешавања."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, двапут додирните екран."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Пробудите екран"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Да бисте проверили време, обавештења и друге информације, додирните екран."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Хитна помоћ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Користи хитну помоћ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Притисните дугме за укључивање брзо 5 или више пута да бисте покренули радње у наставку"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Пусти аларм за одбројавање"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Пушта гласан звук при покретању хитне помоћи"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Тражење помоћи"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Позовите да бисте добили помоћ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Број телефона за помоћ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Додирните да бисте променили"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Ако унесете број који није за хитне случајеве:\n • Уређај мора да буде откључан ради позивања хитне помоћи\n • Можда се нико неће јавити на позив"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Превуците прстом за обавештења"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Превуците прстом"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Брзо прегледајте обавештења"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Укључено"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Искључено"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Алатка за покретање оперативног система је већ откључана"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Повежите се на интернет или контактирајте мобилног оператера"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Није доступно на уређајима које је мобилни оператер закључао"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Рестартујте уређај да бисте омогућили функцију заштите уређаја."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Постало је доступно укупно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nПоследњи пут покренуто <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Отварај линкове у апликацијама, чак и ако нису инсталиране"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Подешавања инстант апликација"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Инсталиране апликације"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Меморијским простором сада управља Менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Налози корисника: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Аутоматски синхронизуј податке апликација"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Омогућава апликацијама да аутоматски освежавају податке"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Синхронизација налога"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Синхронизација је укључена за ставке: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Синхронизација је укључена за све ставке"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Синхронизација је искључена за све ставке"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Информације о уређају којим се управља"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Промене и подешавања којима управља организација"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Промене и подешавања којима управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Организација може да промени подешавања и да инсталира софтвер на уређају ради омогућавања приступа пословним подацима. \n\nОбратите се администратору организације за додатне информације."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Врсте информација које организација може да види"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Промене које је унео администратор организације"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Приступ овом уређају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Подаци повезани са пословним налогом, попут имејла и календара"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Листа апликација на уређају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Количина времена и података потрошена у свакој апликацији"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Најновија евиденција о мрежном саобраћају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Најновији извештај о грешци"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Најновија безбедносна евиденција"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Нема"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Апликације су инсталиране"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Број апликација представља процену. Можда не обухвата апликације инсталиране изван Play продавнице."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{Најмање # апликација}one{Најмање # апликација}few{Најмање # апликације}other{Најмање # апликација}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Дозволе за локацију"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Дозволе за микрофон"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Дозволе за камеру"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Подразумеване апликације"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# апликација}one{# апликација}few{# апликације}other{# апликација}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Подразумевана тастатура"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Подешено је на <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Стално укључен VPN је укључен"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Стално укључен VPN је укључен на личном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Стално укључен VPN је укључен на пословном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Глобални HTTP прокси је подешен"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Поуздани акредитиви"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Поуздани акредитиви на личном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Поуздани акредитиви на пословном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{Најмање # CA сертификат}one{Најмање # CA сертификат}few{Најмање # CA сертификата}other{Најмање # CA сертификата}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Администратор може да закључава уређај и ресетује лозинку"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Администратор може да брише све податке са уређаја"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Неуспели покушаји уноса лозинке пре брисања свих података са уређаја"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Неуспели покушаји уноса лозинке пре брисања података са пословног профила"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{# покушај}one{# покушај}few{# покушаја}other{# покушаја}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Овим уређајем управља организација."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Ограничено подешавање"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"Ограничена подешавања су дозвољена за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Ово подешавање је тренутно недоступно ради ваше безбедности."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Информације о финансираном уређају"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"Добављач кредита може да мења подешавања и инсталира софтвер на овом уређају током подешавања.\n\nАко пропустите плаћање, добављач кредита може да закључа уређај и промени подешавања уређаја.\n\nДа бисте сазнали више, обратите се добављачу кредита."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Ако је уређај финансиран, ове функције неће бити доступне:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Инсталирајте апликације изван Play продавнице"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Рестартујте уређај у безбедном режиму"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Додајте више корисника на уређај"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Промените датум, време и временске зоне"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Kористиte опције за програмере"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Добављач кредита може да:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"Приступите IMEI броју"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Ресетујте уређај на фабричка подешавања ако нешто не буде у реду"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Ако је уређај закључан, можете да га користите да бисте:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Упућујте хитне позиве"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Прегледајте информације система попут датума, времена, статуса мреже и батерије"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Укључите или искључите уређај"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Прегледајте обавештења и SMS-ове"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Приступите апликацијама које дозвољава добављач кредита"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Када платите комплетан износ:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Сва ограничења се уклањају са уређаја"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Можете да деинсталирате апликацију за кредиторе"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"Информације о финансираном уређају"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Апликација за камеру}one{Апликације за камеру}few{Апликације за камеру}other{Апликације за камеру}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Апликација Календар"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Апликација Контакти"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{Апликација имејл клијента}one{Апликације имејл клијента}few{Апликације имејл клијента}other{Апликације имејл клијента}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Апликација за мапе"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{Апликација за телефон}one{Апликације за телефон}few{Апликације за телефон}other{Апликације за телефон}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Овај уређај"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Игре"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Датотеке"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Слике"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Видео снимци"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Звук"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Апликације"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Документи и друго"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Систем"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Отпад"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Желите да испразните отпад?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Број фајлова у отпаду је <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Све ставке ће бити избрисане заувек и нећете моћи да их вратите."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Отпад је празан"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Испразни отпад"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"У употреби <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Укупно <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Обриши апликацију"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Желите ли да уклоните ову инстант апликацију?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Отвори"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Игре"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Простор у употреби"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(деинсталирано за корисника <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(онемогућено за корисника <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Услуга аутоматског попуњавања"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Подразумевана услуга аутоматског попуњавања"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Лозинке"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="4547405511458518096">"Услуге за лозинке, приступне кодове и податке"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"Додатни добављачи услуга"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# лозинка}one{# лозинка}few{# лозинке}other{# лозинки}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"аутоматски, попунити, аутоматски попунити, лозинка"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"подаци, приступни кôд, лозинка"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"аутоматски, попуњавање, аутоматско попуњавање, подаци, приступни кључ, лозинка"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Уверите се да је ова апликација поуздана</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање>%1$s</xliff:g> користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне."</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"<b>Користићете апликацију <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> користи оно што је на екрану ради одређивања шта може аутоматски да се попуни. Нове лозинке, приступни кодови и други подаци ће се од сада чувати овде."</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="2642776965060619988">"Услуге за лозинке, приступне кодове и податке"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Желите да искључите: %1$s?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Желите да искључите ову услугу?</b> <br/> <br/> Сачуване информације као што су лозинке, приступни кључеви, начини плаћања и други подаци се неће попуњавати када сте пријављени. Да бисте користили сачуване информације, одаберите услугу за лозинке, приступне кључеве или податке."</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Желите да користите %1$s?"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s користи садржај на екрану да би утврдио шта може аутоматски да се попуни."</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Ограничење услуга за лозинке, приступне кодове и податке"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Можете истовремено да имате највише 5 услуга за лозинке, приступне кодове и податке. Искључите неку од њих да бисте додали још."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Искључи"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Аутоматско попуњавање"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Ниво евидентирања"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Максималан број захтева по сесији"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Максималан број видљивих скупова података"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Ресетуј на подразумеване вредности"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Опције за програмера за аутоматско попуњавање су ресетоване"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Локација"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Индикатор локације статусне траке"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Прикажи све локације, укључујући мрежу и повезивање"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Принудно покрени пуна GNSS мерења"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Прати све GNSS консталације и фреквенције без циклуса рада"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Метод уноса"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Писање руком помоћу писаљке"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Када је омогућен, актуелни метод уноса прима писаљку MotionEvent ако је уређивач фокусиран."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Тема уређаја"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Подразумевана"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Назив мреже"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Приказује назив мреже на статусној траци"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Инстант апликација"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Желите да искључите менаџер меморијског простора?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Ажурирајте режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Паузирајте обавештења ради боље концентрације"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Функција није доступна"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Ова функција је искључена јер успорава телефон"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Увек приказуј дијалог о отказивању"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Приказује дијалог сваки пут када апликација откаже"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Изабери апликацију омогућену за ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Није подешена апликација омогућена за ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Апликација омогућена за ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Подешавања управљачког програма за графику"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Измена подешавања управљачког програма за графику"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Када постоји више управљачких програма за графику, можете да изаберете да користите ажурирани управљачки програм за графику за апликације инсталиране на уређају."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Омогући за све апликације"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Изаберите управљачки програм за графику"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Подразумевано"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Управљачки програм за игре"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Управљачки програм за програмере"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Системски управљачки програм за графику"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="3985105681812713612">"Омогући ANGLE"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="4173041926052925436">"Омогућава ANGLE као OpenGL ES управљачки програм"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Морате да рестартујете да бисте променили OpenGL ES управљачки програм система"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Промене компатибилности апликације"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Укључите/искључите промене компатибилности апликације"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Подразумеване омогућене промене"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Подразумеване онемогућене промене"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Нема апликација"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Промене компатибилности апликација могу да се измене само за апликације са отклоњивим грешкама. Инсталирајте апликацију са отклоњивим грешкама и пробајте поново."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Зависи од другог подешавања"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Налог"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Назив уређаја"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Основне информације"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Правне информације и информације у вези са регулативама"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Детаљи о уређају"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Идентификатори уређаја"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Контрола WiFi везе"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Омогућите да апликација контролише WiFi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Омогућите да ова апликација укључи или искључи WiFi, тражи и повезује се на WiFi мреже, додаје и уклања мреже или покреће само локални хотспот"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Покрени преко NFC-а"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Дозволи покретање при скенирању NFC ознаке"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Дозволите да се ова апликација покреће када се скенира NFC ознака.\nАко је ова дозвола укључена, апликација ће бити доступна као опција сваки пут када се ознака открије."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Пуштај медијски садржај на"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Пусти <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> на"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Овај уређај"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Недоступно током позива"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Преузми позив"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Назив приступне тачке не може да се мења."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Спречи звоњење"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Дугме за укључивање и појачавање звука истовремено:"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Пречица за спречавање звоњења"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Вибрирај"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Искључи звук"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Вибрирај"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Искључи звук"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"Да бисте омогућили ово, прво промените опцију Притисните и задржите дугме за укључивање у мени дугмета за укључивање."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Детаљи о мрежи"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Апликације на телефону могу да виде назив уређаја. И други људи могу да виде назив уређаја могу када се повежете са Bluetooth уређајима или WiFi мрежом или подесите WiFi хотспот."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Уређаји"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Одаберите мрежу"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Веза је прекинута"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Повезано"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Повезује се…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Повезивање није успело"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Није пронађена ниједна мрежа."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Нисмо успели да пронађемо мреже. Пробајте поново."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(забрањено)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Нема SIM картице"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Нема"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Неопходан је SIM ради повезивања"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Неопходан је <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> SIM ради повезивања"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Жељени режим мреже: WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Жељени режим мреже: само GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Жељени режим мреже: само WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Жељени режим мреже: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Жељени режим мреже: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Жељени режим мреже: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Жељени режим мреже: само CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Жељени режим мреже: само EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Жељени режим мреже: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Жељени режим мреже: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Жељени режим мреже: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Жељени режим мреже: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Жељени режим мреже: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Жељени режим мреже: Глобално"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Жељени режим мреже: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Жељени мрежни режим: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Жељени режим мреже: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Жељени режим мреже: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Жељени режим мреже: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Жељени режим мреже: само NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Жељени режим мреже: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Жељени режим мреже: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Жељени режим мреже: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Жељени режим мреже: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Жељени режим мреже: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (препоручено)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (препоручено)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (препоручено)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Аутоматски изабери мрежу"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Подешавања оператера"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Подесите усл. преноса података"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Користи податке преко мобилне мреже"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Телефон ће аутоматски прећи на овог оператера када буде у домету"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Није доступан ниједан SIM"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Подешавање позива"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Жељена подешавања за SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Додајте мрежу"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Подразумевано за позиве"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Подразумевано за SMS-ове"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Подразумевано за позиве и SMS-ове"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Подразумевано за мобилне податке"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Мобилни подаци су активни"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Мобилни подаци су искључени"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Доступна"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"Додај SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Активно/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Неактивно/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Активни eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Неактивни eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Назив и боја SIM картице"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Назив"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Боја (користе компатибилне апликације)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Сачувај"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Користи SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Искључено"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Да бисте онемогућили ову SIM картицу, уклоните је"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Додирните да бисте активирали <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Обриши SIM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Жељени тип мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Промена режима рада мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Жељени тип мреже"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Верзија подешавања мобилног оператера"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Позивање"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Видео позивање преко оператера"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Избор система"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Промена режима CDMA роминга"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Избор система"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Мрежа"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA пријава"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Промените мрежу са RUIM/SIM на NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"пријава"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Аутоматска регистрација..."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Желите ли да дозволите пренос података у ромингу?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Цене проверите код мобилног оператера."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Потрошња података апликације"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Неважећи режим мреже <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Игноришите."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Називи приступних тачака"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"Назив приступне тачке"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Недоступно када је повезано са: <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Прикажи још"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Желите ли да укључите услугу <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Желите ли да укључите SIM?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Желите ли да пређете на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Желите ли да пређете на SIM картицу?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Желите да користите <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"У датом тренутку може да буде активна само једна SIM картица.\n\nПребацивањем на <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> нећете отказати услугу <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"У датом тренутку може да буде активан само 1 eSIM.\n\nПребацивање на оператера <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> неће отказати услугу оператера <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"У датом тренутку може да буде активна само једна SIM картица.\n\nПребацивањем нећете отказати услугу <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Можете да користите 2 SIM картице истовремено. Да бисте користили <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, искључите другу SIM картицу."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Пређи на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Искључите <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Искључивање SIM картице неће отказати услугу"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Повезује се са мрежом…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Прелази се на оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> за позиве и поруке…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Промена мобилног оператера није успела"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Промена мобилног оператера није успела због грешке."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Желите да искључите услугу <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Желите да искључите SIM?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM се искључује<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Онемогућавање мобилног оператера није успело"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Дошло је до грешке и онемогућавање мобилног оператера није успело."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Желите ли да користите 2 SIM картице?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"На овом уређају 2 SIM картице могу да буду активне истовремено. Да бисте наставили да користите само 1 SIM картицу, додирните „Не, хвала“."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Желите ли да рестартујете уређај?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Да"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Рестартуј"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Не, хвала"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Откажи"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Пређи"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Активирање SIM картице није успело"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Пробајте поново да укључите SIM картицу. Ако се проблем и даље јавља, рестартујте уређај."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Активација мреже"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Прелазак на другог мобилног оператера"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Мобилни оператер <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> је активан"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Додирните да бисте ажурирали подешавања SIM-а"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Прешли сте на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Прешли сте на другог мобилног оператера"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Мобилна мрежа је промењена"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Подесите други SIM"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Одаберите активан SIM или користите 2 SIM-а истовремено"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Одаберите број за коришћење"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{1 број је доступан на овом уређају и само један број може да се користи у датом тренутку}=2{2 броја су доступна на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}one{# број је доступан на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}few{# броја су доступна на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}other{# бројева је доступно на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Активира се<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Тренутно не може да се активира"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Желите ли да користите <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ће се користити за мобилне податке, позиве и SMS."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Није доступан ниједан активан SIM"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Да бисте касније користили мобилне податке, функције позива и SMS, идите на подешавања мреже"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Желите да обришете овај eSIM?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Брисањем ове SIM картице уклонићете услугу мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> са овог уређаја.\n\nУслуга мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> неће бити отказана."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Обриши"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM се брише…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Брисање SIM-а није успело"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Овај SIM не може да се обрише због грешке.\n\nРестартујте уређај и пробајте поново."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Повежите са уређајем"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Апликација <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да користи привремену Wi‑Fi мрежу да би се повезала са уређајем"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Није пронађен ниједан уређај Проверите да ли је уређај укључен и доступан за повезивање."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Пробај поново"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Дошло је до неког проблема. Апликација је отказала захтев за избор уређаја."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Повезивање је успело"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Повезивање није успело"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Прикажи све"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Тражи се уређај…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Повезује се са уређајем…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Лево"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Десно"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Футрола"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Табла са подешавањима"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Наметни режим рачунара"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Намеће експериментални режим рачунара на секундарним екранима"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Омогући апликације непромењиве величине у више прозора"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Омогућава да апликације непромењиве величине буду у више прозора"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Замени функцију наметања тамне теме"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Мења функцију наметања тамне теме тако да буде увек укључена"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Приватност"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Дозволе, активност налога, лични подаци"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Контроле"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Уклони"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Задржи"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Желите ли да уклоните овај предлог?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Нема много простора. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> је искоришћено – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> је слободно"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Пошаљите повратне информације"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Желите ли да нам пошаљете повратне информације за овај предлог?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Копирано је у привремену меморију: <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Коришћење Приступачности"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{1 апликација има потпун приступ уређају}one{# апликација има потпун приступ уређају}few{# апликацијe имају потпун приступ уређају}other{# апликација има потпун приступ уређају}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Важне информације"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"НАСТАВИ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"НЕ, ХВАЛА"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Локација"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Мобилни оператер може да прикупља податке о локацији када користите ову услугу за хитне позиве.\n\nПотражите детаље у политици приватности мобилног оператера."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Можете да изгубите приступ преосталом времену или подацима. Проверите са добављачем услуге пре уклањања."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Садржај апликације"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Дозволите апликацијама да шаљу садржај Android систему"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Сними динамички део меморије система"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Додатак за означавање меморије"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Додатак за означавање меморије (MTE) олакшава да пронађете безбедносне проблеме меморије у апликацији и осигурате матични кôд."</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"Укључивање MTE-а може да успори перформансе уређаја."</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"Сазнајте више о MTE-у"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"Омогући MTE док га не искључим"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"Морате да рестартујете уређај да бисте укључили MTE."</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"Морате да рестартујете уређај да бисте искључили MTE."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"Омогући MTE за једну сесију"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"Систем ће се рестартовати и омогућити експериментисање са Додатком за означавање меморије (MTE). MTE може негативно да утиче на перформансе и стабилност система. Биће поништено при следећем рестартовању."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"Рестартујте за једну сесију са омогућеним MTE-ом"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE је већ омогућен"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Снимање динамичког дела меморије система"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Снимање динамичког дела меморије система није успело"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Аутоматски снимај динамички део меморије система"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Аутоматски снима динамички део меморије за Android систем када користи превише меморије"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Прекини везу"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Хитни позиви"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Мобилни оператер не подржава хитне позиве помоћу функције Позивање преко WiFi-а.\nУређај аутоматски прелази на мобилну мрежу да би упутио хитан позив.\nХитни позиви су могући само у областима покривеним мобилном мрежом."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Користите Wi‑Fi за позиве да бисте побољшали квалитет"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Резервни начин за позивање"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Ако услуга <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> није доступна или је у ромингу, користите SIM за мобилне податке за<xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>позиве."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"резервни начин за позивање"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Долазна MMS порука"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Слање MMS порука није могуће"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Додирните да бисте омогућили слање MMS порука на уређају <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> када су мобилни подаци искључени"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS порука"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Проблем са SIM комбинацијом"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Функционалност може да буде ограничена ако користите оператере <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g>. Додирните да бисте сазнали више."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM комбинација"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Информације о смерницама за посао"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Подешавањима управља ИТ администратор"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Обрађивач извештаја о грешци"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Одређује која апликација управља пречицом за извештај о грешци на уређају."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Лично"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Пословни"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Подразумевана системска"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Ништа"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Овај избор више није важећи. Пробајте поново."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Притисните и задржите дугме за укључивање"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Притисните и задржите дугме за укључивање и активирајте"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Мени дугмета за укључивање"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Дигитални помоћник"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Приступајте дигиталном помоћнику"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Приступајте менију дугмета за укључивање"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Да бисте ово користили, прво подесите закључавање екрана"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Мени дугмета за укључивање:\nПритисните дугме за укључивање и дугме за појачавање звука у исто време"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Спречите звоно:\nПритисните дугме за јачину звука ако желите пречицу"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Колико дуго да притиснете и задржите"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Прилагодите осетљивост тако што ћете одабрати колико дуго треба да се притиснете и задржите дугме за укључивање"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Кратко"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Дуго"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Прикажи новчаник"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Дозвољава приступ Новчанику са закључаног екрана"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Прикажи скенер QR кода"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Дозвољава приступ скенеру QR кода са закључаног екрана"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Прикажи контроле уређаја"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"Са закључаног екрана"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Употреба контрола уређаја"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Да бисте користили, прво укључите Прикажи контроле уређаја"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Приказује дволинијски сат када је доступан"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Дволинијски сат"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Пречице"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Желите да искључите VoLTE?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Тиме ћете искључити и 5G везу.\nТоком гласовног позива не можете да користите интернет и неке апликације можда неће радити."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Суспендуј извршење за кеширане апликације"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Никада не истиче."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Закуп никада не истиче."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Дозволи прекривање садржаја екрана Подешавања"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Апликације које могу да се приказују преко других апликација прекривају садржај екрана Подешавања"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Дозволи лажни модем"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Желите ли да дозволите овом уређају да покрене услугу лажног модема за тест инструментације. Немојте омогућавати током нормалне употребе телефона"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Медији"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Закачи медија плејер"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Да бисте брзо наставили репродукцију, медија плејер остаје отворен у Брзим подешавањима"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Приказуј медијски садржај на закључаном екрану"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Да бисте брзо наставили репродукцију, медија плејер остаје отворен на закључаном екрану"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Приказуј препоруке за медије"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"На основу активности"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Сакриј плејер"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Прикажи плејер"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"медији"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth ће се укључити"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Интернет"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM картице"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Позиви и SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Позивање преко WiFi-а"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Упућујте и примајте позиве преко WiFi-ја"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Позиви"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"предност"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"приоритетно за позиве"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"приоритетно за SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"недоступно"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Привремено је недоступно"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Нема SIM картице"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Подешавања мреже"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"мрежна веза, интернет, бежично, подаци, wifi, wi-fi, wi fi, мобилни телефон, мобилни, мобилни оператер, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Желите ли да ресетујете интернет?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Ресетује се интернет…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Реши проблем са повезивањем"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Мреже су доступне"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Да бисте променили мрежу, прекините етернет везу"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ везе"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Дозволите да Google Fi користи W+ мреже за побољшање брзине и покривености"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ мрежа"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM-ови"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Активно"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Неактивно"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /Подразумевано за: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"позиви"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"мобилни подаци"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Ради бољег доживљаја уређаја, апликације и услуге могу и даље да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. То може да се користи, на пример, за побољшавање функција и услуга заснованих на локацији. То можете да промените у подешавањима WiFi скенирања."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Промени"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Повезано"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Привремено повезано"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Привремено се користи <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Веза није успостављена"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Не успева повезивање преко мобилних података"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Желите да онемогућите мобилне податке?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Нећете имати приступ подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доступан само преко WiFi-а."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"мобилни оператер"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Не дозвољава ваша организација"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недоступно је јер је ноћни режим укључен"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ресетовање важности обавештења је довршено."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Апликације"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Уређај жели да приступа порукама. Додирните за детаље."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Желите ли да дозволите приступ порукама?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth уређај, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, жели да приступа порукама.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Уређај жели да приступа контактима и евиденцији позива. Додирните за детаље."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Желите ли да дозволите приступ контактима и евиденцији позива?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth уређај, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, жели да приступа контактима и евиденцији позива. То обухвата податке о долазним и одлазним позивима.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Осветљеност"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Приказ на закључаном екрану"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Изглед"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Боја"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Друге контроле за приказ"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Опште"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Користи тамну тему"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Користи Bluetooth"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Користи спречавање звоњења"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Користи WiFi хотспот"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Користи качење апликација"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Користи опције за програмере"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Користи услугу штампања"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Дозволи више корисника"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"омогућити, више, корисник, дозволити, много"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Користи бежично отклањање грешака"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Користи подешавања управљачког програма за графику"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Користи ноћно светло"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Користи NFC"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Користи прилагодљиву осветљеност"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Користи позивање преко WiFi-ја"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Прикажи све апликације"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Паметно прослеђивање"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Паметно прослеђивање је омогућено"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Паметно прослеђивање је онемогућено"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Подешавања позива"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ажурирају се подешавања…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Грешка у подешавањима позива"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Грешка на мрежи или SIM картици."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM картица није активирана."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Унесите бројеве телефона"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Унесите број телефона"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Није наведен број телефона."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Потврди"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Дозволи 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G је мање безбедан, али може да побољша везу на неким локацијама. 2G је увек дозвољен за хитне позиве."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> захтева да 2G буде доступан"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Тражи шифровање"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"Шифровање је безбедније, али можда нећете моћи да се повежете на неким локацијама. Шифровање никада није потребно за хитне позиве"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Све услуге"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Приказуј приступ привременој меморији"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Приказује поруку када апликације приступају тексту, сликама или другом садржају који сте копирали"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Све апликације"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Не дозволи"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ултра-широки појас (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Помаже у идентификацији релативног положаја уређаја у близини који имају UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Искључује режим рада у авиону ради коришћења UWB-а"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"Ултра-широки појас је недоступан на актуелној локацији"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Приступ камери"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Приступ микрофону"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"За апликације и услуге"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"За апликације и услуге. Ако је ово подешавање искључено, подаци микрофона могу и даље да се деле када позовете број за хитне случајеве."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Претходна"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Даље"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Преглед боје"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"Захтев за приступ SIM картици"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Уређај жели да приступа SIM-у. Додирните за детаље."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Желите да дозволите приступ SIM-у?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Bluetooth уређај, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, жели да приступа подацима на SIM картици. То обухвата ваше контакте.\n\nДок сте повезани, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ће примати све позиве упућене на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth уређај је доступан"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Уређај жели да се повеже. Додирните за детаље."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Желите да се повежете са Bluetooth уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> жели да се повеже са овим телефоном.\n\nРаније се нисте повезивали са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Не повезуј"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Повежи"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE подешавања"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Укључено"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Искључено"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Врати на подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Подешавања су враћена на подразумевана."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Максим. баланс са потпуно напуњ. уређај."</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Стања"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Ограничења потрошње"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Ограничење првобитне потрошње"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Ограничење минималне потрошње"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Ограничење максималне потрошње"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Модификатори"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Радње (цена спровођења)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Радње (основна цена)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Награде за један догађај"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Награде по секунди трајања догађаја"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Максимално награда дневно"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"Инсталирање апликације"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Највећа активност"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Обавештење је прегледано"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Обавештење је прегледано за 15 минута"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Интеракција са обавештењем"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Интеракција са виџетом"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Друга интеракција корисника"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Почетак максимално приоритетног посла"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Максимално приоритетни посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Почетак високоприоритетног посла"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Високоприоритетни посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Почетак подразумеваног посла"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Подразумевани посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Почетак нископриоритетног посла"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Нископриоритетни посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Почетак минимално приоритетног посла"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Минимално приоритетни посао се извршава"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Казна за истек посла"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Минимални баланс са потпуно напуњеним уређајем (изузето)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Минимални баланс са потпуно пуним уређајем (системска без графичког интерфејса)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Минимални баланс са потпуно напуњеним уређајем (преостале апликације)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Додавање минималног баланса за напуњени уређај (алатке за ажурирање апликација)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Пуњење"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Дремање"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Режим уштеде енергије"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Статус процеса"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Потврди"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Прикажи"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Одаберите чувар екрана"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Приказуј додатне информације"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Омогућите да се на чувару екрана приказују ставке попут времена, временске прогнозе или других информација"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Прикажи контроле за дом"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Приказује дугме контрола за дом на чувару екрана"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Још подешавања"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Изаберите чувар екрана"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Изаберите шта ћете видети на екрану када је таблет на базној станици. Уређај може да троши више енергије када се користи чувар екрана."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Прилагодите"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Прилагодите <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Морате да рестартујете да бисте омогућили подршку за слободан облик."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Морате да рестартујете да бисте принудно омогућили режим за рачунаре на секундарним екранима."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Рестартуј"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Рестартуј касније"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Просторни звук"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Звук компатибилних медија постаје реалистичнији"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Праћење главе"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Звук се мења како померате главу да би деловао природније"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Ограничење брзине преузимања на мрежи"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Конфигуришите ограничење брзине долазног пропусног опсега мреже које се примењује на све мреже које пружају интернет везу."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Конфигуришите ограничење брзине преузимања на мрежи"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Без ограничења"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"Онемогући ограничења за подређене процесе"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"Онемогућите ограничења коришћења ресурса система за подређене процесе апликације"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"Принудно омогући улогу Белешке"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="136916915155048249">"Омогућите интеграције прављења бележака у систему помоћу улоге Белешке. Ако је улога Белешке већ омогућена, не предузимајте ништа."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Емитујте"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Емитујте <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Слушајте емитовања која се пуштају у близини"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Емитујте медијски садржај на уређаје у близини или слушајте туђе емитовање"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Емитовања"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Слуша се"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Пронађи емитовања"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Напусти емитовање"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Скенирај QR кôд"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Унесите лозинку"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Повезивање није успело. Пробајте поново."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Придруживање емитовању није успело"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Да бисте почели да слушате, центрирајте QR кôд испод"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR кôд није у важећем формату"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Конвертуј у eSIM"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"Пребаци eSIM на други уређај"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# апликација}one{# апликација}few{# апликације}other{# апликација}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Апликације које су инсталиране у позадини"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"Произвођач уређаја може да инсталира апликације на уређају у позадини или да омогући мобилном оператеру и другим партнерима да то раде.\n\nНиједна од апликација наведених овде није обавезна да би уређај радио нормално. Можете да деинсталирате апликације које не желите."</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"Ниједна апликација није инсталирана у позадини"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Деинсталирај апликацију"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Апликације инсталиране у последњих месец дана}one{Апликације инсталиране у последњих # месеци}few{Апликације инсталиране у последња # месеца}other{Апликације инсталиране у последњих # месеци}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Апликације које су инсталиране пре више од # месеца}one{Апликације које су инсталиране пре више од # месеца}few{Апликације које су инсталиране пре више од # месеца}other{Апликације које су инсталиране пре више од # месеци}}"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Сензор за отисак прста"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Треперућа обавештења"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"О треперућим обавештењима"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Искључено"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Укључено/треперење камере"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Укључено/треперење екрана"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Укључено/треперење камере и екрана"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Светло на камери или екран трепери када примите обавештење или када се активирају аларми"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Светло на екрану трепери када примате обавештења или када се активирају аларми"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Користите треперућа обавештења опрезно ако сте осетљиви на светло"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"блиц, светло, оштећење слуха, губитак слуха"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Преглед"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Блиц камере"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Треперење екрана"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Боја треперења екрана"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Плава"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Азурна"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"Цијан"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"Пролећнозелена"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"Зелена"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"Жуто-зелена"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"Жута"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"Наранџаста"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"Црвена"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Ружа"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Магента"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Љубичаста"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Готово"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Откажи"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Контраст"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Стандардно"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Средње"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Високо"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Ова апликација може да се отвори само у једном прозору"</string> |
| </resources> |