Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I03ffa7bee3eaee3fd10457ed178b46757586778a
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 6af1534..440c4bc 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -357,6 +357,8 @@
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Se suprimirà el teu model facial de manera permanent i segura.\n\nDesprés de suprimir-lo, necessitaràs un PIN, un patró o una contrasenya per desbloquejar el teu telèfon."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Utilitza Desbloqueig facial per desbloquejar el telèfon"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Empremta digital"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_settings_preferences_category (8975029409126780752) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Empremta de la feina"</string>
     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Afegeix una empremta digital"</string>
     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
@@ -479,9 +481,15 @@
     <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registre de l\'empremta digital <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> per cent"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"S\'ha afegit l\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar que ets tu, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar que ets tu, com ara quan inicies la sessió en aplicacions"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (6393244827110756927) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (8555651197315796037) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords (5557869560397089603) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Fes-ho més tard"</string>
     <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Aixeca el dit i toca de nou"</string>
     <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Col·loca un costat del dit al sensor i espera; a continuació, canvia a l\'altre costat"</string>
@@ -561,7 +569,7 @@
     <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="114315319294083658">"Aquesta acció suprimeix les imatges i el model d\'empremta digital associats a <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>, que estan emmagatzemats a la teva tauleta"</string>
     <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4136720729608391131">"Aquesta acció suprimeix les imatges i el model d\'empremta digital associats a <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>, que estan emmagatzemats al teu dispositiu"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="7860374760549404410">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat en aplicacions."</string>
-    <string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="4067899967580007895">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat en aplicacions."</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="4067899967580007895">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar que ets tu en aplicacions."</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="8582976866145366358">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat en aplicacions."</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el teu perfil de treball, autoritzar compres ni iniciar la sessió en aplicacions de treball."</string>
     <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Encriptació"</string>
@@ -789,8 +797,7 @@
     <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"Augmenta el nivell de registre de la pila de l\'NFC"</string>
     <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"Registre detallat de depuració del proveïdor de l\'NFC"</string>
     <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Inclou altres registres de proveïdor específics del dispositiu als informes d\'errors, que poden contenir informació privada."</string>
-    <!-- no translation found for nfc_snoop_log_title (1576197495976952388) -->
-    <skip />
+    <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"Registre d\'NCI de l\'NFC sense filtrar"</string>
     <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Captura els paquets detallats de l\'NFC, que poden contenir informació privada."</string>
     <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Vols reiniciar el dispositiu?"</string>
     <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"El registre detallat de l\'NFC només està indicat per a activitats de desenvolupament. Les dades de l\'NFC addicionals estan incloses als informes d\'errors, que poden contenir informació privada. Reinicia el dispositiu per canviar aquesta configuració."</string>
@@ -1177,6 +1184,7 @@
     <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"No disponible; el mode d\'hora de dormir està activat"</string>
     <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Utilitza l\'estalvi de pantalla"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Mentre es carrega o està acoblat a la base"</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Mentre estigui acoblat i carregant-se"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Mentre es carrega"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Mentre està acoblat a la base"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Mai"</string>
@@ -1465,8 +1473,7 @@
     <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Bluetooth"</string>
     <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Compartició de xarxa per Ethernet"</string>
     <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Ethernet"</string>
-    <!-- no translation found for ethernet_tethering_subtext (8796744370636115313) -->
-    <skip />
+    <string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8796744370636115313">"Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per Ethernet"</string>
     <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius mitjançant la teva connexió de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop."</string>
     <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Utilitza el punt d\'accés Wi‑Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius amb la teva connexió Wi‑Fi o de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi‑Fi per compartir contingut amb els dispositius propers."</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Ajuda"</string>
@@ -2937,10 +2944,8 @@
     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (opció recomanada)"</string>
     <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Missatges MMS"</string>
     <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Envia i rep missatges amb les dades mòbils desactivades"</string>
-    <!-- no translation found for auto_data_switch_title (5862200603753603464) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for auto_data_switch_summary (135082667541071789) -->
-    <skip />
+    <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Canvia a les dades mòbils automàticament"</string>
+    <string name="auto_data_switch_summary" msgid="135082667541071789">"Utilitza aquesta xarxa temporalment quan tingui més disponibilitat per a trucades i Internet"</string>
     <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"SIM de la feina"</string>
     <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Accés a contingut i a aplicacions"</string>
     <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"CANVIA EL NOM"</string>
@@ -3452,6 +3457,7 @@
     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Tal com has sol·licitat, Android està bloquejant les notificacions d\'aquesta aplicació perquè no apareguin al dispositiu"</string>
     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tal com has sol·licitat, Android està bloquejant aquesta categoria de notificacions perquè no apareguin al dispositiu"</string>
     <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tal com has sol·licitat, Android està bloquejant aquest grup de notificacions perquè no apareguin al dispositiu"</string>
+    <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Aquesta aplicació no envia notificacions"</string>
     <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Categories"</string>
     <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Altres"</string>
     <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Aquesta aplicació no ha publicat cap notificació"</string>
@@ -3873,8 +3879,7 @@
     <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Bloquejat per la teva entitat de crèdit"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Es necessita el pare o la mare"</string>
     <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Dona el telèfon als pares perquè comencin a configurar-lo"</string>
-    <!-- no translation found for disabled_by_policy_parental_consent (9166060049019018978) -->
-    <skip />
+    <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"Dona el telèfon als pares per poder canviar aquesta opció de configuració."</string>
     <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Per a més informació, contacta amb el teu administrador de TI"</string>
     <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Més informació"</string>
     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades al teu perfil de treball, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
@@ -4671,10 +4676,8 @@
     <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Canvia"</string>
     <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Connectat"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_data_temp_connection_active (3430470299756236413) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_data_temp_using (5211002380149434155) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Connexió temporal"</string>
+    <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"S\'està utilitzant <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g> temporalment"</string>
     <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Sense connexió"</string>
     <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Les dades mòbils no es connectaran automàticament"</string>
     <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string>
@@ -4759,7 +4762,8 @@
     <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Saldos"</string>
     <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Límits de consum"</string>
     <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Límit inicial de consum"</string>
-    <string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"Límit màxim de consum"</string>
+    <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Límit mínim de consum"</string>
+    <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Límit màxim de consum"</string>
     <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modificadors"</string>
     <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Accions (cost de producció)"</string>
     <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Accions (preu base)"</string>