Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I840e347b6317533e255f1c63611860d6e124eed8
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index f105261..81e88b5 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -292,7 +292,8 @@
     <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"Anvender <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Anvender <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Bruger <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Ingen sommertid/vintertid."</string>
     <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Sommertid"</string>
     <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Standardtid"</string>
@@ -432,7 +433,12 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Konfigurer dit fingeraftryk"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Tillad oplåsning med fingeraftryk"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Brug dit fingeraftryk"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"Brug dit fingeraftryk til at låse din telefon op eller bekræfte din identitet, f.eks. når du logger ind i apps eller godkender et køb."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (1533352560544756928) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (3570866595300511932) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (8539442240212670385) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Tillad, at dit barn bruger fingeraftryk til at låse telefonen op eller bekræfte sin identitet. Dette foregår, når barnet logger ind i apps, godkender et køb m.m."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Du bestemmer"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Du og dit barn har kontrollen"</string>
@@ -468,7 +474,12 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Løft fingeren, når du mærker en vibration"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Gå et sted hen med mere dæmpet belysning, og prøv igen"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Du har nået grænsen for det maksimale antal forsøg"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Brug dit fingeraftryk til at låse din telefon op eller bekræfte din identitet, f.eks. når du logger ind i apps\n\n"<annotation id="url">"Få flere oplysninger"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (179325591887291180) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (2503218139575057099) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (481286891358925579) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Ansigtslås og oplåsning med fingeraftryk"</string>
     <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Tryk for at konfigurere"</string>
     <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Ansigt og fingeraftryk er tilføjet"</string>
@@ -519,7 +530,12 @@
     <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"På den måde registrere en større del af dit fingeraftryk"</string>
     <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Scanning af fingeraftryk: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Fingeraftryk tilføjet"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Nu kan du bruge dit fingeraftryk til at låse din telefon op eller bekræfte din identitet, f.eks. når du logger ind i apps"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4372740782513990687) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6208711210125838327) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4755651286485895622) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Gør det senere"</string>
     <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Løft, og tryk igen"</string>
     <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Placer siden af din finger på sensoren, og hold den nede. Skift derefter til den anden side."</string>
@@ -587,8 +603,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Løft fingeren, og tryk på sensoren igen"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Fingeraftrykslæseren kan ikke bruges. Få den repareret"</string>
     <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Flere sikkerhedsindstillinger"</string>
-    <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Lås til arbejdsprofil, kryptering og meget mere"</string>
-    <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Kryptering, loginoplysninger og meget mere"</string>
+    <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Lås til arbejdsprofil, kryptering og mere"</string>
+    <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Kryptering, loginoplysninger og mere"</string>
     <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"sikkerhed, flere sikkerhedsindstillinger, flere indstillinger, avancerede sikkerhedsindstillinger"</string>
     <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Du kan tilføje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingeraftryk"</string>
     <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Du har tilføjet det maksimale antal fingeraftryk"</string>
@@ -628,7 +644,8 @@
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Du kan forhindre andre i at bruge denne enhed uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelser. Vælg den skærmlås, du vil bruge."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Du kan forhindre andre i at bruge denne telefon uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelse. Vælg den skærmlås, du vil bruge."</string>
     <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Vælg din alternative metode til skærmlåsning"</string>
-    <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"Denne lås kan ikke nulstilles af din it-administrator. <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Angiv en separat lås for arbejdsapps i stedet<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message (7243677143611276203) -->
+    <skip />
     <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Hvis du glemmer denne lås, kan du få din it-administrator til at nulstille den"</string>
     <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Valgmuligheder for skærmlås"</string>
     <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Valgmuligheder for skærmlås"</string>
@@ -1307,10 +1324,10 @@
     <string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Når du drejer telefonen til stående eller liggende format"</string>
     <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Skærmopløsning"</string>
     <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Høj opløsning"</string>
-    <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Højeste opløsning"</string>
+    <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"Fuld opløsning"</string>
     <string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
     <string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
-    <string name="screen_resolution_footer" msgid="2563830074752340045">"Når du ændrer opløsningen, kan det muligvis medføre, at visse aktive apps lukker."</string>
+    <string name="screen_resolution_footer" msgid="1576507061260060890">"Fuld opløsning bruger mere batteri. Hvis du skifter til fuld opløsning, kan det forårsage, at visse apps genstarter."</string>
     <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Farver"</string>
     <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Naturlige"</string>
     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Forstærkede"</string>
@@ -1495,7 +1512,6 @@
     <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android-version"</string>
     <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Sikkerhedsopdatering til Android"</string>
     <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Model"</string>
-    <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Model og hardware"</string>
     <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Hardwareversion"</string>
     <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Udstyrs-id"</string>
     <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Basebandversion"</string>
@@ -2347,13 +2363,13 @@
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Når forstørrelse er aktiveret, kan du zoome ind på skærmen.\n\n"<b>"Hvis du vil zoome"</b>", skal du åbne forstørrelse og derefter trykke et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"Træk med to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du åbne forstørrelse og holde fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"Træk for at udforske forskellige dele af skærmen"</li>\n<li>"Løft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Side <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Brug knappen Hjælpefunktioner til at åbne"</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Hold lydstyrkeknapperne inde for at åbne"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Hold lydstyrkeknapperne nede for at åbne"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Tryk tre gange på skærmen for at åbne"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Brug en bevægelse til at åbne"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Brug bevægelsen for hjælpefunktioner"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Tryk på knappen Hjælpefunktioner <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> nederst på skærmen for at bruge denne funktion.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at holde knappen Hjælpefunktioner nede."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Tryk på knappen Hjælpefunktioner på din skærm for at bruge denne funktion."</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Hold begge lydstyrkeknapper inde for at bruge denne funktion."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Hold begge lydstyrkeknapper nede for at bruge denne funktion."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Du kan starte og stoppe forstørrelse ved at trykke tre gange på skærmen."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Stryg opad fra bunden af skærmen med to fingre for at bruge denne funktion.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med to fingre og holde dem nede."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Stryg opad fra bunden af skærmen med tre fingre for at bruge denne funktion.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med tre fingre og holde dem nede."</string>
@@ -2396,7 +2412,7 @@
     <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner"</string>
     <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Sådan kommer du i gang"</b>\n"1. Gå til indstillingerne for hjælpefunktioner\n2. Vælg en funktion, og tryk på genvejen\n3. Vælg, om du vil bruge en knap eller en bevægelse for at tilgå funktionen"</string>
     <string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"Sådan kommer du i gang"</b>\n"1. Gå til indstillingerne for hjælpefunktioner\n2. Vælg en funktion, og tryk på genvejen\n3. Vælg knappen for at tilgå funktionen"</string>
-    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Brug knappen eller bevægelsen"</string>
+    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Brug knap eller bevægelse"</string>
     <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Lokation"</string>
     <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Størrelse"</string>
     <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Udton, når funktionen ikke bruges"</string>
@@ -2453,10 +2469,8 @@
     <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Varighed af automatisk klik"</string>
     <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Vibration og berøringssensor"</string>
     <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Tilpas vibrationsstyrken til forskellige brugsformer"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_state_on (5566026932372832502) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_state_off (7946588741954981703) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Aktiveret"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Deaktiveret"</string>
     <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Indstillingen er deaktiveret, fordi enheden er sat på lydløs"</string>
     <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Opkald"</string>
     <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Notifikationer og alarmer"</string>
@@ -2490,7 +2504,7 @@
     <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Få flere oplysninger om ombytning af farver"</string>
     <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Vis undertekster"</string>
     <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Kun til understøttet app"</string>
-    <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Tekststørrelse og -format"</string>
+    <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Undertekststørrelse og -type"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Tekststørrelse <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Flere valgmuligheder"</string>
     <string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Tilpas størrelsen på og stilarten for undertekster, så de bliver nemmere at læse"</string>
@@ -2602,7 +2616,7 @@
     <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Fuld kontrol er velegnet til apps, der hjælper dig med hjælpefunktioner, men ikke de fleste apps."</string>
     <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Se og styre skærm"</string>
     <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Den kan læse alt indhold på skærmen og vise indhold oven på andre apps."</string>
-    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Se og udfør handlinger"</string>
+    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Se og udføre handlinger"</string>
     <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Den kan spore dine interaktioner med en app eller en hardwaresensor og interagere med apps på dine vegne."</string>
     <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Tillad"</string>
     <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Afvis"</string>
@@ -2926,6 +2940,10 @@
     <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Opdater"</string>
     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Medieserver"</string>
     <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Appoptimering"</string>
+    <!-- no translation found for process_network_tethering (6822671758152900766) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for process_removed_apps (6544406592678476902) -->
+    <skip />
     <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Batterisparefunktion"</string>
     <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Aktivér automatisk"</string>
     <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Ingen tidsplan"</string>
@@ -3354,14 +3372,10 @@
       <item quantity="one">Tillad eller fjern certifikat</item>
       <item quantity="other">Tillad eller fjern certifikater</item>
     </plurals>
-    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndighed på din enhed, hvilket giver dem mulighed for at overvåge netværksaktivitet på din enhed, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om dette certifikat.</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret certifikatmyndigheder på din enhed, hvilket giver dem mulighed for at overvåge netværksaktivitet på din enhed, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om disse certifikater.</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndighed for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvåge aktivitet på dit arbejdsnetværk, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om dette certifikat.</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret certifikatmyndigheder for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvåge aktivitet på dit arbejdsnetværk, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om disse certifikater.</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7528581447864707873) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (3111724430981667845) -->
+    <skip />
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"En tredjepart kan overvåge din netværksaktivitet, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nPålidelige loginoplysninger, der er installeret på din enhed, gør dette muligt."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
       <item quantity="one">Tjek certifikat</item>
@@ -4298,8 +4312,8 @@
     <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Fra"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Appfastgørelse"</string>
     <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Med appfastgørelse kan du beholde den aktuelle app i visningen, indtil du frigør den. Denne funktion kan f.eks. anvendes til at give en ven, du har tillid til, mulighed for at spille et specifikt spil."</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Når en app fastgøres, kan den fastgjorte app muligvis åbne andre apps og få adgang til personoplysninger. \n\nSådan bruger du appfastgørelse: 	\n1.	Aktivér appfastgørelse 	\n2.	Åbn Oversigt 	\n3.	Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string>
-    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Når en app fastgøres, kan den fastgjorte app muligvis åbne andre apps og få adgang til personoplysninger. \n\nHvis du vil dele din enhed med en anden på en sikker måde, kan du prøve at bruge en gæstebruger i stedet. \n\nSådan bruger du appfastgørelse: 	\n1.	Aktivér appfastgørelse 	\n2.	Åbn Oversigt 	\n3.	Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"Når en app fastgøres, kan den fastgjorte app muligvis åbne andre apps og få adgang til personoplysninger. \n\nSådan bruger du appfastgørelse: 	\n1. Aktivér appfastgørelse 	\n2. Åbn Oversigt 	\n3. Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string>
+    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2465729370037556955">"Når en app fastgøres, kan den fastgjorte app muligvis åbne andre apps og få adgang til personoplysninger. \n\nHvis du vil dele din enhed med en anden på en sikker måde, kan du prøve at bruge en gæstebruger i stedet. \n\nSådan bruger du appfastgørelse: 	\n1. Aktivér appfastgørelse 	\n2. Åbn Oversigt 	\n3. Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string>
     <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Når en app er fastgjort: \n\n•	 Personoplysninger kan muligvis tilgås \n		(f.eks. kontakter og mailindhold) \n•	 Den fastgjorte app kan muligvis åbne andre apps \n\nBrug kun appfastgørelse til brugere, du har tillid til."</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Bed om oplåsningsmønster inden frigørelse"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Bed om pinkode inden frigørelse"</string>
@@ -4403,7 +4417,7 @@
     </plurals>
     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Der er ikke givet nogen tilladelser"</string>
     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Der er ikke anmodet om nogen tilladelser"</string>
-    <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Administrer dine apps\' adgang til data"</string>
+    <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Administrer appadgang til dine data"</string>
     <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Privatlivspanel"</string>
     <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Vis, hvilke apps der har brugt tilladelser for nylig"</string>
     <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Apps, du ikke bruger"</string>
@@ -4977,7 +4991,6 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tryk på skærmen for at se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger."</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Alarm-SOS"</string>
     <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Brug Alarm-SOS"</string>
-    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Administreret af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Start nedenstående handlinger ved at trykke på afbryderknappen hurtigt 5 gange eller mere"</string>
     <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Afspil nedtællingsalarm"</string>
     <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Afspil en høj lyd, når Alarm-SOS starter"</string>
@@ -5712,6 +5725,8 @@
     <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Opret ikke forbindelse"</string>
     <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Opret forbindelse"</string>
     <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE-indstillinger"</string>
+    <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Til"</string>
+    <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Fra"</string>
     <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Gendan standardindstillingerne"</string>
     <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Standardindstillingerne blev gendannet."</string>
     <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Maksimal balance ved fuld opladning"</string>
@@ -5723,7 +5738,7 @@
     <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Handlinger (udførelsesomkostninger)"</string>
     <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Handlinger (basispris)"</string>
     <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Bonusser pr. forekomst af en hændelse"</string>
-    <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="8641416948811152109">"Bonusser for samlet varighed af hændelse"</string>
+    <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Belønninger/sek. i begivenhedens varighed"</string>
     <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Maksimalt antal bonusser om dagen"</string>
     <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Topaktivitet"</string>
     <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Notifikationen blev set"</string>
@@ -5773,6 +5788,7 @@
     <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfigurer grænsen for downloadhastighed på netværket"</string>
     <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Ubegrænset"</string>
     <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Udsendelse"</string>
+    <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Udsend <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Lyt til udsendelser, der afspilles i nærheden"</string>
     <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Udsend medier til enheder i nærheden, eller lyt til andres udsendelser"</string>
     <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Udsendelser"</string>
@@ -5780,4 +5796,10 @@
     <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Find udsendelser"</string>
     <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Forlad udsendelse"</string>
     <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Scan QR-kode"</string>
+    <!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_title (3176988702535737484) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_connection_error (47873617983439400) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_password_error (243855327674765) -->
+    <skip />
 </resources>