| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"نعم"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"لا"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"إنشاء"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"سماح"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"رفض"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"تفعيل"</string> |
| <string name="on" msgid="1702751473920047">"مفعَّلة"</string> |
| <string name="off" msgid="2898123876644709799">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"غير معروف"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"انقر لإظهار المعلومات."</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> |
| <item quantity="zero">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> خطوة.</item> |
| <item quantity="two">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى خطوتين (<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> خطوات.</item> |
| <item quantity="many">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> خطوة.</item> |
| <item quantity="other">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> خطوة.</item> |
| <item quantity="one">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى خطوة واحدة (<xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"لقد أصبحت الآن مطور برامج!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"لا حاجة لذلك، فأنت مطور برامج فعلاً."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"يُرجى تفعيل خيارات المطوري أولاً."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"النظام"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"قيد الخدمة"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"خارج نطاق الخدمة"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"تم إيقاف اللاسلكي"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"التجوال"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"ليس هناك تجوال"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"غير متصل"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"جارٍ الاتصال"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"متصل"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"معلق"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"غير معروف"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"معاينة"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"تصغير"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"تكبير"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"استخدام التدوير التلقائي"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"تستخدم ميزة \"التعرّف على الوجوه\" الكاميرا الأمامية لتحسين دقة التدوير التلقائي. لا يتم تخزين الصور أو إرسالها إلى Google مطلقًا."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"مرئي لجميع أجهزة بلوتوث القريبة (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"مرئي لجميع أجهزة بلوتوث القريبة"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"ليس مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"مرئي فقط للأجهزة المقترنة"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"أجهزة بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"اسم الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"إعادة تسمية هذا الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"إعادة التسمية"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"هل تريد قطع الاتصال بالجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"إقران جهاز جديد"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"إقران السماعة اليمنى"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"إقران السماعة اليسرى"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"إقران السماعة الأخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"تم توصيل سماعة الأذن الطبية اليسرى.\n\nلإقران سماعة الأذن الطبية اليمنى، تأكَّد أنّها مشغَّلة وجاهزة للإقران."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"تم توصيل سماعة الأذن الطبية اليمنى.\n\nلإقران سماعة الأذن الطبية اليسرى، تأكَّد أنّها مشغَّلة وجاهزة للإقران."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"إقران السماعة اليمنى"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"إقران السماعة اليسرى"</string> |
| <!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (7115710864094259075) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (5843475712424478172) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_title (5541729245424856226) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_audio_routing_summary (7236959154306472259) --> |
| <skip /> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"أدوات مشابهة"</string> |
| <!-- no translation found for bluetooth_ringtone_title (3049822968673742328) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_call_title (3170657843273743928) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_media_title (343705257183053699) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_system_sounds_title (5331556107110163039) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_audio_path_hearing_device_title (2073463574123159850) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_audio_path_phone_speaker_title (4259772328898172657) --> |
| <skip /> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"جهاز بلوتوث بدون اسم"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"البحث"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"لم يتم العثور على أجهزة بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"طلب اقتران البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"طلب اقتران"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"انقر للإقران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"تم إيقاف البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"انقر لتفعيل البلوتوث"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"اختيار جهاز البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تفعيل البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> إيقاف البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"يريد أحد التطبيقات تفعيل بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"يريد أحد التطبيقات إيقاف البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"جارٍ تفعيل البلوتوث..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"جارٍ إيقاف البلوتوث..."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"طلب اتصال بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"طلب الدخول إلى دفتر الهاتف"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"طلب الدخول إلى الرسائل"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"يظهر باسم \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" للأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"يجب تفعيل بلوتوث للاتصال بالأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"أجهزتك"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"إقران جهاز جديد"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"إيقاف نقل بيانات أجهزة بلوتوث A2DP"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"إيقاف نقل بيانات جهاز Bluetooth LE audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"يجب إعادة تشغيل جهازك لتغيير هذه الإعدادات."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"إلغاء"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_leaudio" msgid="1245004820628723136">"تفعيل ميزة Bluetooth LE audio"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_leaudio_summary" msgid="8066117764037123479">"تفعيل ميزة Bluetooth LE audio في حال إتاحة الجهاز لإمكانات جهاز الصوت المنخفض الطاقة."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"أجهزة الوسائط"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"أجهزة الاتصال"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"أجهزة أخرى"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"الأجهزة المحفوظة"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"سيتم تفعيل البلوتوث للإقران."</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"إعدادات الاتصال المفضّلة"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"الأجهزة المتصلة سابقًا"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"تم تفعيل البلوتوث."</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"عرض الكل"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"قلم الشاشة"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="3111290761558445874">"تطبيق تدوين الملاحظات الخاص بالنظام"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="6962904622425646128">"الكتابة بقلم الشاشة في الحقول النصية"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"تجاهل كل الأزرار التي تم الضغط عليها باستخدام قلم الشاشة"</string> |
| <string name="stylus_usi_header_title" msgid="1949011797718972583">"أقلام الشاشة المتوافقة مع معايير USI"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"التاريخ والوقت"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"محو"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"منفذ الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"تجاوز الخادم الوكيل لـ"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"استعادة الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"تم"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"اسم المضيف للخادم الوكيل"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"تنبيه"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"حسنًا"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"اسم المضيف الذي كتبته غير صالح."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"لم يتم تنسيق قائمة الاستبعاد التي كتبتها بشكل صحيح. اكتب قائمة مفصولة بفواصل للنطاقات المستبعدة."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"يلزمك إكمال حقل المنفذ."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"يجب أن يكون حقل المنفذ فارغًا إذا كان حقل المضيف فارغًا."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"المنفذ الذي كتبته غير صالح."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"يتم استخدام الخادم الوكيل HTTP على المتصفّح، ولكن قد لا تستخدمه التطبيقات الأخرى."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"عنوان URL لإعداد PAC: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"فحص اتصال اسم المضيف (www.google.com) عبر IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"اختبار عميل HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"تشغيل اختبار Ping"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"التخطي"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"التالي"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"اللغات"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"إزالة"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"إضافة لغة"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"اللغة"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"اللغة المفضلة"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"لغات التطبيقات"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"ضبط اللغة لكل تطبيق"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"لغة التطبيق"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"اللغات المقترحة"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"جميع اللغات"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"لغة النظام"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"الإعداد التلقائي للنظام"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"لا تتوفَّر إمكانية اختيار لغة لهذا التطبيق من الإعدادات."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"قد تختلف اللغة عن اللغات المتوفّرة في التطبيق. قد لا تدعم بعض التطبيقات هذا الإعداد."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"تظهر هنا فقط التطبيقات التي تتيح اختيار اللغة."</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> |
| <item quantity="zero">هل تريد إزالة اللغة المحددة؟</item> |
| <item quantity="two">هل تريد إزالة اللغتين المحددتين؟</item> |
| <item quantity="few">هل تريد إزالة اللغات المحددة؟</item> |
| <item quantity="many">هل تريد إزالة اللغات المحددة؟</item> |
| <item quantity="other">هل تريد إزالة اللغات المحددة؟</item> |
| <item quantity="one">هل تريد إزالة اللغة المحددة؟</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"سيتم عرض النص بلغة أخرى."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"تتعذر إزالة كل اللغات"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"يجب الاحتفاظ بلغة واحدة مفضَّلة على الأقل."</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"يمكن أن تكون اللغة غير متوفرة في بعض التطبيقات."</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"نقل لأعلى"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"نقل لأسفل"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"نقل إلى الأعلى"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"نقل إلى الأسفل"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"إزالة اللغة"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"اختيار نشاط"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"إلغاء"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"حسنًا"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"حذف"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"حفظ"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"تم"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"تطبيق"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"مشاركة"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"إضافة"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"اختصار الإعدادات"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"وضع الطيران"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"اللاسلكي والشبكات"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"التجوال"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"الاتصال بخدمات البيانات عند التجوال"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"الاتصال بخدمات البيانات عند التجوال"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"قد يتم فرض رسوم تجوال."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"ضبط الوقت تلقائيًا"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"ضبط إعدادات التاريخ والوقت تلقائيًا"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"استخدام التنسيق التلقائي المحلي"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"استخدام تنسيق ٢٤ ساعة"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"الوقت"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"تنسيق الوقت"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"اختيار المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"التاريخ"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"البحث عن منطقة"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"المنطقة"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"اختيار فارق الوقت عن UTC"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"يتم استخدام <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"يبدأ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> بحلول <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"تستخدم <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. وليس هناك توقيت صيفي."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"التوقيت الصيفي"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"التوقيت الرسمي"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"تحديد حسب المنطقة"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"الاختيار حسب فارق الوقت عن UTC"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"قفل الشاشة بعد انتهاء مهلة غلقها"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"بعد <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> من انتهاء المهلة"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"بعد انتهاء المهلة مباشرة، إلا عندما يظلّ الجهاز مفتوحًا بسبب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد انتهاء المهلة، باستثناء عندما تُبقي ميزة <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> الجهاز مفتوحًا"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"إضافة نص على شاشة القفل"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"بدون"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"جهاز Android الخاص بهاني مثلاً"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"استخدام الموقع الجغرافي"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> |
| <item quantity="zero">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تطبيق الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="two">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك تطبيقان (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="few">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - تمتلك <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تطبيقات الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="many">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تطبيقًا الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="other">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تطبيق الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="one">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك تطبيق واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"جارٍ التحميل..."</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"يمكن للتطبيقات التي لديها إذن بالوصول إلى الأجهزة المجاورة تحديد الموضع النسبي للأجهزة المتصلة بجهازك."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"ميزة وصول التطبيقات والخدمات إلى الموقع الجغرافي غير مفّعلة. قد يستمر إرسال الموقع الجغرافي لجهازك إلى مسؤولي الاستجابة لحالات الطوارئ عند الاتصال برقم طوارئ أو مراسلته نصيًا."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"اطّلِع على مزيد من المعلومات عن \"إعدادات الموقع الجغرافي\"."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"الحسابات"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"الأمان"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"التشفير وبيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"ما يتم عرضه"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"غير متاح"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"حالة الأمان"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"\"قفل الشاشة\" و\"العثور على جهازي\" وأمان التطبيقات"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"الأمان والخصوصية"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"أمان التطبيقات، وقَفل الجهاز، والأذونات"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"تمت إضافة الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"انقر لإعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"\"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" للملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"كيفية إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"استخدام وجهك للمصادقة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"بدء"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"إذا تم إيقاف ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" السهلة الاستخدام، قد لا تعمل بعض خطوات الإعداد بشكل سليم باستخدام TalkBack."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"رجوع"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"مواصلة الإعداد"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"استخدام إعدادات \"سهولة الاستخدام\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"أوافق"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"المزيد"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"فتح القفل باستخدام وجهك"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"السماح بـ \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"استخدام وجهك للمصادقة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"يمكنك استخدام وجهك لفتح الهاتف أو الموافقة على عمليات الشراء.\n\nملاحظة: لا يمكنك استخدام وجهك لفتح هذا الجهاز. للحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"استخدِم وجهك لفتح هاتفك أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"وضع الوجه في منتصف الدائرة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"التخطّي"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"لقد أضفت الحد الأقصى لعدد الأوجه"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"لا يمكن إضافة مزيد من الأوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"لم يكتمل التسجيل"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"حسنًا"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"تم بلوغ الحد الأقصى لزمن مسح الوجه. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"تعذّر مسح الوجه."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"اكتمل التسجيل بنجاح."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"تم"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"تحسين أداء ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"إعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"إعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"تحسين الأمان ومستوى الأداء"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"يمكنك حذف نموذج الوجه الحالي لإعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\".\n\nسيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد الحذف، ستحتاج إلى رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف أو للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"يمكنك حذف نموذج الوجه الحالي لإعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\".\n\nسيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد الحذف، ستحتاج إلى بصمة الإصبع أو رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف أو للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"استخدام \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" من أجل"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"عند استخدام ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"مطلوب فتح العينين"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"يتطلب فتح قفل الهاتف النظر إليه بعينين مفتوحتين."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"طلب التأكيد دائمًا"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"طلب خطوة تأكيد دائمًا عند استخدام \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" في التطبيقات"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"حذف نموذج الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"يمكنك استخدام الوجه لفتح قفل هاتفك أو للمصادقة في التطبيقات، مثلاً عند تسجيل الدخول أو الموافقة على عملية شراء.\nملاحظة:\n\nلا يمكنك إعداد أكثر من وجه واحد في كل مرة. لإضافة وجه آخر، عليك حذف الوجه الحالي.\n\nقد تفتح قفل الهاتف بدون قصد بمجرّد النظر إليه.\n\nويمكن لشخص آخر فتح قفل هاتفك عند تقريبه من وجهك.\n\nوكذلك، يمكن لشخص يشبهك كثيرًا، مثل شقيقك التوأم، فتح قفل هاتفك."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"يمكنك استخدام الوجه لفتح قفل هاتفك أو للمصادقة في التطبيقات، مثلاً عند تسجيل الدخول أو الموافقة على عملية شراء.\nملاحظة:\n\nلا يمكنك إعداد أكثر من وجه واحد في كل مرة. لإضافة وجه آخر، عليك حذف الوجه الحالي.\n\nقد تفتح قفل الهاتف بدون قصد بمجرّد النظر إليه.\n\nويمكن لشخص آخر فتح قفل هاتفك عند تقريبه من وجهك، حتى وأنت مغلق عينيك.\n\nوكذلك، يمكن لشخص يشبهك كثيرًا، مثل شقيقك التوأم، فتح قفل هاتفك."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"هل تريد حذف نموذج الوجه؟"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل هاتفك أو لعمليات المصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"استخدام ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" لفتح قفل هاتفك"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"عند استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"بصمة الإصبع للملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"إضافة بصمة إصبع"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776"> |
| <item quantity="zero">تمت إضافة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> بصمة إصبع.</item> |
| <item quantity="two">تمت إضافة بصمتَي إصبع (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">تمت إضافة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> بصمات أصابع.</item> |
| <item quantity="many">تمت إضافة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> بصمة إصبع.</item> |
| <item quantity="other">تمت إضافة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> بصمة إصبع.</item> |
| <item quantity="one">تمت إضافة بصمة الإصبع.</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"إعداد بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"سماح بفتح الجهاز ببصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"استخدام بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"القرار لك"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"ستتحكّم في هذه الميزة أنت وطفلك"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"تنبيه"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"استخدم بصمة الإصبع لفتح قفل هاتفك أو الموافقة على عمليات الشراء.\n\nملاحظة: لا يمكنك استخدام بصمة الإصبع لفتح قفل هذا الجهاز. للحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"أوافق"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"هل تريد تخطّي بصمة الإصبع؟"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"لا يستغرق إعداد بصمة الإصبع أكثر من دقيقة أو دقيقتين. إذا تخطّيت هذا الإجراء، يمكنك إضافة بصمة الإصبع لاحقًا من الإعدادات."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"عندما يظهر لك هذا الرمز، استخدِم بصمة الإصبع للمصادقة، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"تنبيه"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"آلية العمل"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"تنشئ ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" نموذجًا فريدًا من بصمة إصبعك لإثبات هويتك. لإنشاء نموذج بصمة الإصبع هذا أثناء عملية الإعداد، عليك تسجيل نسخ لبصمة إصبعك من مواضع مختلفة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"تنشئ ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" نموذجًا فريدًا من بصمة إصبع طفلك لإثبات هويته. لإنشاء نموذج بصمة الإصبع هذا أثناء الإعداد، على طفلك تسجيل نسخ لبصمة إصبعه من مواضع مختلفة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"للحصول على أفضل النتائج، استخدم واقي شاشة مُعتمَد ويحمل شعار Made for Google. قد لا تعمل بصمة إصبعك مع واقيات الشاشة الأخرى."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"للحصول على أفضل النتائج، استخدم واقي شاشة مُعتمَد ويحمل شعار Made for Google. قد لا تعمل بصمة إصبع طفلك مع واقيات الشاشة الأخرى."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه وببصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"انقر للإعداد."</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"تمت إضافة وجه وبصمات أصابع."</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"تمت إضافة وجه وبصمة إصبع."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"في حال إعداد ميزتَي \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" و\"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\"، سيطلب منك الهاتف إدخال بصمة إصبعك عندما ترتدي قناعًا أو عندما تكون في منطقة مظلمة."</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"طرق فتح القفل"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"فتح قفل الهاتف"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"إثبات هويتك في التطبيقات"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"استخدام ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"استخدام الوجه أو بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"حسنًا"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"هل تريد تخطّي قفل الشاشة؟"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"التخطّي"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"رجوع"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"التخطي"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"لمس زر الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"لمس زر التشغيل بدون الضغط عليه"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"كيفية إعداد بصمة إصبعك"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"زر الاستشعار موجود على الجزء الخلفي لهاتفك. استخدِم إصبع السبابة."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"تكون أداة استشعار بصمات الإصبع متوفرة على شاشتك. يمكنك تسجيل بصمة إصبعك في الشاشة التالية."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"بدء"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"يمكنك تحريك إصبعك على الشاشة للعثور على المستشعر. انقر مع الاستمرار على مستشعر بصمات الإصبع."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"صورة توضيحية تبرز الجهاز وموقع جهاز استشعار بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"الاسم"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"حسنًا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"حذف"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"المس زر الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"ضع إصبعك على زر الاستشعار ثمّ ارفعه بعد اهتزاز الجهاز"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"ثبِّت بصمة إصبعك على أداة الاستشعار إلى أن يهتزّ الجهاز."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"بدون الضغط على الزر، ثبِّت بصمة إصبعك على أداة الاستشعار إلى أن تشعر بالاهتزاز.\n\nحرِّك إصبعك قليلاً في كل مرة تشعر فيها بالاهتزاز. يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"انقر مع الاستمرار على أداة استشعار بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"ارفع إصبعك ثم المس زر الاستشعار مرة أخرى"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"مرة أخرى"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"اتّبِع رمز بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"استمر في وضع إصبعك ورفعه لإضافة الأجزاء المختلفة لبصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"انقر مع الاستمرار في كل مرة يتحرك فيها رمز بصمة الإصبع. يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"ضع طرف إصبعك على المستشعر."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"ضع الحافة اليسرى لإصبعك"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"ضع الحافة اليمنى لإصبعك"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"ضَع وسط بصمة إصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"ضع طرف إصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"ضع الحافة اليسرى لإصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"أخيرًا، ضع الحافة اليمنى لإصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"ضع جانب بصمة الإصبع على المستشعر واضغط مع الاستمرار ثم بدِّل إلى الجانب الآخر."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"اكتملت عملية تسجيل بصمة الإصبع بنسبة <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"اكتملت عملية التسجيل بنسبة <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"تسجيل بصمة الإصبع <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"تمت إضافة بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"فتح قفل الشاشة عندما تكون مفعَّلة فقط"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"يجب تفعيل الشاشة قبل أن تتمكن من فتح قفلها ببصمة إصبعك. يؤدي هذا إلى تقليل احتمال فتح قفل الشاشة بدون قصد."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"فتح قفل الشاشة"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"تنفيذ ذلك لاحقًا"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"ارفع إصبعك ثم المس المستشعر مرة أخرى"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"ضع جانب بصمة الإصبع على المستشعر واضغط مع الاستمرار ثم بدِّل إلى الجانب الآخر."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"هل تريد تخطي إعداد بصمة الإصبع؟"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"لقد اخترت استخدام بصمة الإصبع كوسيلة لإلغاء تأمين هاتفك. إذا تخطيت ذلك الآن، فستحتاج إلى إعداده لاحقًا. لن يستغرق منك الإعداد سوى دقيقة تقريبًا."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"أتريد تخطي إعداد رقم التعريف الشخصي؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"هل تريد تخطي إعداد رقم تعريف شخصي ووجه؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"هل تريد تخطي إعداد رقم تعريف شخصي وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"هل تريد تخطي إعداد رقم تعريف شخصي ووجه وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"أتريد تخطّي إعداد كلمة المرور؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"هل تريد تخطي إعداد كلمة مرور ووجه؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"هل تريد تخطي إعداد كلمة مرور وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"هل تريد تخطي إعداد كلمة مرور ووجه وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"هل تريد تخطّي إعداد النقش؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"هل تريد تخطي إعداد نقش ووجه؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"هل تريد تخطي إعداد نقش وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"هل تريد تخطي إعداد نقش ووجه وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"إعداد قفل الشاشة"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"تم"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"المس زر الاستشعار في الجزء الخلفي لهاتفك. استخدم إصبع السبابة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"انتهت مهلة إعداد بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"أعِد المحاولة الآن أو اضبُط إعدادات بصمة الإصبع لاحقًا في \"الإعدادات\"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"تعذّر تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة أو استخدام إصبع آخر."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"إضافة بصمة إصبع أخرى"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"التالي"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"خيار قفل الشاشة غير مفعَّل. لمزيد من المعلومات، يمكنك التواصُل مع المشرف داخل مؤسستك."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"لا يزال بإمكانك استخدام بصمة إصبعك للسماح بعمليات الشراء ومنح التطبيقات أذونات الوصول."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"ارفع إصبعك ثم المس زر الاستشعار مرة أخرى."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"لا يمكن استخدام أداة استشعار بصمة الإصبع. يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح."</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"المزيد من إعدادات الأمان"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"قفل الملف الشخصي للعمل، والتشفير، وغير ذلك"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"التشفير، وبيانات الاعتماد، وغير ذلك"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"الأمان، والمزيد من إعدادات الأمان، والمزيد من الإعدادات، وإعدادات أمان متقدِّمة"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"المزيد من إعدادات الخصوصية"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> بصمات إصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"لقد أضفت الحد الأقصى لعدد بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"يتعذر إضافة مزيد من بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"حذف \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"لن تتمكّن من استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل الملف الشخصي للعمل أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى تطبيقات العمل."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"التشفير"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"مشفّر"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"ضبط قفل للشاشة"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"لمزيد من الأمان، عليك ضبط رقم تعريف شخصي أو نقش أو كلمة مرور لهذا الجهاز."</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"ضبط قفل الشاشة"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"تأمين هاتفك"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"إضافة بصمة الإصبع لإلغاء القفل"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"اختيار قفل الشاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"اختيار قفل شاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"اختيار قفل شاشة جديد"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"القفل الحالي للشاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"اختيار قفل جديد لتطبيقات العمل"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب إعداد قفل شاشة احتياطي."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"اختيار الطريقة الاحتياطية لقفل الشاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"إذا نسيت قفل شاشة هاتفك، لن يتمكَّن مشرف تكنولوجيا المعلومات من إعادة ضبطه لك."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"اضبِط قفل شاشة منفصلاً لتطبيقات العمل."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"لإعادة ضبط هذا القفل، يجب طلب المساعدة من المشرف الإداري لتقنية المعلومات."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"خيارات قفل الشاشة"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"خيارات قفل الشاشة"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"قفل الشاشة"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"قفل الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"بدون قفل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"التمرير السريع"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"نقش"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"كلمة مرور"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"ليس الآن"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"قفل الشاشة الحالي"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"بصمة الإصبع والنقش"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"بصمة الإصبع ورقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"بصمة الإصبع وكلمة المرور"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"المتابعة بدون بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"يمكنك فتح قفل هاتفك باستخدام بصمة إصبعك. ولأغراض أمنية، يتطلب هذا الخيار استخدام قفل شاشة احتياطي."</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه + نقش"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه + رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه + كلمة مرور"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"المتابعة بدون إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"يمكنك فتح قفل هاتفك باستخدام وجهك. ولأغراض أمنية، يتطلب هذا الخيار استخدام قفل شاشة احتياطي."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"النقش • الوجه • بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"رقم التعريف الشخصي • الوجه • بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"كلمة المرور • الوجه • بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"المتابعة بدون إعداد وجه أو بصمة إصبع"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"يمكنك فتح قفل هاتفك باستخدام وجهك أو بصمة إصبعك. ولأغراض تتعلق بالأمان، يتطلب هذا الخيار استخدام قفل شاشة احتياطي."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"بدون قفل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"التمرير السريع"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"نقش"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"كلمة مرور"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"هل تريد حذف قفل الشاشة؟"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"هل تريد إزالة حماية الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"حذف"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة برقم تعريف شخصي قوي أو كلمة مرور قوية، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد برقم تعريف شخصي أو كلمة مرور، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد بنقش أو رقم تعريف شخصي أو كلمة مرور، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"أعِد المحاولة. المحاولة <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"سيتم حذف بياناتك"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> حرف على الأقل.</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) على الأقل.</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أحرف على الأقل.</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> حرفًا على الأقل.</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> حرف على الأقل.</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) على الأقل.</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم واحد على الأقل.}zero{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقم على الأقل.}two{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقمَين على الأقل.}few{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أرقام على الأقل.}many{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقمًا على الأقل.}other{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقم على الأقل.}}"</string> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> |
| <item quantity="zero">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رقم على الأقل.</item> |
| <item quantity="two">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقمين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) على الأقل.</item> |
| <item quantity="few">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أرقام على الأقل.</item> |
| <item quantity="many">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رقمًا على الأقل.</item> |
| <item quantity="other">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رقم على الأقل.</item> |
| <item quantity="one">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقم واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) على الأقل.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> |
| <item quantity="zero">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> حرف.</item> |
| <item quantity="two">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن حرفين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> أحرف.</item> |
| <item quantity="many">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> حرفًا.</item> |
| <item quantity="other">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> حرف.</item> |
| <item quantity="one">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن حرف واحد (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> |
| <item quantity="zero">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> رقم.</item> |
| <item quantity="two">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن رقمين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> أرقام.</item> |
| <item quantity="many">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> رقمًا.</item> |
| <item quantity="other">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> رقم.</item> |
| <item quantity="one">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن رقم واحد (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام رقم تعريف شخصي تم استخدامه مؤخرًا"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"لا يجب أن تتضمن كلمة المرور حرفًا غير صالح."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف صغير على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين صغيرين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف صغيرة على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا صغيرًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف صغير على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف صغير واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف كبير على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين كبيرين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف كبيرة على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا كبيرًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف كبير على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف كبير واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رقم عددي على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقمين عدديين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أرقام عددية على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رقمًا عدديًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رقم عددي على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم عددي واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رمز خاص على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمزين خاصين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رموز خاصة على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رمزًا خاصًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رمز خاص على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز خاص واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) ليسا من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف ليست من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف أبجدي على الأقل.</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) أبجديين على الأقل.</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف أبجدية على الأقل.</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا أبجديًا على الأقل.</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف أبجدي على الأقل.</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف أبجدي واحد على الأقل.</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام كلمة مرور تم استخدامها مؤخرًا"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"غير مسموح باستخدام الترتيب التصاعدي أو التنازلي أو المكرر للأرقام"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"تأكيد"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"محو"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"تم تغيير قفل الشاشة. يمكنك إعادة المحاولة بقفل الشاشة الجديد."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"إلغاء"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"التالي"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"تطبيقات مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"ما مِن تطبيقات نشطة."</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق نشط</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان نشطان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات نشطة</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا نشطًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق نشط</item> |
| <item quantity="one">تطبيق نشط واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"الوكلاء المعتمدون"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"لاستخدام هذه الميزة، عليك إعداد قفل الشاشة أولاً."</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"ليس هناك أي وكلاء معتمدين"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وكيل معتمد نشط</item> |
| <item quantity="two">وكيلان (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) معتمدان نشطان</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وكلاء معتمدين نشطين</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وكيلاً معتمدًا نشطًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وكيل معتمد نشط</item> |
| <item quantity="one">وكيل واحد معتمد نشط</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"هل تريد الإقران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"رمز إقران البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"اكتب رمز الإقران، ثم اضغط على \"رجوع\" أو \"إدخال\""</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"يشتمل رمز PIN على أحرف ورموز"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"0000 أو 1234 عادة"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"يجب أن يتكون من ١٦ رقمًا"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"قد يلزم أيضًا كتابة رمز PIN هذا على الجهاز الآخر."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"قد يلزم أيضًا كتابة مفتاح المرور هذا على الجهاز الآخر."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"تأكيد الاقتران بمجموعة الأجهزة المنظمة"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"تعذر الاتصال بـ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"الأجهزة المتاحة"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"اتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"الاقتران والاتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"عند تفعيل البلوتوث، يمكن للجهاز التواصل مع أجهزة البلوتوث الأخرى القريبة."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"عندما تكون تقنية البلوتوث مفعّلة، يمكن للجهاز التواصل مع الأجهزة الأخرى المجاورة التي تتضمّن بلوتوث.\n\nولتحسين تجربة استخدام الجهاز، يمكن للتطبيقات والخدمات أيضًا البحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى عندما تكون تقنية البلوتوث غير مفعّلة. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. ويمكنك تغيير هذا الإعداد في "<annotation id="link">"إعدادات بحث البلوتوث"</annotation>"."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"تفاصيل الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"عنوان البلوتوث للجهاز: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"عنوان البلوتوث للجهاز:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"هل تريد إلغاء إقران الجهاز؟"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"إزالة الربط"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"هل تريد إلغاء ربط التطبيق؟"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"لن يعود التطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> مرتبطًا بجهازك <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"إلغاء إقران الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"إلغاء ربط التطبيق"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"الحد الأقصى لعدد الأجهزة الصوتية المتّصلة باستخدام البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"اختيار الحد الأقصى لعدد الأجهزة الصوتية المتّصلة باستخدام البلوتوث"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"سجلّ تصحيح أخطاء حزمة الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"زيادة مستوى التسجيل لحزمة الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"سجلّ تصحيح أخطاء مطوَّل لمورِّد الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"يمكنك تضمين سجلّات المورِّدين الإضافية الخاصة بالجهاز في تقارير الخطأ، وقد تحتوي على معلومات شخصية."</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"سجل إحصاءات المستهلكين في أخبار Google لاتصال NFC بدون فلترة"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"تسجيل حِزم الاتصال القصير المدى (NFC) التي قد تحتوي على معلومات خاصة"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"تسجيل الدخول عبر اتصال قصير المدى (NFC) مفصَّل مصمَّم لأغراض التطوير فقط. يتم تضمين بيانات إضافية عن الاتصال القصير المدى (NFC) في تقارير الأخطاء وقد تحتوي على معلومات خاصة. عليك إعادة تشغيل جهازك لتغيير هذا الخيار."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"البث"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"انعكاس"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"تفعيل عرض شاشة لاسلكي"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"لم يتم العثور على أجهزة قريبة."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"جارٍ الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"متّصل"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"قيد الاستخدام"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"غير متاح"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"خيارات وحدات العرض اللاسلكية"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"حذف"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"تم"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"الاسم"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"٢٫٤ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"٥ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"فتح الموقع الإلكتروني"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"يتبقى <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"تنتهي الصلاحية في <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> ميغابت في الثانية"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> ميغابت في الثانية"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> ميغابت في الثانية"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"يريد <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> تفعيل Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"يريد <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> إيقاف Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"التحقق من رمز بايت لتطبيقات يمكن تصحيحها"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"تمكين ART من التحقُّق من رمز البايت للتطبيقات القابلة للتصحيح"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"إظهار معدّل إعادة التحميل"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"إظهار معدّل إعادة التحميل الحالي للشاشة"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"يجب فتح قفل الجهاز لاستخدام تقنية الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"شعاع Android"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"جاهز لنقل محتوى التطبيق عبر الاتصالات القريبة المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"الإعداد غير متاح بسبب إيقاف تقنية الاتصال القصير المدى (NFC)."</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"عند تفعيل هذه الميزة، يمكنك إرسال محتوى التطبيق إلى جهاز به اتصال NFC عن طريق الإمساك بالجهازين بالقرب من بعضهما. ويمكنك على سبيل المثال إرسال صفحات ويب وفيديوهات YouTube وجهات اتصال وغيرها.\n\nما عليك سوى تقريب الجهازين لبعضهما بعضًا (من الخلف عادةً) والنقر على الشاشة وسيحدّد التطبيق ما يتم إرساله."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"استخدام Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"إعدادات Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"تحديد Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"جارٍ تفعيل Wi-Fi..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"إيقاف Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"خطأ"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"لا يتوفر التردد ٥ غيغاهرتز في هذا البلد"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"في وضع الطيران"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"إشعاري بالشبكات العامة"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"الإشعار عند توفر شبكة عامة عالية الجودة"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"تفعيل اتّصال Wi‑Fi تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"إعادة تفعيل اتّصال Wi‑Fi بالقرب من الشبكات المحفوظة العالية الجودة، مثل الشبكة المنزلية"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"غير متاحة نظرًا لإيقاف خدمة الموقع. فعِّل خدمة "<annotation id="link">"الموقع"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"تثبيت شهادات"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"لتحسين دقة الموقع الجغرافي، يظل بإمكان التطبيقات والخدمات البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى عند إيقاف شبكة Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. وبإمكانك تغيير هذا الإعداد في <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>إعدادات البحث عن شبكات Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"لتحسين دقة تحديد الموقع الجغرافي، يمكنك تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi-Fi\" من خلال <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>إعدادات البحث عن شبكات Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"التبديل إلى بيانات الجوال تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"يمكنك استخدام بيانات شبكة الجوّال إذا تعذّر الدخول إلى الإنترنت عبر شبكة Wi‑Fi، وقد يتم فرض رسوم على استخدام البيانات."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"إضافة شبكة"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"إعدادات Wi-Fi المُفضّلة"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"ستتم إعادة تفعيل شبكة Wi‑Fi تلقائيًا."</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"لن تتم إعادة تفعيل اتّصال Wi‑Fi تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"لمعرفة الشبكات المتاحة، يُرجى تفعيل Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"جارٍ البحث عن شبكات…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"ليس لديك إذن لتغيير شبكة Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"هل تريد تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\"؟"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"لتفعيل Wi‑Fi تلقائيًا، يجب أولاً تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"تتيح ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\" للتطبيقات والخدمات إمكانية البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى في حال عدم تفعيل Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"تفعيل"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\" مفعّلة"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"الخيارات المتقدمة"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"القائمة المنسدلة \"الخيارات المتقدمة\""</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"توسيع"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"اسم الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"يُرجى إدخال SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"الأمان"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"شبكة مخفية"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"إذا لم يكن جهاز التوجيه يبث معرّف شبكة وتريد الاتصال به في المستقبل، يمكنك ضبط الشبكة كشبكة مخفية.\n\nقد يشكّل هذا الإجراء خطرًا أمنيًا لأن هاتفك سيبث إشارته بانتظام للعثور على الشبكة.\n\nلن يؤدي ضبط الشبكة كشبكة مخفية إلى تغيير إعدادات جهاز التوجيه."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"قوة الإشارة"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"الحالة"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"سرعة نقل الرابط"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"سرعة تلقّي الرابط"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"سرعة الربط"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"التردد"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"عنوان IP"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"تم الحفظ عبر"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"بيانات اعتماد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"طريقة EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"مصادقة المرحلة الثانية"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"شهادة CA"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"الحدّ الأدنى لإصدار بروتوكول أمان طبقة النقل (TLS)"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"حالة الشهادة على الإنترنت"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"النطاق"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"شهادة المستخدم"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"الهوية"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"هوية مجهولة"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"إظهار كلمة المرور"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"نطاق بتردد ٢٫٤ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"يفضّل نطاق بتردد ٥ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"إعدادات IP"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"الخصوصية"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"الاشتراك"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"عرض الاشتراك أو تغييره"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"عنوان MAC العشوائي"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"إضافة جهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"ضع رمز الاستجابة السريعة في الوسط أدناه لإضافة الجهاز إلى \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"مسح رمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"توسيط رمز الاستجابة السريعة أدناه للربط بالمعرِّف \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"يمكنك الانضمام إلى شبكة Wi‑Fi عن طريق مسح رمز الاستجابة السريعة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"مشاركة اتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"يمكنك مسح رمز الاستجابة السريعة هذا ضوئيًا باستخدام جهاز آخر للانضمام إلى \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"يمكنك مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا للاتصال بشبكة \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"يُرجى إعادة المحاولة. وإذا استمرّت المشكلة، عليك الاتصال بالشركة المصنِّعة للجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"حدث خطأ."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"تأكَّد من أنه تمّ توصيل الجهاز وشحنه وتشغيله."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"تأكَّد من أنه تمّ توصيل الجهاز وشحنه وتشغيله. وإذا استمرّت المشكلة، عليك الاتصال بالشركة المصنِّعة للجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"لا يتيح هذا الجهاز إضافة \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"حاوِل نقل الجهاز ليقترب من جهاز توجيه/نقطة وصول شبكة Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"تحقَّق من كلمة المرور وأعِد المحاولة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"يمكنك التواصل مع الشركة المصنّعة للجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"يُرجى التحقّق من الاتصال والمحاولة مرة أخرى."</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"اختيار شبكة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"للاتصال بجهازك، اختَر شبكة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"هل تريد إضافة هذا الجهاز إلى \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"تمت مشاركة شبكة Wi‑Fi مع الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"إضافة جهاز آخر"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"اختيار شبكة مختلفة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"تعذّرت إضافة الجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"تم العثور على جهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"جارٍ مشاركة Wi‑Fi مع هذا الجهاز…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"مشاركة نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"إثبات هويتك"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"كلمة مرور Wi-Fi هي: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"كلمة مرور نقطة الاتصال: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"اتصال تلقائي"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"السماح بالاتصال بهذه الشبكة عندما تكون في نطاقها"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"إضافة جهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"استخدِم رمز استجابة سريعة لإضافة جهاز إلى هذه الشبكة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"تنسيق رمز الاستجابة السريعة غير صالح."</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"المشاركة مع مستخدمي الجهاز الآخرين"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(لم تتم تغييرات)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"يُرجى الاختيار"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(تمت إضافة عدة شهادات)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"استخدام شهادات النظام"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"عدم التوفير"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"الثقة في أول استخدام"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"اسم الشبكة طويل جدًا."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"يجب تحديد نطاق."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"يجب تقديم شهادة."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"لتحسين مستوى دقة تحديد الموقع ولأغراض أخرى، يحتاج <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> إلى تفعيل البحث عن الشبكات، حتى مع إيقاف Wi-Fi.\n\nهل تريد السماح بذلك لجميع التطبيقات التي تحتاج إلى فحص؟"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"لتحسين مستوى دقة تحديد الموقع ولأغراض أخرى، يحتاج تطبيق غير معروف إلى تفعيل البحث عن الشبكات، حتى مع إيقاف Wi-Fi.\n\nهل تريد السماح بذلك لجميع التطبيقات التي تحتاج إلى إجراء هذا البحث؟"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"سماح"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"رفض"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"لا توفِّر هذه الشبكة اتصالاً بالإنترنت. هل تريد متابعة الاتصال؟"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"قد لا تعمل بعض التطبيقات والخدمات بسبب قيود على إمكانية الاتصال. هل تريد استخدامها على أي حال؟"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"عدم السؤال مرة أخرى لهذه الشبكة"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"شبكة Wi‑Fi غير متصلة بالإنترنت"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"يمكنك التبديل إلى شبكة الجوّال عندما يكون اتصال Wi‑Fi سيئًا، وقد يتم فرض رسوم على استخدام بيانات شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"التبديل إلى شبكة الجوال"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"الإبقاء على الاتصال بشبكة Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"اتصال"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"تم تفعيل Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"متّصل بـ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"جارٍ الربط بـ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"تعذّر التوصيل بالشبكة"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"الشبكة ليست في النطاق."</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"حذف"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"تعديل"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"تعذّر حذف الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"حفظ"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"تعذّر حفظ الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"إلغاء"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"هل تريد حذف الشبكة؟"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> |
| <item quantity="zero">%d شبكة</item> |
| <item quantity="two">شبكتان (%d)</item> |
| <item quantity="few">%d شبكات</item> |
| <item quantity="many">%d شبكة</item> |
| <item quantity="other">%d شبكة</item> |
| <item quantity="one">شبكة واحدة</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> |
| <item quantity="zero">%d اشتراك</item> |
| <item quantity="two">اشتراكان (%d)</item> |
| <item quantity="few">%d اشتراكات</item> |
| <item quantity="many">%d اشتراكًا</item> |
| <item quantity="other">%d اشتراك</item> |
| <item quantity="one">اشتراك واحد</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> |
| <item quantity="zero">%d شبكة واشتراك</item> |
| <item quantity="two">شبكتان واشتراكان (%d)</item> |
| <item quantity="few">%d شبكات واشتراكات</item> |
| <item quantity="many">%d شبكةً واشتراكًا</item> |
| <item quantity="other">%d شبكة واشتراك</item> |
| <item quantity="one">شبكة واحدة واشتراك واحد</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"عنوان MAC للجهاز"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"عنوان MAC العشوائي"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"عنوان MAC عشوائي (آخر استخدام)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"قناع الشبكة الفرعية"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"النوع"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"نظام أسماء النطاقات"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"عناوين IPv6"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"الشبكات المحفوظة"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"الاشتراكات"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"الشبكات الأخرى"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"اكتب عنون IP صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"اكتب عنوان بوابة صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"اكتب عنوان نظام أسماء نطاقات صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"اكتب بادئة شبكة يترواح طولها بين 0 و32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"نظام أسماء النطاقات 1 (ما لم يتم إلغاؤه باستخدام نظام أسماء النطاقات الخاص)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"نظام أسماء النطاقات 2 (ما لم يتم إلغاؤها باستخدام نظام أسماء النطاقات الخاص)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"البوابة"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"طول بادئة الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"البحث عن أجهزة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"جارٍ البحث…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"إعادة تسمية الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"أجهزة النظراء"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"المجموعات المحفوظة في الذاكرة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"تعذر الاتصال."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"تعذرت إعادة تسمية الجهاز."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"هل تريد قطع الاتصال؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> من الأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"هل تريد إلغاء الدعوة؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"هل تريد إلغاء الدعوة للاتصال بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"حذف هذه المجموعة؟"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"نقطة اتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"لا تتم مشاركة اتصال الإنترنت أو المحتوى مع الأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"لم يتم ضبط كلمة مرور"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"اسم نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"كلمة مرور نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"نطاق نقطة الوصول"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"إيقاف نقطة الاتصال تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"عندما لا يكون هناك أي أجهزة متصلة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"زيادة التوافق"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"يساعد هذا الخيار الأجهزة الأخرى في العثور على نقطة الاتصال هذه. ويؤدي إلى تقليل سرعة اتصال نقطة الاتصال."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"يساعد هذا الخيار الأجهزة الأخرى في العثور على نقطة الاتصال هذه. ويؤدي إلى زيادة استخدام البطارية."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"جارٍ تفعيل نقطة الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"جارٍ إيقاف نقطة الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"التوصيل غير متاح"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"تواصَل مع مشغّل شبكة الجوّال للاطّلاع على التفاصيل."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> نشطة"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"هل تريد حفظ هذه الشبكة؟"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"جارٍ حفظ الشبكة…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"تم حفظ الشبكة."</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"لا يمكن حفظ الشبكة. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"هل تريد حفظ الشبكات؟"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"جارٍ حفظ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> شبكة…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"تم حفظ الشبكات"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"الاتصال عبر Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"تمديد وقت المكالمات باستخدام Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"تفعيل الاتصال عبر Wi-Fi لتوسيع نطاق التغطية"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"تفضيل الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"تفضيل الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"تفضيل التجوال"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"تفضيل التجوال"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"الجوّال"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Wi-Fi فقط"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"الجوّال"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"إذا لم تكن شبكة Wi-Fi متاحة، يمكنك استخدام شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"إذا لم تكن شبكة الجوّال متاحة، يمكنك استخدام شبكة Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"يمكنك الاتصال عبر شبكة Wi-Fi. وإذا لم تكن متوفرة، سيتم إنهاء المكالمة."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"عند تفعيل الاتصال عبر Wi-Fi، يمكن للهاتف توجيه المكالمات عبر شبكة Wi-Fi أو عبر مشغّل شبكة الجوّال، حسب تفضيلك وحسب الإشارة الأقوى. وقبل تفعيل هذه الميزة، يُرجى مراجعة الرسوم والتفاصيل الأخرى مع مشغّل شبكة الجوّال.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"عنوان الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"يتم اعتباره موقعك الجغرافي عند إجراء مكالمة طوارئ عبر Wi‑Fi"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"مزيد من المعلومات"</annotation>" عن ميزات نظام أسماء النطاقات الخاص"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"تفعيل الاتصال عبر Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"تفعيل الاتصال عبر Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"تم قطع الاتصال بشبكة <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"الصوت والاهتزاز"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"الحسابات"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"حسابات الملفات الشخصية للعمل - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"حسابات الملفات الشخصية"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"حساب العمل - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"الحساب الشخصي - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"بحث"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"الشاشة"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"التدوير التلقائي للشاشة"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"تفعيل - استنادًا للوجه"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"التعرّف على الوجوه"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"مزيد من المعلومات عن التدوير التلقائي"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"عند تغيير اتّجاه شاشة هاتفك بين العمودي والأفقي"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"دقة الشاشة"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"دقة عالية"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"دقة كاملة"</string> |
| <string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string> |
| <string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"تستخدِم الدقة الكاملة قدرًا أكبر من طاقة بطاريتك. وقد يؤدي تبديل الدقة إلى إعادة تشغيل بعض التطبيقات."</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"تم الاختيار"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"الألوان"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"طبيعية"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"مُحسنة"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"مُشبع"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"توافقية"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"مستوى السطوع"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"السطوع التكيُّفي"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"سيتم ضبط سطوع الشاشة تلقائيًا حسب البيئة المحيطة والأنشطة. ويمكنك تحريك شريط التمرير يدويًا لضبط السطوع التكيُّفي حسبما تفضّل."</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"موازنة اللون الأبيض للشاشة"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"العرض السلس"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3627278682437562787">"تعمل هذه الميزة على رفع معدل التحديث تلقائيًا من 60 إلى <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> هرتز لبعض أنواع المحتوى. يؤدي هذا إلى زيادة استخدام البطارية."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"فرض معدل إعادة التحميل الأقصى"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"أعلى معدل إعادة تحميل لتحسين استجابة اللمس وجودة الصور المتحركة. يؤدي هذا إلى زيادة استخدام البطارية."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"استعراض الشاشة"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"يجب السماح بالوصول إلى الكاميرا."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"يجب منح الإذن بالوصول إلى الكاميرا لاستخدام ميزة \"استعراض الشاشة\". يمكنك النقر لإدارة الأذونات في \"خدمات تخصيص الأجهزة\"."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"إدارة الأذونات"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"منع إطفاء الشاشة إذا كنت تنظر إليها"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"يستخدم إعداد \"استعراض الشاشة\" الكاميرا الأمامية لمعرفة ما إذا كان أحد ينظر إلى الشاشة. يعمل هذا الإعداد على الجهاز ولا يتم تخزين أي صور أو إرسالها إلى Google."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"تفعيل ميزة \"استعراض الشاشة\""</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"إبقاء شاشتك قيد التفعيل أثناء النظر إليها"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"الكاميرا مُقفَلة"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"يجب فتح قفل الكاميرا لاستخدام تقنية \"التعرّف على الوجوه\"."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"يجب فتح قفل الكاميرا لاستخدام ميزة \"استعراض الشاشة\"."</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"يجب منح إذن الوصول إلى الكاميرا لاستخدام تقنية \"التعرّف على الوجوه\". يمكنك النقر لإدارة الأذونات في \"خدمات تخصيص الأجهزة\"."</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"إدارة الأذونات"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"الإضاءة الليلية"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"تؤدي الإضاءة الليلية إلى تلوين الشاشة باللون الكهرماني الخفيف، ما يسهّل النظر إلى الشاشة في الإضاءة الخافتة ويمكن أن يساعدك على الشعور بالنعاس أيضًا."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"عدم تحديد جدول زمني"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"التفعيل في وقت معيّن"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"التفعيل من غروب الشمس حتى شروقها"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"وقت البدء"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"الكثافة"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"لن يتم تفعيل الميزة تلقائيًا على الإطلاق."</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"سيتم التفعيل تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"سيتم التفعيل تلقائيًا عند غروب الشمس."</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"لن يتم الإيقاف تلقائيًا مطلقًا"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"سيتم الإيقاف تلقائيًا عند الساعة <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"سيتم الإيقاف تلقائيًا عند شروق الشمس"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"الإضاءة الليلية غير مفعلة حاليًا"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"يجب تفعيل ميزة \"الموقع الجغرافي\" لتحديد وقتَي الغروب والشروق."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"إعدادات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"التفعيل الآن"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"الإيقاف الآن"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"تفعيل الوضع حتى الشروق"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"إيقاف الوضع حتى الغروب"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"الوضع الداكن"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"مطلقًا"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"التفعيل من غروب الشمس حتى شروقها"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"التفعيل في وقت معيّن"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"التفعيل عند حلول وقت النوم"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"الحالة"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"لن يتم مطلقًا تفعيل الوضع تلقائيًا."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"سيتم التفعيل تلقائيًا عند غروب الشمس."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"سيتم تفعيل الإعداد تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"سيتم تفعيله تلقائيًا عند حلول وقت النوم."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"لن يتم مطلقًا إيقاف الوضع تلقائيًا."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"سيتم إيقاف الوضع تلقائيًا عند شروق الشمس"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"سيتم إيقاف الإعداد تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"سيتم إيقافه تلقائيًا بعد انتهاء وقت النوم."</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"يستخدم \"المظهر الداكن\" خلفية سوداء لتوفير طاقة البطارية والحفاظ عليها لفترة أطول في بعض الشاشات. لا يتم تفعيل الجداول الزمنية لعمل \"المظهر الداكن\" إلا بعد قفل الشاشة."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"يتبع وضع \"المظهر الداكن\" حاليًا الجدول الزمني لوضع \"وقت النوم\"."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"إعدادات وضع \"وقت النوم\""</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"مهلة غلق الشاشة"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"بعد <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> من عدم النشاط"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"لم يتم تحديد اقتراح مطابق."</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"الخلفية"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"الخلفية والأسلوب"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"الشاشة الرئيسية وشاشة القفل"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"تغيير الخلفية"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"تخصيص شاشتك"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"اختيار خلفية من"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"تخصيص الهاتف"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"يمكنك تجربة أنماط وخلفيات مختلفة، والمزيد."</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"استخدام شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"أثناء الشحن أو الإرساء"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"أثناء الإرساء والشحن"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"أثناء الشحن"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"أثناء الإرساء"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"عدم التشغيل أبدًا"</string> |
| <!-- no translation found for screensaver_settings_summary_on (4210827304351483645) --> |
| <skip /> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"إيقاف"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"وقت البدء"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"الرفع لتنبيه الجهاز"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"العرض على الشاشة"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"وقت العرض"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"تنشيط الشاشة لعرض الإشعارات"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"عندما تكون الشاشة داكنة، ستُضاء لعرض الإشعارات الجديدة."</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"إظهار الوقت والمعلومات دائمًا"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"يزيد استخدام البطارية."</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"تغميق النص"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"حجم الخط"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"تكبير النص أو تصغيره"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"إعدادات قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"تغيير رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"فتح قفل SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"رقم التعريف الشخصي القديم لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"رقم تعريف شخصي جديد لبطاقة SIM"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"إعادة كتابة رقم التعريف الشخصي الجديد"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"اكتب رقم التعريف الشخصي المكوّن من ٤ إلى ٨ أرقام."</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"رقما التعريف الشخصي غير متطابقَين"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"تم تغيير رمز PIN لبطاقة SIM بنجاح"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"يتعذَّر إيقاف رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"يتعذَّر تفعيل رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"حسنًا"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"إلغاء"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"هل تريد بيانات الجوّال من <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"أنت تستخدم <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> للاتصال ببيانات الجوّال. عند التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>، لن يتم استخدام <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> مرة أخرى للاتصال ببيانات الجوّال."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"استخدام <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"أتريد تعديل شريحة SIM المفضلة؟"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> هي شريحة SIM الوحيدة في جهازك، فهل تريد استخدام هذه الشريحة لبيانات الجوال والمكالمات والرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> |
| <item quantity="zero">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ولم يتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="two">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item> |
| <item quantity="many">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item> |
| <item quantity="other">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات.</item> |
| <item quantity="one">رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item> |
| </plurals> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة يجب بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"تحديثات النظام"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"إصدار Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"تحديث أمان نظام Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"الطراز"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"إصدار الجهاز"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"معرّف الجهاز"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"إصدار النطاق الأساسي"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"إصدار النواة"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"رقم الإصدار"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"تحديث نظام Google Play"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"غير متاح"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"التخزين"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"مساحة التخزين وذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"إعدادات وحدة التخزين"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"لعرض عنوان MAC، اختَر شبكة محفوظة."</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"دقيقة"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"إصدار PRL"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"نوع شبكة بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"نوع شبكة صوت الجوّال"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"معلومات مشغل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"حالة شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"حالة الخدمة"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"قوة الإشارة"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"التجوال"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"الشبكة"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"عنوان MAC لشبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"عنوان MAC للجهاز على شبكة Wi‑Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"عنوان البلوتوث"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"الرقم التسلسلي"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"وقت التشغيل"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"جارٍ الحساب..."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"إعادة تسمية"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"تثبيت"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"إخراج"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"تهيئة بطاقة SD كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"تهيئة البطاقة"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"إعداد كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"تهيئة"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"نقل البيانات"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"حذف"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"إعداد"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"إخلاء بعض المساحة"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"إدارة مساحة التخزين"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"إخلاء بعض المساحة"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"الانتقال إلى تطبيق Files لإدارته وإخلاء مساحة"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"مستخدمون آخرون"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"تم تثبيت <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"تعذر تثبيت <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"تم إخراج <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> بشكل آمن"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"تعذر إخراج <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> بشكل آمن"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"إعادة تسمية وحدة التخزين"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"بطاقة <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه تالفة. \n\nلاستخدام بطاقة <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> هذه، عليك إعدادها أولاً."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"يمكنك تهيئة بطاقة SD هذه لتخزين الصور والفيديوهات والموسيقى وغير ذلك مع إمكانية الوصول إليها من أجهزة أخرى. \n\n"<b>"سيتم محو كل البيانات على بطاقة SD هذه."</b>" \n\n"<b>"قبل إجراء التهيئة"</b>" \n\n"<b>"احتفِظ بنسخة احتياطية من الصور والوسائط الأخرى"</b>" \nانقل ملفات الوسائط إلى وحدة تخزين بديلة على هذا الجهاز أو انقلها إلى جهاز كمبيوتر باستخدام كابل USB. \n\n"<b>"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من التطبيقات"</b>" \nسيتم إلغاء تثبيت كل التطبيقات المخزنة على \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" وسيتم محو بياناتها. للاحتفاظ بهذه التطبيقات، انقلها إلى وحدة تخزين بديلة على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"عند إخراج <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه، فإن التطبيقات المخزنة عليها ستتوقف عن العمل ولن تكون ملفات الوسائط المخزنة عليها متاحة حتى يتم إعادة إدخالها."</b>" \n\nلقد تم إعداد <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> للعمل على هذا الجهاز فقط. ولن تعمل على أي أجهزة أخرى."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"لاستخدام التطبيقات أو الصور أو البيانات التي يحتوي عليها <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> يمكنك إعادة إدخاله. \n\nبدلاً من ذلك، يمكنك اختيار حذف وحدة التخزين هذه إذا لم يكن الجهاز متاحًا. \n\nوإذا اخترت الحذف، فستفقد جميع البيانات التي يحتوي عليها الجهاز للأبد. \n\nويمكنك إعادة تثبيت التطبيقات لاحقًا، إلا أنه سيتم فقد بياناتها المخزنة على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"هل تريد حذف <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"سيتم فقد كل التطبيقات والصور والبيانات المخزنة على <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> هذه للأبد."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"يتضمّن النظام الملفات المستخدمة لتشغيل إصدار Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"يتعذّر على مستخدمي وضع الضيف تهيئة بطاقات SD."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"جارٍ تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"لا تُزِل <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> أثناء تنفيذ عملية التنسيق."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"تم تهيئة \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"لن يستغرق نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> والبيانات التابعة له إلى <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> سوى بضع دقائق. ولن تتمكن من استخدام التطبيق حتى الانتهاء من عملية النقل. \n\nلا تزِل <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> أثناء عملية النقل."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"لنقل البيانات، يجب فتح قفل المستخدم <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"جارٍ نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"لا تزِل <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> أثناء عملية النقل. \n\nولن يكون التطبيق <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> على هذا الجهاز متاحًا حتى الانتهاء من عملية النقل."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"كيف ستستخدم <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"أو"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"تهيئة بطاقة SD كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"يمكنك تخزين الصور والفيديوهات والموسيقى وغير ذلك والوصول إليها من أجهزة أخرى. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>تعرَّف على مزيد من المعلومات حول ضبط إعدادات بطاقة SD</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"تهيئة"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"الإعداد لاحقًا"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"هل تريد تهيئة <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"يجب تنسيق <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> لتخزين التطبيقات والملفات والوسائط. \n\nسيؤدي التنسيق إلى محو المحتوى الحالي على <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. ولتجنّب فقد المحتوى، يمكنك نسخه احتياطيًا إلى <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> أو جهاز آخر."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"يجب تهيئة \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\" حتى تتمكن من تخزين الصور والفيديوهات والموسيقى وغير ذلك. \n\nستؤدي عملية التهيئة إلى محو المحتوى الحالي في \"<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>\". لتجنّب فقدان المحتوى، يمكنك نسخه احتياطيًا إلى \"<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>\" أو جهاز آخر."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"هل تريد نقل المحتوى إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"أثناء النقل:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"تجنّب إزالة <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"لن تعمل بعض التطبيقات"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"نقل المحتوى"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"نقل المحتوى لاحقًا"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"جارٍ نقل المحتوى…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> بطيئة"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"لا يزال بإمكانك استخدام <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه، ولكنها قد تكون بطيئة. \n\nقد لا تعمل التطبيقات المخزّنة على <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> هذه بشكل صحيح، وقد تستغرق عمليات نقل المحتوى وقتًا طويلاً. \n\nجرّب استخدام <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> أسرع، أو استخدم <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> هذه كوحدة تخزين محمولة بدلاً من ذلك."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"البدء من جديد"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"متابعة"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"بإمكانك بدء استخدام \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"بإمكانك بدء استخدام \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"بإمكانك بدء استخدام \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"حالة البطارية"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"مستوى البطارية"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"تعديل نقطة الوصول"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"لم يتم الضبط."</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"لم يتم ضبط أي قيمة."</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"الاسم"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"المنفذ"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"اسم المستخدم"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"الخادم"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"الخادم الوكيل لرسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"منفذ رسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"نوع المصادقة"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"نوع APN"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"بروتوكول APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"بروتوكول APN عند التجوال"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"تفعيل/إيقاف APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"تم تفعيل APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"تم إيقاف APN"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"الحامل"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"نوع MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"قيمة MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"حذف APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"اسم نقطة وصول جديد"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"حفظ"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"إلغاء"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"لا يمكن أن يكون حقل الاسم فارغًا."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"لا يمكن أن يكون APN فارغًا."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"يجب أن يكون حقل MCC من ثلاثة أرقام."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"يجب أن يتكون حقل MNC من رقمين أو ثلاثة أرقام."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"لا يسمح مشغّل شبكة الجوّال بإضافة APN من النوع %s."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"جارٍ استعادة إعدادات APN التلقائية."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"إعادة الضبط على الإعداد التلقائي"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"اكتملت إعادة ضبط إعدادات APN التلقائية."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"خيارات إعادة الضبط"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"إعادة ضبط شبكة Wi-Fi والجوّال والبلوتوث"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"سيؤدي هذا إلى إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة، بما فيها:\n\n"<li>"شبكة Wi‑Fi"</li>\n<li>"بيانات الجوّال"</li>\n<li>"البلوتوث"</li></string> |
| <!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_title (4113071322344697317) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_desc (4030295669083059711) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_button_text (3974098137045963639) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for reset_bluetooth_wifi_complete_toast (5893439291030574365) --> |
| <skip /> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"محو البيانات"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"محو بيانات شرائح eSIM"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"لن يؤدي هذا إلى إلغاء أيّ خطة من خطط خدمة الجوّال. لتنزيل شرائح SIM بديلة، يمكنك التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"إعادة ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"هل تريد إعادة ضبط جميع إعدادات الشبكة؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"هل تريد إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة ومحو بيانات شرائح eSIM؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"إعادة ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"هل تريد إعادة الضبط؟"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"إعادة ضبط الشبكة ليست متاحة لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"تمت إعادة ضبط إعدادات الشبكة"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"يتعذّر محو بيانات شرائح SIM"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"يتعذّر محو بيانات شرائح eSIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز والمحاولة مرة أخرى."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"الموسيقى"</li>\n<li>"الصور"</li>\n<li>"بيانات المستخدم الأخرى"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729">""<li>"شرائح eSIM"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"لن يؤدي هذا إلى إلغاء خطة خدمة الجوّال."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"سيتم حذف جميع المعلومات الشخصية والتطبيقات التي تم تنزيلها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"سيتم حذف جميع المعلومات الشخصية، بما في ذلك التطبيقات وشرائح SIM التي تم تنزيلها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"هل تريد محو جميع البيانات؟"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"لا تتوفر إمكانية إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"جارٍ محو البيانات"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"يُرجى الانتظار…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"اعدادات المكالمات"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"إعداد البريد الصوتي، إعادة توجيه المكالمة، انتظار المكالمة، معرّف المتصل"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"نقطة اتصال محمولة"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"التوصيل عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"ربط"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"نقطة الاتصال والتوصيل"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"تم تفعيل نقطة الاتصال وإعداد التوصيل"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"تم تفعيل نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"تم تفعيل إعداد التوصيل"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"يتعذر توصيل نقاط الاتصال المحمولة أو استخدامها أثناء تفعيل توفير البيانات"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"نقطة الاتصال فقط"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB فقط"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"البلوتوث فقط"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"إيثرنت فقط"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"نقطة الاتصال، USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"نقطة الاتصال، البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"نقطة اتصال، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB، البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"بلوتوث، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"نقطة الاتصال، USB، البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"نقطة اتصال، USB، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"نقطة اتصال، بلوتوث، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB، بلوتوث، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"نقطة اتصال، USB، بلوتوث، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"عدم مشاركة الإنترنت مع الأجهزة الأخرى"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"التوصيل"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"عدم استخدام نقطة اتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"مشاركة اتصال الإنترنت من خلال USB فقط"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"مشاركة اتصال الإنترنت من خلال البلوتوث فقط"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"مشاركة الإنترنت من خلال إيثرنت فقط"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"مشاركة اتصال الإنترنت من خلال USB والبلوتوث فقط"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"مشاركة اتصال الإنترنت من خلال USB وإيثرنت فقط"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"مشاركة اتصال الإنترنت من خلال البلوتوث وإيثرنت"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"مشاركة اتصال الإنترنت من خلال USB والبلوتوث وإيثرنت"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"التوصيل عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"التوصيل باستخدام إيثرنت"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"يمكنك استخدام نقطة الاتصال والتوصيل لتوفير اتصال بالإنترنت للأجهزة الأخرى من خلال اتصال بيانات الجوّال، كما يمكن للتطبيقات إنشاء نقطة اتصال لمشاركة المحتوى مع الأجهزة المجاورة."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"يمكنك استخدام نقطة الاتصال والتوصيل لتوفير اتصال بالإنترنت للأجهزة الأخرى من خلال شبكة Wi‑Fi أو اتصال بيانات الجوّال، كما يمكن للتطبيقات إنشاء نقطة اتصال لمشاركة المحتوى مع الأجهزة المجاورة."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"مساعدة"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"خطة الجوّال"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"تطبيق SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"هل تريد تغيير تطبيق الرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> كتطبيق للرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> كتطبيق للرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"هل تريد تغيير مساعد Wi‑Fi؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> لإدارة اتصالات الشبكة لديك؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> لإدارة اتصالات الشبكة لديك؟"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"مشغل SIM (مشغل شبكة الجوّال) غير معروف"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"ليس لدى <xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> موقع إلكتروني معروف لإدارة حسابات"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"يُرجى إدخال شريحة SIM وإعادة التشغيل"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"يُرجى الاتصال بالإنترنت"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"طلبات الموقع الجغرافي الأخيرة"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"الموقع الجغرافي للملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"أذونات التطبيقات لتحديد الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"خدمة الموقع الجغرافي غير مفعّلة"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> |
| <item quantity="zero"> يملك <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> تطبيق من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="two"> يملك تطبيقان (<xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g>) من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="few"> تملك <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> تطبيقات من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="many"> يملك <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> تطبيقًا من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="other"> يملك <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> تطبيق من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="one"> يملك تطبيق واحد (<xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>) من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> تطبيق الإذن بالوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"التطبيقات التي وصلت مؤخرًا إلى الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"عرض الكل"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"عرض التفاصيل"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"لم تطلب أي تطبيقات الوصول إلى الموقع الجغرافي مؤخرًا."</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"لم يصل أي تطبيق إلى بيانات الموقع الجغرافي مؤخرًا."</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"استخدام عالٍ للبطارية"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"استخدام منخفض للبطارية"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"البحث عن شبكات Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"يمكنك السماح للتطبيقات والخدمات بالبحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى في حال إيقاف Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"البحث عن أجهزة تتضمن بلوتوث"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"يمكنك السماح للتطبيقات والخدمات بالبحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى في حال إيقاف البلوتوث. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"خدمات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"خدمات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"استخدام الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"الموقع الجغرافي للجهاز مطلوب"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"لضبط المنطقة الزمنية باستخدام موقعك الجغرافي، فعِّل ميزة \"الموقع الجغرافي\" ثم عدِّل إعدادات المنطقة الزمنية."</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"إعدادات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"إلغاء"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"ميزة التعرّف التلقائي على المنطقة الزمنية غير مفعّلة."</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"تم إيقاف ميزة رصد المنطقة الزمنية للموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"ميزة رصد المنطقة الزمنية للموقع الجغرافي غير متاحة."</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"غير مسموح بتغييرات رصد المنطقة الزمنية للموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"قد يتم استخدام الموقع الجغرافي لضبط المنطقة الزمنية."</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"عرض المعلومات القانونية والحالة وإصدار البرنامج"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"المعلومات القانونية"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"الكتيب"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"التصنيفات التنظيمية"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"دليل السلامة والمعلومات التنظيمية"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"حقوق الطبع والنشر"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"الترخيص"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"تراخيص تحديث نظام Google Play"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"الأحكام والشروط"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"ترخيص WebView للنظام"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"المساهمون في الخلفية"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"الشركات الموفرة لصور القمر الصناعي:\n©2014 CNES / Astrium وDigitalGlobe وBluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"الكتيب"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"حدثت مشكلة أثناء تحميل الكتيب."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"تراخيص الأطراف الثالثة"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"هناك مشكلة في تحميل التراخيص."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"جارٍ التحميل…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"جارٍ التحميل…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"ضبط كلمة مرور"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"ضبط كلمة مرور لملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"ضبط رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"ضبط رقم تعريف لملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"ضبط نقش"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"لمزيد من الأمان، عليك ضبط نقش لفتح قفل الجهاز."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"ضبط نقش للملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى إعداد كلمة مرور"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى رسم نقش من ابتكارك"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب تحديد رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى إعداد رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"أعِد إدخال كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"إعادة إدخال كلمة مرور ملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"أدخِل كلمة مرور العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"تأكيد النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"أدخِل نقش العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"أعِد إدخال رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"إعادة إدخال رقم التعريف لملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"أدخِل رقم التعريف الشخصي لملفك الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"كلمتا المرور غير متطابقتَين"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"رقما التعريف الشخصي غير متطابقَين"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"رسم النقش مرة أخرى"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"اختيار طريقة فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"تم ضبط كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"تم ضبط رمز PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"تم ضبط النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"ضبط كلمة مرور لاستخدام \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"ضبط نقش لاستخدام \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"ضبط رقم PIN لاستخدام \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"عليك ضبط كلمة مرور لاستخدام بصمة الإصبع أو فتح القفل بالوجه"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"عليك ضبط نقش لاستخدام بصمة الإصبع أو فتح القفل بالوجه"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"عليك ضبط رقم PIN لاستخدام بصمة الإصبع أو فتح القفل بالوجه"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"هل نسيت كلمة المرور؟"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"هل نسيت النقش؟"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"هل نسيت رقم التعريف الشخصي؟"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"استخدِم النقش الذي اخترته على جهازك للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"أدخِل رقم التعريف الشخصي للجهاز للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"أدخل كلمة مرور الجهاز للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"استخدم نقش ملفك الشخصي الخاص بالعمل للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"أدخل رقم التعريف الشخصي لملفك الشخصي للعمل للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"أدخل كلمة مرور ملفك الشخصي للعمل للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"استخدام نقش للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"إدخال رقم تعريف شخصي للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"إدخال كلمة مرور للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"استخدام نقش للملف الشخصي للعمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"إدخال رقم تعريف شخصي للملف الشخصي للعمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"إدخال كلمة مرور للملف الشخصي للعمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"تم إعادة ضبط هاتفك على الإعدادات الأصلية. لاستخدام هذا الهاتف، أدخل النقش السابق."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"تم إعادة ضبط هاتفك على الإعدادات الأصلية. لاستخدام هذا الهاتف، أدخل رقم التعريف الشخصي السابق."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"تم إعادة ضبط هاتفك على الإعدادات الأصلية. لاستخدام هذا الهاتف، أدخل كلمة المرور السابقة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"التحقق من النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"التحقق من رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"التحقق من كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"كلمة مرور خاطئة"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"النقش غير صحيح."</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"أمان الجهاز"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"تغيير نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"تغيير رمز PIN لإلغاء التأمين"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"ارسم نقشًا من اختيارك لفتح القفل."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"اضغط على \"القائمة\" للمساعدة."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"ارفع إصبعك عن الشاشة عند الانتهاء."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"يجب ربط <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نقاط على الأقل. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"تم حفظ النقش."</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"ارسم النقش مرة أخرى للتأكيد."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"النقش الجديد لفتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"تأكيد"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"إعادة الرسم"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"محو"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"متابعة"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"النقش مطلوب"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"يجب رسم نقش لإلغاء قفل الشاشة"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"جعل النقش مرئيًا"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"إظهار نقش الملف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"اهتزاز عند النقر"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"القفل فورًا باستخدام زر التشغيل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"باستثناء عندما تُبقي ميزة <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> الجهاز مفتوحًا"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"تعيين نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"تغيير نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"كيفية رسم نقش لفتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات غير الصحيحة. أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"لم يتم تثبيت التطبيق على هاتفك."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"أمان الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"قفل الشاشة للملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"استخدم قفلاً واحدًا للملف الشخصي للعمل وشاشة الجهاز"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"هل تريد استخدام قفل واحد؟"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"سيستخدم جهازك قفل الشاشة للملف الشخصي للعمل. وسيتم تطبيق سياسات العمل على كلا القفلين."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"لا يتوافق قفل شاشة الملف الشخصي للعمل مع متطلبات الأمان في مؤسستك. يمكنك استخدام القفل ذاته لكل من شاشة جهازك وملفك الشخصي للعمل، ولكن ستنطبق أي سياسات متعلقة بقفل الملف الشخصي للعمل على قفل شاشة الجهاز أيضًا."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"نفس قفل شاشة الجهاز"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"إدارة التطبيقات"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"معلومات عن التطبيقات"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"إعدادات التطبيقات"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"مصادر غير معروفة"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"السماح بكل مصادر التطبيقات"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"التطبيقات التي تم فتحها مؤخرًا"</string> |
| <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400"> |
| <item quantity="zero">عرض كل التطبيقات البالغ عددها %1$d </item> |
| <item quantity="two">عرض كلا التطبيقين (%1$d)</item> |
| <item quantity="few">عرض كل التطبيقات البالغ عددها %1$d</item> |
| <item quantity="many">عرض كل التطبيقات البالغ عددها %1$d</item> |
| <item quantity="other">عرض كل التطبيقات البالغ عددها %1$d</item> |
| <item quantity="one">عرض كل التطبيقات</item> |
| </plurals> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"تواصَل مع مشرف تكنولوجيا معلومات."</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"يمكن أن يساعدك مشرف تكنولوجيا المعلومات في إعادة ضبط رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"الإعدادات المتقدمة"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"تفعيل المزيد من خيارات الإعدادات."</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"معلومات عن التطبيقات"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"التخزين"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"الفتح تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"توافق الشاشة"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"الأذونات"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"محو ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096"> |
| <item quantity="zero">%d عنصر</item> |
| <item quantity="two">عنصران (%d)</item> |
| <item quantity="few">%d عناصر</item> |
| <item quantity="many">%d عنصرًا</item> |
| <item quantity="other">%d عنصر</item> |
| <item quantity="one">عنصر واحد</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"محو إمكانية الدخول"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"عناصر التحكم"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"فرض الإيقاف"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"المجموع"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"حجم التطبيق"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"تطبيق وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"بيانات المستخدمين"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"إلغاء التثبيت"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"إزالة لجميع المستخدمين"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"تثبيت"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"إيقاف"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"تفعيل"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"محو مساحة التخزين"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"إلغاء تثبيت التحديثات"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"السماح بالإعدادات المحظورة"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"بعض الأنشطة التي اخترتها يتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"لقد اخترت السماح لهذا التطبيق بإنشاء الأدوات والوصول إلى بياناتها."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"لم يتم ضبط إعدادات تلقائية."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"محو الإعدادات المفضّلة التلقائية"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"ربما لم يتم تصميم هذا التطبيق ليلائم شاشتك، يمكنك التحكم في كيفية ضبطه ليلائم شاشتك هنا."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"السؤال عند الإطلاق"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"تغيير حجم التطبيق"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"غير معروف"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"ترتيب حسب الاسم"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"ترتيب حسب الحجم"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"الأحدث"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"الأكثر تكرارًا"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"عرض الخدمات المشغلة"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"عرض العمليات المخزنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"تطبيق الطوارئ"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"إعادة ضبط الإعدادات المفضّلة للتطبيقات"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"هل تريد إعادة ضبط الإعدادات المفضّلة للتطبيقات؟"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة ضبط جميع الإعدادات المفضّلة لـ:\n\n"<li>"التطبيقات غير المفعّلة"</li>\n<li>"إشعارات التطبيقات غير المفعّلة"</li>\n<li>"التطبيقات التلقائية للإجراءات"</li>\n<li>"قيود بيانات الخلفية للتطبيقات"</li>\n<li>"أي قيود على الأذونات"</li>\n<li>"إعدادات استخدام البطارية"</li>\n\n"لن تفقد أي بيانات تتعلّق بالتطبيقات."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"إعادة ضبط التطبيقات"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"تصفية"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"اختر خيارات التصفية"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"التطبيقات غير المفعّلة"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"تم التنزيل"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"قيد التشغيل"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"لم يتم التثبيت لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"مثبّت"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"ليست هناك أي تطبيقات."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"جارٍ إعادة حساب الحجم..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"هل تريد حذف بيانات التطبيق؟"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"ستُحذف نهائيًا بيانات هذا التطبيق من الجهاز، بما في ذلك الملفات والإعدادات."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"حسنًا"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"إلغاء"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"حذف"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"لم يتم العثور على التطبيق في قائمة التطبيقات المثبتة."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"تعذّر محو مساحة تخزين للتطبيق."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"جارٍ الحساب..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"يتعذر حساب حجم الحزمة."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"الإصدار <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"نقل"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"هناك عملية نقل أخرى قيد التقدم حاليًا."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"ليست هناك مساحة تخزين كافية."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"التطبيق غير موجود."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"موقع التثبيت غير صالح."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"لا يمكن تثبيت تحديثات النظام على وسائط خارجية."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"لا يمكن تثبيت تطبيق مشرف الجهاز على وسائط خارجية"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"هل تريد فرض الإيقاف؟"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"في حالة فرض إيقاف التطبيق، ربما لا يعمل بشكل صحيح."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"إيقاف التطبيق"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"قد يؤدي إيقاف هذا التطبيق إلى عدم عمل كل من نظام التشغيل Android وتطبيقات أخرى على النحو المنشود. يجب الانتباه إلى أنه لا يمكنك حذف هذا التطبيق لأنه تم تثبيته مسبقًا على جهازك. ويعني إيقاف التطبيق أنه سيتم إيقافه وإخفاؤه على جهازك."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"المتجر"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"تفاصيل التطبيق"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"تم تثبيت التطبيق من <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"المزيد من المعلومات على <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"جارية التنفيذ"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(لم يسبق الاستخدام مطلقًا)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"استخدام وحدة التخزين"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"عملية الخلفية المخزنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"لا شيء قيد التشغيل."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"البدء بواسطة تطبيق."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"متاح <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"مستخدَم: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"المستخدم: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"تمت إزالة المستخدم"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"عملية <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> وخدمة <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"عملية <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> و<xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> من الخدمات"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> من العمليات وخدمة <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> من العمليات و<xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> من الخدمات"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"ذاكرة الجهاز"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي للتطبيق"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"النظام"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"التطبيقات"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"المتاح"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"المستخدم"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> من ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"تطبيقات قيد التشغيل"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"غير نشطة"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"الخدمات"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"العمليات"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"إيقاف"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"الإعدادات"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"تم بدء هذه الخدمة بواسطة التطبيق. قد يؤدي إيقافها إلى إخفاق التطبيق."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"لا يمكن إيقاف هذا التطبيق بشكل آمن. في حالة إيقافه، ربما تفقد بعض عملك الحالي."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"هذه عملية تطبيق قديمة لا تزال قيد التشغيل في حالة الحاجة إليها مرة أخرى. عادة لا يكون هناك سبب لإيقافها."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: قيد الاستخدام حاليًا، انقر على الإعدادات للتحكم فيه."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"العملية الرئيسية المستخدمة."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"الخدمة <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد الاستخدام."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"الموفر <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد الاستخدام."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"هل تريد إيقاف خدمة النظام؟"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"اللغات والإدخال والإيماءات"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"اللغات والإدخال"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"اللغات"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"ليس لديك إذن بتغيير لغة الجهاز."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"اللغات والإدخال"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"الأدوات"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"لوحة المفاتيح وأساليب الإدخال"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"لغات النظام"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"اللغات"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"استبدال تلقائي"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"تصحيح الكلمات المكتوبة بشكل غير صحيح"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"أحرف كبيرة تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"كتابة الأحرف الأولى في الجمل كبيرة"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"ترقيم تلقائي"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"إعدادات لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"اضغط على مفتاح Space مرتين لإدراج \".\""</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"إظهار كلمات المرور"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"عرض الأحرف لفترة قصيرة أثناء الكتابة"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"يمكن أن يكون المدقق الإملائي هذا قادرًا على جمع كل النص الذي كتبته، بما في ذلك البيانات الشخصية مثل كلمات المرور وأرقام بطاقات الائتمان. يتم إحضار ذلك من التطبيق <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. هل تريد استخدام هذا المدقق الإملائي؟"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"الإعدادات"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"اللغة"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"لوحات المفاتيح"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"لوحة المفاتيح على الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"لوحة المفاتيح على الشاشة متاحة"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"إدارة لوحات المفاتيح على الشاشة"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"مساعدة لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"لوحة المفاتيح الخارجية"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"استخدام لوحة المفاتيح على الشاشة"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"استمرار عرضها على الشاشة أثناء نشاط لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"اختصارات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"عرض الاختصارات المتاحة"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"لوحات مفاتيح وأدوات الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"لوحة المفاتيح على الشاشة للعمل"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"تلقائي"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"الكلام"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"سرعة المؤشر"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"وحدة التحكم في الألعاب"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"إعادة توجيه الاهتزاز"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"إرسال الاهتزاز إلى وحدة التحكم في الألعاب عند الاتصال"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"اختيار تنسيق لوحة مفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"إعداد تخطيطات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"للتبديل، اضغط على ctrl-مسافة"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"تلقائي"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"تخطيطات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"القاموس الشخصي"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"المعجم الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"يمكنك إضافة كلمات لاستخدامها في التطبيقات، مثلاً \"المدقق الإملائي\"."</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"إضافة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"إضافة إلى القاموس"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"عبارة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"خيارات أكثر"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"خيارات أقل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"حسنًا"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"الكلمة:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"الاختصار:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"اللغة:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"اكتب كلمة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"اختصار اختياري"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"تعديل كلمة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"تعديل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"حذف"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"ليس هناك أي كلمات في قاموس المستخدم. لإضافة كلمة، انقر على زر الإضافة (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"لجميع اللغات"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"مزيد من اللغات..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"الاختبار"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="2716339620942356432">"لوحة المفاتيح على الشاشة، الكلام، الأدوات"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="6628668004523183413">"لوحة المفاتيح على الشاشة، لوحة المفاتيح الخارجية، الكلام، الأدوات"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"لوحة مفاتيح خارجية"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"اختيار أداة"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"اختيار أداة"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"هل تريد إنشاء الأداة والسماح بالوصول؟"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"بعد إنشاء الأداة، يمكن للتطبيق الوصول إلى كل العناصر المعروضة.\n\nالتطبيق: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nالأداة: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"السماح دومًا لـ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> بإنشاء الأدوات والوصول إلى بياناتها"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"إحصاءات الاستخدام"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"الترتيب حسب وقت الاستخدام"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"الترتيب حسب وقت آخر استخدام"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"الترتيب حسب اسم التطبيق"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"آخر مرة تم استخدامه"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"وقت الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"إعدادات \"سهولة الاستخدام\""</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"العرض والتفاعل والصوت"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"إعدادات الرؤية"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"يمكنك تخصيص هذا الجهاز ليتوافق مع احتياجاتك. ويمكن تغيير ميزات \"تسهيل الاستخدام\" هذه لاحقًا من خلال الإعدادات."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"تغيير حجم الخط"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"قارئ الشاشة"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"الشرح"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"الصوت"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"الإعدادات العامة"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"العرض"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"اللون والصور المتحركة"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"جعل الشاشة أقل سطوعًا"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"عناصر التحكم في التفاعل"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"عناصر التحكّم في التوقيت"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"عناصر التحكّم في النظام"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"التطبيقات التي تم تنزيلها"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"إعدادات تجريبية"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"عناصر التحكّم في الميزات"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"هو قارئ شاشة مُصمَّم في الأساس للأشخاص الذين يعانون فقدان البصر أو ضعفه."</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"يمكنك النقر على بيانات على شاشتك لتتم قراءتها بصوت عالٍ"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"الإعدادات المفضّلة للشرح"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"لمحة عن الإعدادات المفضّلة للشرح"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول الإعدادات المفضّلة للشرح"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"اختصار التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"تكبير الكتابة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"يتبع المكبّر النص أثناء الكتابة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"لمحة عن التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"نوع التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"تكبير الشاشة كلها أو جزء معيّن منها أو التبديل بين الخيارين"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"ملء الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"جزء من الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"التبديل بين إمكانية تكبير الشاشة كلها أو جزء منها"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"اختيار كيفية تكبير الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"تكبير الشاشة كلها"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"تكبير جزء من الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"التبديل بين إمكانية تكبير الشاشة كلها أو جزء منها"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"انقر على زر التبديل للتنقّل بين كلا الخيارين."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"أتريد التبديل إلى استخدام زر أدوات تسهيل الاستخدام؟"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"استخدام النقر ثلاث مرات لتكبير جزء من الشاشة يؤدي إلى تأخير الكتابة وإجراءات أخرى.\n\nيطفو زر أدوات تسهيل الاستخدام على الشاشة فوق التطبيقات الأخرى ويمكنك النقر عليه لتكبير الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"التبديل إلى استخدام زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"استخدام النقر ثلاث مرات"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"قد يؤدي النقر ثلاث مرات إلى إبطاء لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"عند استخدام النقر ثلاث مرات لتكبير جزء من الشاشة، قد تلاحظ بعض المشاكل في لوحة المفاتيح.\n\nلتجنب هذه المشاكل، يمكنك تغيير اختصار التكبير من النقر ثلاث مرات إلى خيار آخر.\n"<annotation id="link">"تغيير الإعداد"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"المتابعة على أيّ حال"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"إلغاء"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"إعدادات التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"التكبير بالنقر ثلاث مرّات"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"التكبير باستخدام الاختصار"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"التكبير باستخدام الزر والنقر الثلاثي"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"لمحة عن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"حجم شاشة العرض والنص"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"تغيير كيفية عرض النص"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"الموضوع: تصميمات منطاد الهواء الساخن"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"مِن: حازم"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"صباح الخير.\n\nأودّ الاطمئنان على التقدّم المحرز في التصميمات. هل ستكون جاهزة قبل البدء في إنشاء البالونات الجديدة؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"إعادة ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"تمت إعادة ضبط إعدادات حجم الشاشة والنص."</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"هل تريد إعادة ضبط حجم الشاشة والنص؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"إعادة الضبط"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"هل خطّطت لعطلة نهاية الأسبوع؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"سأذهب إلى الشاطئ. ما رأيك في الذهاب معي؟"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"الخيارات"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"التكبير على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"انقر ٣ مرات للتكبير."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"انقر على أحد الأزرار للتكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"يمكنك تكبير الشاشة بسرعة لتكبير المحتوى."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>لتكبير الشاشة، نفِّذ الخطوات التالية:</b><br/> {0,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لبدء تكبير المحتوى<br/> {1,number,integer}. انقر على الشاشة<br/> {2,number,integer}. اسحب إصبعين للتنقّل على الشاشة<br/> {3,number,integer}. باعِد أو قارِب بإصبعين لتعديل مستوى التكبير/التصغير<br/> {4,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لإيقاف تكبير المحتوى<br/><br/><b>لتكبير المحتوى مؤقتًا، نفِّذ الخطوات التالية:</b><br/> {0,number,integer}. تأكّد من ضبط نوع التكبير على وضع ملء الشاشة<br/> {1,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لبدء تكبير المحتوى<br/> {2,number,integer}. انقر مع الاستمرار على أي مكان على الشاشة<br/> {3,number,integer}. اسحب إصبعك للتنقّل على الشاشة<br/> {4,number,integer}. ارفع إصبعك لإيقاف تكبير الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"عند تفعيل ميزة \"التكبير\"، يمكنك تكبير حجم المحتوى على الشاشة.\n\n"<b>"للتكبير"</b>"، يمكنك تفعيل ميزة \"التكبير\" والنقر بعد ذلك على أي مكان في الشاشة.\n"<ul><li>"يمكنك سحب إصبعين أو أكثر للتمرير."</li>\n<li>"يمكنك ضمّ إصبعين أو أكثر لتعديل حجم المحتوى."</li></ul>\n\n<b>"للتكبير مؤقتًا"</b>"، يمكنك تفعيل ميزة التكبير والنقر مع الاستمرار على أي مكان في الشاشة.\n"<ul><li>"يمكنك السحب للتنقّل داخل الشاشة."</li>\n<li>"يمكنك رفع إصبعك للتصغير."</li></ul>\n\n"لن يكون بإمكانك التكبير على لوحة المفاتيح أو شريط التنقل."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"الصفحة <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"استخدام زر أدوات تسهيل الاستخدام في الفتح"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت لفتح الميزة"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"انقر على الشاشة ثلاث مرات لفتحها"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"استخدام إيماءة للفتح"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"استخدام إيماءة تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"لاستخدام هذه الميزة، انقر على زر أدوات تمكين الوصول <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> في أسفل الشاشة.\n\nللتبديل بين الميزات، انقر مع الاستمرار على زر أدوات تمكين الوصول."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"لاستخدام هذه الميزة، انقر على زر أدوات تسهيل الاستخدام في شاشتك."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"لاستخدام هذه الميزة، اضغط مع الاستمرار على كلا مفتاحَي مستوى الصوت."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"لبدء استخدام ميزة التكبير أو إيقافها، انقر ثلاث مرات في أي مكان على الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بإصبعين.\n\nللتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا للأعلى بإصبعين مع تثبيتهما."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بثلاثة أصابع.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بإصبعين.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بإصبعين مع تثبيتهما."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بثلاثة أصابع.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"حسنًا"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="1624189347106713695">"إعدادات زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"اختصار <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"زر تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"إيماءة تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"التمرير بسرعة إلى الأعلى بإصبعين"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"التمرير بسرعة إلى الأعلى بثلاثة أصابع"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"النقر على زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"استخدام إيماءة تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"انقر على زر أدوات تمكين الوصول <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> في أسفل الشاشة.\n\nللتبديل بين الميزات، انقر مع الاستمرار على زر أدوات تمكين الوصول."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بإصبعين.\n\nللتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا للأعلى بإصبعين مع تثبيتهما."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بثلاثة أصابع.\n\nللتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"خيارات إضافية"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"مزيد من المعلومات عن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"الضغط مع الاستمرار على مفاتيح التحكم في مستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"الضغط مع الاستمرار على مفتاحَي التحكّم في مستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"النقر ثلاث مرات على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"النقر ثلاث مرات على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"انقر على الشاشة {0,number,integer} مرة. يمكن أن يؤدي استخدام هذا الاختصار إلى إبطاء الجهاز."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"خيارات متقدمة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"تم ضبط زر \"سهولة الاستخدام\" لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. لاستخدام التكبير، المس زر \"سهولة الاستخدام\" مع الاستمرار ثم اختَر التكبير."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"تم ضبط إيماءة تمكين الوصول على <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. للتكبير، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين مع تثبيتهما. ثم اختَر التكبير."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"مفتاح الاختصار لمستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"إعدادات الاختصارات"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"اختصار من شاشة القفل"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"يمكنك السماح بتفعيل اختصار الميزة من شاشة القفل. اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت لبضع ثوانٍ."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة."</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"لمحة عن زرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"لمحة عن إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"استخدام زرّ أدوات تسهيل الاستخدام: لا تتوفّر إيماءة التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار"</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"الوصول السريع إلى ميزات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"للبدء:"</b>\n"1- انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام.\n2- اختَر ميزة وانقر على الاختصار.\n3- اختَر ما إذا كنت تريد استخدام زر أو إيماءة للوصول إلى الميزة."</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"للبدء"</b>\n"1- انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام.\n2- اختَر ميزة وانقر على الاختصار.\n3- انقر على الزر للوصول إلى الميزة."</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"استخدام الزرّ أو الإيماءة"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"الموقع"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"حجم الزر"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"تلاشي الزر عند عدم استخدامه"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"يتلاشى الزر بعد بضع ثوانٍ، مما يسهِّل رؤية الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"شفافية الزر عند عدم استخدامه"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"شفاف"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"غير شفاف"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"نص بدرجة تباين عالية"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"يمكنك تغيير لون النص إلى الأبيض أو الأسود. سيؤدي ذلك إلى زيادة التباين مع الخلفية."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"التحديث التلقائي لتكبير الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"تحديث تكبير الشاشة أثناء تنقلات التطبيق"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"إنهاء الاتصال عبر زر التشغيل"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"مؤشر الماوس الكبير"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"جعل مؤشّر الماوس أكثر وضوحًا"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"إزالة الصور المتحركة"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"تقليل الحركة على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"صوت أحادي"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"الجمع بين القنوات عند تشغيل الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"توازن الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"يسار"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"يمين"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"تلقائي"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 ثوانٍ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 ثانية"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"دقيقة واحدة"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"دقيقتان"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"وقت اتخاذ إجراء (مهلة تسهيل الاستخدام)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"لمحة عن وقت اتخاذ الإجراء (مهلة أدوات تسهيل الاستخدام)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول وقت اتخاذ الإجراء (مهلة أدوات تسهيل الاستخدام)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"وقت اتخاذ الإجراء"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"قد لا يعمل هذا الإعداد المفضّل لتحديد الوقت في جميع التطبيقات."</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"يمكنك اختيار المدة الزمنية التي يتم خلالها عرض الرسائل المؤقتة التي تطلب منك اتخاذ إجراء."</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"مهلة النقر مع الاستمرار"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"قلب الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"قلب الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"اختصار قلب الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"يحوّل خيار \"قلب الألوان\" الشاشات المضيئة إلى شاشات معتمة. ويحوّل أيضًا الشاشات المعتمة إلى شاشات مضيئة."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>ملاحظات:</b><br/> <ol> <li> ستتغيّر الألوان في الوسائط والصور.</li> <li> خيار \"قلب الألوان\" يعمل مع جميع التطبيقات.</li> <li> لعرض خلفية معتمة، يمكنك استخدام \"المظهر الداكن\" بدلاً من ذلك.</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"النقر التلقائي (فترة الثبات)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"حول النقر التلقائي (فترة الثبات)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول النقر التلقائي (فترة الثبات)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"يمكنك ضبط ماوس متصل ليتم النقر تلقائيًا عندما يتوقف المؤشر عن الحركة لفترة معينة من الوقت."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"يمكن الاستفادة من ميزة النقر التلقائي إذا كان هناك صعوبة في النقر على الماوس."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"ميزة النقر التلقائي غير مفعّلة"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"قصير"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0.2 ثانية"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"متوسط"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0.6 ثانية"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"طويل"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"ثانية واحدة"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"مخصّص"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"أقصر"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"أطول"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"وقت النقر التلقائي"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"الاهتزاز واللمس"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"التحكّم في قوة الاهتزاز للاستخدامات المختلفة"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"تم إيقاف الخيار بسبب ضبط الجهاز على وضع كتم الصوت."</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"المكالمات"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"الإشعارات والمنبّهات"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"ميزات الاهتزاز التفاعلية"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"استخدام الاهتزاز واللمس"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"اهتزاز المنبّه"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"اهتزاز الوسائط"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"الاهتزاز عند الرنين"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"الاهتزاز عند تلقّي إشعارات"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"الاهتزاز عند لمس الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"استخدام ميزة <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"فتح <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"تمت إضافة التطبيق <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيله أو إيقافه في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"يمكنك أيضًا إضافة التطبيق <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"تمت إضافة ميزة \"تصحيح الألوان\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيلها أو إيقافها في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"يمكنك أيضًا إضافة ميزة \"تصحيح الألوان\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"تمت إضافة ميزة \"قلب الألوان\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيلها أو إيقافها في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"يمكنك أيضًا إضافة ميزة \"قلب الألوان\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"تمت إضافة ميزة \"زيادة تعتيم الشاشة\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيلها أو إيقافها في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"يمكنك أيضًا إضافة ميزة \"زيادة تعتيم الشاشة\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"تمت إضافة وضع \"التصفح بيد واحدة\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيله أو إيقافه في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"يمكنك أيضًا إضافة وضع \"التصفح بيد واحدة\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"إغلاق"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"تصحيح الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"اختصار تصحيح الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"لمحة عن تصحيح الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول تصحيح الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"لمحة عن قلب الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول قلب الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"عرض الشرح"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"للتطبيقات المتوافقة فقط"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"حجم نصوص الشرح ونمطها"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"حجم النص <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"خيارات أكثر"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"تخصيص حجم الشرح ونمطه لتسهيل قراءته"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"هذه الإعدادات المفضّلة للشرح غير متوافقة مع بعض تطبيقات الموسيقى."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"زر تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"التمرير سريعًا بإصبعين إلى أعلى الشاشة من أسفلها"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"الضغط مع الاستمرار على مفتاحَي التحكّم بمستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"النقر ثلاث مرات على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"متابعة"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_title (1263619711863375614) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"لم يتم توصيل سماعات أذن طبية."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"إضافة سمّاعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"إقران سماعتَي الأذن الطبيتين"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"في الشاشة التالية، انقر على سماعات الأذن الطبية. قد يُطلَب منك إقران سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى بشكل منفصل.\n\nتأكَّد من تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين وجاهزيتهما للإقران."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مفعَّل"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليسرى فقط."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليمنى فقط"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> وجهاز واحد إضافي"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_title (2701812183769537320) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearing_device_saved_title (7573926212664909296) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearing_device_control (2661965917013100611) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearing_device_shortcut_title (7645100199603031360) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_hac_mode_title (2037950424429555652) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_hac_mode_summary (5164793702798871478) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (4636110586636490256) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_page_title (6608901091770850295) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_found_hearing_devices (3472605919692789408) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_found_all_devices (7817834722148556520) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_list_all_devices_title (3555097127022458571) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"تعديل الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"الوصف الصوتي"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"يمكنك الاستماع إلى وصف لما يظهر على الشاشة في الأفلام والعروض التلفزيونية التي تدعم وصف الصوت."</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"وصف الصوت، صوت، وصف، ضعف في النظر،"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"الاختصار مفعَّل"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"الخدمة لا تعمل. انقر للحصول على المعلومات."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"هذه الخدمة مُعطَّلة."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"اختصارات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"إظهار في الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"الأحمر والأخضر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"الأحمر والأخضر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"الأزرق والأصفر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"تدرّج الرمادي"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"ضعف إبصار الأخضر، عَمَى الأخضر والأحمر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"ضعف إبصار الأحمر، عَمَى الأحمر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"غمش الأزرق"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"زيادة تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"زيادة تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"اختصار زيادة تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"لمحة عن زيادة تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"يمكنك زيادة تعتيم الشاشة لتصبح أنسب للقراءة."</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"درجة السطوع"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"أقل سطوعًا"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"أكثر سطوعًا"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"إبقاء الميزة مفعّلة حتى بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> |
| <item quantity="zero">قصير (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="two">قصير (ثانيتان (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g>))</item> |
| <item quantity="few">قصير (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثوانٍ)</item> |
| <item quantity="many">قصير (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="other">قصير (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="one">قصير (ثانية واحدة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g>))</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628"> |
| <item quantity="zero">متوسطة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="two">متوسطة (ثانيتان (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g>))</item> |
| <item quantity="few">متوسطة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثونٍ)</item> |
| <item quantity="many">متوسطة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="other">متوسطة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="one">متوسطة (ثانية واحدة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g>))</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984"> |
| <item quantity="zero">طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="two">طويلة (ثانيتان (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g>))</item> |
| <item quantity="few">طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثوانٍ)</item> |
| <item quantity="many">طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="other">طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثانية)</item> |
| <item quantity="one">طويلة (ثانية واحدة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g>))</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> ثانية</item> |
| <item quantity="two">ثانيتان (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ثوانٍ</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> ثانية</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> ثانية</item> |
| <item quantity="one">ثانية واحدة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"الإعدادات"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"معاينة"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"خيارات عادية"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"اللغة"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"حجم النص"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"نمط الشرح"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"خيارات مخصصة"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"لون الخلفية"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"تعتيم الخلفية"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"لون نافذة الشرح"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"شفافية نافذة الشرح"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"لون النص"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"تعتيم النص"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"لون الحافة"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"نوع الحافة"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"مجموعة الخطوط"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"سيظهر الشرح بهذا الشكل"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"تلقائي"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"اللون"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"التلقائية"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"بدون"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"أبيض"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"رمادي"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"أسود"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"أحمر"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"أخضر"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"أزرق"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"سماوي"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"أصفر"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"أرجواني"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"هل تسمح لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بإمكانية التحكم الكامل في جهازك؟"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> تحتاج إلى:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"نظرًا لأن هناك تطبيقًا يحجب طلب الإذن، لا تستطيع الإعدادات التحقق من ردك."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"تطلب خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> الحصول على تحكم كامل في هذا الجهاز. ويمكن للخدمة قراءة الشاشة والتصرف بالنيابة عن المستخدمين ذوي الاحتياجات المتعلقة بإمكانية الوصول. ولا يناسب هذا المستوى من التحكم معظم التطبيقات."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"إنّ التحكّم الكامل ليس ملائمًا لمعظم التطبيقات، باستثناء التطبيقات المعنية بسهولة الاستخدام."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"قراءة محتوى الشاشة والتحكم به"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"يمكنها قراءة كل المحتوى على الشاشة وعرض المحتوى فوق تطبيقات أخرى."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"عرض الإجراءات وتنفيذها"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"يمكنها تتبّع تفاعلاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"سماح"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"رفض"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"إيقاف"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"إلغاء"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"هل تريد إيقاف <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"سيؤدي النقر على <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> إلى إيقاف <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"لم يتم تثبيت أي خدمات"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"لم يتم اختيار أي خدمة"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"لم يتم تقديم أي وصف."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"الإعدادات"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"حساسية الضوء، رهاب الضوء، المظهر الداكن، الصداع الشقِّي، الصداع، وضع القراءة، الوضع الليلي، تقليل درجة السطوع، النقطة البيضاء"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"سهولة الاستخدام، سهولة الوصول، المساعدة، تلبية احتياجات المستهلك"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"أداة تكبير النوافذ، تصغير/تكبير، التكبير، ضعف في النظر، تكبير، جعله أكبر"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"شرح، ترجمة وشرح، CC، كتابة مباشرة، ضعيف السمع، فقدان السمع، الترجمة في الوقت الفعلي، تحويل الكلام إلى نص، ترجمة"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"حجم الشاشة، شاشة كبيرة"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"التباين العالي، ضعف في النظر، خط غامق، خط عريض"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"ضبط اللون"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"تعتيم الشاشة، تفتيح الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"المهارات الحركية، الماوس"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"ضعيف السمع، فقدان السمع"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"ضعيف السمع، فقدان السمع، شرح، المبرقة، tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="fast_pair_settings" msgid="3308819519080016185">"الإقران السريع"</string> |
| <string name="fast_pair_settings_summary" msgid="1786567691058982987">"التعرّف التلقائي على الإقران السريع للأجهزة المجاورة التي تتضمّن بلوتوث"</string> |
| <string name="fast_pair_main_switch_title" msgid="1439039801201425194">"البحث عن الأجهزة المجاورة"</string> |
| <string name="fast_pair_saved_devices_title" msgid="3799803309073333082">"الأجهزة المحفوظة"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"الطباعة"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099"> |
| <item quantity="zero">تم تفعيل <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> خدمة طباعة.</item> |
| <item quantity="two">تم تفعيل خدمتي طباعة (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">تم تفعيل <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> خدمات طباعة.</item> |
| <item quantity="many">تم تفعيل <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> خدمة طباعة.</item> |
| <item quantity="other">تم تفعيل <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> خدمة طباعة.</item> |
| <item quantity="one">تم تفعيل خدمة طباعة واحدة.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مهمة طباعة</item> |
| <item quantity="two">مهمتان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) للطباعة</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مهمات طباعة</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مهمة طباعة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مهمة طباعة</item> |
| <item quantity="one">مهمة طباعة واحدة</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"خدمات الطباعة"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"لم يتم تثبيت أي خدمات"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"لم يتم العثور على طابعات"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"الإعدادات"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"إضافة طابعات"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"إضافة خدمة"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"إضافة طابعة"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"بحث"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"جارٍ البحث عن طابعات"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"تم إيقاف الخدمة."</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"مهام الطباعة"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"مهمة الطباعة"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"إعادة تشغيل"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"إلغاء"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"جارٍ إعداد <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"جارٍ طباعة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"جارٍ إلغاء <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"خطأ في الطابعة في تنفيذ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"منعت الطابعة تنفيذ مهمة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"تم إظهار مربع البحث"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"تم إخفاء مربع البحث"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"مزيد من المعلومات حول هذه الطابعة"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"البطارية"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"ما الذي كان يستخدم البطارية"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"الوقت المتبقي: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> للشحن"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"طاقة البطارية منخفضة"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"السماح بتشغيل التطبيق في الخلفية"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"هل تريد وضع حد لنشاط التطبيق في الخلفية؟"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"قد يتأثر أداء أحد التطبيقات سلبًا في حالة وضع حد لنشاطه في الخلفية"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"نظرًا لعدم تعيين هذا التطبيق للعمل على تحسين البطارية، فلا يمكنك تقييده.\n\nلتقييد التطبيق، فعِّل ميزة تحسين البطارية أولاً."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"الاستخدام غير المحدّد بقيود"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"الاستخدام المحسَّن"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"الاستخدام المحدّد بقيود"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"يتم السماح باستخدام البطارية في الخلفية بدون قيود. قد يؤدي هذا الخيار إلى استخدام المزيد من شحن البطارية."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"تحسين الإعدادات بناءً على الاستخدام (مقترح لمعظم التطبيقات)"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"يتم حظر استخدام البطارية أثناء العمل في الخلفية. وبالتالي، قد لا يعمل التطبيق على النحو المتوقع. وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"يمكن لتغيير طريقة استخدام التطبيق للبطارية أن يؤثر في أدائها."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"يتطلب هذا التطبيق اعتماد <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"غير محدّد بقيود"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"الاستخدام المحسَّن"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"مزيد من المعلومات حول خيارات استخدام البطارية"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"استخدام الشاشة منذ اكتمال الشحن"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"تفاصيل السجل"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"بيانات استخدام البطارية خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"الاطّلاع على الاستخدام منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"استخدام التطبيق للبطارية"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"استخدام التفاصيل"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"ضبط استخدام الطاقة"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"الحزم المضمنة"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"التطبيقات تعمل بشكل طبيعي"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"مستوى شحن البطارية منخفض"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"يمكنك تفعيل خيار \"توفير شحن البطارية\" لإطالة عمر البطارية."</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"إطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"تفعيل \"مدير البطارية\""</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"قد تنفد البطارية قبل الوقت المعتاد."</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"ميزة \"توفير شحن البطارية\" مفعّلة"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"مزيد من المعلومات حول ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"قد تكون بعض الميزات محظورة."</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"استخدام أعلى للبطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"عرض التطبيقات ذات أعلى معدّل استخدام للبطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"تم إيقاف الشحن مؤقتًا"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5254922316684499816">"حماية البطارية لإطالة عمرها"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="7257251934903787366">"يتم الشحن حتى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> لحماية البطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="428474483479026813">"عندما يكون جهازك اللوحي في وضع الإرساء، سيتم إيقاف الشحن مؤقتًا عند <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> لإطالة عمر البطارية."</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="8843454404807737776">"تم إيقاف الشحن مؤقتًا لحماية البطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="5582869291068635429">"عندما يكون جهازك اللوحي في وضع الإرساء، يتم إيقاف الشحن مؤقتًا عند <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> لإطالة عمر البطارية."</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"الشحن بالكامل"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="5107293805054133144">"لحماية البطارية، سيتم إيقاف الشحن مؤقتًا عند <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> في المرة القادمة التي يكون فيها الجهاز اللوحي في وضع الإرساء."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"مزيد من المعلومات عن إيقاف الشحن مؤقتًا"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"استئناف الشحن"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"يشمل النشاط الكثيف لطاقة البطارية في الخلفية"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588"> |
| <item quantity="zero">حظر %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="two">حظر تطبيقين (%1$d)</item> |
| <item quantity="few">حظر %1$d تطبيقات</item> |
| <item quantity="many">حظر %1$d تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other">حظر %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="one">حظر تطبيق واحد (%1$d)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958"> |
| <item quantity="zero">تم تقييد %2$d تطبيق مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="two">تم تقييد تطبيقين (%2$d) مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="few">تم تقييد %2$d تطبيقات مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="many">تم تقييد %2$d تطبيقًا مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="other">تم تقييد %2$d تطبيق مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="one">تم تقييد %1$s مؤخرًا.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910"> |
| <item quantity="zero">هناك %2$d تطبيق يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="two">هناك تطبيقان (%2$d) يستخدمان البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="few">هناك %2$d تطبيقات تستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="many">هناك %2$d تطبيقًا يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="other">هناك %2$d تطبيق يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="one">يستخدم تطبيق \"%1$s\" البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991"> |
| <item quantity="zero">يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.</item> |
| <item quantity="two">يتعذّر تشغيل هذين التطبيقين في الخلفية.</item> |
| <item quantity="few">يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.</item> |
| <item quantity="many">يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.</item> |
| <item quantity="other">يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.</item> |
| <item quantity="one">يتعذّر تشغيل هذا التطبيق في الخلفية.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740"> |
| <item quantity="zero">هل تريد تقييد %1$d تطبيق؟</item> |
| <item quantity="two">هل تريد تقييد تطبيقين؟</item> |
| <item quantity="few">هل تريد تقييد %1$d تطبيقات؟</item> |
| <item quantity="many">هل تريد تقييد %1$d تطبيقًا؟</item> |
| <item quantity="other">هل تريد تقييد %1$d تطبيق؟</item> |
| <item quantity="one">هل تريد تقييد التطبيق؟</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"لتوفير شحن البطارية، أوقف <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن هذا التطبيق قد لا يعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"لتوفير شحن البطارية، أوقف هذه التطبيقات عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات.\n\nالتطبيقات:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"لتوفير شحن البطارية، أوقف هذه التطبيقات عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات.\n\nالتطبيقات:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"تقييد"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"هل تريد إزالة التقييد؟"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"سيتمكّن هذا التطبيق من استخدام البطارية في الخلفية، وقد يؤدي ذلك إلى نفاد شحنها قبل الوقت المتوقع."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"إزالة"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"إلغاء"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"شحن الجهاز تمامًا"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"مدير البطارية"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"إدارة التطبيقات تلقائيًا"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"عندما يرصد \"مدير البطارية\" تطبيقات تستنزف شحن البطارية، سيتوفر لديك خيار بتقييد هذه التطبيقات، علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"التطبيقات المقيّدة"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003"> |
| <item quantity="zero">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="two">تحديد مدى استخدام البطارية لتطبيقين</item> |
| <item quantity="few">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيقات</item> |
| <item quantity="many">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="one">تحديد مدى استخدام البطارية لتطبيق واحد</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"مُقيَّد <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"تم حظر استخدام هذه التطبيقات للبطارية في الخلفية، وبالتالي قد لا تعمل كما هو متوقّع وقد يتأخر ظهور الإشعارات الخاصة بها."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"استخدام مدير البطارية"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"الرصد عندما تستنزف تطبيقات شحن البطارية."</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"رصد التطبيقات التي تستنزف البطارية"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"رصد التطبيقات التي تستنزف البطارية"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848"> |
| <item quantity="zero">تم تقييد %1$d تطبيق.</item> |
| <item quantity="two">تم تقييد تطبيقين (%1$d).</item> |
| <item quantity="few">تم تقييد %1$d تطبيقات.</item> |
| <item quantity="many">تم تقييد %1$d تطبيقًا.</item> |
| <item quantity="other">تم تقييد %1$d تطبيق.</item> |
| <item quantity="one">تم تقييد تطبيق واحد (%1$d).</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"حدثت مشكلة أثناء قراءة مقياس مستوى شحن البطارية."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"انقر لمعرفة المزيد عن هذا الخطأ."</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"شاشة العرض"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"الفلاش"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"الكاميرا"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"بلوتوث"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"المكالمات الصوتية"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"استخدام الشاشة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> مستخدمة بواسطة <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> من إجمالي شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"تفاصيل الاستخدام منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"يمكن استخدام البطارية المشحونة بالكامل حوالي"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"بيانات استخدام البطارية تقديرية ويمكن أن تتغير حسب الاستخدام."</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nمنذ آخر عملية شحن كاملة."</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nفي آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nفي الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة منذ آخر عملية شحن كاملة."</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة في آخر 24 ساعة."</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"الاستخدام الإجمالي للبطارية أقل من دقيقة في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة منذ آخر عملية شحن كاملة."</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في آخر 24 ساعة."</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"الاستخدام الإجمالي للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"الاستخدام الإجمالي للبطارية في آخر 24 ساعة: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"الاستخدام الإجمالي للبطارية <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> في آخر 24 ساعة."</string> |
| <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"تم استخدام البطارية في الخلفية لمدة <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> في الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nمنذ آخر عملية شحن كاملة."</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nفي آخر 24 ساعة."</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"إجمالي مدة الاستخدام: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • تم استخدام البطارية في الخلفية أقل من دقيقة\nفي الفترة <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة."</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"لم يتم استخدام البطارية في آخر 24 ساعة."</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"مستخدمون آخرون"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"الوقت التقديري المتبقي"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"إلى أن يتم الشحن بالكامل"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"قد يتغير التقدير حسب الاستخدام"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"خادم الوسائط"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"تحسين التطبيقات"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"التوصيل"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"التطبيقات التي تمت إزالتها"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"توفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"تفعيل الميزة تلقائيًا"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"بلا جدول زمني"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"مستند إلى روتين الشحن"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"سيتم تفعيل هذه الميزة بناءً على روتينك."</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"مستند إلى النسبة المئوية"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"يتم تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كان من المرجح نفاد شحن البطارية قبل بدء عملية الشحن القادمة المعتادة."</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"سيتم تفعيل الميزة عندما تكون نسبة الشحن <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"ضبط جدول زمني"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"إطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"إيقاف الميزة عندما يكون الجهاز مشحونًا"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"تفعيل"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"استخدام ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"التفعيل تلقائيًا"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"أبدًا"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"البطارية عند مستوى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"نسبة شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"عرض نسبة شحن البطارية في شريط الحالة"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"مستوى شحن البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"مستوى شحن البطارية خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"نسبة استخدام التطبيقات للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"استخدام التطبيق خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"نسبة استخدام النظام للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"استخدام النظام خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"استخدام النظام خلال <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"استخدام التطبيق خلال <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"مدة الاستخدام الإجمالي: أقل من دقيقة"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"مدة استخدام البطارية في الخلفية: أقل من دقيقة"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"مدة الاستخدام الإجمالي: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"مدة استخدام البطارية في الخلفية: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"ستتوفّر بيانات استخدام البطارية خلال بضع ساعات بعد اكتمال عملية الشحن."</string> |
| <!-- no translation found for battery_usage_chart_label_now (4598282721949430165) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"رسم بياني لاستخدام البطارية"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"رسم بياني لاستخدام البطارية في اليوم"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"رسم بياني لاستخدام البطارية في الساعة"</string> |
| <!-- no translation found for battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge (8219417894003454299) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_usage_breakdown_title_for_slot (5897712719834293709) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_usage_app_tab (47007533921631047) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for battery_usage_system_tab (2723499428460455537) --> |
| <skip /> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"إحصاءات العمليات"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"الإحصائيات التقنية حول العمليات الجارية"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"تم استخدام <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> خلال آخر <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"تم استخدام <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> من ذاكرة الوصول العشوائي خلال <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"خلفية"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"المقدمة"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"نظام التشغيل Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"أصلية"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"وحدات ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي (الخلفية)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"مدة التشغيل"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"العمليات"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"الخدمات"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"المدة"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"تفاصيل الذاكرة"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"٣ ساعات"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"٦ ساعات"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"۱۲ ساعة"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"يوم واحد"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"إظهار تطبيقات النظام"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"إخفاء تطبيقات النظام"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"إظهار النسب المئوية"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"استخدام Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"نوع الإحصائيات"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"خلفية"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"المقدمة"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"الإدخال الصوتي والاستماع"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"إعدادات الإدخال الصوتي والاستماع"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"البحث الصوتي"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"لوحة مفاتيح Android"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"إعدادات الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"خدمات الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"كلمات مهمة وتفاعل كامل"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"تحويل النص إلى كلام ببساطة"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"سيكون بمقدور خدمة الإدخال الصوتي هذه أداء مراقبة صوتية دائمة، علاوة على التحكم في التطبيقات الممكن بها ميزة الصوت نيابة عنك. وتتبع هذه الخدمة تطبيق <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. هل ترغب في تفعيل استخدام هذه الخدمة؟"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"إعدادات التعرّف على الجهاز فقط"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"التعرّف على الجهاز فقط"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"التعرف على الكلام على الجهاز فقط"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"المحرّك المفضّل"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"إعدادات المحرك"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"معدل سرعة الكلام وطبقة الصوت"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"المحرك"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"الأصوات"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"اللغة المنطوقة"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"تثبيت الأصوات"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"متابعة استخدام تطبيق <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> لتثبيت الأصوات"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"فتح التطبيق"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"إلغاء"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"إعادة الضبط"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"تشغيل"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"الشبكة الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"غير آمنة"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> غير آمنة"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> غير آمنة"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"الاتصال التكيفي"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"إطالة عمر البطارية وتحسين أداء الجهاز عن طريق الإدارة التلقائية للاتصالات بالشبكات"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"استخدام \"الاتصال التكيفي\""</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"وحدة تخزين بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"تثبيت شهادة"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"محو بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"إزالة جميع الشهادات"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"بيانات الاعتماد الموثوقة"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"عرض شهادات CA الموثوقة"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"بيانات اعتماد المستخدم"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"عرض بيانات الاعتماد المخزَّنة وتعديلها"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"إعدادات متقدمة"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"لا تتوفر بيانات الاعتماد لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) والتطبيقات."</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"هل تريد إزالة جميع المحتوى؟"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"تم مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"تعذر محو وحدة تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"تطبيقات مع بيانات الاستخدام"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"شهادة CA"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"شهادة مستخدم التطبيق وVPN"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"شهادة شبكة Wi‑Fi"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"لن تكون بياناتك خاصة"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"المواقع الإلكترونية والتطبيقات والشبكات الافتراضية الخاصة (VPN) تستخدِم شهادات CA للتشفير. لا تثبِّت شهادات CA إلا من المؤسسات التي تثق فيها. \n\nإذا ثبَّت شهادة CA، يمكن لمالك الشهادة الوصول إلى بياناتك، مثلاً كلمات المرور أو تفاصيل بطاقة الائتمان من المواقع الإلكترونية التي تزورها أو التطبيقات التي تستخدمها حتى إذا تم تشفير بياناتك."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"عدم التثبيت"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"التثبيت على أي حال"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"لم يتم تثبيت الشهادة."</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"هل تريد السماح لتطبيق "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" بتثبيت الشهادات على هذا الجهاز؟"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"ستؤدي هذه الشهادات إلى إثبات هويتك عن طريق مشاركة المعرّف الفريد لجهازك مع التطبيقات وعناوين URL أدناه."</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"عدم السماح"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"السماح"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"عرض المزيد"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"تطبيق إدارة الشهادات"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"ما مِن تطبيقات لإدارة الشهادات"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"ستؤدي هذه الشهادات إلى إثبات هويتك عندما تستخدم التطبيقات وعناوين URL أدناه."</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"إزالة الشهادات"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"إزالة التطبيق"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"هل تريد إزالة هذا التطبيق؟"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"لن يدير هذا التطبيق الشهادات، ولكنه سيظل على جهازك. سيتم إلغاء تثبيت أي شهادات ثبّتها التطبيق."</string> |
| <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> عنوان URL</item> |
| <item quantity="two">عنوانا URL (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> عناوين URL</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> عنوان URL</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> عنوان URL</item> |
| <item quantity="one">عنوان URL واحد (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"إشارة اتصال الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"تعيين السلوك عند إجراء اتصال بالطوارئ"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"النسخ الاحتياطي والاستعادة"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"البيانات الشخصية"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"احتفاظ بنسخة لبياناتي"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بيانات التطبيق وكلمات مرور Wi-Fi والإعدادات الأخرى على خوادم Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"الحساب الاحتياطي"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"إدارة الحساب الاحتياطي"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"تضمين بيانات التطبيق"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"استرداد تلقائي"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"عند إعادة تثبيت أحد التطبيقات، سيتم استعادة الإعدادات والبيانات التي تم الاحتقاظ بنسخة احتياطية منها"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"خدمة الاحتفاظ بنسخة احتياطية غير نشطة"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"ليس هناك حساب يخزن حاليًا بيانات تم نسخها احتياطيًا."</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"هل تريد إيقاف النسخ الاحتياطي لكلمات مرور Wi-Fi والإشارات المرجعية والإعدادات الأخرى وبيانات التطبيقات ومحو جميع النُسخ على خوادم Google؟"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"هل تريد إيقاف الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بيانات الجهاز (مثل كلمات مرور Wi-Fi وسجل المكالمات) وبيانات التطبيقات (مثل الإعدادات والملفات التي تخزنها التطبيقات) بالإضافة إلى محو بيانات جميع النسخ الموجودة على الخوادم البعيدة؟"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"بإمكانك الاحتفاظ تلقائيًا بنسخة احتياطية من بيانات الجهاز (مثل كلمات مرور Wi-Fi وسجل المكالمات) وبيانات التطبيقات (مثل الإعدادات والملفات التي تخزنها التطبيقات) عن بُعد.\n\nعند تفعيل الاحتفاظ التلقائي بنسخة احتياطية، يتم بشكل دوري حفظ بيانات الجهاز وبيانات التطبيقات عن بُعد. ويمكن أن تكون بيانات التطبيقات أي بيانات تم حفظها في التطبيق (استنادًا إلى إعدادات مطور التطبيق) بما في ذلك البيانات المحتمل أن تكون حساسة مثل جهات الاتصال والرسائل والصور."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"إعدادات مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"تطبيق مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"إيقاف تطبيق مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"إلغاء تثبيت التطبيق"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"إيقاف وإلغاء التثبيت"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"تطبيقات مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"لا تتوفر تطبيقات لمشرف الجهاز"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"ليس هناك وكلاء معتمدون متاحون"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"هل تريد تفعيل تطبيق مشرف الجهاز؟"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"تفعيل تطبيق مشرف الجهاز هذا"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"سيؤدي تفعيل تطبيق المشرف إلى السماح لـ \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" بتنفيذ العمليات التالية:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"سيدير التطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> هذا الجهاز ويراقبه."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"تطبيق المشرف نشط ويسمح لـ \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" بتنفيذ العمليات التالية:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"هل تريد تفعيل مدير الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"هل تريد السماح بالإشراف؟"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"من خلال المتابعة، ستتم إدارة بيانات المستخدم من خلال المشرف الذي يمكنه أيضًا تخزين البيانات المرتبطة بالإضافة إلى بياناتك الشخصية.\n\nويمكن للمشرف مراقبة الإعدادات وإمكانيات الوصول والتطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا المستخدم وإدارتها، بما في ذلك نشاط الشبكة ومعلومات موقع جهازك."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"تم إيقاف الخيارات الأخرى بواسطة المشرف"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"سجل الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"سجلّ الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"المؤجلة"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"الإشعارات التي تم تجاهلها مؤخرًا"</string> |
| <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعار</item> |
| <item quantity="two">إشعاران (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعارات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعارًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعار</item> |
| <item quantity="one">إشعار واحد (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"نغمة الرنين والاهتزاز عند الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"تم تفعيل المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"تم إيقاف المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"جارٍ المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"خطأ في المزامنة"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"تعذّرت المزامنة"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"المزامنة نشطة"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"مزامنة"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"تواجه المزامنة حاليًا بعض المشاكل. وسوف تكون متاحة خلال وقت قصير."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"إضافة حساب"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"لا يتوفر الملف الشخصي للعمل حتى الآن"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"ملف شخصي للعمل تديره مؤسستك"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"التطبيقات والإشعارات غير مفعّلة"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"إزالة الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"بيانات الخلفية"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"يمكن للتطبيقات مزامنة وإرسال وتلقي البيانات في أي وقت"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"إيقاف بيانات الخلفية؟"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"يؤدي إيقاف بيانات الخلفية إلى إطالة عمر البطارية وتقليل استخدام البيانات. قد يكون هناك بعض التطبيقات التي ما زالت تستخدم اتصال بيانات الخلفية."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"المزامنة قيد التفعيل"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"المزامنة متوقفة."</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"خطأ في المزامنة"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"تاريخ آخر مزامنة: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"تجري المزامنة الآن..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من إعداداتي"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"مزامنة الآن"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"إلغاء المزامنة"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"انقر للمزامنة الآن<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"تقويم Google"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"إعدادات مزامنة التطبيق"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"البيانات والمزامنة"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"تغيير كلمة المرور"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"إعدادات الحساب"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"إزالة الحساب"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"إضافة حساب"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"هل تريد إزالة الحساب؟"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"لا يسمح المشرف بإجراء هذا التغيير"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"لا يمكن المزامنة يدويًا"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"مزامنة هذا العنصر غير مفعّلة في الوقت الحالي. لتغيير هذا الإعداد، فعِّل بشكل مؤقت بيانات الخلفية والمزامنة التلقائية."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"حذف"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"اختيار الكل"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"بيانات الجوّال وWi‑Fi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"مزامنة البيانات الشخصية تلقائيًا"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"مزامنة بيانات العمل تلقائيًا"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"تغيير الدورة الزمنية…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"يوم من الشهر لإعادة تعيين دورة استخدام البيانات:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"لم يستخدم أي تطبيق البيانات خلال هذه الفترة."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"المقدمة"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"محظور"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"هل تريد إيقاف بيانات الجوّال؟"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"تعيين حد لبيانات الجوال"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"تعيين حد بيانات لـ 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"تعيين حد لبيانات 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"تعيين حد بيانات لـ Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"إيثرنت"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"الجيل الرابع"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"الجيل الثاني والثالث"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"بدون"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"بيانات الجيل الثاني والثالث"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"بيانات شبكة الجيل الرابع"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"التجوال"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"البيانات الأمامية:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"الخلفية:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"بيانات الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"تفعيل استخدام بيانات الجوّال في الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"لتقييد بيانات الخلفية لهذا التطبيق، فعين أولاً حدًا لبيانات الجوال."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"هل تريد تقييد بيانات الخلفية؟"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"قد تتسبب هذه الميزة في توقف تطبيق يعتمد على بيانات الخلفية عن العمل عند توفر شبكات جوال فقط.\n\nيمكنك العثور على المزيد من عناصر التحكم المناسبة في استخدام البيانات من خلال الإعدادات المتوفرة داخل التطبيق."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"تقييد بيانات الخلفية ممكن فقط إذا عيّنت حدًا أقصى لبيانات الجوال."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"هل تريد تفعيل ميزة \"مزامنة البيانات تلقائيًا\"؟"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"هل تريد إيقاف مزامنة البيانات تلقائيًا؟"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"سيؤدي ذلك إلى توفير استخدام البيانات والبطارية، ولكن ستحتاج إلى مزامنة كل حساب يدويًا لجمع المعلومات الحديثة ولن تتلقّى إشعارات عند إتمام التحديثات."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"تاريخ إعادة ضبط دورة الاستخدام"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"اليوم من كل شهر:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"ضبط"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"ضبط تحذيرات استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"ضبط الحد الأقصى لاستخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"وضع حد أقصى لاستخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"تحذير"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"الحد الأقصى"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"التطبيقات المزالة"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"التطبيقات والمستخدمون الذين تمت إزالتهم"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"استخدام الشبكة"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"تفرض تكلفة استخدام"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"الاسم"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"النوع"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"عنوان الخادم"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"الترميز PPP (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"سر L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">" معرف IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"مفتاح IPSec مشترك مسبقًا"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"شهادة IPSec للمستخدم"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"شهادة CA لـ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"شهادة خادم IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"إظهار الخيارات المتقدمة"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"نطاقات بحث نظام أسماء النطاقات"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"خوادم DNS (مثل 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"مسارات إعادة التوجيه (مثل 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"اسم المستخدم"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"حفظ معلومات الحساب"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(غير مستخدم)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(عدم التحقق من ملكية الخادم)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(الواردة من الخادم)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"لا يمكن أن يظل هذا النوع من الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN) متصلاً في جميع الأوقات."</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"لا تتوافق الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا إلا مع عناوين الخادم الرقمية"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"يجب تحديد خادم نظام أسماء نطاقات (DNS) للشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"يجب أن تكون عناوين خادم نظام أسماء النطاقات (DNS) رقمية للشبكة الافتراضية الخاصة التي يتم تشغيلها دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"المعلومات التي تم إدخالها لا تتوافق مع الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا."</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"إلغاء"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"تجاهل"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"حفظ"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"اتصال"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"استبدال"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"تعديل ملف الشبكة الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"حذف"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"الاتصال بـ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"هل تريد قطع الاتصال بهذه الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)؟"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"الإصدار"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"نسيان الشبكة الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"هل تريد استبدال الشبكة الافتراضية الخاصة الحالية؟"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"هل تريد تشغيل الشبكة الافتراضية الخاصة باستمرار؟"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"عند تفعيل هذا الإعداد، لن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"سيتم استبدال شبكتك الافتراضية الخاصة (VPN) الحالية ولن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"أنت متصل حاليًا بشبكة افتراضية خاصة (VPN) مضبوطة على وضع التشغيل الدائم. وإذا اتصلت بشبكة افتراضية خاصة أخرى، فسيتم استبدال شبكتك الافتراضية الخاصة الحالية، كما سيتم إيقاف وضع التشغيل الدائم."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"أنت متصل حاليًا بشبكة افتراضية خاصة (VPN). وإذا اتصلت بشبكة افتراضية خاصة أخرى، فسيتم استبدال شبكتك الافتراضية الخاصة الحالية."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"تفعيل"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"يتعذر الاتصال بـ <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"لا يتوافق هذا التطبيق مع الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"الشبكة الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"إضافة ملف شخصي لشبكة افتراضية خاصة (VPN)"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"تعديل الملف الشخصي"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"حذف الملف الشخصي"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"شبكة VPN قيد التشغيل دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"لم تتم إضافة أي شبكات افتراضية خاصة (VPN)."</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"متابعة الاتصال بشبكة VPN في جميع الأوقات"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"عدم التوافق مع هذا التطبيق"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"التشغيل دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"هذا التطبيق غير آمن."</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"حظر أي اتصالات بدون شبكة افتراضية خاصة"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"أيتطلب الأمر اتصالاً بشبكة افتراضية خاصة؟"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"هذا التطبيق غير آمن. يُرجى التحديث إلى شبكة افتراضية خاصة (VPN) باستخدام بروتوكول IKEv2."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"حدد ملفًا شخصيًا للشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) للاتصال الدائم بها. لن يتم السماح بحركة مرور الشبكة إلا عند الاتصال بهذه الشبكة الافتراضية الخاصة."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"بدون"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"تتطلب الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) دائمة التفعيل عنوان IP لكل من الخادم ونظام أسماء النطاقات."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"ليس هناك اتصال بالشبكة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"تم قطع الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"غير متّصل بشبكة"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"إحدى الشهادات مفقودة. حاول تعديل الملف الشخصي."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"النظام"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"المستخدم"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"إيقاف"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"تفعيل"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"إلغاء التثبيت"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"موثوق به"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"هل تريد تفعيل شهادة CA للنظام؟"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"هل تريد إيقاف شهادة CA للنظام؟"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"هل تريد إزالة شهادة CA للمستخدم بشكل دائم؟"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"يحتوي هذا الإدخال على:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"مفتاح مستخدم واحد"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"شهادة مستخدم واحدة"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"شهادة CA واحدة"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d شهادات CA"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"تفاصيل بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"تمت إزالة بيانات الاعتماد: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"لم يتم تثبيت بيانات اعتماد المستخدم."</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"المدقق الإملائي"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"المدقق الإملائي للعمل"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"اكتب كلمة المرور الحالية للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"اكتب كلمة مرور جديدة للنسخ الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"أعد كتابة كلمة المرور الجديدة للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"تعيين كلمة مرور النسخة الاحتياطية"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"إلغاء"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"تحديثات إضافية للنظام"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"تم"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449"> |
| <item quantity="zero">الثقة أو إزالة الشهادة</item> |
| <item quantity="two">الثقة أو إزالة الشهادتين</item> |
| <item quantity="few">الثقة أو إزالة الشهادات</item> |
| <item quantity="many">الثقة أو إزالة الشهادات</item> |
| <item quantity="other">الثقة أو إزالة الشهادات</item> |
| <item quantity="one">الثقة أو إزالة الشهادة</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{يتم تثبيت مرجع تصديق واحد من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يُرجى التواصُل مع المشرف.}zero{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}two{يتم تثبيت مرجعَي تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}few{يتم تثبيت مراجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}many{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}other{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{يتم تثبيت مرجع تصديق واحد من قِبل \"{orgName}\" لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يُرجى التواصُل مع المشرف.}zero{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}two{يتم تثبيت مرجعَي تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}few{يتم تثبيت مراجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}many{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}other{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"يُمكن لأي جهة خارجية مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nويُمكن لبيانات اعتماد موثوقة ومثبتة على جهاز الكمبيوتر إتاحة إجراء ذلك."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894"> |
| <item quantity="zero">الاطّلاع على الشهادات</item> |
| <item quantity="two">الاطّلاع على الشهادتين</item> |
| <item quantity="few">الاطّلاع على الشهادات</item> |
| <item quantity="many">الاطّلاع على الشهادات</item> |
| <item quantity="other">الاطّلاع على الشهادات</item> |
| <item quantity="one">الاطّلاع على الشهادة</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"مستخدمون متعدِّدون"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"المستخدمون والملفات الشخصية"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"إضافة مستخدم أو ملف شخصي"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"ملف شخصي محظور"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"لم يتم الإعداد."</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"لا يُمكن الإعداد - الملف الشخصي محظور"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"لم يتم الإعداد - الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"المشرف"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"أنت (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"لا يمكنك إضافة أي مستخدمين آخرين. عليك إزالة أحد المستخدمين لتتمكَّن من إضافة مستخدم جديد."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"لا يمكن للملفات الشخصية إضافة حسابات"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"إعدادات شاشة القفل"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"إضافة المستخدمين من شاشة القفل"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"التبديل إلى المستخدم المشرف عند إرساء الجهاز"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"هل تريد حذف نفسك؟"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"هل تريد حذف هذا المستخدم؟"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"هل تريد حذف هذا الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"هل تريد إزالة الملف الشخصي للعمل؟"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات في هذا الملف الشخصي عند المتابعة."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"جارٍ إضافة مستخدم جديد..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"حذف مستخدم"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"حذف"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"سيتم حذف كل التطبيقات والبيانات في هذه الجلسة."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"إزالة"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"الضيف (أنت)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"المستخدمون"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"مستخدمون آخرون"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"حذف نشاط الضيف"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"حذف جميع تطبيقات وبيانات وضع الضيف عند الخروج منه"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"هل تريد حذف نشاط وضع الضيف؟"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"ستُحذف الآن التطبيقات والبيانات من جلسة الضيف هذه. بالإضافة إلى ذلك، ستُحذف جميع أنشطة الضيف المستقبلية في كل مرّة تخرج فيها من وضع الضيف."</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"حذف، ضيف، نشاط، إزالة، بيانات، زائر، محو بيانات"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="8300355036005240911">"السماح للمستخدِم الضيف باستخدام الهاتف"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"ستتم مشاركة سجلّ المكالمات مع المستخدِم الضيف."</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"تفعيل المكالمات الهاتفية والرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"حذف حساب المستخدم"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"تفعيل المكالمات الهاتفية والرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"ستتم مشاركة سجل المكالمات والرسائل القصيرة SMS مع هذا المستخدم."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"معلومات الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"المعلومات وجهات الاتصال للمستخدم <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"فتح <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"المزيد من الإعدادات"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"السماح بالتطبيقات والمحتوى"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"التطبيقات ذات القيود"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"توسيع إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"اختيار التطبيقات المراد تثبيتها"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"تثبيت التطبيقات المتاحة"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"الدفع بدون تلامس الأجهزة"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"لإجراء عملية دفع باستخدام تطبيق للدفع، ثبِّت الجانب الخلفي من الجهاز أمام محطة دفع."</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"هل تريد ضبط تطبيق العمل ليكون التطبيق التلقائي للدفع؟"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"لإجراء عملية دفع باستخدام تطبيق عمل:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"يجب تفعيل الملف الشخصي للعمل."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"يجب إدخال النقش أو كلمة المرور أو رقم التعريف الشخصي الخاص بالعمل إذا سبق ضبطه."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"آلية العمل"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"استخدِم هاتفك للدفع في المتاجر"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"لم يتم الضبط."</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"استخدام التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"استخدام التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"دائمًا"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"إلا إذا كان هناك تطبيق دفع آخر مفتوحًا"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"عند إحدى محطات الدفع بدون تلامس الأجهزة، يمكنك الدفع باستخدام:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"طريقة الدفع"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"بعد إعداد تطبيق للدفع، ما عليك سوى توجيه الجزء الخلفي من هاتفك إلى أي محطة دفع تتضمّن علامة \"بدون تلامس الأجهزة\"."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"حسنًا"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"المزيد…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"ضبط التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"تعديل التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"عند إحدى محطات الدفع بدون تلامس الأجهزة، يمكنك الدفع باستخدام <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"عند إحدى محطات الدفع بدون تلامس الأجهزة، يمكنك الدفع باستخدام <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nسيحل هذا التطبيق محل <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> ليصبح التطبيق التلقائي للدفع."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"ضبط كتطبيق تلقائي"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"تعديل"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"تطبيق عمل"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"القيود"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"إزالة القيود"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"تغيير رمز PIN"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"المساعدة والملاحظات"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"حساب المحتوى"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"معرف الصورة"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"التهديدات القصوى"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"تلقي إشعارات بشأن التهديدات القصوى للحياة والممتلكات"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"التهديدات الخطيرة"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"تلقي تنبيهات بشأن التهديدات الخطيرة للحياة والممتلكات"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"تنبيهات AMBER"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"تلقي نشرات حول اختطاف الأطفال"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"التكرار"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"تفعيل مدير المكالمات"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"السماح لهذه الخدمة بإدارة كيفية إجراء المكالمات."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"مدير المكالمات"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"تنبيهات الطوارئ اللاسلكية"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"مشغلو الشبكة"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"اتصال متقدِّم"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"الاتصال في وضع 4G"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"استخدام خدمات LTE لتحسين المكالمات الصوتية (يُنصح به)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"استخدام خدمات شبكة الجيل الرابع لتحسين المكالمات الصوتية (يُنصح به)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"استخدام شبكة الجيل الخامس للمكالمات الصوتية"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"إرسال جهات الاتصال لمشغّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"إرسال أرقام هواتف جهات الاتصال لتقديم ميزات محسَّنة"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"هل تريد إرسال جهات الاتصال إلى <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"هل تريد إرسال جهات الاتصال إلى مشغّل شبكة الجوّال؟"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"سيتم إرسال أرقام هواتف جهات اتصالك إلى <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> بشكل دوري.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>تحدِّد هذه المعلومات ما إذا كان يمكن لجهات اتصالك استخدام ميزات معيّنة، مثلاً مكالمات الفيديو أو بعض ميزات المراسلة."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"سيتم إرسال أرقام هواتف جهات اتصالك إلى مشغّل شبكة الجوّال بشكل دوري.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>تحدِّد هذه المعلومات ما إذا كان يمكن لجهات اتصالك استخدام ميزات معيّنة، مثلاً مكالمات الفيديو أو بعض ميزات المراسلة."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (مستحسن)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"رسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"إرسال الرسائل وتلقّيها عند إيقاف بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"تبديل بيانات الجوّال تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="135082667541071789">"استخدام هذه الشبكة مؤقتًا عند توفّر المكالمات والإنترنت من خلالها بشكل أفضل"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"شريحة SIM للعمل"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"إمكانية الدخول إلى التطبيقات والمحتوى"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"إعادة تسمية"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"تعيين قيود التطبيق"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"يتم التحكم فيه بواسطة <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"يمكن لهذا التطبيق الدخول إلى حساباتك"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"يمكن لهذا التطبيق الدخول إلى حساباتك. يتم التحكم فيه بواسطة <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi والجوال"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"السماح بتعديل إعدادات Wi‑Fi والجوال"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"البلوتوث"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"السماح بتعديل اقترانات وإعدادات البلوتوث"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"السماح للتطبيقات باستخدام المعلومات حول موقعك"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"رجوع"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"التالي"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"التهيئة بطريقة أخرى"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"شرائح SIM"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"بيانات الجوّال غير متاحة"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"انقر لاختيار شريحة SIM للبيانات."</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"استخدام هذا للمكالمات دائمًا"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"اختَر شريحة SIM للاتصال ببيانات الجوّال"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"اختيار شريحة SIM للرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"جارٍ تبديل شريحة SIM للبيانات. قد يستغرق ذلك مدة تصل إلى دقيقة…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"هل تريد بيانات الجوّال من <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"إذا تم التبديل إلى <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>، لن تكون <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> مستخدمة للاتصال ببيانات الجوّال."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"استخدام <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"الاتصال باستخدام"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"إدخال اسم SIM"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"%1$d لمنفذ SIM"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"برتقالي"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"أرجواني"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"وضع شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"حالة شريحة SIM (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> ديسبل ميلي واط <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> وحدة إشارة واحدة"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"تم تغيير شرائح SIM"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"انقر للإعداد."</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"طرح السؤال كل مرة"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"يلزم التحديد"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"اختيار شريحة SIM"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"الإعدادات"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"الشبكة والإنترنت"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"الجهاز الجوّال وWi‑Fi ونقطة الاتصال"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi، نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"الأجهزة المتّصلة"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"البلوتوث والإقران"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"بلوتوث، وضع القيادة، NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"بلوتوث، وضع القيادة"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"بلوتوث وNFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"بلوتوث"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"بلوتوث وAndroid Auto ووضع القيادة وNFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"بلوتوث وAndroid Auto ووضع القيادة"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"البلوتوث وAndroid Auto وNFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"بلوتوث وAndroid Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"الإعداد غير متاح بسبب إيقاف تقنية الاتصال القصير المدى (NFC)."</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"لاستخدام هذه الميزة، يجب تثبيت تطبيق دفع أولاً."</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"التطبيقات المُستخدِمة مؤخرًا، التطبيقات التلقائية"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"لا تتوفر إمكانية الدخول إلى الإشعارات للتطبيقات في الملف الشخصي للعمل."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"كلمات المرور والحسابات"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"الملء التلقائي والحسابات التي تتم مزامنتها وكلمات المرور المحفوظة"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"التطبيقات التلقائية"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"التطبيقات المنسوخة"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"يمكنك إنشاء نسخة ثانية من أحد التطبيقات لتتمكن من استخدام الحسابَين في الوقت نفسه."</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"تم نسخ <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>، ويمكن أيضًا نسخ <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"اللغات والإيماءات والوقت والنسخ الاحتياطي"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"لغات النظام، لغات التطبيقات"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"لاسلكي، wi-fi، اتصال شبكة، إنترنت، لاسلكي، بيانات، واي فاي"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"إشعار Wi-Fi، إشعار wifi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"استخدام البيانات"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"استخدام تنسيق 24 ساعة"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"فتح باستخدام"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"التطبيقات"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"عنوان المحادثة، نظام، تنبيه، نافذة، مربع حوار، عرض، في مقدمة التطبيقات الأخرى، رسم"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"مصباح يدوي، ضوء، فلاش"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi، wi-fi، تبديل، التحكم"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"خلوي، جوّال، مشغل شبكة جوال، لاسلكي، بيانات، جيل رابع، جيل ثالث، جيل ثاني، lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"اتصال، مكالمة، واي فاي، wifi"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"شاشة، شاشة تعمل باللمس"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"تعتيم شاشة، شاشة تعمل باللمس، بطارية، ساطع"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"تعتيم شاشة، ليل، تلوين خفيف، نوبة ليلية، سطوع، لون شاشة، لون، تلوين"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"خلفية، تخصيص، تخصيص عرض"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"حجم النص"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"العرض، الإرسال، النسخ المطابق لمحتوى الشاشة، النسخ المطابق، مشاركة الشاشة، إرسال محتوى الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"مسافة، قرص، محرك أقراص ثابتة، استخدام جهاز"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"استخدام الطاقة، شحن"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"عرض استخدام البطارية، استخدام البطارية، استخدام الطاقة"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"توفير شحن البطارية، موفّر الطاقة، توفير الطاقة"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"الإعدادات المفضّلة للشحن التكيُّفي، البطارية التكيُّفية"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"تهجئة، قاموس، تدقيق إملائي، تصحيح تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"أداة تعرف، إدخال، تحدث، قول، لغة، بدون تلامس الأجهزة، تعرف، بدون تلامس الأجهزة، كلمة، مسيئة، صوت، سجل، سماعة رأس بلوتوث"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"تقييم، لغة، تلقائي، يتحدث، تحدث، تحويل نص إلى كلام، سهولة الاستخدام، قارئ شاشة، مكفوف"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"ساعة، عسكرية"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"إعادة ضبط، استرداد، المصنع"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"مسح، حذف، استعادة، محو، إزالة، إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"طابعة"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"صفارة مكبر الصوت، مكبر صوت، مستوى الصوت، كتم الصوت، صامت، صوت، موسيقى، الاستجابة باللمس، الهزّاز، الاهتزاز"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"ممنوع الإزعاج، ممنوع، المقاطعة، مقاطعة"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"الأجهزة المجاورة، الموقع الجغرافي، السجلّ، إعداد التقارير، نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"حساب، إضافة حساب، الملف الشخصي للعمل، إضافة حساب، إزالة، حذف"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"تقييد، يقيد، مقيد"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"تصحيح نص، تصحيح، صوت، اهتزاز، تلقائي، لغة، إيماءة، اقتراح، يقترح، مظهر، مسيء، كلمة، نوع، رمز تعبيري، دولي"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"إعادة ضبط، إعدادات مفضّلة، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"تطبيقات، تنزيل، التطبيقات، نظام"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"تطبيقات، أذونات، أمان"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"تطبيقات، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"تاجه التخصيصات، قيلولة، تطبيقات وضع الاستعداد"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"نابض بالحياة، نموذج أحمر أخضر أزرق، srgb، لون، طبيعي، عادي"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD، QHD، دقة، 1080p، 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"درجة حرارة الألوان، D65، D73، أبيض، أصفر، أزرق، دافئ، بارد"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"مرر لإلغاء التأمين، كلمة مرور، نقش، رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"تثبيت الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"المنافسة في العمل، عمل، ملف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"الملف الشخصي للعمل، ملف شخصي مُدار، يوحِّد، توحيد، عمل، ملف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"الإيماءات"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"محفظة"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"دفع، نقر، دفعات"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"نسخ احتياطية، نسخة احتياطية"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"إيماءة"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"بالوجه، فتح الجهاز، مصادقة، تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"الوجه، فتح القفل، المصادقة، تسجيل الدخول، بصمة الإصبع، المقاييس الحيوية"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei، meid، min، إصدار prl، imei sv"</string> |
| <!-- no translation found for keywords_sim_status (4221401945956122228) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for keywords_sim_status_esim (3338719238556853609) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for keywords_sim_status_iccid (4775398796251969759) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for keywords_sim_status_iccid_esim (4634015619840979184) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for keywords_esim_eid (8128175058237372457) --> |
| <skip /> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"رقم تسلسلي، إصدار الجهاز"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"مستوى رمز تصحيح أمان android، إصدار النطاق الأساسي، إصدار النواة"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"المظهر، الإضاءة، الوضع المُعتِم، حساسية الضوء، رهاب الضوء، تعتيم، جعله داكنًا، الوضع المُعتِم، الصداع الشقِّي"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"المظهر الداكن"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"خطأ"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"العرض على الشاشة، عرض شاشة القفل"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"إشعار شاشة القفل، الإشعارات"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"وجه"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"بصمة إصبع، إضافة بصمة إصبع"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"الوجه، بصمة الإصبع، إضافة بصمة إصبع"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"تعتيم الشاشة، شاشة تعمل باللمس، بطارية، سطوع ذكي، سطوع ديناميكي، سطوع تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"ذكي، إضاءة خافتة للشاشة، سكون، بطارية، مهلة غلق الشاشة، استعراض الشاشة، عرض، شاشة، عدم نشاط"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"كاميرا، ذكي، تدوير تلقائي، التدوير التلقائي، تدوير، قلب، دوران، عمودي، أفقي، اتجاه، رأسي، عرضي"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"ترقية، android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"عدم الإزعاج، جدول زمني، إشعارات، حظر، صامت، اهتزاز، سكون، عمل، تركيز، صوت، كتم الصوت، يوم، يوم من الأسبوع، عطلة نهاية الأسبوع، ليلة من الأسبوع، حدث"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"شاشة، وقت القفل، مهلة غلق الشاشة، شاشة قفل"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"ذاكرة، تخزين مؤقت، بيانات، حذف، محو، فارغة، مساحة"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"متصل، جهاز، سماعات رأس، سماعة، مكبر صوت، لاسلكي، إقران، سمّاعات أذن، موسيقى، وسائط"</string> |
| <string name="keywords_fast_pair" msgid="5422942398816611159">"إقران، سمّاعات أذن، بلوتوث"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"الخلفية، المظهر، الشبكة، تخصيص، خصص"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"الرمز، اللون، التمييز"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"تلقائي، مساعد"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"دفع، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"إشعار وارد"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"توصيل usb، توصيل بلوتوث، نقطة اتصال wifi"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، الاهتزاز"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، شاشة، حساسية"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، هاتف، اتصال، حساسية، رنين"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، هاتف، اتصال، رنين، تدريجيًا"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، حساسية، إشعار"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، حساسية، منبّه"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، حساسية، وسائط"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، الاهتزاز"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"توفير شحن البطارية، ثابت، مستمر، توفير طاقة، بطارية"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"سلسلة إجراءات، جدول زمني، توفير شحن البطارية، توفير الطاقة، بطارية، تلقائي، نسبة مئوية"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"خدمة volte، الاتصال المتقدم، اتصال 4g"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g، vonr، الاتصال المتقدّم، الاتصال عبر شبكة الجيل الخامس"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"إضافة اللغة، إضافة لغة"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"حجم النص، طباعة كبيرة، خط كبير، نص كبير، ضعف في النظر، تكبير النص، أداة تكبير الخط، تكبير الخط"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="645658129239452778">"عرض دائم، AOD"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"مستوى الصوت والاهتزاز ووضع\"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"مستوى صوت الوسائط"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"مستوى صوت الإرسال"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"مستوى صوت المكالمة"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"مستوى صوت المنبّه"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"مستوى صوت الرنين والإشعار"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"مستوى صوت الرنين"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"مستوى صوت الإشعارات"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"نغمة رنين الهاتف"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"صوت صادر عن تطبيق"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"الصوت التلقائي للمنبّه"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"الاهتزاز أولاً ثم الرنين تدريجيًا"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"الصوت المكاني"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"نغمات لوحة الاتصال"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"صوت قفل الشاشة"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"الأصوات والاهتزاز عند الشحن"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"أصوات الإرساء"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"أصوات اللمس"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"إظهار الرمز دائمًا عندما يكون وضع الاهتزاز مفعّلاً"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"إرساء السماعة قيد التشغيل"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"كل الأصوات"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"صوت الوسائط فقط"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"صامت"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"النغمات"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"الاهتزازات"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"أصوات تشغيل الجهاز"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"النسخ النصي التلقائي"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"شرح تلقائي للوسائط"</string> |
| <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"مكبّر صوت الهاتف"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"سماعات الرأس السلكية"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة يصبح أكثر وضوحًا."</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"مفعّلة / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"مفعّلة / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"يمكنك أيضًا تفعيل ميزة \"الصوت المكاني\" للأجهزة التي تتضمّن بلوتوث."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"إعدادات الأجهزة المتصلة"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{ما من جداول زمنية}=1{تم ضبط جدول زمني واحد}two{تم ضبط جدولين زمنيين}few{تم ضبط # جداول زمنية}many{تم ضبط # جدولاً زمنيًا}other{تم ضبط # جدول زمني}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"ستصلك الإشعارات من الأشخاص المهمّين والتطبيقات المهمّة فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"الحد من المقاطعات"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"السماح للمنبهات وأصوات الوسائط بمقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"حذف الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"حذف"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"تعديل"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"كتم صوت الهاتف في أوقات معيّنة"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"تعيين قواعد عدم الإزعاج"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"استخدام جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"السماح بالمقاطعات التي تصدر صوتًا"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"حظر الإشعارات المرئية"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"السماح بالإشارات المرئية"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"خيارات العرض للإشعارات المخفية"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"عندما تكون ميزة \"عدم الإزعاج\" مفعّلة"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"بدون تنبيهات صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"سترى الإشعارات على شاشتك."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"عند ظهور إشعارات، لن يُصدر هاتفك صوتًا أو يهتزّ."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"بدون تنبيهات مرئيّة أو صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"لن ترى أو تسمع الإشعارات."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"عند تلقّي إشعارات جديدة أو حالية، لن يهتز هاتفك ولن يعرضها ولن يُصدِر تنبيهات صوتية لها. ستستمر الإشعارات المهمّة عن نشاط الهاتف وحالته في الظهور.\n\nبعد إيقاف ميزة \"عدم الإزعاج\"، يمكنك العثور على الإشعارات الفائتة من خلال التمرير سريعًا للأسفل من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"الإعدادات المخصّصة"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"تفعيل الإعداد المخصّص"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"إزالة الإعداد المخصّص"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"بدون تنبيهات صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"إخفاء الإشعارات جزئيًا"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"بدون تنبيهات مرئيّة أو صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"القيود المخصّصة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"عندما تكون الشاشة مفعّلة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"عندما تكون الشاشة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"كتم الصوت وإيقاف الاهتزاز"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"عدم تفعيل الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"عدم تشغيل وميض الضوء"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"عدم عرض إشعارات منبثقة على الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"إخفاء رموز شريط الحالة في أعلى الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"إخفاء نقاط الإشعارات على رموز التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"عدم تفعيل الشاشة عند تلقّي إشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"إخفاء من مركز الإشعارات المنسدل"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"أبدًا"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"عندما تكون الشاشة مطفأة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"عندما تكون الشاشة مُشغَّلة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"الصوت والاهتزاز"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"الصوت والاهتزاز وبعض الإشارات المرئية للإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"الصوت والاهتزاز والإشارات المرئية للإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"لن يتم أبدًا إخفاء الإشعارات اللازمة لأنشطة الهاتف الأساسية وحالته."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"بدون"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"خيارات أخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"إضافة"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"تفعيل"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"التفعيل الآن"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"الإيقاف الآن"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"ميزة \"عدم الإزعاج\" مفعَّلة حتى <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"سيظل وضع \"عدم الإزعاج\" مفعَّلاً إلى أن توقفه."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"تمّ تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" تلقائيًا حسب جدول زمني (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"لقد فعَّل تطبيق (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) تلقائيًا ميزة \"عدم الإزعاج\"."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"تم تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" لـ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> باستخدام إعدادات مخصّصة."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">" عرض الإعدادات المخصَّصة"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"الأولوية فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"قيد التفعيل / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"الطلب في كل مرة"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"إلى أن يتم إيقاف الوضع"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{ساعة واحدة}zero{# ساعة}two{ساعتان}few{# ساعات}many{# ساعة}other{# ساعة}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{دقيقة واحدة}zero{# دقيقة}two{دقيقتان}few{# دقائق}many{# دقيقة}other{# دقيقة}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{الميزة غير مفعّلة}=1{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل جدول زمني واحد تلقائيًا.}two{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل جدولين زمنيين تلقائيًا.}few{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل # جداول زمنية تلقائيًا.}many{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل # جدولاً زمنيًا تلقائيًا.}other{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل # جدول زمني تلقائيًا.}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"المصادر والجهات التي يمكنها تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"الأشخاص"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"المنبهات ومصادر الإزعاج الأخرى"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"المدة للإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"الإعدادات العامة"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"عند تفعيل الوضع \"عدم الإزعاج\"، سيتم كتم الصوت ومنع الاهتزاز عند تلقّي أي عناصر باستثناء تلك التي تسمح بها أعلاه."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"الإعدادات المُخصصة"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"مراجعة الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"حسنًا"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"المدة"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"الرسائل والأحداث والتذكيرات"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"عند تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\"، سيتم تجاهل إشعارات الرسائل والتذكيرات والأحداث، باستثناء الإشعارات التي تسمح بها أعلاه. يمكنك ضبط إعدادات الرسائل للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"تمّ"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"الإعدادات"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"بدون تنبيهات مرئيّة أو صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"بدون تنبيهات صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"لن ترى أو تسمع إشعارات. ويُسمح بالمكالمات من جهات الاتصال المميّزة بنجمة والمتصلين المتكرّرين."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(الإعداد الحالي)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"هل تريد تغيير إعدادات إشعار ميزة \"عدم الإزعاج\"؟"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"أصوات الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"استخدام أصوات الملف الشخصي"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"استخدام الأصوات نفسها التي يستخدمها ملفك الشخصي"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"نغمة رنين هاتف العمل"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"الصوت التلقائي لإشعارات العمل"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"الصوت التلقائي لمنبّه العمل"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"مثل الملف الشخصي"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"هل تريد استخدام أصوات الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"تأكيد"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"سيستخدم ملفك الشخصي للعمل الأصوات نفسها التي يستخدمها ملفك الشخصي."</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"سجلّ الإشعارات والمحادثات"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"المحادثة"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"إدارة"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"إعدادات التطبيقات"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"التحكّم في الإشعارات من التطبيقات الفردية"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"إشعارات عامة"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"إشعارات العمل"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"أولوية الإشعارات التكيّفية"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"ضبط إشعارات الأولوية المنخفضة تلقائيًا على \"التنبيهات الهادئة\""</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"ترتيب تكيُّفي للإشعارات"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"ترتيب الإشعارات تلقائيًا حسب مدى الصلة بالموضوع"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"تعليقات عن الإشعارات التكيُّفية"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"الإشارة إلى التعديلات التي تم إجراؤها على الإشعارات وإظهار خيار لتقديم تعليقات إلى النظام"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"إعادة ضبط أهمية الإشعارات"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"إعادة ضبط إعدادات الأهمية التي غيّرها المستخدم والسماح لمساعد الإشعارات بمنح الأولوية"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"الإجراءات والردود المقترَحة"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"عرض الإجراءات والردود المقترحة تلقائيًا"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"عرض الإشعارات الحديثة والمؤجلة"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"سجلّ الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"استخدام سجلّ الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"سجلّ الإشعارات غير مفعّل"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"يجب تفعيل سجلّ الإشعارات لعرض الإشعارات الحديثة والمؤجلة."</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"ما مِن إشعارات حديثة"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"ستظهر هنا الإشعارات الحديثة والمؤجلة."</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"عرض إعدادات الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"فتح الإشعار"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"السماح بتأجيل الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"نقطة إشعار على رمز التطبيق"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"فقاعات المحادثات"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"فقاعات المحادثات"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"إظهار هذه المحادثة كفقاعة"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"إظهار رمز عائم فوق التطبيقات"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"هل تريد تفعيل فقاعات المحادثات على جهاز؟"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"سيؤدي تفعيل فقاعات المحادثات لهذا التطبيق إلى تفعيلها أيضًا على جهازك.\n\nيؤثر هذا الإجراء على التطبيقات أو المحادثات الأخرى التي تم تفعيل فقاعات المحادثات لها."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"تفعيل"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"إلغاء"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"مفعّلة / يمكن أن تظهر المحادثات كرموز عائمة."</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"السماح للتطبيقات بعرض فقاعات المحادثات"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"ستظهر بعض المحادثات كرموز عائمة فوق التطبيقات الأخرى."</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"إظهار فقاعات محادثات لكل المحادثات"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"إظهار فقاعات المحادثات للمحادثات المحدَّدة"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"عدم السماح بأي فقاعات"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"المحادثات"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"إظهار فقاعات المحادثات لكل المحادثات إلا"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"إيقاف فقاعات المحادثات لهذه المحادثة"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"تفعيل فقاعات المحادثات لهذه المحادثة"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"التمرير سريعًا باتجاه اليسار للتجاهل، وباتجاه اليمين لعرض القائمة"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"التمرير سريعًا باتجاه اليمين للتجاهل، وباتجاه اليسار لعرض القائمة"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"إخفاء الإشعارات الصامتة في شريط الحالة"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"وميض الضوء"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"الخصوصية"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"تخطي شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"الانتقال مباشرةً إلى آخر شاشة استخدمتها"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"شاشة القفل، شاشة القفل، التخطي، التجاوز"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"عند قفل الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"الإشعارات على شاشة القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"إظهار إشعارات المحادثات والإشعارات التلقائية والصامتة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"إظهار إشعارات المحادثات والإشعارات التلقائية والصامتة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"إخفاء المحادثات والإشعارات الصامتة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"عدم إظهار أي إشعارات"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"الإشعارات الحساسة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"عرض المحتوى الحسّاس عند قفل الجهاز"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"الإشعارات الحساسة بالملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"عرض المحتوى الحسّاس بالملف الشخصي للعمل عند قفل الجهاز"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"عرض محتوى الإشعارات كاملاً"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"عرض المحتوى الحسّاس عند فتح القفل فقط"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"عدم عرض الإشعارات على الإطلاق"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"كيف تريد عرض شاشة القفل؟"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"عرض محتوى إشعارات العمل كاملاً"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"إخفاء محتوى العمل الحساس"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"كيف تريد أن يتم عرض إشعارات الملف الشخصي عندما يكون الجهاز مقفلاً؟"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"إشعارات الملف الشخصي"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"الإشعارات"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"إشعارات التطبيقات"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"فئة الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"السُلوك"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"المحادثات"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"قسم المحادثات"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"السماح للتطبيق باستخدام قسم المحادثات"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"ليست محادثة"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"إزالة من قسم المحادثات"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"هذه محادثة."</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"إضافة إلى قسم المحادثات"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"ما مِن محادثات ذات أولوية."</string> |
| <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محادثة ذات أولوية</item> |
| <item quantity="two">محادثتان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) ذواتا أولوية</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محادثات ذات أولوية</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محادثة ذات أولوية</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محادثة ذات أولوية</item> |
| <item quantity="one">محادثة واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) ذات أولوية</item> |
| </plurals> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"المحادثات ذات الأولوية"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"تظهر في أعلى قسم المحادثات في شكل فقاعات عائمة."</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"تظهر في أعلى قسم المحادثات."</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"المحادثات غير ذات الأولوية"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"المحادثات التي أجريت تغييرات عليها"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"المحادثات الحديثة"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"محو المحادثات الأخيرة"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"تمت إزالة المحادثات الحديثة."</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"تمت إزالة المحادثة."</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"محو"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ستظهر هنا المحادثات ذات الأولوية والمُعدَّلة"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"بعد وضع علامة على محادثة لمنحها الأولوية، أو إجراء أي تغييرات أخرى على المحادثات، ستظهر هذه المحادثات هنا. \n\nلتغيير إعدادات المحادثة: \nمرّر سريعًا إلى أسفل الشاشة من أعلاها لفتح مركز الإشعارات المنسدل ثم انقر مع الاستمرار على المحادثة."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"تصغير"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"عرض على الشاشة"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"صامتة"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"تلقائية"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"السماح بالمقاطعات"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"السماح للتطبيق بإصدار صوت و/أو اهتزاز و/أو عرض إشعارات منبثقة على الشاشة"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"الأولوية"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"تظهر في أعلى قسم المحادثات وتظهر كفقاعة عائمة وتعرض صورة الملف الشخصي على شاشة القفل."</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"لا يتوافق تطبيق \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" مع معظم ميزات المحادثات. لا يمكنك ضبط محادثة كأولوية ولن تظهر المحادثات كفقاعات عائمة."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"في الظل المنسدل، يمكنك تصغير الإشعارات إلى سطر واحد."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"بدون صوت أو اهتزاز"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في أسفل قسم المحادثات"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"عند فتح قفل الجهاز، تظهر الإشعارات في صورة بانر أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"جميع إشعارات \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"جميع إشعارات \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1319135950258375284"> |
| <item quantity="zero">حوالي <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> إشعار في اليوم</item> |
| <item quantity="two">حوالي إشعارين في يوم (<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">حوالي <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> إشعارات في اليوم</item> |
| <item quantity="many">حوالي <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> إشعارًا في اليوم</item> |
| <item quantity="other">حوالي <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> إشعار في اليوم</item> |
| <item quantity="one">حوالي إشعار واحد في اليوم (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="7604454969366376305"> |
| <item quantity="zero">حوالي <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> إشعار في الأسبوع</item> |
| <item quantity="two">حوالي إشعارين في الأسبوع (<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">حوالي <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> إشعارات في الأسبوع</item> |
| <item quantity="many">حوالي <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> إشعارًا في الأسبوع</item> |
| <item quantity="other">حوالي <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> إشعار في الأسبوع</item> |
| <item quantity="one">حوالي إشعار واحد في الأسبوع (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"أبدًا"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"إشعارات التطبيقات والأجهزة"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"تحديد التطبيقات والأجهزة التي يمكنها قراءة الإشعارات"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"الوصول إلى إشعارات الملف الشخصي للعمل محظور"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"الإشعارات المحسّنة"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"الحصول على الردود والإجراءات المقترحة والمزيد"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"بدون"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"لم تطلب أي تطبيقات مثبّتة الإذن بالوصول إلى الإشعارات."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"السماح بالوصول إلى الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"تم إبدال الإشعارات التكيُّفية لنظام التشغيل Android في الإصدار 12 منه بالإشعارات المحسّنة. تعرض هذه الميزة إجراءات وردودًا مقترحة وتنظِّم الإشعارات. \n\nيمكن للإشعارات المحسّنة الوصول إلى محتوى الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال والرسائل. يمكن لهذه الميزة أيضًا إغلاق الإشعارات أو الاستجابة لها، مثلاً الردّ على مكالمات الهاتف والتحكّم في ميزة \"عدم الإزعاج\"."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"هل تسمح بوصول خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> إلى الإشعارات؟"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكّن أيضًا من إغلاق الإشعارات أو اتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات بما في ذلك الردّ على المكالمات الهاتفية. \n\nستتيح هذه الميزة أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" تنفيذ ما يلي:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"قراءة الإشعارات"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"يمكنها قراءة الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثل جهات الاتصال والرسائل والصور."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"الردّ على الرسائل"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"يمكنها الردّ على الرسائل واتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات، بما في ذلك تأجيل الإشعارات أو إغلاقها والردّ على المكالمات."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"تغيير الإعدادات"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"يمكنها تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"عند إيقاف الوصول إلى الإشعارات لخدمة <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>، قد يتم إيقاف الوصول إلى ميزة \"عدم الإزعاج\" أيضًا."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"إيقاف"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"إلغاء"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"الوقت الفعلي"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"الرسائل من التطبيقات المستخدمة والتنقّل والمكالمات الهاتفية والمزيد"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"المحادثات"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"الرسائل القصيرة SMS والرسائل النصية والاتصالات الأخرى"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"الإشعارات"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على الإعدادات"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"صامت"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"الإشعارات التي لا تصدِر صوتًا أو اهتزازًا مطلقًا"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"التطبيقات المسموح لها"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"التطبيقات غير المسموح لها"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"عرض كل التطبيقات"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"تغيير الإعدادات لكل تطبيق يُرسِل إشعارات"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"التطبيقات المعروضة على الجهاز"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"لا يتوافق هذا التطبيق مع الإعدادات المحسَّنة."</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"إعدادات إضافية"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"تتوفّر إعدادات إضافية داخل التطبيق."</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"خدمات مساعد الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"لم تطلب أي تطبيقات مثبَّتة أن يتم تشغيلها كخدمات مساعد واقع افتراضي."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"هل تريد السماح لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بالوصول إلى خدمة الواقع الافتراضي؟"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"لن يتمكن <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> من العمل عند استخدامك تطبيقات في وضع الواقع الافتراضي."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"الجهاز في وضع الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"خفض التعتيم (مستحسن)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"خفض الوميض"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"نافذة ضمن النافذة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"لا تتيح أي من التطبيقات المثبَّتة عرض صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"صورة، شاشة، صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"نافذة ضمن النافذة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"السماح بعرض نافذة ضمن النافذة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"يمكنك السماح لهذا التطبيق بإنشاء نافذة ضمن نافذة أثناء فتح التطبيق أو بعد مغادرته (على سبيل المثال، لمتابعة مشاهدة فيديو)، علمًا بأن هذه النافذة تظهر فوق التطبيقات الأخرى التي تستخدمها."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"الربط بين تطبيقات العمل والتطبيقات الشخصية"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"مرتبط"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"غير مرتبط"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"ما مِن تطبيقات مرتبطة."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"جميع الملفات تطبيق مرتبط تطبيقات عمل شخصية"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"ربط التطبيقات"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ربط هذه التطبيقات"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"تشارك التطبيقات المرتبطة الأذونات ويمكنها الوصول إلى بيانات بعضها."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"لا تربط إلا التطبيقات التي تثق بأنها لن تشارك بياناتك الشخصية مع مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"يمكنك إلغاء ربط التطبيقات متى شئت في إعدادات الخصوصية على جهازك."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"هل تريد منح تطبيق العمل <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> إذن الوصول إلى بياناتك الشخصية؟"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"لا تربط إلا التطبيقات التي تثق بأنها لن تشارك بياناتك الشخصية مع مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"بيانات التطبيق"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى البيانات في تطبيقك الشخصي <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"الأذونات"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"يمكن لهذا التطبيق استخدام أذونات تطبيقك الشخصي <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>، مثلاً الوصول إلى الموقع الجغرافي أو مساحة التخزين أو جهات الاتصال."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"ما مِن تطبيقات مرتبطة."</string> |
| <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772"> |
| <item quantity="zero">تم ربط <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق.</item> |
| <item quantity="two">تم ربط تطبيقين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">تم ربط <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات.</item> |
| <item quantity="many">تم ربط <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا.</item> |
| <item quantity="other">تم ربط <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق.</item> |
| <item quantity="one">تم ربط تطبيق واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"لربط هذه التطبيقات، عليك تثبيت تطبيق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> في ملفك الشخصي للعمل."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"لربط هذه التطبيقات، عليك تثبيت تطبيق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> في ملفك الشخصي."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"انقر لتنزيل التطبيق."</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"الوصول إلى إعداد \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"السماح بميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"لم تطلّب أي تطبيقات مثبّتة الإذن بالوصول إلى إعداد \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور إشعارات هذا التطبيق على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور هذه الفئة من الإشعارات على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور هذه المجموعة من الإشعارات على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"لا يُرسِل هذا التطبيق إشعارات."</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"الفئات"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"غير ذلك"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"لم ينشر هذا التطبيق أي إشعارات."</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"الإعدادات الإضافية في التطبيق"</string> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532"> |
| <item quantity="zero">تم حذف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="two">تم حذف فئتين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم حذف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئات</item> |
| <item quantity="many">تم حذف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="other">تم حذف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="one">تم حذف فئة واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"حظر الكل"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"عدم عرض هذه الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"عرض الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"عدم عرض الإشعارات في مركز الإشعارات أو على الأجهزة الملحقة"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"السماح بنقطة الإشعار"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"إظهار نقطة الإشعار"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"إلغاء وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"السماح لهذه الإشعارات بمقاطعتك عندما يكون وضع \"عدم الإزعاج\" مفعلاً"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"تم"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"وميض الضوء"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"الاهتزاز"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"صوت"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"الأولوية"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"اسم الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"إدخال اسم الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"لقد سبق وتم استخدام اسم الجدول الزمني هذا."</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"إضافة المزيد"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"إضافة جدول زمني للأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"إضافة جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"اختيار نوع الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"هل تريد حذف قاعدة \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"حذف"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. لقد اختار أحد التطبيقات (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" تلقائيًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. لقد اختار أحد التطبيقات تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" تلقائيًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. تم تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" يدويًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"وقت"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"حدث"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"أثناء الأحداث لـ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"أي تقويم"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"حيث تم الرد بـ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"تم الرد بـ \"نعم\" أو \"ربما\" أو لم يتم الرد"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"\"نعم\" أو \"ربما\""</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"نعم"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"لم يتم العثور على القاعدة."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"تشغيل / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"الأيام"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"بدون جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"يمكن للمنبّه أن يحل محل وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"إيقاف الجدول الزمني عند رنين المُنبّه"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"سلوك ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"استخدام الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"إنشاء إعدادات مخصّصة لهذا الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"للجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">"، "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"المحادثات"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"المحادثات التي يمكنها مقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"كل المحادثات"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"المحادثات ذات الأولوية"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"المحادثات ذات الأولوية"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"غير مسموح بأي محادثات"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{ما من محادثات}=1{محادثة واحدة}two{محادثتان}few{# محادثات}many{# محادثة}other{# محادثة}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"مَن يمكنه تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"حتى لو لم يكن بإمكان تطبيقات المراسلة أو الاتصال إرسال إشعارات إليك، يظلّ بإمكان المستخدمين الذين تختارهم هنا الوصول إليك من خلال هذه التطبيقات."</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"المكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"المكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"المكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"المكالمات التي يمكنها مقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"للتأكّد من أنّ المكالمات المسموح بها تصدر تنبيهًا صوتيًا، تحقَّق من ضبط جهازك على الرنين."</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"عند تفعيل الجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتمّ حظر المكالمات الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{ما من جهات اتصال مميّزة بنجمة}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} و{contact_2}}=3{{contact_1} و{contact_2} و{contact_3}}few{{contact_1} و{contact_2} و# جهات اتصال أخرى مميّزة بنجمة}many{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}other{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(بلا اسم)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"الرسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"الرسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"الرسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"الرسائل التي يمكنها مقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"للتأكّد من أنّ الرسائل المسموح بها تصدر تنبيهًا صوتيًا، تحقَّق من ضبط جهازك على الرنين."</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"وفقًا للجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتم حظر الرسائل الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"يمكن أن تصلك كل الرسائل."</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"يمكن أن تصلك كل المكالمات."</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{ما من جهات اتصال}=1{جهة اتصال واحدة}two{جهتا اتصال}few{# جهات اتصال}many{# جهة اتصال}other{# جهة اتصال}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"أي شخص"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"غير مسموح بأي مكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"غير مسموح بأي رسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"المنبّهات"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"من الموقتات والإنذارات وأنظمة الأمان والتطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"المنبِّهات"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"المنبّهات"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"أصوات الوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"الأصوات من الفيديوهات والألعاب والوسائط الأخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"الوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"الوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"أصوات اللمس"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"الأصوات من لوحة المفاتيح والأزرار الأخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"اللمس"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"اللمس"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"التذكيرات"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"من المهام والتنبيهات"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"التذكيرات"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"التذكيرات"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"أحداث التقويم"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"من أحداث التقويم القادمة"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"الأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"الأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"السماح للتطبيقات بإلغاء وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"التطبيقات التي يمكنها مقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"اختيار مزيد من التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"لم يتم اختيار أي تطبيقات."</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"عدم السماح لأي تطبيقات بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"إضافة تطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"جميع الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"بعض الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"لا يزال بإمكان الأشخاص المحدّدين الوصول إليك حتى إذا لم تسمح للتطبيقات بمقاطعة عمل الميزة."</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{عدم السماح لأي تطبيقات بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\"}=1{السماح لتطبيق {app_1} بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\"}=2{السماح لكل من {app_1} و{app_2}}=3{السماح لكل من {app_1} و{app_2} و{app_3}}few{السماح لكل من {app_1} و{app_2} و# تطبيقات أخرى}many{السماح لكل من {app_1} و{app_2} و# تطبيقًا آخر}other{السماح لكل من {app_1} و{app_2} و# تطبيق آخر}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"الإشعارات التي يمكنها مقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"السماح لجميع الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{عدم السماح لأي مصدر بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\"}=1{بإمكان {sound_category_1} تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\"}=2{السماح لكل من {sound_category_1} و{sound_category_2}}=3{السماح لكل من {sound_category_1} و{sound_category_2} و{sound_category_3}}few{السماح لكل من {sound_category_1} و{sound_category_2} و# مصادر أخرى}many{السماح لكل من {sound_category_1} و{sound_category_2} و# مصدرًا آخر}other{السماح لكل من {sound_category_1} و{sound_category_2} و# مصدر آخر}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"عدم السماح لأي مصدر بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"عدم السماح لأي شخص بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"السماح لبعض الأشخاص بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"السماح لكل المستخدمين بمقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"المتصلون المتكرّرون"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"السماح بالمتصلين المتكررين"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"أي شخص"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"المتصلون المتكرّرون"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"في حال اتصال الشخص نفسه للمرة الثانية في غضون <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"وقت البدء"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> في اليوم التالي"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"تغيير إلى تنبيهات فقط إلى أجل غير مسمى"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390"> |
| <item quantity="zero">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> من الدقائق (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="two">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة دقيقتين (<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>) (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> دقائق (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="many">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> دقيقة (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> من الدقائق (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة دقيقة واحدة حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124"> |
| <item quantity="zero">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> من الساعات حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة ساعتين (<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>) حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ساعات حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ساعة حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> من الساعات حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة ساعة واحدة حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"التغيير إلى التنبيهات فقط حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"تغيير إلى المقاطعة دائمًا"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"تحذير"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"إغلاق"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"إرسال ملاحظات حول هذا الجهاز"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"إدخال رقم التعريف الشخصي للمشرف"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"تسمح لك ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" بالحفاظ على التطبيق الحالي في حيز رؤيتك إلى أن تتم إزالة تثبيتها. على سبيل المثال، يمكن استخدام هذه الميزة للسماح لصديق موثوق فيه بلعب لعبة معيّنة."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن لهذا التطبيق فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nلاستخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\"، يجب تنفيذ ما يلي: \n1- تفعيل ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" \n2- فتح \"نظرة عامة\" \n3- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2465729370037556955">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن لهذا التطبيق فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nإذا أردت مشاركة جهازك بأمان مع أحد الأشخاص، اجعله يستخدم حساب ضيف بدلاً من استخدام حسابك. \n\nلاستخدام ميزة تثبيت التطبيقات، يجب تنفيذ ما يلي: \n1- تفعيل ميزة تثبيت التطبيقات \n2- فتح \"نظرة عامة\" \n3- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن: \n\n• يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية \n (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية) \n• يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى \n\nلا تستخدِم ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" إلا مع المستخدمين الموثوق فيهم."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"طلب إدخال النقش الخاص بإلغاء القفل قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"طلب إدخال كلمة المرور قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"إقفال الجهاز عند إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"تأكيد حذف بيانات شريحة SIM"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="5090811029854329373">"يجب إثبات هويتك قبل محو بيانات شريحة eSIM."</string> |
| <!-- no translation found for memtag_title (5096176296797727201) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_toggle (8695028758462939212) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_intro (579408691329568953) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_on (824938319141503923) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_off (4835589640091709019) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_on_pending (1592053425431532361) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_off_pending (1543177181383593726) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_force_off (1143468955988138470) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_force_on (3254349938627883664) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_footer (8480784485124271376) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_reboot_title (1413471876903578769) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_reboot_message_on (3270256606602439418) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_reboot_message_off (2567062468140476451) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_reboot_yes (5788896350697141429) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_reboot_no (2860671356184849330) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for memtag_learn_more (1596145970669119776) --> |
| <skip /> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"تتم إدارة الملف الشخصي للعمل هذا بواسطة:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"يديرها <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"تأمين بدء التشغيل"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال رقم التعريف الشخصي لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال النقش قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات. \n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال النقش لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال كلمة المرور قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات. \n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال كلمة المرور لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"بالإضافة إلى استخدام بصمة إصبعك لإلغاء قفل جهازك، يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال رقم التعريف الشخصي لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"بالإضافة إلى استخدام بصمة إصبعك لإلغاء قفل جهازك، يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال النقش قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال النقش لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"بالإضافة إلى استخدام بصمة إصبعك لإلغاء قفل الجهاز، يمكنك رفع مستوى حماية هذا الجهاز من خلال طلب إدخال كلمة المرور قبل بدء تشغيله. ويتعذر على الجهاز - إلى أن يتم تشغيله - استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات بما في ذلك التنبيهات.\n\nيساعد هذا على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال كلمة المرور لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"بالإضافة إلى استخدام وجهك لفتح جهازك، يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال رقم التعريف الشخصي لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"بالإضافة إلى استخدام وجهك لفتح جهازك، يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال النقش قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال النقش لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"بالإضافة إلى استخدام وجهك لفتح الجهاز، يمكنك رفع مستوى حماية هذا الجهاز من خلال طلب إدخال كلمة المرور قبل بدء تشغيله. ويتعذر على الجهاز - إلى أن يتم تشغيله - استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات بما في ذلك التنبيهات.\n\nيساعد هذا على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال كلمة المرور لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"بالإضافة إلى استخدام المقاييس الحيوية لفتح قفل جهازك، يمكنك رفع مستوى حماية هذا الجهاز من خلال طلب إدخال رقم تعريف شخصي قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات بما في ذلك التنبيهات.\n\nيساعد هذا الإجراء على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال رقم تعريف شخصي لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"بالإضافة إلى استخدام المقاييس الحيوية لفتح قفل جهازك، يمكنك رفع مستوى حماية هذا الجهاز من خلال طلب إدخال نقش قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات بما في ذلك التنبيهات.\n\nيساعد هذا الإجراء على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال نقش لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"بالإضافة إلى استخدام المقاييس الحيوية لفتح قفل الجهاز، يمكنك رفع مستوى حماية هذا الجهاز من خلال طلب إدخال كلمة المرور قبل بدء تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات بما في ذلك التنبيهات.\n\nيساعد هذا الإجراء على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال كلمة مرور لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"نعم"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"لا"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"هل يلزم رقم تعريف شخصي؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"هل يلزم إدخال نقش؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"هل يلزم إدخال كلمة مرور؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"عند إدخال رقم التعريف الشخصي لتشغيل هذا الجهاز، لن تكون الخدمات المعنية بسهولة الاستخدام، مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>، متاحة."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"عند إدخال نمط لتشغيل هذا الجهاز، لن تكون الخدمات المعنية بسهولة الاستخدام، مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>، متاحة."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"عند إدخال كلمة المرور لتشغيل هذا الجهاز، لن تكون الخدمات المعنية بسهولة الاستخدام، مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>، متاحة."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"ملاحظة: عند إعادة تشغيل الهاتف وضبط قفل شاشة، سيتعذّر تشغيل هذا التطبيق إلى أن تلغي قفل هاتفك."</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"الفتح تلقائيًا"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"فتح الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"السماح بفتح روابط الويب في هذا التطبيق"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"الروابط المراد فتحها في هذا التطبيق"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"الإعدادات المفضّلة الأخرى"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"إضافة رابط"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"يمكن للتطبيق التحقّق من الروابط ليتم فتحها تلقائيًا فيه."</string> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابط تم التحقّق منه</item> |
| <item quantity="two">رابطان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) تم التحقّق منهما</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> روابط تم التحقّق منها</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابطًا تم التحقّق منه</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابط تم التحقّق منه</item> |
| <item quantity="one">رابط واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) تم التحقّق منه</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111"> |
| <item quantity="zero">تم التحقّق من الروابط ويتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="two">تم التحقّق من الرابطين ويتم فتحهما في هذا التطبيق تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="few">تم التحقّق من الروابط ويتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="many">تم التحقّق من الروابط ويتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="other">تم التحقّق من الروابط ويتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="one">تم التحقّق من الرابط ويتم فتحه في هذا التطبيق تلقائيًا.</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"حسنًا"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"إظهار قائمة بالروابط التي تم التحقّق منها"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"جارٍ البحث عن روابط أخرى متوافقة…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"إلغاء"</string> |
| <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابط متوافق</item> |
| <item quantity="two">رابطان متوافقان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> روابط متوافقة</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابطًا متوافقًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابط متوافق</item> |
| <item quantity="one">رابط واحد متوافق (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"إضافة"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"يتم فتحه في <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"يتم استخدام <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"وحدة تخزين خارجية"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"تم استخدام <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> منذ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"مساحة التخزين المستخدمة"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"تغيير"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"تغيير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"الإشعارات"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986"> |
| <item quantity="zero">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="two">تم إيقاف فئتين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئات</item> |
| <item quantity="many">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="other">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="one">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> فئة</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> من الأذونات الإضافية</item> |
| <item quantity="two">إذنان إضافيان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أذونات إضافية</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> إذنًا إضافيًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> من الأذونات الإضافية</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> إذن إضافي</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"لم يتم منح أي أذونات"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"لم يتم طلب أي أذونات."</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"التحكّم في وصول التطبيقات إلى بياناتك"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"لوحة بيانات الخصوصية"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"عرض التطبيقات التي استخدمت الأذونات مؤخرًا"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"التطبيقات غير المستخدمة"</string> |
| <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق غير مستخدم</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) غير مستخدمين</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات غير مستخدمة</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا غير مستخدم</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق غير مستخدم</item> |
| <item quantity="one">تطبيق واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) غير مستخدم</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"إعدادات التطبيقات غير المُستخدَمة"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"إيقاف نشاط التطبيق مؤقتًا عند عدم استخدامه"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"إزالة الأذونات وحذف الملفات المؤقتة وإيقاف الإشعارات"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"التطبيقات المثبَّتة"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"تطبيقات تم إيقاف إشعاراتها"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"إعدادات متقدّمة"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"مدير الأذونات"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"انقر للتنبيه من وضع السكون"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"انقر مرّتين على أي مكان بالشاشة لتنبيه الجهاز من وضع السكون"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"فتح الروابط"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"عدم فتح الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"فتح <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"فتح <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> وعناوين URL أخرى"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"السماح للتطبيق بفتح الروابط المعتمدة"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"طرح السؤال كل مرة"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"عدم السماح للتطبيق بفتح الروابط"</string> |
| <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694"> |
| <item quantity="zero">يطلب التطبيق معالجة <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابط.</item> |
| <item quantity="two">يطلب التطبيق معالجة رابطين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">يطلب التطبيق معالجة <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> روابط.</item> |
| <item quantity="many">يطلب التطبيق معالجة <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابطًا.</item> |
| <item quantity="other">يطلب التطبيق معالجة <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رابط.</item> |
| <item quantity="one">يطلب التطبيق معالجة رابط واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"يطلب التطبيق معالجة الروابط التالية:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"المساعد والإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"تطبيق المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"تطبيق المساعد الرقمي التلقائي"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"أوافق"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"تطبيق المتصفح"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"تطبيق الهاتف"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(النظام)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"مساحة تخزين التطبيقات"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"الوصول إلى بيانات الاستخدام"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"السماح بالوصول إلى بيانات الاستخدام"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"مدّة النظر إلى الشاشة"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"عند السماح بالوصول إلى بيانات الاستخدام، سيتمكّن التطبيق من تتبّع التطبيقات الأخرى التي تستخدمها ومدى تكرار استخدامها وكذلك تتبّع مشغّل شبكة الجوال وإعدادات اللغة بالإضافة إلى تفاصيل أخرى."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"الذاكرة"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"يعمل دائمًا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"يعمل أحيانًا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"نادرًا ما يعمل (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"تحسين البطارية"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"بدون تحسين"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"بدون تحسين"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"يحسِّن من استخدام البطارية"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"لا يتوفر تحسين للبطارية"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"هل تريد السماح بتشغيل التطبيق في الخلفية دائمًا؟"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"قد يؤدي السماح بتشغيل تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> في الخلفية دائمًا إلى تقليل عمر البطارية. \n\nيمكنك تغيير ذلك لاحقًا من خلال الإعدادات > التطبيقات."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"تم استخدام <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> منذ آخر شحن كامل."</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"نسبة استخدام البطارية في آخر 24 ساعة <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"هل تريد مشاركة تقرير الخطأ؟"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"طلب مشرف تكنولوجيا المعلومات الحصول على تقرير خطأ للمساعدة في تحديد مشكلة هذا الجهاز وحلّها؛ ويمكن أن تتم مشاركة التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"طلب مشرف تكنولوجيا المعلومات الحصول على تقرير خطأ للمساعدة في تحديد مشكلة هذا الجهاز وحلّها؛ ويمكن أن تتم مشاركة التطبيقات والبيانات، كما يمكن أن تبطَأ سرعة تشغيل جهازك مؤقتًا."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"تتم مشاركة تقرير الخطأ هذا مع مشرف تكنولوجيا المعلومات. اتصل به للحصول على المزيد من التفاصيل."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"مشاركة"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"رفض"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"عدم نقل البيانات"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"شحن الجهاز المتصل"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"نقل الملفات"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"تحويل الفيديوهات إلى تنسيق AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"يسمح ذلك بتشغيل الفيديوهات على المزيد من مشغّلات الوسائط ولكن قد تنخفض جودتها."</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"استخدام USB في"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"إعداد USB التلقائي"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"عند الاتصال بجهاز آخر وإلغاء قفل هاتفك، سيتم تطبيق هذه الإعدادات. لذلك يجب الاتصال بالأجهزة الموثوق بها فقط."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"خيارات التشغيل"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"خيارات نقل الملفات"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"إعدادات USB المفضّلة"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"يتم التحكم في USB بواسطة"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"جهاز متّصل"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"هذا الجهاز"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"جارٍ التبديل…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"تعذّر التبديل"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"شحن هذا الجهاز"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"شحن الجهاز المتصل"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"نقل الملفات"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"نقل الملفات والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"التوصيل عبر USB والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"فحص الخلفية"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"استخدام النص من الشاشة"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"السماح للتطبيق المساعد بالوصول إلى محتوى الشاشة كنص"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"استخدام لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"السماح للتطبيق المساعد بالوصول إلى صورة للشاشة"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"إظهار وميض على الشاشة"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"إظهار وميض على حدود الشاشة عند وصول التطبيق المساعد إلى النص من الشاشة أو لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"بإمكان التطبيقات المساعِدة مساعدتك استنادًا إلى المعلومات على الشاشة التي تشاهدها. وتتوافق بعض التطبيقات مع كل من خدمة المشغّل وخدمة الإدخال الصوتي لتوفير مساعدة متكاملة لك."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"متوسط استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"الاستخدام الأقصى للذاكرة"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"التفاصيل"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"متوسط الذاكرة المستخدمة خلال آخر ٣ ساعات: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"لم يتم استخدام الذاكرة خلال آخر ٣ ساعات"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"الترتيب حسب متوسط الاستخدام"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"الترتيب حسب الاستخدام الأقصى"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"الأداء"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"إجمالي الذاكرة"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"متوسط استخدام الذاكرة (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"الذاكرة المتاحة"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"الذاكرة المستخدمة بواسطة التطبيقات"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208"> |
| <item quantity="zero">استخدمت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من التطبيقات الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">استخدم تطبيقان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">استخدمت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقات الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">استخدم <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقًا الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">استخدمت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من التطبيقات الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">استخدم تطبيق واحد الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"معدل الاستخدام"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"الاستخدام الأقصى"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"لم يتم استخدام أي بيانات."</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"هل تسمح بوصول \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" إلى إعداد \"عدم الإزعاج\"؟"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"سيكون التطبيق قادرًا على تفعيل/إيقاف ميزة \"عدم الإزعاج\" وإجراء تغييرات على الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"يجب أن يظل قيد التفعيل نظرًا لأن الوصول إلى الإشعارات قيد التفعيل"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"هل تريد إبطال إمكانية وصول تطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> إلى قواعد \"عدم الإزعاج\"؟"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"ستتم إزالة كل قواعد \"عدم الإزعاج\" التي أنشأها هذا التطبيق."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"عدم تحسين"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"تحسين"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"يمكن أن يستنزف ذلك طاقة بطاريتك بسرعة. ولن يتم منع التطبيق بعد الآن من استهلاك البطارية في الخلفية."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"مُوصى بها لزيادة عمر البطارية"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"عدم الملء التلقائي"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"لن يؤدي إيقاف وصول هذا التطبيق إلى بيانات الاستخدام إلى منع المشرف من تتبع استخدام البيانات للتطبيقات في الملف الشخصي للعمل."</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"إظهار فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"إظهار فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"السماح بظهور التطبيق فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"يمكنك السماح بعرض واجهة هذا التطبيق فوق التطبيقات الأخرى التي تستخدمها. سيتمكّن هذا التطبيق من معرفة الأماكن التي تنقر عليها أو من تغيير ما يتم عرضه على الشاشة."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"الوصول إلى كل الملفات"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"السماح بالوصول إلى كل الملفات لإدارتها"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"يسمح هذا الإعداد لهذا التطبيق بقراءة كل الملفات وتعديلها وحذفها من هذا الجهاز أو أي وحدات تخزين متصلة. في حال تفعيله، يمكن أن يصل التطبيق إلى الملفات بدون إعلامك بذلك."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"يمكن الوصول إلى كل الملفات"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"تطبيقات إدارة الوسائط"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"السماح للتطبيق بإدارة الوسائط"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"في حال السماح لهذا التطبيق، يمكنه بدون طلب موافقتك تعديل أو حذف ملفات الوسائط التي يتم إنشاؤها باستخدام تطبيقات أخرى. يجب أن يتوفّر للتطبيق الإذن بالوصول إلى الملفات والوسائط."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"وسائط، ملف، إدارة، مدير، يدير، تعديل، محرِّر، تطبيق، تطبيقات، برنامج"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"خدمة مساعد استريو مستمع الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"إظهار فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"التطبيقات التي تحمل أذونات"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"مسموح به"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"غير مسموح به"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"تثبيت التطبيقات من مصادر غير معروفة"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"كتابة تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"يمكن أن تثبِّت تطبيقات أخرى"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"إمكانية تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"إمكانية تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"السماح بتعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"يتيح هذا الإذن للتطبيق إمكانية تعديل إعدادات النظام."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"السماح بتثبيت تطبيقات من هذا المصدر"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"يمكنك اللف مرتين لفتح الكاميرا"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"يمكنك فتح تطبيق الكاميرا من خلال لف رسغك مرتين"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"حجم شاشة العرض"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"تكبير كل شيء أو تصغيره"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"عرض، كثافة، شاشة تصغير/تكبير، تغيير الحجم، ضبط الحجم"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"معاينة"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"تصغير"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"تكبير"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"غير متصل"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"لوحة المفاتيح غير متّصِلة."</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"تم تثبيت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> مستخدمة - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> متاحة"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"المظهر الداكن وحجم الخط والسطوع"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"تم استخدام متوسط ذاكرة بحجم <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"تم تسجيل الدخول باسم <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"تم التحديث إلى الإصدار <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> من Android."</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"هناك تحديث متوفّر."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"سياسة العمل تحظر هذا الإجراء"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"يتعذّر تغيير مستوى الصوت."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"لا يمكن إجراء المكالمات"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"لا يمكن إرسال رسائل قصيرة SMS"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"لا يمكن استخدام الكاميرا"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"لا يمكن أخذ لقطات شاشة"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"يتعذّر فتح هذا التطبيق."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"حظرت شركة بيع الأجهزة بالائتمان هذا الإعداد"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"موافقة أحد الوالدين مطلوبة"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"عليك إعطاء الهاتف لأحد الوالدين لبدء عملية الإعداد هذه."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"عليك إعطاء الهاتف لأحد الوالدَين للسماح بتغيير هذا الإعداد."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"لمزيد من المعلومات، يمكنك التواصل مع مشرف تكنولوجيا المعلومات."</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"مزيد من التفاصيل"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بالملفات الشخصية للعمل وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا المستخدم وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا الجهاز وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"قد يتمكن مشرف الجهاز من الوصول إلى البيانات المرتبطة بهذا الجهاز وإدارة التطبيقات وتغيير إعدادات الجهاز."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"إيقاف"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"تفعيل"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"إظهار"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"إخفاء"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"نقطة الاتصال مفعّلة"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"وضع الطيران مفعّل"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"الشبكات غير متوفرة"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"ميزة \"عدم الإزعاج\" مفعَّلة"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"تم كتم صوت الهاتف."</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"مع بعض الاستثناءات"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"تم تفعيل وضع توفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"تم تقييد الميزات."</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"تم إيقاف بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"يتوفّر الإنترنت من خلال Wi‑Fi فقط."</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"توفير البيانات"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"تم تقييد الميزات."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"تم إيقاف الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"للتطبيقات والإشعارات"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"تشغيل الصوت"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"تم كتم صوت الرنين."</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"بالنسبة إلى المكالمات والإشعارات"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"اهتزاز فقط"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"مع المكالمات والإشعارات"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"تحديد جدول زمني للإضاءة الليلية"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"تلوين الشاشة كل ليلة تلقائيًا"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"الإضاءة الليلية مفعّلة"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"تم تعديل لون الشاشة إلى لون كهرماني."</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"تدرّج الرمادي"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"عرض بلون رمادي فقط"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"تصغير"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"ألوان هادئة"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"استخدم ألوان عرض هادئة"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"لتطبيق التغيير في اللون، أوقف الشاشة."</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"مُستشعِر الليزر في الكاميرا"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"تحديثات النظام التلقائية"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"تطبيق التحديثات عند إعادة تشغيل الجهاز"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"الاستخدام"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"استخدام بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"استخدام التطبيقات للبيانات"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"استخدام بيانات Wi-Fi"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"استخدام البيانات من شبكات غير تابعة لمشغّلي شبكات الجوّال"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"استخدام بيانات إيثرنت"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"إيثرنت"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات إيثرنت"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"تحذيرات البيانات وحدّها الأقصى"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"دورة استخدام بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"سيتم تحذيرك عند استخدام <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> من البيانات."</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"الحد الأقصى للبيانات <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"حد التحذير بشأن البيانات <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / الحد الأقصى للبيانات <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"قد تختلف طريقة احتساب بيانات مشغِّل شبكة الجوّال عن طريقة الاحتساب على الجهاز."</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"تم استبعاد البيانات التي تستخدمها شبكات مشغِّلي شبكات الجوّال."</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> مستخدَمة"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"ضبط تحذيرات استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"تحذيرات البيانات"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"يتم قياس التحذيرات والحد الأقصى للبيانات من خلال جهازك. وقد يختلف هذا القياس عن بيانات مشغِّل شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"ضبط الحد الأقصى للبيانات"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"الحد الأقصى للبيانات"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> مستخدمة خلال <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"إعداد"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"التطبيقات الأخرى المضمّنة في الاستخدام"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221"> |
| <item quantity="zero">هناك <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق مسموح له باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\".</item> |
| <item quantity="two">هناك تطبيقان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) مسموح لهما باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل توفير البيانات.</item> |
| <item quantity="few">هناك <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقات مسموح لها باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\".</item> |
| <item quantity="many">هناك <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقًا مسموح لها باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\".</item> |
| <item quantity="other">هناك <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق مسموح له باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\".</item> |
| <item quantity="one">هناك تطبيق واحد مسموح له باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\".</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"البيانات الأساسية"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"بيانات Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"تم استخدام <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"يزيد عن <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"يتبقى <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"رسم بياني يوضح استخدام البيانات بين <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"لا تتوفر بيانات لهذه المرحلة الزمنية"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753"> |
| <item quantity="zero">يتبقى %d يوم.</item> |
| <item quantity="two">يتبقى يومان (%d).</item> |
| <item quantity="few">تتبقى %d أيام.</item> |
| <item quantity="many">يتبقى %d يومًا.</item> |
| <item quantity="other">يتبقى %d يوم.</item> |
| <item quantity="one">يتبقى يوم واحد (%d).</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"لا يتبقى أي وقت"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"يتبقى أقل من يوم واحد"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"تم التحديث بواسطة <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> قبل <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"تم التحديث قبل <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"تم التحديث بواسطة <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> الآن."</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"تم التحديث الآن."</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"عرض الخطة"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"عرض التفاصيل"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"توفير البيانات"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"استخدام البيانات بدون قيود"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"تم إيقاف بيانات الخلفية."</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"استخدام أداة توفير البيانات"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"الاستخدام غير المقيَّد للبيانات"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"السماح بالوصول غير المقيَّد للبيانات عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\""</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"تطبيق الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"إضافة بصمة إصبع أخرى"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"فتح القفل باستخدام إصبع مختلف"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"سيتم التفعيل تلقائيًا عند الوصول إلى <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"استخدام التطبيقات للبطارية"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"ضبط إعدادات استخدام التطبيقات للبطارية"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"الاستخدام غير المحدّد بقيود"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"تم التحسين لإطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"الاستخدام المحدّد بقيود"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"التدقيق الإملائي التلقائي"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"اختيار المدقق الإملائي"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"استخدام ميزة \"المدقّق الإملائي\""</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"غير محدد"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"مفتاح"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"مجموعة"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(ملخّص)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"الأهمية"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"شرح"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"يمكن إظهار شارة"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"intent"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"حذف intent"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"intent في وضع ملء الشاشة"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"الإجراءات"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"عنوان"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"إدخالات عن بُعد"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"عرض مخصص"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"تطبيقات إضافية"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"رمز"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"حجم طرد"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"تمّ تفعيل التنبيه للإشعار."</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"قناة"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"ترتيب العناصر مفقود."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"لا يحتوي ترتيب العناصر على هذا المفتاح."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"صورة مقطوعة للشاشة"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"جزء مقتطع من الشاشة، قطع علوي"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"الإعداد التلقائي للجهاز"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"تعذّر تطبيق الطبقة المتراكبة."</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"أذونات خاصة للتطبيقات"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="zero">يمكن لـ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيق استخدام البيانات بدون قيود.</item> |
| <item quantity="two">يمكن لتطبيقين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) استخدام البيانات بدون قيود.</item> |
| <item quantity="few">يمكن لـ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيقات استخدام البيانات بدون قيود.</item> |
| <item quantity="many">يمكن لـ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيقًا استخدام البيانات بدون قيود.</item> |
| <item quantity="other">يمكن لـ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيق استخدام البيانات بدون قيود.</item> |
| <item quantity="one">يمكن لتطبيق واحد استخدام البيانات بدون قيود.</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"الاطّلاع على المزيد"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"المهام الطويلة في الخلفية"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"السماح بالمهام الطويلة المدى في الخلفية"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"المهام الطويلة في الخلفية"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"سيتم السماح لهذا التطبيق بتشغيل مهام طويلة في الخلفية. يسمح هذا للتطبيق بتشغيل مهام قد يستغرق اكتمالها أكثر من بضع دقائق، مثلاً عمليات التنزيل والتحميل. \n\nإذا تم رفض هذا الإذن، سيفرض النظام قيودًا على المدة التي يستغرقها التطبيق لتنفيذ مثل هذه المهام في الخلفية."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"وظائف طويلة، نقل البيانات، مهام في الخلفية"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"إعادة ضبط تقييد المعدّل في ShortcutManager"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"تمت إعادة ضبط تقييد المعدّل في ShortcutManager."</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"التحكم في المعلومات على شاشة القفل"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"إظهار محتوى الإشعار أو إخفاؤه"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"النصائح والدعم"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"أصغر عرض"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"لم تطلب أي تطبيقات مثبَّتة إمكانية إرسال رسائل قصيرة SMS مميزة."</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"يمكن أن تكلفك الرسائل القصيرة SMS للخدمات بعض الرسوم، وستتم إضافة هذه الرسوم إلى فواتير مشغِّل شبكة الجوّال. وفي حالة تفعيل الإذن لأحد التطبيقات، ستتمكن من إرسال رسائل قصيرة SMS للخدمات باستخدام هذا التطبيق."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"إمكانية إرسال رسائل قصيرة SMS مميزة"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"متصل بـ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"متصل بأجهزة متعددة"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"وضع تجريبي لواجهة مستخدم النظام"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"المظهر الداكن"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"تم إيقاف التبديل مؤقتًا بسبب تفعيل وضع \"توفير شحن البطارية\"."</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"تم إيقاف التبديل مؤقتًا بسبب تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"إيقاف ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"مفعّل مؤقتًا نتيجة تفعيل وضع \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"تجربة \"المظهر الداكن\""</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"المساعدة في زيادة عمر البطارية"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"فئات مطوّري البرامج في الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"إيقاف مهلة تفويض أداة Adb"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"إيقاف الإبطال التلقائي لتفويضات أداة Adb الممنوحة للأنظمة التي لم تُعد الاتصال خلال الفترة التلقائية (7 أيام) أو الفترة التي يضبطها المستخدم (الحد الأدنى يوم واحد)"</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"تتبّع أنشطة Winscope"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"إيقاف أجهزة الاستشعار"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"إعدادات الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"البحث عن جهات اتصال دليل العمل في التطبيقات الشخصية"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"قد تكون عمليات البحث والمكالمات الوارد مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"تقويم على جميع الملفات الشخصية"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"عرض أحداث العمل على تقويمك الشخصي"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"إدارة مساحة التخزين"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"للمساعدة في تفريغ مساحة التخزين، يزيل مدير مساحة التخزين من جهاز الصور والفيديوهات التي تم الاحتفاظ بنسخة احتياطية منها."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"إزالة الصور والفيديوهات"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"مدير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"استخدام \"أداة إدارة مساحة التخزين\""</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"الإيماءات"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"فتح الكاميرا بسرعة"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"لفتح الكاميرا سريعًا، يمكنك الضغط على زر التشغيل مرتين. ويعمل ذلك في أي شاشة."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"قلب الكاميرا لالتقاط صورة ذاتية"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"التنقل داخل النظام"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"التنقل باستخدام زرّين"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى على زر \"الشاشة الرئيسية\". للاطّلاع على كل التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى مرة أخرى. للرجوع، انقر على زر الرجوع."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"السلامة والطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"اتصالات الطوارئ والمعلومات الطبية والتنبيهات"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"التنقل بالإيماءات"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"للانتقال إلى \"الشاشة الرئيسية\"، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار ثم ارفع إصبعك عن الشاشة. للرجوع، مرّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى للشاشة."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"التنقل باستخدام ثلاثة أزرار"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"يمكنك الرجوع والانتقال إلى \"الشاشة الرئيسية\" والتبديل بين التطبيقات باستخدام الأزرار في أسفل الشاشة."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"التنقل داخل النظام، التنقُّل باستخدام زرّين، التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار، التنقل بالإيماءات، التمرير سريعًا"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"مرِّر سريعًا لاستدعاء تطبيق المساعد"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"مرِّر سريعًا من الركن السفلي لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي."</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"تفعيل \"مساعد\" بالضغط مع الاستمرار على زر \"الشاشة الرئيسية\""</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"اضغط مع الاستمرار على زر الشاشة الرئيسية لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي."</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"منخفضة"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"مرتفعة"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"الحافة اليسرى"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"الحافة اليمنى"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"قد تتعارض الحساسية العالية مع أي إيماءات للتطبيقات على حواف الشاشة."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"حساسية الرجوع"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"حساسية التنقُّل بالإيماءات"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"التنقل باستخدام الأزرار"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"التنقُّل بالإيماءات، حساسية الرجوع، إيماءة الرجوع"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"التنقل، زر الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"استخدام وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"اختصار وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"قابلية الوصول"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"مرِّر للأسفل من أجل"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"استخدام الاختصار من أجل"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"اسحب النصف العلوي من شاشتك لأسفل كي تتمكن من الوصول إليه بيد واحدة."</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"كيفية استخدام وضع \"التصفح بيد واحدة\""</b>\n" • تأكّد من أن نظام التنقُّل بالإيماءات محدّد في إعدادات النتقُّل داخل النظام.\n • مرِّر سريعًا للأسفل بالقرب من الحافة السفلى للشاشة."</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"سحب الشاشة لتكون في المتناول"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"سيتم نقل الجزء العلوي من الشاشة ليكون في متناول الإبهام"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"عرض الإشعارات"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"ستظهر الإشعارات والإعدادات."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، انقر مرّتين على شاشتك."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"عرض إيماءة التنبيه"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، انقر على شاشتك."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"اتصالات الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"استخدام ميزة \"اتصالات الطوارئ\""</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"اضغط على زر التشغيل بسرعة 5 مرات أو أكثر لبدء تنفيذ الإجراءات أدناه."</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"تشغيل إنذار العد التنازلي"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"تشغيل صوت مرتفع عند بدء اتصالات الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"الإشعار للحصول على المساعدة"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"الاتصال للحصول على مساعدة"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"رقم هاتف للحصول على مساعدة"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>، انقر لتغيير الرقم."</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"إذا أدخلت رقمًا غير أرقام الطوارئ:\n • يجب فتح قفل جهازك لاستخدام اتصالات الطوارئ.\n • قد لا يتم الرد على المكالمة."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"تمرير بصمة الإصبع لعرض الإشعارات"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"تمرير بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"الاطّلاع على الإشعارات بسرعة"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"تم فتح قفل برنامج التحميل مسبقاً"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"الاتصال بالإنترنت أو الاتصال بمشغِّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"عدم التوفر على الأجهزة التي يقفلها مشغل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"يُرجى إعادة تشغيل الجهاز لتفعيل ميزة حماية الجهاز."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"تمت إتاحة <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> كإجمالي\n\nتم تنفيذ العملية آخر مرة في <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"فتح الروابط في التطبيقات، حتى إذا لم تكن التطبيقات مثبّتة"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"إعدادات التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"التطبيقات المثبَّتة"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"تتم إدارة مساحة التخزين لجهازك الآن عن طريق مدير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"حسابات <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"مزامنة بيانات التطبيق تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"السماح للتطبيقات بإعادة تحميل البيانات تلقائيًا"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"مزامنة الحساب"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"تم تفعيل المزامنة لـ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> عنصر."</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"تم تفعيل المزامنة لكل العناصر."</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"المزامنة متوقفة لكل العناصر."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"معلومات الجهاز المُدار"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"تتولى مؤسستك إدارة التغييرات والإعدادات."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"تتولى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> إدارة التغييرات والإعدادات."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"لتوفير إمكانية الوصول إلى بيانات العمل، يمكن لمؤسستك تغيير الإعدادات وتثبيت برنامج على جهازك.\n\nلمعرفة مزيد من التفاصيل، يمكنك الاتصال بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"أنواع المعلومات التي يمكن لمؤسستك الاطّلاع عليها"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"التغييرات التي يجريها مشرف المؤسسة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"إمكانية وصولك إلى هذا الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"البيانات المقترنة مع حساب العمل، مثل البريد الإلكتروني والتقويم"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"قائمة التطبيقات على جهازك"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"مقدار الوقت المنقضي والبيانات المستخدمة في كل تطبيق"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"أحدث سجل لحركة بيانات الشبكة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"تقرير الأخطاء الأحدث"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"أحدث سجلّ أمان"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"بدون"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"التطبيقات المثبّتة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"عدد التطبيقات تقديري. وقد لا يشمل التطبيقات المثبتة خارج متجر Play."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق كحد أدنى</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات كحد أدنى</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا كحد أدنى</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق كحد أدنى</item> |
| <item quantity="one">تطبيق واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"أذونات تحديد الموقع"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"أذونات الميكروفون"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"أذونات الكاميرا"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"التطبيقات التلقائية"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"لوحة المفاتيح التلقائية"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"ضبط على <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"تم تفعيل إعداد \"شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التفعيل\""</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"تم تفعيل إعداد \"شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التفعيل\" في الملف الشخصي"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"تم تفعيل \"شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التفعيل\" في الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"تم ضبط الخادم الوكيل HTTP العام"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"بيانات الاعتماد الموثوقة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"بيانات اعتماد موثوقة في ملفك الشخصي"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"بيانات اعتماد موثوقة في ملفك الشخصي للعمل"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادة CA كحد أدنى</item> |
| <item quantity="two">شهادتا CA (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادات CA كحد أدنى</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادة CA كحد أدنى</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادة CA كحد أدنى</item> |
| <item quantity="one">شهادة CA واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"يمكن للمشرف قفل الجهاز وإعادة ضبط كلمة المرور"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"يمكن للمشرف حذف جميع بيانات الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"محاولات كلمة المرور الخاطئة قبل حذف جميع بيانات الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"محاولات كلمة المرور الخاطئة قبل حذف بيانات الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محاولة</item> |
| <item quantity="two">محاولتان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محاولات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محاولة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محاولة</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> محاولة</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"تتولى مؤسستك إدارة هذا الجهاز."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"الإعداد محظور"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"الإعدادات المحظورة مسموح بها للتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"بهدف الحفاظ على أمانك، هذا الإعداد غير متاح الآن."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"معلومات الجهاز الممول"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"يمكن لشركة بيع الأجهزة بالائتمان تغيير الإعدادات وتثبيت برامج على هذا الجهاز أثناء مرحلة الإعداد.\n\nإذا لم تسدّد إحدى الدفعات، يمكن لشركة بيع الأجهزة بالائتمان قفل جهازك وتغيير إعداداته.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى التواصل مع شركة بيع الأجهزة بالائتمان."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"إذا كان جهازك ممولاً، لا يمكنك تنفيذ ما يلي:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"تثبيت تطبيقات من خارج \"متجر Play\""</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"إعادة تشغيل الجهاز في الوضع الآمن"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"إضافة عدة مستخدمين للجهاز"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"تغيير التاريخ والوقت والمناطق الزمنية"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"استخدام ميزة \"خيارات المطورين\""</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"يمكن لشركة بيع الأجهزة بالائتمان:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"الوصول إلى رقم IMEI"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"إعادة ضبط جهازك على الإعدادات الأصلية في حال حدوث خطأ"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"في حال قفل جهازك، يمكنك استخدامه فقط لتنفيذ ما يلي:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"إجراء مكالمات طوارئ"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"الاطّلاع على معلومات النظام، مثلاً التاريخ والوقت وحالة الشبكة والبطارية"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"تشغيل جهازك أو إيقافه"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"الاطّلاع على الإشعارات والرسائل النصية"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"الوصول إلى التطبيقات التي تسمح بها شركة بيع الأجهزة بالائتمان"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"بعد دفع ثمن الجهاز بالكامل:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"تتم إزالة كل القيود من الجهاز."</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"يمكنك إلغاء تثبيت تطبيق شركة بيع الأجهزة بالائتمان."</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399"> |
| <item quantity="zero">تطبيقات للكاميرا</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان للكاميرا</item> |
| <item quantity="few">تطبيقات للكاميرا</item> |
| <item quantity="many">تطبيقات للكاميرا</item> |
| <item quantity="other">تطبيقات للكاميرا</item> |
| <item quantity="one">تطبيق واحد للكاميرا</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"تطبيق التقويم"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"تطبيق جهات الاتصال"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234"> |
| <item quantity="zero">تطبيقات برنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان لبرنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="few">تطبيقات برنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="many">تطبيقات برنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="other">تطبيقات برنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="one">تطبيق برنامج بريد إلكتروني</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"تطبيق الخريطة"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493"> |
| <item quantity="zero">تطبيقات الهاتف</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان للهاتف</item> |
| <item quantity="few">تطبيقات الهاتف</item> |
| <item quantity="many">تطبيقات الهاتف</item> |
| <item quantity="other">تطبيقات الهاتف</item> |
| <item quantity="one">تطبيق الهاتف</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"هذا الجهاز"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"الألعاب"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"الملفات"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"الصور"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"الفيديوهات"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"الصوت"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"التطبيقات"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"المستندات وغيرها"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"النظام"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"المهملات"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"هل تريد إفراغ المهملات؟"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"هناك <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> من الملفات في المهملات. سيتم حذف كل الملفات نهائيًا ولن تتمكن من استعادتها."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"المهملات فارغة."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"إفراغ المهملات"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"تم استخدام <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"الإجماليّ: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"محو التطبيق"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"هل تريد إزالة هذا التطبيق الفوري؟"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"فتح"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"الألعاب"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"المساحة المستخدمة"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(تم إلغاء التثبيت للمستخدم <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(غير مغعّلة للمستخدم <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"خدمة الملء التلقائي"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"كلمات المرور"</string> |
| <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> كلمة مرور</item> |
| <item quantity="two">كلمتا مرور (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> كلمات مرور</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> كلمة مرور</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> كلمة مرور</item> |
| <item quantity="one">كلمة مرور واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"تلقائي، ملء، ملء تلقائي، كلمة مرور"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>تأكّد من أنك تثق بهذا التطبيق</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> تستخدم البيانات المعروضة على الشاشة لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا."</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"الملء التلقائي"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"مستوى التسجيل"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"الحد الأقصى للطلبات في كل جلسة"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"الحد الأقصى لعدد مجموعات البيانات المرئية"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"إعادة الضبط على القيم التلقائية"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"تمّت إعادة ضبط الملء التلقائي لخيارات مطوّري البرامج"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"مؤشر الموقع الجغرافي في شريط الحالة"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"إظهار المؤشر لكل المواقع الجغرافية، وأيضًا من خلال الشبكة وإمكانية الاتصال"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"فرض كامل لقياسات GNSS"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"تتبّع جميع مجموعات وفترات تكرار GNSS التي لا تحتوي على دورات عمل"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"أسلوب الإدخال"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"الكتابة بخط اليد بقلم الشاشة"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"عندما يكون مفتاح التبديل مفعّلاً، يتلقّى أسلوب الإدخال الحالي حدث MotionEvent لقلم الشاشة في حال التركيز على محرِّر."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"مظهر الجهاز"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"تلقائي"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"اسم الشبكة"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"عرض اسم الشبكة في شريط الحالة"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"تطبيق فوري"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"هل تريد إيقاف مدير مساحة التخزين؟"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"تعديل إعدادات ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"إيقاف الإشعارات مؤقتًا للحفاظ على التركيز"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"الميزة غير متوفرة"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"تم إيقاف هذه الميزة لأنها تبطئ هاتفك."</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"عرض مربع حوار الأعطال دائمًا"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"عرض مربع الحوار في كل مرة يتعطل فيها تطبيق"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"اختيار التطبيق الذي يستخدم ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"لم يتم ضبط تطبيق لاستخدام ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"التطبيق الذي يستخدم ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"الإعدادات المفضّلة لبرنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"تعديل إعدادات برنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"في حال وجود العديد من برامج تشغيل الرسومات، يمكنك اختيار استخدام برنامج التشغيل المحدّث للتطبيقات المثبّتة على الجهاز."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"التفعيل على جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"اختيار برنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"تلقائي"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Game Driver"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"برنامج تشغيل رسوم للمطوّرين"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"برنامج تشغيل رسومات النظام"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"التغييرات في توافق التطبيقات"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"التبديل بين تغييرات توافق التطبيقات"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"التغييرات التي يتم تفعيلها تلقائيًا"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"التغييرات التي يتم إيقافها تلقائيًا"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"ما مِن تطبيقات متاحة"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"يمكن تعديل تغييرات التوافق فقط للتطبيقات التي تتيح تصحيح الأخطاء فيها. ما عليك سوى تثبيت تطبيق يمكن تصحيح الأخطاء فيه، ثم إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"يعتمد على إعداد آخر"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"الحساب"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"اسم الجهاز"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"المعلومات الأساسية"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"المعلومات القانونية والتنظيمية"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"تفاصيل الجهاز"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"معرّفات الأجهزة"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"التحكّم في شبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"السماح للتطبيق بالتحكم في شبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"يمكنك السماح لهذا التطبيق بتفعيل شبكة Wi-Fi أو إيقافها، أو البحث عن شبكات Wi-Fi والاتصال بها، أو إضافة الشبكات أو إزالتها، أو بدء نقطة اتصال للأجهزة المحلية فقط."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"تشغيل الوسائط على"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"تشغيل <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> على"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"هذا الجهاز"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"غير متاح أثناء المكالمات"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"تلقي المكالمة على"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"لا يمكن تغيير اسم APN هذا."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"منع الرنين"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"اضغط على زر التشغيل وزر رفع الصوت معًا لتفعيل"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"اختصار لمنع الرنين"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"الاهتزاز"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"كتم الصوت"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"اهتزاز"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"كتم الصوت"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"لتفعيل الخيار، عليك أولاً تغيير إعداد \"الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل\" إلى قائمة زر التشغيل."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"اسم جهازك مرئي للتطبيقات على هاتفك. ويمكن أيضًا للآخرين الاطّلاع على اسم جهازك عند الاتصال بأجهزة تتضمّن بلوتوث أو الاتصال بشبكة Wi-Fi أو إعداد نقطة اتصال Wi-Fi."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"الأجهزة"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"اختيار شبكة"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"غير متصلة"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"متّصلة"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"تعذّر الاتصال"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"لم يتم العثور على شبكات."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"تعذّر العثور على شبكات. حاوِل مرة أخرى."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(محظورة)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"شريحة SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"ليس هناك شريحة SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"بدون شريحة"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"يجب توفّر شريحة SIM للاتصال بالشبكة"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"يجب توفّر شريحة SIM من <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> للاتصال بالشبكة"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"وضع الشبكة المُفضَّل: تمّ تفضيل WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"وضع الشبكة المُفضَّل: WCDMA فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"وضع الشبكة المُفضَّل: EvDo فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"وضع الشبكة المُفضَّل: عام"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"شبكة الجيل الخامس (يُفضَّل استخدامها)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (مُستحسَن)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"الجيل الرابع (مُستحسَن)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"اختيار الشبكة تلقائيًا"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"إعدادات مشغّل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"إعداد خدمة البيانات"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"الوصول إلى البيانات باستخدام شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"سيتم تبديل الهاتف تلقائيًا إلى مشغّل شبكة الجوّال هذا عند وجوده داخل النطاق."</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"لا تتوفّر شريحة SIM."</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"خيار المكالمات المفضَّل"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"خيار SMS المفضَّل"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"الطلب في كل مرة"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"إضافة شبكة"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"الشريحة التلقائية للمكالمات"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"الشريحة التلقائية للرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"الشريحة التلقائية للمكالمات ورسائل SMS"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"الشريحة التلقائية لبيانات الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"بيانات الجوّال مفعّلة"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"بيانات الجوّال غير مفعّلة"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"متوفرة"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"إضافة المزيد"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"مفعّلة / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"غير مفعّلة / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"مفعَّلة / شريحة eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"غير مفعّلة / شريحة eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"اسم شريحة SIM ولونها"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"الاسم"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"اللون (تستخدمه التطبيقات المتوافقة)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"حفظ"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"استخدام شريحة SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"لإيقاف شريحة SIM هذه، يمكنك إزالتها."</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"يمكنك النقر لتفعيل <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"محو بيانات شريحة SIM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"تغيير وضع تشغيل الشبكة"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"إعدادات مشغّل شبكة الجوّال المخصّصة لهذا الاشتراك"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"الاتصال"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"مكالمة فيديو باستخدام مشغّل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"اختيار النظام"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"تغيير وضع التجوال عبر CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"اختيار النظام"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"الشبكة"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"اشتراك CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"تغيير بين \"بطاقة RUIM/شريحة SIM\" وNV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"اشتراك"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"التسجيل التلقائي…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"هل تريد السماح بتجوال البيانات؟"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"راجع مقدِّم الشبكة للتعرُّف على الأسعار."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"استخدام التطبيقات للبيانات"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"وضع الشبكة <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> غير صالح، وعليك تجاهله."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"عدم التوفُّر عند الربط بمشغّل شبكة الجوّال <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"عرض المزيد"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"هل تريد تفعيل <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"هل تريد تفعيل شريحة SIM؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"هل تريد التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"هل تريد التبديل إلى استخدام شريحة SIM؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"هل تريد استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة في آنٍ واحد.\n\nلن يؤدي التبديل إلى <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة eSIM واحدة في آنٍ واحد.\n\nلن يؤدي التبديل إلى \"<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\" إلى إلغاء خدمة \"<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة في آنٍ واحد.\n\nلن يؤدي التبديل إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"لا يمكنك استخدام شريحتَي SIM في آنٍ واحد. لاستخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، عليك إيقاف شريحة SIM الأخرى."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"إيقاف <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"لن يؤدي إيقاف شريحة SIM إلى إلغاء الخدمة."</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"جارٍ الاتصال بالشبكة…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"جارٍ التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> للمكالمات والرسائل…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"يتعذَّر تبديل مشغِّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"يتعذَّر تبديل مشغِّل شبكة الجوّال بسبب حدوث خطأ."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"هل تريد إيقاف <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"هل تريد إيقاف شريحة SIM؟"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"جارٍ إيقاف شريحة SIM<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"يتعذّر إيقاف مشغِّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"حدث خطأ ما أدى إلى تعذُّر إيقاف مشغِّل شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"هل تريد استخدام شريحتَي SIM؟"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"يمكن تفعيل شريحتَي SIM على هذا الجهاز في وقتٍ واحد. ولمواصلة استخدام شريحة SIM واحدة في كل مرة، انقر على \"لا، شكرًا\"."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"نعم"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"إلغاء"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"تبديل"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"يتعذّر تفعيل شريحة SIM"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"حاوِل تفعيل شريحة SIM مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، عليك إعادة تشغيل الجهاز."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"تفعيل الشبكة"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"جارٍ تبديل مشغِّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"مشغّل شبكة الجوّال <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> مفعّل"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"انقر لتعديل إعدادات شريحة SIM."</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"تم التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"تم التبديل إلى مشغّل شبكة جوّال آخر"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"تم تغيير شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"إعداد شريحة SIM الأخرى"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"اختَر شريحة SIM المفعّلة أو استخدِم شريحتي SIM في وقت واحد."</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"اختيار الرقم الذي تريد استخدامه"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{يتوفّر رقم واحد على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}=2{يتوفّر رقمان على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}zero{يتوفّر # رقم على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}few{يتوفّر # أرقام على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}many{يتوفّر # رقمًا على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}other{يتوفّر # رقم على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"جارٍ التفعيل<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"تعذَّر التفعيل الآن."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"هل تريد استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"سيتم استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> لبيانات الجوَّال والمكالمات والرسائل القصيرة."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"لا تتوفّر أي شرائح SIM مفعّلة"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"لاستخدام بيانات الجوّال وميزات المكالمات والرسائل القصيرة في وقتٍ لاحق، انتقِل إلى إعدادات الشبكة."</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"شريحة SIM"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"هل تريد محو بيانات شريحة eSIM؟"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"سيؤدي محو بيانات شريحة SIM هذه إلى إزالة خدمة <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز.\n\nلن يتم إلغاء خدمة <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"محو البيانات"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"جارٍ محو بيانات شريحة SIM…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"يتعذّر محو بيانات شريحة SIM."</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"يتعذّر محو بيانات شريحة SIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز والمحاولة مرة أخرى."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"الاتصال بالجهاز"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"يريد تطبيق <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> استخدام شبكة Wi‑Fi مؤقتة للاتصال بجهازك."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"لم يتمّ العثور على أيّ أجهزة. تأكَّد من تشغيل الأجهزة وتوفّرها للاتصال."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"حدث خطأ. ألغى التطبيق طلب اختيار أحد الأجهزة."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"تمّ الاتصال."</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"تعذّر الاتصال."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"عرض الكل"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"جارٍ البحث عن جهاز…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"جارٍ الاتصال بجهاز…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"جهاز البلوتوث الأيسر"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"جهاز البلوتوث الأيمن"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"الحافظة"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"لوحة الإعدادات"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"فرض وضع سطح المكتب"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"فرض وضع سطح المكتب التجريبي على شاشات العرض الثانوية"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"استخدام التطبيقات التي لا يتغير حجمها في النوافذ المتعددة"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"السماح باستخدام التطبيقات التي لا يتغير حجمها في النوافذ المتعددة"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"إلغاء ميزة فرض تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"لإلغاء ميزة فرض تعتيم الشاشة بحيث يتم تفعيلها دائمًا"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"الخصوصية"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"الأذونات ونشاط الحساب والبيانات الشخصية"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"عناصر التحكّم"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"إزالة"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"إبقاء"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"هل تريد إزالة هذا الاقتراح؟"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"مساحة التخزين منخفضة. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> مُستخدَمة - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> فارغة"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"إرسال ملاحظات"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"هل ترغب في إرسال تعليقات إلينا بشأن هذا الاقتراح؟"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"تمّ نسخ <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> إلى الحافظة."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"استخدام \"سهولة الاستخدام\""</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005"> |
| <item quantity="zero">يحظى <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="two">يحظى تطبيقان (<xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g>) بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="few">يحظى <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقات بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="many">يحظى <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقًا بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="other">يحظى <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="one">يحظى تطبيق واحد بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| </plurals> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"معلومات مهمة"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"متابعة"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"يمكن أن يجمع مشغّل شبكة الجوّال بيانات موقعك الجغرافي عندما تستخدم هذه الخدمة لإجراء مكالمات الطوارئ.\n\nيمكنك الاطّلاع على سياسة خصوصية مشغّل شبكة الجوّال للحصول على مزيد من التفاصيل."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"قد تفقد إمكانية الوصول إلى أي وقت أو بيانات متبقية. يُرجى مراجعة ذلك مع مقدّم الخدمة قبل الإزالة."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"محتوى التطبيق"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"يمكنك السماح للتطبيقات بإرسال المحتوى إلى نظام Android."</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"إعادة التشغيل مع تفعيل إضافات وضع علامات الذاكرة (MTE)"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"ستتم إعادة تشغيل النظام والسماح بتجربة إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE). وقد تؤثر هذه الإضافة سلبًا على أداء النظام وثباته. وستتم إعادة الضبط عند إعادة التشغيل اللاحقة."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="879384278357305846">"جرِّب \"إضافة وضع علامات الذاكرة\" (MTE) لعملية تشغيل واحدة لتطوير التطبيق."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="7708271355555880940">"إنّ \"إضافة وضع علامات الذاكرة\" (MTE) مفعَّلة من خلال \"الحماية المتقدمة للذاكرة\"."</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"جارٍ تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"تعذّر تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام."</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"تسجيل عمليات نَسْخ الذاكرة في النظام تلقائيًا"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"يمكنك تلقائيًا تسجيل نَسْخ ذاكرة لنظام Android عند استخدامه لمقدار كبير من بيانات الذاكرة."</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"مكالمات الطوارئ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"لا يتيح مشغّل شبكة الجوّال مكالمات الطوارئ من خلال ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\".\nويتم تبديل الجهاز تلقائيًا إلى شبكة جوّال لإجراء مكالمة طوارئ.\nلا يمكن إجراء مكالمات الطوارئ إلا في المناطق التي تتوفّر فيها تغطية شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"استخدام شبكة Wi‑Fi لإجراء المكالمات لتحسين الجودة"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"الاتصال الاحتياطي"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"إذا لم يكن <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> متاحًا أو تم تفعيل التجوال، استخدِم بيانات الجوَال لشريحة SIM لإجراء وتلقّي مكالمات <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"الاتصال الاحتياطي"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"رسالة وسائط متعددة واردة"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"يتعذّر إرسال رسالة وسائط متعددة"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"انقر للسماح بالمراسلة باستخدام رسائل الوسائط المتعددة على <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> عند إيقاف بيانات الجوّال."</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"رسالة وسائط متعددة"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"هناك مشكلة في مجموعة بطاقة SIM"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"قد يحد استخدام <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> من أداء بعض الوظائف. انقر لمعرفة المزيد من المعلومات."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"مجموعة بطاقة SIM"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"معلومات سياسة العمل"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"يتولى مشرف تكنولوجيا المعلومات إدارة الإعدادات."</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"وحدة معالجة الرسومات"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"معالِج تقارير الأخطاء"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"يحدّد هذا الإعداد التطبيق الذي سيعالج اختصار \"تقرير الأخطاء\" على جهازك."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"شخصي"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"العمل"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"الإعداد التلقائي للنظام"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"لم يعد هذا الاختيار صالحًا. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"الضغط باستمرار على زر التشغيل"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"اضغط باستمرار على زر التشغيل للوصول إلى:"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"قائمة زر التشغيل"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"الوصول إلى المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"الوصول إلى قائمة زر التشغيل"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"للاستخدام، عليك ضبط قفل الشاشة أولاً."</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"قائمة زر التشغيل:\nاضغط على زر التشغيل وزر رفع مستوى الصوت في نفس الوقت."</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"منع الرنين:\nاضغط على أحد زرَّي التحكّم بمستوى الصوت لاستخدام الاختصار."</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"مدة الضغط مع الاستمرار"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"يمكنك تعديل حساسية الضغطة من خلال اختيار مدة الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل."</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"ضغطة قصيرة"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"ضغطة طويلة"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"إظهار المحفظة"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"السماح بالوصول إلى المحفظة من شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"عرض الماسح الضوئي لرمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"السماح بالوصول إلى الماسح الضوئي لرمز الاستجابة السريعة من شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"إظهار عناصر التحكم بالأجهزة"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="2769166101644452893">"إظهار عناصر التحكّم للأجهزة الخارجية من شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="8211063535536295676">"التحكّم من جهاز مُقفَل"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_summary" msgid="680581904143387225">"يمكنك التحكّم في أجهزة خارجية بدون فتح قفل هاتفك أو جهازك اللوحي إذا كان تطبيق \"أدوات التحكم بالجهاز\" يسمح بذلك."</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"لتتمكَّن من استخدام عناصر التحكّم، عليك أولاً تفعيل خيار \"إظهار عناصر التحكّم بالأجهزة\"."</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"إظهار الساعة بخطين عندما تكون متاحة"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"ساعة بخطين"</string> |
| <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_title (8615741551327565793) --> |
| <skip /> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="zero">بدون قفل شاشة</item> |
| <item quantity="two">\"<xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>\"</item> |
| <item quantity="few">\"<xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>\"</item> |
| <item quantity="many">\"<xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>\"</item> |
| <item quantity="other">\"<xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>\"</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"هل تريد إيقاف VoLTE؟"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"سيؤدي هذا أيضًا إلى إيقاف اتصال الجيل الخامس (5G).\nلا يمكنك استخدام الإنترنت أثناء إجراء مكالمة صوتية، وقد لا تعمل بعض التطبيقات أيضًا."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"تعليق التنفيذ للتطبيقات المخزَّنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"لا تنتهي الصلاحية أبدًا."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"لا تنتهي صلاحية الإيجار أبدًا."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"السماح بالظهور فوق المحتوى على الشاشة في \"الإعدادات\""</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"السماح للتطبيقات التي يمكن عرضها على التطبيقات الأخرى بالظهور فوق المحتوى على شاشات \"الإعدادات\""</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"السماح بخدمة مودم وهمي"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"يمكنك السماح لهذا الجهاز بتشغيل خدمة المودم الوهمي لتنفيذ اختبار لقياس حالة التطبيق. لا تفعِّل هذه الخدمة أثناء الاستخدام العادي للهاتف."</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"الوسائط"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"تثبيت مشغّل الوسائط"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"لاستئناف التشغيل بسرعة، يظل مشغّل الوسائط مفتوحًا في \"الإعدادات السريعة\"."</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"إظهار الوسائط على شاشة القفل"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"لاستئناف التشغيل بسرعة، يظل مشغِّل الوسائط مفتوحًا في شاشة القفل."</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"إظهار اقتراحات الوسائط"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"استنادًا إلى أنشطتك"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"إخفاء المشغِّل"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"إظهار المشغِّل"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"الوسائط"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"سيتم تفعيل البلوتوث."</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"الإنترنت"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"شرائح SIM"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"المكالمات والرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"الاتصال عبر Wi-Fi"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"يمكنك إجراء مكالمات وتلقّيها عبر شبكة Wi-Fi."</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"المكالمات"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"مفضّلة"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"الخيار المفضّل للمكالمات"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"الخيار المفضّل للرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"غير متاحة"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"غير متاح مؤقتًا"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"بلا شريحة SIM"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"الإعدادات المفضَّلة للشبكة"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"الاتصال بالشبكة، الإنترنت، لاسلكي، بيانات، wifi، wi-fi، wi fi، خلوي، جهاز جوّال، مشغل شبكة الجوال، جيل رابع، جيل ثالث، جيل ثاني، lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"هل تريد إعادة ضبط شبكات الإنترنت؟"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"جارٍ إعادة ضبط شبكات الإنترنت…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"حل مشكلة اتصال البيانات"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"الشبكات المتوفّرة"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"للتبديل بين الشبكات، يجب فصل إيثرنت."</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"اتصالات W+"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"يؤدي السماح لخدمة Google Fi باستخدام شبكات W+ إلى تحسين السرعة والتغطية."</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"شبكة W+"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"شرائح eSIM"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"نشطة"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"غير نشطة"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / الإعدادات التلقائية لـ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"المكالمات"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"الرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"لتحسين تجربة استخدامك للجهاز، يظل بإمكان التطبيقات والخدمات البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى عند إيقاف ميزة Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. وبإمكانك تغيير هذا الخيار في إعدادات البحث عن شبكات Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"تغيير"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"متصلة بالإنترنت"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"متصلة مؤقتًا"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"استخدام \"<xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>\" مؤقتًا"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"لا يتوفّر اتصال بالإنترنت"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"لن يتم تلقائيًا الاتصال ببيانات الجوّال."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"هل تريد إيقاف بيانات الجوّال؟"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"لن تتمكّن من الوصول إلى البيانات أو الإنترنت من خلال <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. ولن يتوفّر الاتصال بالإنترنت إلا عبر Wi-Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"مشغّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"غير مسموح به من قِبل منظمتك"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"اكتملت عملية إعادة ضبط درجة الأهمية الخاصة بالإشعارات."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"التطبيقات"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"يريد جهاز الوصول إلى رسائلك. انقر للحصول على التفاصيل."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"هل تريد السماح بالوصول إلى الرسائل؟"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"يريد جهاز يتضمّن بلوتوث، اسمه <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى رسائلك.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"يريد جهاز الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. انقر للحصول على التفاصيل."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"هل تريد السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات؟"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"يريد جهاز يتضمّن بلوتوث، اسمه <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. يتضمن ذلك الوصول إلى بيانات عن المكالمات الواردة والصادرة.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"السطوع"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"قفل الشاشة"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"المظهر"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"اللون"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"عناصر أخرى للتحكّم في العرض"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"عام"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"استخدام \"المظهر الداكن\""</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"استخدام البلوتوث"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"استخدام ميزة منع الرنين"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"استخدام نقطة اتصال Wi-Fi"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"استخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\""</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"استخدام ميزة \"خيارات المطورين\""</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"استخدام خدمة الطباعة"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"السماح لمستخدمين متعددين"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"السماح، متعدد، مستخدم، سماح، عديد"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"استخدام ميزة \"تصحيح الأخطاء اللاسلكي\""</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"استخدام الإعدادات المفضّلة لبرنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"استخدام ميزة \"الإضاءة الليلية\""</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"استخدام الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"استخدام ميزة \"السطوع التكيُّفي\""</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"استخدام ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\""</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"عرض كل التطبيقات"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"إعادة التوجيه الذكية"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"تم تفعيل ميزة \"إعادة التوجيه الذكية\"."</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"تم إيقاف ميزة \"إعادة التوجيه الذكية\"."</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"إعدادات المكالمات"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"جارٍ تعديل الإعدادات..."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"خطأ في \"إعدادات الاتصال\""</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"حدث خطأ في الشبكة أو في شريحة SIM."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"شريحة SIM غير مفعّلة."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"إدخال أرقام الهواتف"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"إدخال رقم الهاتف"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"رقم الهاتف مفقود."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"حسنًا"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"السماح بشبكة الجيل الثاني"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"شبكة الجيل الثاني أقل أمانًا، ولكن قد تحسِّن الاتصال بالإنترنت في بعض المواقع الجغرافية. يُسمح باستخدام شبكة الجيل الثاني دائمًا لمكالمات الطوارئ."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"يطلب مشغّل شبكة الجوال <xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> توفّر شبكة الجيل الثاني"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"جميع الخدمات"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"إظهار الوصول إلى الحافظة"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"إظهار رسالة عندما يصل التطبيق إلى نص أو صور أو محتوى آخر تم نسخه."</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"عدم السماح"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"النطاق الواسع جدًا (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"يساعد هذا الإعداد في التعرّف على الموضع النسبي للأجهزة القريبة التي تستخدم النطاق الواسع جدًا."</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"يجب إيقاف وضع الطيران لاستخدام النطاق الواسع جدًا."</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"الوصول إلى الكاميرا"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"الوصول إلى الميكروفون"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"للتطبيقات والخدمات"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"للتطبيقات والخدمات. إذا كان هذا الخيار غير مفعّل، قد تتم مشاركة بيانات الميكروفون عند الاتصال برقم طوارئ."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"السابق"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"التالي"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"معاينة اللون"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"تلقيّت طلبًا بالوصول إلى شريحة SIM"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"يريد أحد الأجهزة الوصول إلى شريحة SIM. انقر للحصول على التفاصيل."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"هل تريد السماح للجهاز بالوصول إلى شريحة SIM؟"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"يريد الجهاز الذي يتضمّن بلوتوث \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" الوصول إلى البيانات من شريحة SIM. يشمل ذلك جهات اتصالك.\n\nعندما يكون الجهاز \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\" متصلاً، سيتلقّى كل المكالمات الواردة إلى الرقم <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"يتوفّر جهاز يتضمّن بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"يريد أحد الأجهزة الاتصال بجهازك. انقر للحصول على التفاصيل."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"هل تريد الاتصال بالجهاز الذي يتضمّن بلوتوث؟"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الاتصال بهذا الهاتف.\n\nلم تتصل بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> من قبل."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"عدم الاتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"الاتصال"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"إعدادات TARE"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"العودة إلى الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"تمت العودة إلى الإعدادات التلقائية."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"أقصى رصيد عندما يكون شحن البطارية كامل"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"الأرصدة"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"حدود الاستهلاك"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"الحد الأوّلي للاستهلاك"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"الحد الأدنى للاستهلاك"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"الحد الأقصى للاستهلاك"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"مفاتيح التعديل"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"الإجراءات (تكلفة الإنتاج)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"الإجراءات (السعر الأساسي)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"المكافآت لكل حدث"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"المكافآت لكل ثانية من مدة الحدث"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"الحد الأقصى للمكافآت يوميًا"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"تثبيت تطبيق"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"أعلى نشاط"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"تم الاطّلاع على الإشعار"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"تم الاطّلاع على الإشعار خلال 15 دقيقة"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"التفاعل مع الإشعار"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"التفاعل مع الأداة"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"تفاعل آخر من المستخدم"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"بدء مهمة ذات أولوية قصوى"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"جارٍ تنفيذ مهمة ذات أولوية قصوى"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"بدء مهمة ذات أولوية عالية"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"جارٍ تنفيذ مهمة ذات أولوية عالية"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"بدء مهمة تلقائية"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"جارٍ تنفيذ مهمة تلقائية"</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"بدء مهمة ذات أولوية منخفضة"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"جارٍ تنفيذ مهمة ذات أولوية منخفضة"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"بدء مهمة ذات أولوية دنيا"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"جارٍ تنفيذ مهمة ذات أولوية دنيا"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"جزاء انتهاء مهلة المهمة"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"أدنى رصيد عندما يكون شحن البطارية كاملاً (معفى)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"أدنى رصيد عندما يكون شحن البطارية كاملاً (تطبيق نظام بلا واجهة مستخدم رسومية)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"أدنى رصيد عندما يكون شحن البطارية كاملاً (باقي التطبيقات)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"إضافة أدنى رصيد عندما يكون شحن البطارية كاملاً (برامج تحديث التطبيقات)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"الشحن"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"القيلولة"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"وضع توفير الطاقة"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"حالة المعالجة"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"تأكيد"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"معاينة"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"اختيار شاشة استراحة"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"إظهار معلومات إضافية"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"يتم عرض الوقت أو الطقس أو غير ذلك من المعلومات على شاشة الاستراحة."</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"إعدادات إضافية"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"اختيار شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"اختَر ما تريد أن يظهر على شاشتك عندما يكون جهازك اللوحي في حالة إرساء. قد يستهلك جهازك قدرًا أكبر من الطاقة عند استخدام شاشة الاستراحة."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"تخصيص"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"يجب إعادة التشغيل لتفعيل النوافذ الحرة."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"يجب إعادة التشغيل لفرض وضع الكمبيوتر المكتبي على الشاشات الثانوية."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"إعادة التشغيل الآن"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"إعادة التشغيل لاحقًا"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"الصوت المكاني"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة يصبح أكثر وضوحًا."</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"تتبُّع حركة الرأس"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"يتغيّر الصوت بينما تُحرك رأسك ليبدو طبيعيًا جدًا."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"الحد الأقصى لمعدّل تنزيل الشبكة"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"يمكنك ضبط الحد الأقصى لحركة البيانات الواردة في معدّل نقل البيانات للشبكة والذي يتم تطبيقه على جميع الشبكات التي توفّر اتصالاً بالإنترنت."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"ضبط الحد الأقصى لمعدّل تنزيل الشبكة"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"بلا حدود"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"إيقاف القيود المفروضة على العمليات الثانوية"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"إيقاف القيود المفروضة على استخدام موارد النظام لعمليات التطبيق الثانوية"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"البث"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"بث تطبيق <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"يمكنك الاستماع إلى محتوى يتم بثّه بالقرب منك."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"يمكنك بث الوسائط على الأجهزة القريبة منك، أو الاستماع إلى بثٍ من شخص آخر."</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"عمليات البث"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"محتوى البث الذي تستمع إليه"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"البحث عن عمليات بث"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"مغادرة البث"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"إجراء مسح ضوئي لرمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"إدخال كلمة المرور"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"يتعذّر الاتصال. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"كلمة مرور غير صحيحة"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"لبدء الاستماع، امسَح ضوئيًا رمز الاستجابة السريعة التالي."</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"تنسيق رمز الاستجابة السريعة غير صالح."</string> |
| </resources> |