Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-qpr-dev
diff --git a/res-product/values-my/strings.xml b/res-product/values-my/strings.xml
index 30daeeb..3c93dd7 100644
--- a/res-product/values-my/strings.xml
+++ b/res-product/values-my/strings.xml
@@ -52,7 +52,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="847716059867943459">"သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုပါ။"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="3976493376026067375">"သင့်တက်ဘလက်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများအတည်ပြုရန် (သို့) အက်ပ်များတွင် လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="6432265830098806034">"သင့်စက်ပစ္စည်းဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများအတည်ပြုရန် (သို့) အက်ပ်များတွင် လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="default" msgid="6769683806920355534">"အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်ဖုန်းကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းအတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်။"</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="default" msgid="6769683806920355534">"အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်ဖုန်းကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ရန်အတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်။"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="tablet" msgid="5417577899153380426">"အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်တက်ဘလက်ကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းအတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်။"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="device" msgid="3308243169735270987">"အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်စက်ပစ္စည်းကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းအတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်။"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"သင့်ကလေးက သူ့ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်အတွက် သူ၏မျက်နှာကို သုံးခွင့်ပြုပါ"</string>
diff --git a/res-product/values-zh-rTW/strings.xml b/res-product/values-zh-rTW/strings.xml
index ee8e176..e332629 100644
--- a/res-product/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res-product/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -296,9 +296,9 @@
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"你的應用程式目前耗用的電力正常。如果應用程式耗用過多電力,你的平板電腦會為你提供操作建議。\n\n如果電池電量偏低,你隨時可以開啟省電模式。"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"你的應用程式目前耗用的電力正常。如果應用程式耗用過多電力,裝置會提供相關操作建議。\n\n如果電池電量偏低,你隨時可以開啟省電模式。"</string>
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"針對不常使用的應用程式限制電池用量"</string>
- <string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="8872101342490341865">"手機充電時,系統不會估算電池用量和裝置使用時間"</string>
- <string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="1876984641036532124">"平板電腦充電時,系統不會估算電池用量和裝置使用時間"</string>
- <string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6488857833906266507">"裝置充電時,系統不會估算電池用量和裝置使用時間"</string>
+ <string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="8872101342490341865">"手機充電時,系統不會估算電池用量和螢幕時間"</string>
+ <string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="1876984641036532124">"平板電腦充電時,系統不會估算電池用量和螢幕時間"</string>
+ <string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6488857833906266507">"裝置充電時,系統不會估算電池用量和螢幕時間"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="8585932964626513863">"從裝置的儲存空間安裝憑證"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="879796378361350092">"從 SD 卡安裝憑證"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="5134483498496943623">"移除帳戶後,平板電腦上所有的訊息、聯絡人和其他資料將全部遭到刪除!"</string>