Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Idafe3f46c45a1e216f09283cf84cb8ef14d46442
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index e69a49c..01c026e 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -3101,11 +3101,10 @@
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Slet bruger"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Slet"</string>
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Gæst"</string>
- <string name="user_clear_guest_menu" msgid="4864362688187480452">"Ryd gæstedata"</string>
- <string name="user_exit_guest_menu" msgid="5064400453222497734">"Afslut gæstesessionen"</string>
- <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="7526978959527761497">"Vil du afslutte gæstesessionen?"</string>
+ <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Fjern gæst"</string>
+ <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Vil du fjerne gæsten?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Alle apps og data i denne session slettes."</string>
- <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="8095094235815676847">"Afslut sessionen"</string>
+ <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Fjern"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Aktivér telefonopkald"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Aktivér telefonopkald og sms"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Slet bruger"</string>
@@ -3681,6 +3680,13 @@
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Samtalenotifikationer"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Notifikationer med vibration eller lyd"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Lydløse notifikationer"</string>
+ <!-- no translation found for notif_listener_excluded_title (639103158747320529) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_zero (5152444145866958400) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_nonzero (3218891004546748617) -->
+ <!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (8102477888511595023) -->
+ <skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR-hjælpetjenester"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ingen installerede apps har anmodet om at blive kørt som VR-hjælpetjenester."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vil du tillade, at <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> får adgang til VR-tjenesten?"</string>
@@ -4937,32 +4943,20 @@
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Netværksaktivering"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> er aktiv"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Tryk for at opdatere indstillingerne for SIM-kort"</string>
- <!-- no translation found for switch_to_removable_notification (7640342063449806296) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_to_removable_notification_no_carrier_name (7384856964036215338) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for network_changed_notification_text (2407908598496951243) -->
- <skip />
+ <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Skiftet til <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Der er skiftet til et andet mobilselskab"</string>
+ <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Dit mobilnetværk er ændret"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Konfigurer dit andet SIM-kort"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Vælg dit aktive SIM-kort, eller brug to SIM-kort samtidigt"</string>
- <!-- no translation found for choose_sim_title (4804689675237716286) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for choose_sim_text (8056651794100746697) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for choose_sim_activating (9035902671985449448) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for choose_sim_could_not_activate (2154564459842291617) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for choose_sim_item_summary_unknown (7854314795485227568) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_sim_dialog_title (5407316878973237773) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_sim_dialog_text (7530186862171635464) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_sim_dialog_no_switch_title (809763410787744247) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_sim_dialog_no_switch_text (7053939850026876088) -->
- <skip />
+ <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Vælg et nummer, du vil bruge"</string>
+ <string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"Der er <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tilgængelige numre til denne enhed, men der kan kun bruges ét ad gangen"</string>
+ <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Aktiverer<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
+ <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Aktiveringen kan ikke gennemføres lige nu"</string>
+ <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Ukendt nummer"</string>
+ <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Vil du bruge <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> anvendes til mobildata, opkald og sms-beskeder."</string>
+ <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Der er ingen tilgængelige aktive SIM-kort"</string>
+ <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Hvis du senere vil bruge mobildata, opkaldsfunktioner og sms, kan du gå til dine netværksindstillinger"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-kort"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vil du rydde dette downloadede SIM-kort?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Hvis du rydder dette SIM-kort, fjernes tjenesten fra <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> på denne enhed.\n\nTjenesten fra <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> opsiges ikke."</string>
@@ -5042,8 +5036,7 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Nødopkald via Wi‑Fi-opkald understøttes ikke af dit mobilselskab.\nEnheden skifter automatisk til et mobilnetværk for at foretage et nødopkald.\nDer kan kun foretages nødopkald i områder med mobilnetværksdækning."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Brug Wi‑Fi til opkald for at få en bedre kvalitet"</string>
<string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Alternativ løsning til opkald"</string>
- <!-- no translation found for backup_calling_setting_summary (599493254305348733) -->
- <skip />
+ <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Hvis <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> roamer eller ikke er tilgængeligt, kan du bruge mobildata fra dit SIM-kort til <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>-opkald."</string>
<string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"alternativ løsning til opkald"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Indgående mms-besked"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Mms-beskeden kan ikke sendes"</string>
@@ -5114,8 +5107,7 @@
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Opkald og sms-beskeder"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi-opkald"</string>
<string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Foretag og modtag opkald via Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (1003530944232362815) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Med Wi-Fi-opkald kan du foretage og modtage opkald via Wi-Fi-netværk, der ikke er mobilnetværk. "<annotation id="url">"Få flere oplysninger"</annotation></string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Opkald"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Sms"</string>
<!-- no translation found for calls_sms_preferred (6016477652522583496) -->
@@ -5132,10 +5124,8 @@
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"netværksforbindelse, internet, trådløs, data, wifi, wi-fi, mobilnetværk, mobil, mobilselskab, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Se netværk til flytilstand"</string>
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"Visning af tilgængelige netværk i flytilstand"</string>
- <!-- no translation found for turn_on_networks (7786747178388835577) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for turn_off_networks (886012600238121672) -->
- <skip />
+ <string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Aktivér netværk"</string>
+ <string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Deaktiver netværk"</string>
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Vil du nulstille dit internet?"</string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Dette afslutter telefonopkaldet"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Dette afslutter telefonopkaldet"</string>