Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Idafe3f46c45a1e216f09283cf84cb8ef14d46442
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 93d6986..dc3b37c 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -2300,8 +2300,8 @@
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="5249275952895378507">"Reducció de la brillantor"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Enfosqueix la pantalla per sota de la brillantor mínima del telèfon"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Enfosqueix la pantalla per sota de la brillantor mínima de la tauleta"</string>
- <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.</li> <li> Estàs utilitzant el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
- <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada de la tauleta encara és massa clara.</li> <li> Estàs utilitzant la tauleta en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
+ <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
+ <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada de la tauleta encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes la tauleta en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intensitat"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_start_label" msgid="109739628110493358">"Una mica més fosca"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_end_label" msgid="8686269714092663507">"El més fosca possible"</string>
@@ -3101,11 +3101,10 @@
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Suprimeix l\'usuari"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Suprimeix"</string>
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Convidat"</string>
- <string name="user_clear_guest_menu" msgid="4864362688187480452">"Esborra les dades dels convidats"</string>
- <string name="user_exit_guest_menu" msgid="5064400453222497734">"Finalitza la sessió de convidat"</string>
- <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="7526978959527761497">"Vols finalitzar la sessió de convidat?"</string>
+ <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Suprimeix el convidat"</string>
+ <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Vols suprimir el convidat?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."</string>
- <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="8095094235815676847">"Finalitza la sessió"</string>
+ <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Suprimeix"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Activa les trucades telefòniques"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Activa les trucades telefòniques i els SMS"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Suprimeix l\'usuari"</string>
@@ -3681,6 +3680,13 @@
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Notificacions de conversa"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Notificacions d\'alerta"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Notificacions silenciades"</string>
+ <!-- no translation found for notif_listener_excluded_title (639103158747320529) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_zero (5152444145866958400) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_nonzero (3218891004546748617) -->
+ <!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (8102477888511595023) -->
+ <skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Serveis d\'ajuda per a RV"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat que s\'executi com un servei d\'ajuda per a RV."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vols permetre que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> accedeixi al servei RV?"</string>
@@ -4937,32 +4943,20 @@
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Activació de la xarxa"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> està actiu"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Toca per actualitzar la configuració de la targeta SIM"</string>
- <!-- no translation found for switch_to_removable_notification (7640342063449806296) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_to_removable_notification_no_carrier_name (7384856964036215338) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for network_changed_notification_text (2407908598496951243) -->
- <skip />
+ <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"S\'ha canviat a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"S\'ha canviat a un altre operador"</string>
+ <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"La xarxa mòbil ha canviat"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Configura l\'altra SIM"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Tria la SIM activa o utilitza\'n dues alhora"</string>
- <!-- no translation found for choose_sim_title (4804689675237716286) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for choose_sim_text (8056651794100746697) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for choose_sim_activating (9035902671985449448) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for choose_sim_could_not_activate (2154564459842291617) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for choose_sim_item_summary_unknown (7854314795485227568) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_sim_dialog_title (5407316878973237773) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_sim_dialog_text (7530186862171635464) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_sim_dialog_no_switch_title (809763410787744247) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for switch_sim_dialog_no_switch_text (7053939850026876088) -->
- <skip />
+ <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Tria el número que vols utilitzar"</string>
+ <string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"Hi ha <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> números disponibles en aquest dispositiu, però no se\'n pot utilitzar més d\'1 alhora"</string>
+ <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"S\'està activant<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
+ <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"No s\'ha pogut activar en aquests moments"</string>
+ <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Número desconegut"</string>
+ <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Vols utilitzar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Es farà servir l\'operador <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> per a les dades mòbils, les trucades i els SMS."</string>
+ <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"No hi ha cap SIM activa disponible"</string>
+ <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Per utilitzar les dades mòbils, les funcions de trucada i els SMS més tard, ves a la configuració de xarxa"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"Targeta SIM"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vols esborrar la SIM que has baixat?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Si esborres aquesta targeta SIM, el servei <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> se suprimirà del dispositiu.\n\nEl servei <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> no es cancel·larà."</string>
@@ -5042,8 +5036,7 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"El teu operador de telefonia mòbil no permet fer trucades d\'emergència a través de la funció Trucades per Wi‑Fi.\nEl dispositiu canvia automàticament a una xarxa mòbil per fer una trucada d\'emergència.\nNomés es poden fer trucades d\'emergència en zones amb cobertura mòbil."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Fes trucades amb Wi‑Fi per augmentar-ne la qualitat"</string>
<string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Trucades alternatives"</string>
- <!-- no translation found for backup_calling_setting_summary (599493254305348733) -->
- <skip />
+ <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Si <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> no està disponible o està en itinerància, utilitza la SIM de dades mòbils per trucar amb <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"trucades alternatives"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Missatge MMS entrant"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"No es pot enviar el missatge MMS"</string>
@@ -5114,8 +5107,7 @@
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Trucades i SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Trucades per Wi‑Fi"</string>
<string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Fes i rep trucades per Wi‑Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (1003530944232362815) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Amb la funció Trucades per Wi‐Fi, pots fer i rebre trucades per xarxes Wi‐Fi sense operador. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Trucades"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"preferit"</string>
@@ -5129,10 +5121,8 @@
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"connexió a la xarxa, internet, sense fil, dades, wifi, wi‑fi, wi fi, mòbils, mòbil, operador de telefonia mòbil, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Mostra les xarxes del mode d\'avió"</string>
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"S\'estan mostrant les xarxes en mode d\'avió"</string>
- <!-- no translation found for turn_on_networks (7786747178388835577) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for turn_off_networks (886012600238121672) -->
- <skip />
+ <string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Activa les xarxes"</string>
+ <string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Desactiva les xarxes"</string>
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Vols restablir la connexió a Internet?"</string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string>