| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Si"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Non"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Crear"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Permitir"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Rexeitar"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Activar"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Descoñecido"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Toca para mostrar máis información"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Agora estás a # paso de converterte na persoa encargada de programar.}other{Agora estás a # pasos de converterte na persoa encargada de programar.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Agora xa es programador!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Non é necesario, xa es un programador."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Activa primeiro as opcións para programadores."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Sistema"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"En servizo"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Fóra de servizo"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Radio desactivada"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Itinerancia"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Non está en itinerancia"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Desconectado"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Conectando"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Conectado"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Suspendido"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Descoñecido"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Vista previa"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Reducir"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Ampliar"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Sempre"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"A pantalla frontal acenderase cando pregues o dispositivo"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Só xogos, vídeos e outros"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"A pantalla frontal acenderase para as aplicacións que impiden que a pantalla quede inactiva"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Nunca"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"A pantalla frontal bloquearase cando pregues o dispositivo"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Usar a función de xirar automaticamente"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"A función Detección facial utiliza a cámara frontal para mellorar a precisión da opción de xirar automaticamente. As imaxes nunca se almacenan nin se envían a Google."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Visible para os dispositivos Bluetooth próximos (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Visible para os dispositivos Bluetooth próximos"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Non visible para outros dispositivos Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Só visible para os dispositivos vinculados"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Dispositivos Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Nome do dispositivo"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Cambiar nome deste dispositivo"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Cambiar nome"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Desconectar dispositivo?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Vincular novo dispositivo"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Vincular dereito"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Vincular esquerdo"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Vincula o outro audiófono"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"O dispositivo auditivo esquerdo está conectado.\n\nPara vinculares o dereito, debe estar acendido e listo para a vinculación."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"O dispositivo auditivo dereito está conectado.\n\nPara vinculares o esquerdo, debe estar acendido e listo para a vinculación."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Vincular dereito"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Vincular esquerdo"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Para todos os dispositivos auditivos dispoñibles"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Configuración dos dispositivos auditivos"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"Atallo, compatibilidade con audiófonos"</string> |
| <string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Para este dispositivo"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Saída de audio"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Acerca da saída de audio"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Transmite sons ao teu dispositivo auditivo ou ao altofalante do teléfono"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Relacionado"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Ton de chamada e alarmas"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Audio durante as chamadas"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Sons do sistema e multimedia"</string> |
| <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Notificacións"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Por defecto, a saída de audio determínaa cada aplicación"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Dispositivo Bluetooth sen nome"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Buscando"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Non hai ningún dispositivo próximo."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Solicitude de vinculación Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Solicitude de vinculación"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Tocar para vincular con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"O Bluetooth está desactivado"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Toca para activalo"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Escolle un dispositivo de Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere desactivar o Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Unha aplicación quere desactivar o Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Activando o Bluetooth…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Desactivando Bluetooth…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Solicitude de conexión Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Solicitude de acceso á axenda telefónica"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Solicitude de acceso á mensaxe"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Visible como \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" para outros dispositivos"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Activa o Bluetooth para conectarte a outros dispositivos."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Os teus dispositivos"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Vincular novo dispositivo"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Desactivar alixeiramento de hardware de Bluetooth A2DP"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Desactivar descarga de hardware de audio por Bluetooth de baixo consumo"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Queres reiniciar o dispositivo?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Debes reiniciar o dispositivo para cambiar esta opción."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Reiniciar"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Cancelar"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Bluetooth de baixo consumo (audio): Non"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Desactiva a función de audio por Bluetooth de baixo consumo se o dispositivo é compatible coas funcións do hardware de audio de baixo consumo."</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Botón Audio de baixo consumo en detalles"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Sortear lista de entidades permitidas para o audio por Bluetooth de baixo consumo"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Usa o audio de baixo consumo de forma predeterminada mesmo no caso de que non se verificase se o seu dispositivo periférico cumpre os criterios da lista de entidades permitidas."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Dispositivos multimedia"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Dispositivos de chamada"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Outros dispositivos"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Dispositivos gardados"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"Asociado coa conta"</string> |
| <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"Utilizouse anteriormente coa conta"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Activarase o Bluetooth para permitir a vinculación"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Preferencias de conexión"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Conectados anteriormente"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"O Bluetooth está activado"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Ver todo"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"Ver todos"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Lapis óptico"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"Presión do botón superior"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (perfil de traballo)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Escribir en campos de texto"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Ignorar todas as presións de botóns do lapis óptico"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Lapis óptico"</string> |
| <string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Uso compartido do audio"</string> |
| <string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Compartir audio"</string> |
| <string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Chamadas e alarmas"</string> |
| <string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Conectar a unha emisión de audio de baixo consumo"</string> |
| <string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Emisións de audio próximas"</string> |
| <string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Emisións de audio"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"Conéctate a unha emisión de audio por medio dun código QR"</string> |
| <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Ningunha emisión de audio próxima."</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Data e hora"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Borrar"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Porto do proxy"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Omitir proxy para"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Restablecer configuración predeterminada"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Feito"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Nome do servidor proxy"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Atención"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Aceptar"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"O nome do servidor que escribiches non é válido."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"A lista de exclusión que escribiches non está correctamente formatada. Escribe unha lista separada por comas de dominios excluídos."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Tes que encher o campo do porto."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"O campo do porto debe estar baleiro se o campo do host está baleiro."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"O porto que inseriches non é válido."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"O navegador utiliza o proxy HTTP, pero non o poden utilizar as demais aplicacións."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"URL de PAC: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Facer ping ao IPv4 do nome do servidor (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"Proba de cliente HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Executar proba de ping"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Omitir"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Seguinte"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Idiomas"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Orde dos idiomas preferidos"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Idioma do sistema"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Quitar"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Engadir un idioma"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Idioma"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Idioma preferido"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Idiomas das aplicacións"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Define o idioma de cada aplicación"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Idioma das aplicacións"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Idiomas suxeridos"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Todos os idiomas"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Idioma do sistema"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Aplicación predeterminada do sistema"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"A opción de seleccionar un idioma para esta aplicación non está dispoñible en Configuración."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"É posible que o idioma non estea dispoñible na aplicación. Pode que algunhas aplicacións non sexan compatibles con esta opción de configuración."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Define o idioma de cada aplicación."</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"O sistema, as aplicacións e os sitios web usan o primeiro idioma dispoñible dos teus idiomas preferidos."</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Para seleccionar o idioma de cada aplicación, vai á configuración do idioma das aplicacións."</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Máis información sobre os idiomas das aplicacións"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Queres cambiar o idioma do sistema ao %s ?"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"Queres engadir o %s ás preferencias de idioma?"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Con esta acción as aplicacións e os sitios web saben que prefires este idioma."</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"As preferencias rexionais e a configuración do dispositivo cambiarán."</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Cambiar"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"O idioma %s non está dispoñible"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Este idioma non se pode usar como idioma do sistema, pero indicácheslles ás aplicacións e aos sitios web que é o que prefires."</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Preferencias rexionais"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Configura as preferencias de números e unidades"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Permite que as aplicacións coñezan as túas preferencias rexionais para que poidan personalizar a túa experiencia."</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"As aplicacións usarán as túas preferencias rexionais cando sexa posible."</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Temperatura"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Primeiro día da semana"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Preferencias de números"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"Usa a opción predeterminada"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Celsius (°C)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Fahrenheit (°F)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Domingo"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"Luns"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"Martes"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"Mércores"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"Xoves"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"Venres"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"Sábado"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Se unha aplicación non admite preferencias rexionais, usará as opcións predeterminadas da súa configuración rexional."</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Consulta máis información sobre as preferencias de idioma."</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"Preferencias adicionais"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"Tratamento"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"Define como queres que se dirixan a ti"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"As aplicacións poden usar a forma de tratamento que escollas para personalizar como se dirixen a ti."</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Sen especificar"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"En feminino"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"En masculino"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"Neutral"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Queres quitar o idioma seleccionado?}other{Queres quitar os idiomas seleccionados?}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"O texto mostrarase noutro idioma."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Non se poden quitar todos os idiomas"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Conserva polo menos un idioma preferido"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Non dispoñible como idioma do sistema"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Mover cara a arriba"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Mover cara a abaixo"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Situar arriba"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Situar abaixo"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Quitar idioma"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Seleccionar actividade"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Cancelar"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"Aceptar"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Esquecer"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Gardar"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Feito"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Aplicar"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Compartir"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Engadir"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"Quitar"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Configuración"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Configuración"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Atallo de configuración"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Modo avión"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Sen fíos e redes"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Itinerancia"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Conéctase aos servizos de datos durante a itinerancia"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Conecta cos servizos de datos durante a itinerancia"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Poden aplicarse tarifas de itinerancia."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Definir hora automaticamente"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"Definir automaticamente"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="4831038184260596735">"Usarase a localización para definir o fuso horario cando se active este interruptor"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Usar configuración rexional predeterminada"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Usar formato de 24 horas"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Hora"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Formato da hora"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Fuso horario"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Elixir fuso horario"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Data"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Busca a rexión"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Rexión"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Seleccionar desviación do UTC"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Usa <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> comeza o <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Utilízase <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> (sen horario de verán)."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Horario de verán"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Horario estándar"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Seleccionar por rexión"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Seleccionar desviación do UTC"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Bloquear tralo tempo de espera"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> despois do tempo de espera"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Inmediatamente despois do tempo de espera, excepto se o dispositivo está desbloqueado por <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> despois do tempo de espera, excepto se <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> mantén o dispositivo desbloqueado"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Engadir texto na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Ningún"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Por exemplo: Android de Xoán."</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Localización"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Usar localización"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Desactivada"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Opción activada: # aplicación ten acceso á localización}other{Opción activada: # aplicacións teñen acceso á localización}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Cargando…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"As aplicacións con permiso para buscar dispositivos próximos poden determinar a posición relativa dos dispositivos conectados."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"O acceso á localización está desactivado para as aplicacións e os dispositivos. Con todo, é posible que a localización do dispositivo se envíe aos servizos de emerxencias cando chames a un número de emerxencias ou lle envíes unha mensaxe."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Máis información sobre a configuración de localización"</string> |
| <!-- no translation found for location_settings_tooltip_text_for_chrome (3574930966097093550) --> |
| <skip /> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Contas"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Seguranza"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Encriptación e credenciais"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Que se debe mostrar"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Non dispoñible"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Estado de seguranza"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Bloqueo de pantalla, Localizar o meu dispositivo, seguranza das aplicacións"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Seguranza e privacidade"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Seguranza das aplicacións, bloqueo do dispositivo, permisos"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Engadiuse a cara"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Cómpre realizar o proceso de configuración"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Desbloqueo facial para o perfil de traballo"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Como configurar o desbloqueo facial?"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Configurar o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Utiliza a autenticación facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Comezar"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Se o desbloqueo facial con funcións de accesibilidade está desactivado, é posible que algúns pasos da configuración non funcionen ben con TalkBack."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Atrás"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Continuar"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Usar axustes de accesibilidade"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Cancelar"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Non, grazas"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Acepto"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Máis"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Desbloquea coa túa cara"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Permitir desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Utiliza a autenticación facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar o recoñecemento facial para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Centra a cara no círculo"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Omitir"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Engadiches o número máximo de caras"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Non se poden engadir máis caras"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Non se completou o rexistro"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"Aceptar"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Esgotouse o tempo de espera do rexistro da cara. Téntao de novo."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Produciuse un erro ao rexistrar a cara."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Todo listo. Saíches moi ben."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Feito"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Mellora o rendemento do desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Configura de novo o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Configurar de novo o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Mellora a seguranza e o rendemento"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Configurar o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Elimina o modelo facial actual para volver configurar o desbloqueo facial.\n\nO teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Elimina o modelo facial actual para volver configurar o desbloqueo facial.\n\nO teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Desbloq. facial para"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Cando se utilice o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Os ollos deben estar abertos"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Para desbloquear o teléfono, debes ter os ollos abertos"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Pedir sempre confirmación"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Ao utilizar o desbloqueo facial en aplicacións, pide confirmación"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Eliminar modelo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Configurar desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Queres eliminar o modelo facial?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Usa o desbloqueo facial para desbloquear o teléfono"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Cando se estea usando o desbloqueo dactilar"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Impresión dixital"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Engadir impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Engadiuse a impresión dixital}other{Engadíronse # impresións dixitais}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Cómpre realizar o proceso de configuración"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Configura a impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Permitir desbloqueo dactilar"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Usa a túa impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"Máis información sobre o desbloqueo dactilar"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Ti tes o control"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"A túa filla ou fillo e mais ti tedes o control"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Importante"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar a impresión dixital para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Cancelar"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Non, grazas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Acepto"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Omitir a impresión dixital?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Configurar a impresión dixital só leva un ou dous minutos, pero tamén podes facelo máis tarde en Configuración."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Cando vexas esta icona (ao iniciar sesión en apps, aprobar compras…), usa a túa impresión dixital para autenticarte"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Importante"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Como funciona?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da túa impresión dixital para verificar a túa identidade. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da impresión dixital do teu fillo ou filla para verificar a súa identidade. Para crear este modelo durante a configuración, a túa filla ou fillo deberá facer fotos da impresión dixital en distintas posicións."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Para obter os mellores resultados, utiliza un protector de pantalla que conte coa certificación Made for Google. Se utilizas outros protectores, pode que non se detecte a túa impresión dixital."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Para obter os mellores resultados, utiliza un protector de pantalla que conte coa certificación Made for Google. Se utilizas outros protectores, pode que non se detecte a impresión dixital do teu fillo ou filla."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Desbloqueo mediante reloxo"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Se configuras o desbloqueo facial e o dactilar, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro.\n\nA función Desbloqueo mediante reloxo ofréceche outra forma de desbloquear o teléfono facilmente en determinadas situacións (por exemplo, cando teñas os dedos mollados ou non se che recoñeza a cara)."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"A función Desbloqueo mediante reloxo ofréceche outra forma de desbloquear o teléfono facilmente en determinadas situacións (por exemplo, cando non se recoñeza a túa impresión dixital)."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"A función Desbloqueo mediante reloxo ofréceche outra forma de desbloquear o teléfono facilmente en determinadas situacións (por exemplo, cando non se che recoñeza a cara)."</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Usa a impresión dixital ou o reloxo para"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Usa o rostro ou o reloxo para"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Usa o rostro, a impresión dixital ou o reloxo para"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Usa o reloxo para"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Usar recoñecemento facial ou reloxo"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Usar recoñecemento dactilar ou reloxo"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Usar recoñecemento facial, dactilar ou reloxo"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"Usar reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"Configura primeiro o desbloqueo dactilar ou facial"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"Podes desbloquear este teléfono co reloxo cando non se recoñeza a túa cara ou impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"Configura primeiro o desbloqueo dactilar"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"Poderás desbloquealo co reloxo cando non se recoñeza a túa impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"Configura primeiro o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"Podes desbloquealo co reloxo cando non se recoñeza a túa cara"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"Configurar"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"Engadíronse o dispositivo (<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>) e a impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"Engadíronse o dispositivo (<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>) e as impresións dixitais"</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Engadíronse o recoñecemento facial e o dispositivo (<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Engadíronse o recoñecemento facial, a impresión dixital e o dispositivo (<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Engadíronse o recoñecemento facial, as impresións dixitais e o dispositivo (<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Desbloqueo de Remote Authenticator"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Engadiuse o reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Configurar o teu reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"A función Desbloqueo mediante reloxo ofréceche outra forma de desbloquear o teléfono facilmente en determinadas situacións (por exemplo, cando teñas os dedos mollados ou non se recoñeza a túa cara).\n\nPodes usar o reloxo para desbloquear o teléfono ao realizar estas accións:"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Agora non"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Continuar"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Máis"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"Como funciona?"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"O reloxo debe estar desbloqueado, no pulso e dentro do alcance do teléfono. Non precisas volver desbloquear o reloxo mentres o teñas posto."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Cando o teléfono estea desbloqueado, enviaráseche unha notificación ao reloxo. No caso de que desbloquees o teléfono sen querer, toca a notificación para bloquealo de novo."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Ti tes o control"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Cando queiras, podes acceder a Configuración e desactivar a función Desbloqueo mediante reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Toca unha notificación"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Pasa o dedo cara arriba na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Selecciona o teu reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Reloxos dispoñibles"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Cancelar"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"Confirmar"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"Está todo listo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Xa podes usar o reloxo para desbloquear este teléfono cando pases o dedo cara arriba na pantalla de bloqueo ou toques unha notificación"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Feito"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Desbloqueo mediante reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Podes usar o reloxo para desbloquear este teléfono cando pases o dedo cara arriba na pantalla de bloqueo ou toques unha notificación"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"Para usar Desbloqueo mediante reloxo, o reloxo debe estar desbloqueado, no pulso, dentro do alcance e conectado a este teléfono. Se se interrompe a conexión, terás que desbloquear o teléfono para poder usar esta función.\n\nRecordatorio:\nNon podes ter varios reloxos configurados á vez. Se queres engadir outro, primeiro debes quitar o actual."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Máis información sobre a función Desbloqueo mediante reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Engadir reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Quitar reloxo"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Impresión dixital e desbloqueo facial"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Desbloqueo dactilar e facial para o traballo"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Cómpre realizar o proceso de configuración"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Engadíronse a cara e as impresións dixitais"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Engadíronse a cara e a impresión dixital"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Se configuras o desbloqueo facial e dactilar, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Maneiras de desbloquear o dispositivo"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Usa o desbloqueo facial ou dactilar para"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Desbloquear teléfono"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Verificar identidade nas aplicacións"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Coa cara"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Coa impresión dixital"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Co recoñecemento facial ou coa impresión dixital"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"Aceptar"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"Non se puido configurar o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"Sae da pantalla dividida para configurar o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Non se puido configurar a impresión dixital"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Saír pantalla dividida para desbloq. dactilar"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"Aceptar"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Omitir o bloqueo de pantalla?"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Omitir igualmente"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Volver"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Omitir"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Cancelar"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Toca o sensor"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Toca o botón de acendido sen premelo"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Como configurar a túa impresión dixital?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Está na parte posterior do teléfono. Utiliza o dedo índice."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"O sensor de impresión dixital está na pantalla. Rexistrarás a túa impresión dixital na seguinte pantalla."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Comezar"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Move o dedo pola pantalla para atopar o sensor. Mantén premido o sensor de impresión dixital."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustración coa localización do sensor de impresión dixital e do dispositivo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Nome"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Aceptar"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Tentar de novo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Eliminar"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Toca o sensor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Coloca o dedo no sensor e levántao cando notes unha vibración"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Mantén toda a impresión dixital sobre o sensor ata que notes unha vibración"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Sen premer o botón, mantén a impresión dixital no sensor ata que sintas unha vibración.\n\nMove o dedo un pouco cada vez. Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Mantén premido o sensor de impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Levanta o dedo e volve tocar"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Unha vez máis"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Sigue a icona da impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Continúa levantando o dedo para engadir as diferentes partes da túa impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Mantén o sensor premido cada vez que se mova a icona da impresión dixital. Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Coloca a punta do dedo no sensor"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Apoia o lateral esquerdo do dedo"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Apoia o lateral dereito do dedo"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Coloca a parte central do dedo no sensor"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Coloca a xema do dedo no sensor"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Coloca o lateral esquerdo do dedo no sensor"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Para rematar, coloca o lateral dereito do dedo no sensor"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Rexistrando impresión dixital (<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento)"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento rexistrado"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Rexistrando impresión dixital (<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento)"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Engadiuse a impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Tocar para desbloquear o dispositivo en calquera momento"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Toca o sensor para desbloquear o dispositivo, aínda que a pantalla estea apagada. Deste xeito, é máis probable que se desbloquee de forma accidental."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Pantalla, desbloqueo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Facelo máis tarde"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Levanta o dedo e volve tocar"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Omitir configuración impresión dixital?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Decidiches usar a túa impresión dixital para desbloquear o teu teléfono. Se omites este paso agora, terás que configuralo máis tarde. Non tardarás máis dun minuto en facelo."</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"Queres omitir a configuración de <xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Queres omitir a configuración do PIN?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Queres omitir a configuración do PIN e da cara?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Queres omitir a configuración do PIN e da impresión dixital?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Queres omitir a configuración do PIN, da cara e da impresión dixital?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Queres omitir a configuración do contrasinal?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Omitir configuración (contrasinal e cara)?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Omitir configuración de contrasinal e impresión?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Omitir configuración de contrasinal, cara e impresión dixital?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Queres omitir a configuración do padrón?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Omitir configuración (padrón e cara)?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Omitir configuración (padrón e impresión)?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Omitir configuración (padrón, cara e impresión)?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Configurar bloqueo da pantalla"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Feito"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Iso non é o sensor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Toca co dedo índice o sensor que está detrás do teléfono."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Non se puido configurar a impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Podes tentalo de novo agora ou configurar a impresión dixital máis tarde en Configuración."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Podes tentalo de novo agora ou configurar a impresión dixital máis tarde."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Esgotouse o tempo para configurar a impresión"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Podes configurar a impresión dixital máis tarde en Configuración."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Produciuse un erro. Podes configurar a impresión dixital máis tarde en Configuración."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Podes configurar a impresión dixital máis tarde."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Produciuse un erro. Podes configurar a impresión dixital máis tarde."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Engadir outra"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Seguinte"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"A opción de bloqueo de pantalla está desactivada. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Podes seguir usando a túa impresión dixital para autorizar as compras e o acceso ás aplicacións."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Levanta o dedo e despois volve tocar o sensor."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Non se puido usar o sensor de impresión dixital"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Visita un provedor de reparacións."</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Máis opcións de configuración de seguranza"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Bloqueo do perfil de traballo, encriptación e moito máis"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Encriptación, credenciais e moito máis"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"seguranza, máis opcións de configuración de seguranza, máis opcións de configuración, configuración avanzada de seguranza"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Máis opcións de configuración de privacidade"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"Máis seguranza e privacidade"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Seguranza"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Privacidade"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Perfil de traballo"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Mantén bloqueadas e ocultas as aplicacións privadas"</string> |
| <string name="private_space_description" msgid="5494963647270826210">"Oculta as aplicacións nun cartafol privado ao que só poderás acceder ti"</string> |
| <string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"Bloqueo do espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"Podes desbloquear o espazo privado do mesmo xeito que fas co teu dispositivo ou elixir outro bloqueo"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Usar bloqueo de pantalla do dispositivo"</string> |
| <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Desbloqueo dactilar e facial"</string> |
| <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Toca para configurar"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"Desbloqueo dactilar para o espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"Desbloqueo facial para o espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Maneiras de desbloquear o dispositivo"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"O mesmo que o bloqueo de pantalla do dispositivo"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"Queres usar outro bloqueo para o espazo privado?"</string> |
| <string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Ocultar cando estea bloqueado"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"Ocultar o espazo privado cando estea bloqueado"</string> |
| <string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"Para que non saiban que o espazo privado está no teu dispositivo, ocúltao na lista de aplicacións"</string> |
| <string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"Acceso ao espazo privado cando está oculto"</string> |
| <string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"Escribe \"espazo privado\" na barra de busca"</string> |
| <string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"Toca o atallo do espazo privado"</string> |
| <string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"Desbloquea o espazo privado"</string> |
| <string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Opción activada"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Sistema"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Eliminar espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Eliminouse correctamente o espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Non se puido eliminar o espazo privado"</string> |
| <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Definir un bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Para usar o espazo privado, define un bloqueo de pantalla neste dispositivo"</string> |
| <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Definir bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Cancelar"</string> |
| <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Cancelar"</string> |
| <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Configurar"</string> |
| <string name="private_space_setup_title" msgid="7091257695872833671">"Configura un espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="6272406822568588610">"Mantén as aplicacións privadas nun espazo separado que poderás ocultar ou bloquear"</string> |
| <string name="private_space_how_title" msgid="6878224242661347658">"Como funciona?"</string> |
| <string name="private_space_access_bottom_text" msgid="8931773427017046981">"Podes acceder ao espazo privado desde a parte inferior da túa lista de aplicacións"</string> |
| <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="3926344387256377994">"As aplicacións do espazo privado protéxense cun bloqueo"</string> |
| <string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Cando o espazo privado está bloqueado, ocúltanse as notificacións das súas aplicacións"</string> |
| <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"As aplicacións do espazo privado non aparecerán no xestor de permisos, no panel de privacidade nin noutras opcións de configuración cando o espazo privado estea bloqueado.\n\nO espazo privado non se pode mover a outro dispositivo. Terás que configurar un novo espazo privado se queres usalo noutro aparello.\n\nCalquera usuario que instale aplicacións daniñas no teu dispositivo ou o conecte a un ordenador poderá acceder ao teu espazo privado."</string> |
| <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Configurando espazo privado…"</string> |
| <string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"Cando o espazo privado está bloqueado, ocúltanse as notificacións das súas aplicacións"</string> |
| <string name="private_space_share_photos_title" msgid="2102594859384040485">"Desbloquea o espazo privado para compartir fotos ou ficheiros das súas aplicacións"</string> |
| <string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Algunhas aplicacións xa están instaladas no espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"Produciuse un erro ao configurar o espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Tentar de novo"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Usar bloqueo pant. para desbloquear espazo priv.?"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Podes desbloquear o espazo privado do mesmo xeito que fas co teu dispositivo ou elixir outro bloqueo"</string> |
| <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Usar bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Elixir outro bloqueo"</string> |
| <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Todo listo"</string> |
| <string name="private_space_access_text" msgid="4258842502257201013">"Para acceder ao espazo privado, vai á lista de aplicacións e desprázate cara abaixo"</string> |
| <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Feito"</string> |
| <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Desprázate cara abaixo para buscar o espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="2340841075193680666">"Inicia sesión para configurar un espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_retry_summary" msgid="1976929616948459609">"Debes iniciar sesión nunha conta para configurar un espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Escolle un bloqueo para o espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Podes desbloquear o espazo privado mediante a impresión dixital. Por motivos de seguranza, esta opción require un bloqueo alternativo."</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Define un PIN para o espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Define contrasinal para o espazo privado"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Define un padrón para o espazo privado"</string> |
| <string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"Para mostrar o espazo privado (non é a versión final da EU)"</string> |
| <string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"Abre a aplicación Configuración"</string> |
| <string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"Toca Seguranza e privacidade > Espazo privado > Ocultar espazo privado cando estea bloqueado"</string> |
| <string name="privatespace_turnoff_hide" msgid="4858511423837613842">"Desactivar Ocultar espazo privado cando estea bloqueado"</string> |
| <string name="privatespace_development_note" msgid="2999992301558700721">"Nota para Googlers: Esta función aínda está en fase de desenvolvemento"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Podes engadir ata <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> impresións dixitais"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Engadiches o número máximo de impresións dixitais"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Non se poden engadir máis impresións dixitais"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Eliminar \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Non poderás utilizar a impresión dixital para desbloquear o perfil de traballo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións de traballo."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Encriptación"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Encriptouse"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Define un bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Se queres gozar de seguranza adicional, define un PIN, padrón ou contrasinal para este dispositivo."</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Definir bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Configura un bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"Se queres gozar de seguranza adicional, define un PIN, padrón ou contrasinal para este dispositivo."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Protexe o teléfono"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Engade a impresión dixital para desbloquear"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Escolle un bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Escolle un novo bloqueo"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Escolle un bloqueo de traballo"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Escolle un novo bloqueo do traballo"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Configura un bloqueo de pantalla alternativo para conseguir unha maior seguranza"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Escolle o método de bloqueo da pantalla alternativo"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Se esqueces o bloqueo de pantalla, o administrador de TI non pode restablecelo."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Definir un bloqueo diferente para o traballo"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Se esqueces este bloqueo, pídelle ao teu administrador de TI que o restableza"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Opcións de bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Opcións de bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Desbloqueo con confirmación automática"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Desbloquéase automaticamente se insires un PIN correcto de 6 ou máis díxitos. Esta opción é un pouco menos segura que tocar Introducir para confirmar."</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"Confirma automaticamente o PIN correcto"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"Tocar Introducir para confirmar o PIN é máis seguro que utilizar a confirmación automática"</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Mete o PIN do dispositivo para activar a confirmación automática"</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Mete o PIN do dispositivo para desactivar a confirmación automática"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Bloqueo do perfil de traballo"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Ningún"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Pasar o dedo"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Padrón"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Contrasinal"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Agora non"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Bloqueo de pantalla actual"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"Padrón • Impresión dixital"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PIN • Impresión dixital"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"Contrasinal • Impresión dixital"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Continuar sen impresión dixital"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"Padrón • Cara"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"PIN • Cara"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"Contrasinal • Cara"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Continuar sen desbloqueo facial"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"Continuar sen impresión dixital nin desbloqueo facial"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Ningún"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Pasa o dedo"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Padrón"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Contrasinal"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Queres eliminar o bloqueo de pantalla?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Queres quitar a protección do perfil?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Eliminar"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomenda un contrasinal ou PIN seguro e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomenda un novo PIN ou contrasinal e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomenda un novo padrón, PIN ou contrasinal e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomenda un novo bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Téntao de novo. Intento <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Eliminaranse os teus datos"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Se insires un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Se insires un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Se insires un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Se introduces un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Se introduces un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Se introduces un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Se introduces un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Se escribes un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Se escribes un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{Debe conter polo menos # carácter}other{Debe conter polo menos # caracteres}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Se só utilizas números, debe ter polo menos 1 díxito}other{Se só utilizas números, debe ter polo menos # díxitos}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{O PIN debe conter polo menos # díxito}other{O PIN debe conter polo menos # díxitos}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{O PIN debe conter polo menos # díxito, pero é recomendable que conteña {minAutoConfirmLen} para unha maior seguranza}other{O PIN debe conter polo menos # díxitos, pero é recomendable que conteña {minAutoConfirmLen} para unha maior seguranza}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{Debe conter menos de # carácter}other{Debe conter menos de # caracteres}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{Debe conter menos de # díxito}other{Debe conter menos de # díxitos}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"O administrador de dispositivos non permite o uso dun PIN recente"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Non pode conter un carácter non válido"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 letra}other{Debe conter polo menos # letras}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 letra minúscula}other{Debe conter polo menos # letras minúsculas}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 letra maiúscula}other{Debe conter polo menos # letras maiúsculas}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 díxito numérico}other{Debe conter polo menos # díxitos numéricos}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 símbolo especial}other{Debe conter polo menos # símbolos especiais}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa unha letra}other{Debe conter polo menos # caracteres que non sexan letras}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa un número}other{Debe conter polo menos # caracteres que non sexan números}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"O administrador de dispositivos non permite o uso dun contrasinal recente"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Non se permite unha secuencia de díxitos ascendente, descendente nin repetida"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Confirmar"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Borrar"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Xa se cambiou o bloqueo de pantalla. Volve tentalo co novo."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Cancelar"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Seguinte"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Aplicacións de administración de dispositivos"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Non hai aplicacións activas"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# aplicación activa}other{# aplicacións activas}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Axentes de confianza"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Para utilizalo, tes que configurar un bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Ningún"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 axente de confianza activo}other{# axentes de confianza activos}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Queres vincular con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Engade un novo membro ao conxunto coordinado"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Código de vinculación por Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Escribe o código de vinculación e, a continuación, preme Intro"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"O PIN contén letras ou símbolos"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Normalmente 0000 ou 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Debe ter 16 díxitos"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"É posible que tamén teñas que escribir este PIN no outro dispositivo."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"É posible que tamén teñas que escribir esta clave de acceso no outro dispositivo."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Confirma que queres vincular o conxunto coordinado"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Permitir o acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Permitir tamén o acceso aos contactos e ao historial de chamadas"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"A información empregarase para avisos de chamadas e moito máis"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Non se puido conectar a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Dispositivos dispoñibles"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Conectar"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Desconectar"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Sincronizar e conectar"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Co Bluetooth activado, o dispositivo pode comunicarse con dispositivos Bluetooth próximos"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Cando o Bluetooth está activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth das proximidades.\n\nPara mellorar a experiencia co uso do dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización. Podes cambiar esta opción na configuración da busca de dispositivos Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Cambiar"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Datos do dispositivo"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Configuración do teclado"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Enderezo Bluetooth do dispositivo: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Enderezo Bluetooth do dispositivo:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Queres esquecer o dispositivo?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Quitar asociación"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Queres desconectar a aplicación?"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> deixará de conectarse ao teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Experimental. Mellor calidade de audio."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Esquecer dispositivo"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Desconectar aplicación"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Número máximo de dispositivos de audio Bluetooth conectados"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Selecciona o número máximo de dispositivos de audio Bluetooth conectados"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"Rexistro de depuración da pilla de NFC"</string> |
| <string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"Aumenta o nivel de rexistro da pilla de NFC"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"Rexistro de depuración detallado de NFC sobre provedores"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Inclúe outros rexistros de provedor específicos do dispositivo en informes de erros, que poden conter información privada"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"Rexistro NCI de NFC sen filtrar"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Captura paquetes de NFC detallados, que poden conter información privada"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Queres reiniciar o dispositivo?"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"O rexistro detallado de NFC só se utiliza para fins de programación. Os datos de NFC adicionais inclúense nos informes de erros, que poden conter información privada. Reinicia o dispositivo para cambiar esta opción de configuración."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Reiniciar"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Emisión"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"proxección"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Activar visualización sen fíos"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Non hai dispositivos cerca."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Conectando"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Conectado"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"En uso"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Non dispoñible"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Opcións de visualización sen fíos"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Esquecer"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Feito"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Nome"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Iniciar sesión"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Abrir sitio"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Queda: <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Caduca o <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> quere activar a wifi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> quere desactivar a wifi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Verificar o bytecode das aplicacións depurables"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Permite que ART verifique o bytecode das aplicacións que se poidan depurar"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Mostrar taxa de actualización"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Mostra a taxa de actualización actual da pantalla"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"Mostrar proporción HDR/SDR"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"Mostra a proporción HDR/SDR actual"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Requirir desbloqueo do dispositivo para a NFC"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Listo para transmitir contido de aplicacións a través de NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Desactivado"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Non está dispoñible debido a que a opción NFC está desactivada"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Cando esta función está activada, podes transferir contido de aplicacións a outros dispositivos compatibles con NFC achegando os dispositivos entre si. Por exemplo, podes transmitir páxinas web, vídeos de YouTube, contactos etc.\n\nSimplemente achega os dispositivos entre si (normalmente as súas partes posteriores) e, a continuación, toca a pantalla. A aplicación determina o que se transfire."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wifi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Usar wifi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Configuración da wifi"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Seleccionar wifi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Activando a wifi..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Desactivando a wifi..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Erro"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"A banda de 5 GHz non está dispoñible neste país"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"No modo avión"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Recibir notificacións cando haxa redes públicas"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Notifica cando unha rede pública de alta calidade estea dispoñible"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"Permitir redes WEP"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP é un protocolo de seguranza máis antigo que é menos seguro"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"O teu operador non permite as redes WEP porque son menos seguras"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Activar a wifi automaticamente"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"A wifi volverase activar preto de redes de alta calidade gardadas, como a túa rede doméstica"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Non está dispoñible porque a localización está desactivada. "<annotation id="link">"Actívaa"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Instalar certificados"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Para mellorar a precisión de localización, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Esta opción pódese utilizar, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización, e podes cambiala na <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuración da busca de redes wifi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Para mellorar a precisión de localización, activa a busca de redes wifi na <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuración da busca de redes wifi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Cambiar aos datos móbiles automaticamente"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Utiliza datos móbiles cando a wifi non ten acceso a Internet. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Engadir rede"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Preferencias da wifi"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"A wifi volve activarse automaticamente"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"A wifi non se volve activar automaticamente"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Para ver as redes dispoñibles, activa a wifi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Buscando redes…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Non tes permiso para cambiar a rede wifi."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Queres activar a busca de redes wifi?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Para activar a wifi automaticamente, primeiro debes activar a busca de redes wifi."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"A busca de redes wifi permite que as aplicacións e os servizos busquen estas redes en calquera momento, mesmo se este tipo de conexión está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Activar"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Activouse a busca de redes wifi"</string> |
| <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"Esta rede usa un protocolo de seguranza máis antigo que é menos seguro"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"A rede <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está bloqueada"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Esta rede utiliza un protocolo de seguranza máis antigo (WEP) que é menos seguro. Se queres conectarte igualmente, podes permitir as redes WEP."</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"O teu operador non permite que te conectes a esta rede porque utiliza un protocolo de seguranza máis antigo que é menos seguro"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Permitir WEP"</string> |
| <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Pechar"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Opcións avanzadas"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Lista despregable Opcións avanzadas"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"despregar"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Nome da rede"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Introduce o SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Seguranza"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Rede oculta"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Se o teu router non envía un código de identificación de rede, pero queres conectarte á rede no futuro, podes configurar esta última como oculta.\n\nEsta acción pode implicar un risco de seguranza porque o teléfono emitirá o seu sinal de forma regular para atopar a rede.\n\nAo establecer a rede como oculta, non se modificará a configuración do router."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Intensidade do sinal"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Estado"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Velocidade de ligazón de transmisión"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Velocidade de ligazón de recepción"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Velocidade de ligazón"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Frecuencia"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"Enderezo IP"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Gardouse a través de"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Credenciais de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"Método EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Autenticación da fase 2"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"Certificado da autoridade de certificación"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"Versión de TLS mínima"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Estado de certificado en liña"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Dominio"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Certificado de usuario"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identidade"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Identidade anónima"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Contrasinal"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Mostrar contrasinal"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Banda de 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Banda de 5,0 GHz preferida"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Configuración IP"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Privacidade"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Subscrición"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Consulta ou cambia a subscrición"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Enderezo MAC aleatorio"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Engadir un dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Centra o código QR no cadro de abaixo para engadir o dispositivo a “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Escanear código QR"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Centra o código QR que aparece debaixo para establecer conexión con “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Conéctate á wifi escaneando un código QR"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Compartir wifi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Escanea este código QR con outro dispositivo para conectarte á rede <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Escanea este código QR para conectarte a “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Téntao de novo. Se o problema continúa, contacta co fabricante do dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Produciuse un erro"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Asegúrate de que o dispositivo estea conectado, cargado e activado"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Asegúrate de que o dispositivo estea conectado, cargado e activado. Se o problema continúa, contacta co fabricante do dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Este dispositivo non permite engadir “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Proba a achegar o dispositivo ao router/punto de acceso wifi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Comproba o contrasinal e téntao de novo."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Contacta co fabricante do dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Comproba a conexión e téntao de novo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Escoller rede"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Para conectar o dispositivo, escolle unha rede"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Queres engadir este dispositivo a “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Compartiuse correctamente a wifi co dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Engadir outro dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Escoller unha rede diferente"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Non se puido engadir o dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Atopouse o dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Compartindo a wifi con este dispositivo…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Conectando…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Compartir zona wifi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Verificar que es ti"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Contrasinal da rede wifi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Contrasinal da zona wifi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Conectar automaticamente"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Permite que o dispositivo se conecte a esta rede cando estea dentro da súa zona de cobertura"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Engadir dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Utiliza un código QR para engadir un dispositivo a esta rede"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"O formato do código QR non é válido"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Tentar de novo"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Compartir rede con outros usuarios do dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(non se cambiou)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Selecciona unha opción"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Engadíronse varios certificados)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Utilizar certificados do sistema"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Non fornecer"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Confiar no primeiro uso"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"O nome da rede é demasiado longo."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Debe especificarse un dominio."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Necesítase un certificado."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar a busca de redes, aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitilo para todas as aplicacións que queren buscar redes?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, unha aplicación descoñecida quere activar a busca de redes aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitírllelo a todas as aplicacións que queiran buscar redes?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Permitir"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Rexeitar"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Estar rede non ten acceso a Internet. Queres manter a conexión?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Algunhas aplicacións e servizos poden non funcionar con pouca conectividade. Queres usalos igual?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Non volver preguntar por esta rede"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"A wifi non está conectada a Internet"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Podes cambiar á rede de telefonía móbil sempre que a wifi teña unha mala conexión. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Cambiar aos datos móbiles"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Permanecer na wifi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Non mostrar de novo"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Conectar"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Conectácheste á rede <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Conectando…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Erro ao conectar á rede"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Estás fóra da zona de cobertura da rede"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Esquecer"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Modificar"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Gardar"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Erro ao gardar a rede"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Cancelar"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Queres que se esqueza a rede?"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 rede}other{# redes}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 subscrición}other{# subscricións}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 rede e subscrición}other{# redes e subscricións}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Enderezo MAC do dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Enderezo MAC aleatorio"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Enderezo MAC aleatorio (usado a última vez)"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Detalles da rede"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Máscara de subrede"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Tipo"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"Enderezos IPv6"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"Detalles do dispositivo de zona wifi"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"Fonte de Internet"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wifi"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"Datos móbiles"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"Ethernet"</string> |
| <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ‑ Cargando"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"Conexión de zona wifi"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"Calidade da conexión"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Redes gardadas"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Subscricións"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Outras redes"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Escribe un enderezo IP válido."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Escribe un enderezo de pasarela válido."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Escribe un enderezo DNS válido."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Escribe un prefixo de rede con lonxitude de 0-32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (a menos que o anule un DNS privado)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (a menos que o anule un DNS privado)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Pasarela"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Lonxitude prefixo de rede"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Buscar dispositivos"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Buscando..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Cambiar o nome do dispositivo"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Outros dispositivos"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Grupos lembrados"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Non se puido conectar."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Non se puido cambiar o nome do dispositivo."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Desconectar?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Se desconectas o dispositivo, finalizará a túa conexión con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Se te desconectas, a túa conexión con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispositivos máis finalizará."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Cancelar invitación?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Queres cancelar a invitación para conectar con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Esquecer este grupo?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Zona wifi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Non se está compartindo a conexión a Internet nin contido con outros dispositivos"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Non hai ningún contrasinal definido"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Nome da zona wifi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Contrasinal da zona wifi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Desactivar zona wifi automaticamente"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Se non hai ningún dispositivo conectado"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Ampliar compatibilidade"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Axuda a que outros dispositivos atopen esta zona wifi. Reduce a velocidade de conexión da zona wifi."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Axuda a que outros dispositivos atopen esta zona wifi. Aumenta o uso da batería."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Velocidade e compatibilidade"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2,4 GHz (compatible coa maioría dos dispositivos)"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz (compatible con moitos dispositivos)"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz (compatible con poucos dispositivos)"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2,4 e 5 GHz (compatible coa maioría dos dispositivos)"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"Escolle a frecuencia da zona wifi. Afecta á velocidade de conexión e aos tipos de dispositivos que poden atopar a zona wifi."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"Frecuencia preferida"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"Velocidades máis baixas. Compatible coa maioría dos dispositivos."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"Velocidades altas. Compatible con moitos dispositivos."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2,4 e 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"Velocidades altas. Esta zona wifi de dobre banda é compatible coa maioría dos dispositivos."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"As velocidades máis altas. Compatible con poucos dispositivos."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Non dispoñible no teu país ou rexión"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Se a túa frecuencia preferida non está dispoñible, é posible que a zona wifi use unha distinta. Pode que a configuración de seguranza da zona wifi cambie se modificas a frecuencia."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Non dispoñible con 6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"A configuración de seguranza pode cambiar se modificas a frecuencia da zona wifi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"Zona wifi instantánea"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"Opción activada"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Activando zona wifi..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Desactivando zona wifi..."</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Non está dispoñible a conexión compartida"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Para obter máis detalles, ponte en contacto co teu operador"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> está activa"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Queres gardar esta rede?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Gardando…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Gardouse a rede"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Non se puido gardar a rede. Téntao de novo."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Queres gardar as redes?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Gardando <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> redes…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Gardáronse as redes"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Chamadas por wifi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Amplía as chamadas coa wifi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Activa as chamadas por wifi para ampliar a cobertura"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Preferencia de chamada"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Preferencia de chamada"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Preferencia de itinerancia"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Preferencia de itinerancia"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wifi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Datos móbiles"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Só por wifi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wifi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Datos móbiles"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Se non hai ningunha rede wifi dispoñible, utilizar a rede móbil."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Se a rede de telefonía móbil non está dispoñible, utiliza a wifi."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Chama por wifi. Se se perde a conexión wifi, a chamada rematará."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Cando está activada a función Chamadas por wifi, o teléfono pode enviar as túas chamadas a través de redes wifi ou da rede do teu operador, dependendo das túas preferencias e de cal teña o sinal máis forte. Antes de activar esta función, consulta co teu operador as tarifas e outra información.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Enderezo de emerxencia"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Utilízase como a túa localización cando fas unha chamada de emerxencia por wifi"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Máis información"</annotation>" sobre as funcións de DNS privado"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Activado"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Activa Chamadas por wifi"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Activa Chamadas por wifi"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Desconectouse de <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Son e vibración"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Contas"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Contas do perfil de traballo (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Contas do perfil persoal"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"Clonar as contas do perfil"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Conta do traballo (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Conta persoal (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Buscar"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Pantalla"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Xirar pantalla automaticamente"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Desactivado"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Si"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Activada: baseada na cara"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Detección facial"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Máis información sobre xirar automaticamente"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Resolución da pantalla"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Alta resolución"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="2694003735219114186">"Máxima resolución"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"A máxima resolución consome máis batería. Se cambias a resolución, pode que se reinicien algunhas aplicacións."</string> |
| <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Seleccionada"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Cores"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Naturais"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Realzadas"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Saturadas"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Automáticas"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Nivel de brillo"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Brillo intelixente"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"O brillo da pantalla axustarase automaticamente segundo o ambiente e as actividades que leves a cabo. Podes mover o control desprazable de forma manual para que o brillo intelixente recoñeza as túas preferencias."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Activado"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Desactivado"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Balance de brancos da pantalla"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Seguir usando aplicacións co dispositivo pregado"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"Desactivar fotog./s predet. en xogos"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"Desactiva o límite máximo de fotogramas por segundo dos xogos de <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz."</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"Pantalla fluída"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"Incrementa automaticamente a frecuencia de actualización ata <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz en determinados tipos de contido. Aumenta o uso da batería."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Forzar taxa de actualización máxima"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"A taxa de actualización máis alta para mellorar a resposta táctil e a calidade das animacións. Aumenta o uso da batería."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Atención á pantalla"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Necesítase acceso á cámara"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Para utilizar a función Atención á pantalla, cómpre permitir o acceso á cámara. Toca para xestionar os permisos dos Servizos de personalización do dispositivo"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Administrar permisos"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Evita que se apague a pantalla se miras para ela"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"A función Atención á pantalla utiliza a cámara dianteira para ver se alguén está mirando a pantalla. Funciona no dispositivo e as imaxes nunca se almacenan nin envían a Google."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Activar a atención á pantalla"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Mantén a pantalla activa cando mires para ela"</string> |
| <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"Canto máis longo sexa o tempo de espera da pantalla, máis batería consumirá."</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"A cámara está bloqueada"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Para usar a detección facial, a cámara debe estar desbloqueada"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"A cámara debe estar desbloqueada para usar Atención á pantalla"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Para utilizar a detección facial, cómpre permitir o acceso á cámara. Toca para xestionar os permisos dos Servizos de personalización do dispositivo"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Administrar permisos"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Luz nocturna"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"A función Luz nocturna dálle un ton ámbar á pantalla pola noite para que che resulte máis fácil mirala con pouca luz e che axude a coller o sono."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Planificación"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Nunca"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Actívase no horario escollido"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Actívase do solpor ao amencer"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Hora de inicio"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Hora de finalización"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intensidade"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Nunca se activará automaticamente"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Activarase automaticamente á seguinte hora: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Activarase automaticamente ao solpor"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Nunca se desactivará automaticamente"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Desactivarase automaticamente á seguinte hora: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Desactivarase automaticamente ao amencer"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Luz nocturna non activada"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"É necesario acceder á localización do dispositivo para determinar a hora do amencer e a do solpor."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Configuración da localización"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Activar agora"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Desactivar agora"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Activar ata o amencer"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Desactivar ata o solpor"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Modo escuro"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Planificación"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Nunca"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Actívase do solpor ao amencer"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Actívase no horario escollido"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"Actívase á hora de durmir"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Estado"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Nunca se activará automaticamente"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Activarase automaticamente ao solpor"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Activarase automaticamente ás: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Activarase automaticamente á hora de durmir"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Nunca se desactivará automaticamente"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Desactivarase automaticamente ao amencer"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Desactivarase automaticamente ás: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Desactivarase automaticamente despois da hora de durmir"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"O tema escuro utiliza un fondo negro para que a batería dure máis nalgunhas pantallas. As planificacións do tema escuro actívanse cando a pantalla está desactivada."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Nestes momentos, o tema escuro segue o horario do modo Hora de durmir"</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Configuración do modo Hora de durmir"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Tempo de espera da pantalla"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactividade"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Sen configurar"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Fondo de pantalla"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Estilo e fondo de pantalla"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Inicio, pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Cambiar fondo de pantalla"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Personaliza a pantalla"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Escoller fondo de pantalla en"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Personaliza o teléfono"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Proba diferentes estilos, fondos de pantalla e moito máis"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Protector de pantalla"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"protector de pantalla"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Non dispoñible porque hora de durmir está activado"</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Usar protector de pantalla"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Ao estar cargando ou na base"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Mestres está na base e cargando"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Ao estar cargando"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Ao estar na base"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nunca"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Opción activada / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Desactivado"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Cando comezar"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Levantar para acender"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Pantalla en suspensión"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Cando mostrar a pantalla"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Reactivar coas notificacións"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Cando a pantalla está escura, actívase se chegan notificacións novas"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Mostrar sempre a hora e datos"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Maior uso da batería"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Texto en grosa"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Tamaño do tipo de letra"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Amplía ou reduce o texto"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"Configuración de bloqueo da SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"Bloqueo da SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Bloquear SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Cambiar PIN da SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN da SIM"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Bloquear SIM"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Desbloquear SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Antigo PIN da tarxeta SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Novo PIN da SIM"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Volve escribir o novo PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN da SIM"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"Escribe un PIN de entre 4 e 8 números"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"Os PIN non coinciden"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"PIN da SIM cambiado correctamente"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Non se puido desactivar o PIN."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Non se puido activar o PIN."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Aceptar"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Cancelar"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Usar <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> para os datos móbiles?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Estás utilizando <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> para os datos móbiles. Se cambias a <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, deixarase de utilizar <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> para os datos móbiles."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Usar <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Actualizar a SIM preferida?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"A única SIM do dispositivo é: <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. Queres usar esta SIM para os datos móbiles, as chamadas e as mensaxes SMS?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Mellorar alcance dat. móbiles?"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Permite que o dispositivo cambie de maneira automática ao operador <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> para usar os datos móbiles cando teña mellor dispoñibilidade."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"A túa organización podería ver as chamadas, as mensaxes e o tráfico de rede."</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Código PIN da SIM incorrecto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{O código PIN da SIM é incorrecto. Quédache # intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.}other{O código PIN da SIM é incorrecto. Quédanche # intentos.}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Código PIN da SIM incorrecto. Quédache 1 intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Fallo no funcionamento do PIN da SIM"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Actualizacións do sistema"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Versión de Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Actualización de seguranza de Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Modelo"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Versión do hardware"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"Ano de fabricación"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"ID de equipamento"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Versión de banda base"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Versión de kernel"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Número de compilación"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Actualización do sistema de Google Play"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"Información sobre a batería"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Non dispoñible"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Almacenamento"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Almacenamento e memoria caché"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Configuración do almacenamento"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (rañura da SIM <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (rañura da SIM <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (rañura da SIM <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (principal)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Para velo, escolle a rede gardada"</string> |
| <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string> |
| <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Versión de PRL"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (rañura da SIM <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (rañura da SIM <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (principal)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Activada"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Desactivada"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Tipo de rede de datos móbiles"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Tipo de rede de voz móbil"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Información do operador"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Estado da rede de telefonía móbil"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Estado do servizo"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Intensidade do sinal"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Itinerancia"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Rede"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Enderezo MAC da wifi"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Enderezo MAC do adaptador wifi do dispositivo"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Enderezo Bluetooth"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Número de serie"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Tempo activo"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Data de fabricación"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Data do primeiro uso"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Número de ciclos"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"Non dispoñible"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Calculando..."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Cambiar nome"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Inserir"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Expulsar"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"Formatar tarxeta SD para usala como almacenamento portátil"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"Formatar tarxeta"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Formatar como portátil"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"Formatar"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Migrar datos"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Esquecer"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Configurar"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Liberar espazo"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Xestionar almacenamento"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Liberar espazo"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Accede á aplicación Ficheiros para xestionar e liberar espazo"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Outros usuarios"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Inseriuse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Non se puido inserir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Expulsouse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> con seguranza"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Non se puido expulsar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> con seguranza"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Cambiar o nome do almacenamento"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> está danado. \n\nPara usar <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, primeiro debes configuralo."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"Podes formatar esta tarxeta SD para almacenar fotos, vídeos, música e máis contido para acceder a el noutros dispositivos. \n\n"<b>"Se o fas, borraranse todos os datos que haxa nesta tarxeta SD."</b>" \n\n"<b>"Antes de formatar a tarxeta SD, fai o seguinte"</b>" \n\n"<b>"Crea copias de seguranza do contido multimedia (por exemplo, das fotos)"</b>" \nPasa os ficheiros multimedia a outro almacenamento deste dispositivo ou transfíreos a un ordenador usando un cable USB. \n\n"<b>"Fai copias de seguranza das aplicacións"</b>" \nDesinstalaranse todas as aplicacións almacenadas nesta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> e borraranse os seus datos. Se queres conservar esas aplicacións, pásaas a outro almacenamento deste dispositivo."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Ao expulsar esta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, as aplicacións almacenadas nela deixarán de funcionar e os ficheiros multimedia almacenados non estarán dispoñibles ata que se volva inserir.\n\n"</b>"Esta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> formátase para funcionar só neste dispositivo. Non funcionará noutros."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Para usar as aplicacións, as fotos ou os datos que contén a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, insírea de novo. \n\nTamén podes decidir borrar este almacenamento se o dispositivo non está dispoñible. \n\nSe decides borralo, todos os datos que contén o dispositivo perderanse para sempre. \n\nPodes volver instalar as aplicacións máis tarde, pero perderanse os seus datos almacenados neste dispositivo."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Queres esquecer a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Perderanse para sempre todas as aplicacións, fotos e datos gardados en <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"O sistema inclúe ficheiros usados para executar a versión <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> de Android"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"No modo de convidado non se pode formatar a SD"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"Formatando a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Non quites o dispositivo (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) mentres se estea formatando."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"Formatouse a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Migrar <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Migrar <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> e os seus datos á <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> só tardará un momento. Non poderás usar a aplicación ata que finalice a migración. \n\nNon retires a <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> durante a migración."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Para mover os datos, debes desbloquear o usuario <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"Migrando <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Non retires a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> durante a migración. \n\nA aplicación <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> deste dispositivo non estará dispoñible ata que finalice a migración."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Como queres usar esta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"ou"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"Formatar SD para usala como almacenamento portátil"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Almacena fotos, vídeos, música e máis contido, e accede a el desde outros dispositivos. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Máis información sobre a configuración de tarxetas SD</a>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Formatar"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Configurar máis tarde"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Queres formatar esta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"É necesario formatar o dispositivo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> para poder almacenar nel aplicacións, ficheiros e contido multimedia. \n\nAo facelo, borrarase todo o que se almacenase na <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Para evitar perder contido, fai unha copia de seguranza noutra <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ou noutro dispositivo."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Para almacenar fotos, vídeos, música e máis contido nesta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, é necesario formatala. \n\nAo facelo, borrarase o contido que haxa na <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Se non queres perder o contido, fai copias de seguranza del noutra <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ou noutro dispositivo."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formatar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Queres migrar contido á <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Durante a migración:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Non quites a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Algunhas aplicacións non funcionarán"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Migrar contido"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Migrar contido máis tarde"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Transferindo contido…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"A <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> é moi lenta"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Podes seguir usando o dispositivo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, pero é posible que funcione lentamente. \n\nPoida que as aplicacións almacenadas nesta <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> non funcionen correctamente e que as transferencias tarden en rematar. \n\nProba a usar unha <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> máis rápida ou a usar esta <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> como almacenamento portátil."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Comezar de novo"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Continuar"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"Podes comezar a usar a túa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"Podes comezar a usar a túa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"Podes comezar a usar a túa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Estado da batería"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Nivel de batería"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Comúns"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Opcións de configuración comúns"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Editar punto de acceso"</string> |
| <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"Engadir o punto de acceso"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Sen configurar"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Sen configurar"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Nome"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Porto"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Nome de usuario"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Contrasinal"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Servidor"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"Proxy MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"Porto de MMS"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Tipo de autenticación"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Tipo de APN"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Protocolo APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Protocolo de itinerancia APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Activar/desactivar APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN activado"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN desactivado"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Portador"</string> |
| <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"Tipo de rede"</string> |
| <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"Sen especificar"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Tipo de OMV"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"Valor de OMV"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Eliminar APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Novo APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Gardar"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Cancelar"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"O nome do campo non pode quedar baleiro."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"O APN non pode estar baleiro."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"O campo MCC debe conter 3 díxitos."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"O campo MNC debe conter 2 ou 3 díxitos."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"O operador non permite engadir APN de tipo: %s."</string> |
| <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"O campo MMSC debe ser válido."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Restaurando a configuración do APN."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Restablecer valores predeterminados"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Completouse o restablecemento da configuración de APN predeterminada."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Opcións de restablecemento"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Restablecer configuración da rede de telefonía móbil"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Restableceranse todas as opcións de configuración da rede de telefonía móbil"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Restablec. config. rede móbil?"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Restablecer o Bluetooth e a wifi"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Restableceranse todas as opcións de configuración da wifi e do Bluetooth. Non se poderá desfacer esta acción."</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Restablecer"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Restablecéronse o Bluetooth e a wifi"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Borrar eSIM"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Non se cancelará ningún dos plans de servizos móbiles que teñas. Para descargar tarxetas SIM de substitución, ponte en contacto co teu operador."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Restablecer configuración"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Queres restablecer toda a configuración de rede? Non se pode desfacer esta acción."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Queres restablecer todas as opcións de configuración de rede e borrar as eSIM? Non se poderá desfacer esta acción."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Restablecer configuración"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Restablecer?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"O restablecemento de rede non está dispoñible para este usuario"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Restableceuse a configuración da rede"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Non se puideron borrar as SIM"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"As eSIM non se puideron borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Volver á configuración de fábrica (borrar todos os datos)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Borrar todos os datos"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Música"</li>\n<li>"Fotos"</li>\n<li>"Outros datos do usuario"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Con esta acción non se cancelará o teu plan de servizos móbiles."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Eliminaranse as aplicacións descargadas e a túa información persoal. Non se pode desfacer esta acción."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Eliminarase toda a túa información persoal, entre a que se inclúen as aplicacións e as SIM descargadas. Non se pode desfacer esta acción."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Queres borrar todos os datos?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"O restablecemento da configuración de fábrica non está dispoñible para este usuario"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Borrando"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Agarda…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Configuración de chamada"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Configura o correo de voz, o desvío de chamadas, a chamada en espera e o identificador de chamada"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"Conexión compart. por USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Zona wifi portátil"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Conexión por Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Conexión compartida"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Zona wifi e conexión compartida"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Zona wifi e conexión compartida activadas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Zona wifi activada"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Conexión compartida activada"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Non se pode compartir a conexión nin utilizar zonas wifi portátiles mentres o aforro de datos estea activado"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Só zona wifi"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Só USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Só Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Só Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Zona wifi e USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Zona wifi e Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Zona wifi e Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB e Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB e Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth e Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Zona wifi, USB e Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Zona wifi, USB e Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Zona wifi, Bluetooth e Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth e Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Zona wifi, USB, Bluetooth e Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Non se está compartindo a conexión a Internet con outros dispositivos"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"Desactivadas"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Compartir conexión por USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Conexión por Bluetooth"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Conexión por Ethernet"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa wifi ou a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Axuda"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Rede de telefonía móbil"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"Aplicación de SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Queres cambiar a aplicación de SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> como a túa aplicación de SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como a túa aplicación de SMS?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Queres cambiar o asistente de wifi?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> para xestionar as túas conexións de rede?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> para xestionar as túas conexións de rede?"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Solicitudes de localización recentes"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Localización do perfil de traballo"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Permisos de localización das aplicacións"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"A localización está desactivada"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{# de {total} aplicacións ten acceso á localización}other{# de {total} aplicacións teñen acceso á localización}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Acceso recente"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Ver todo"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Ver detalles"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Ningunha aplicación solicitou a túa localización recentemente"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Ningunha aplicación accedeu recentemente á localización"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Uso da batería elevado"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Uso da batería baixo"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Busca de redes wifi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Permite que as aplicacións e os servizos busquen redes wifi en calquera momento, mesmo se a wifi está desactivada. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Busca de dispositivos Bluetooth"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Permite ás aplicacións e aos servizos buscar dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Servizos de localización"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Servizos de localización"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6478751613645015287">"Utilizar localización"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Non se puido poñer o fuso horario automaticamente"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Desactivouse a localización ou os servizos de localización"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Necesítase a localización do dispositivo"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Se queres definir o fuso horario mediante a localización, actívaa e, a seguir, actualiza a configuración do fuso horario"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Configuración de localización"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Arranxar isto"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Cancelar"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"A detección automática do fuso horario está desactivada"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"A detección do fuso horario da localización está desactivada"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Non se admite a detección do fuso horario da localización"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Non está permitido modificar a detección do fuso horario da localización"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="8797434659844659323">"A localización pode utilizarse para definir o fuso horario"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Mostra información legal, o estado e a versión do software"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Información legal"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Manual"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Etiquetas normativas"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Manual normativo e de seguranza"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Copyright"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Licenza"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Licenzas de actualización do sistema de Play"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Termos e condicións"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Licenza WebView do sistema"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Créditos do fondo de pantalla"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Provedores de imaxes por satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Manual"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Hai un problema para cargar o manual."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Licenzas de terceiros"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Hai un problema para cargar as licenzas."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Cargando..."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Cargando..."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Define un contrasinal"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Define un contrasinal para o traballo"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Define un PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Define un PIN para o traballo"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Define un padrón"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"Se queres gozar de seguranza adicional, define un padrón para desbloquear o dispositivo"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Define un padrón para o traballo"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Impresión dixital: contrasinal"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Define un padrón para a impresión dixital"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Por cuestións de seguranza, configura un PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Impresión dixital: PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Volve introducir o teu contrasinal"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Volve escribir o contrasinal do traballo"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Pon o teu contrasinal do traballo"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Confirma o teu padrón"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Pon o teu padrón do traballo"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Volve escribir o teu PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Volve escribir o PIN do traballo"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Escribe o teu PIN do traballo"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Os contrasinais non coinciden"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"Os PIN non coinciden"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Volve debuxar o padrón"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Selección de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Estableceuse o contrasinal"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"Definiuse o PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Definiuse o padrón"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Desbloqueo facial: cómpre un contrasinal"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Desbloqueo facial: cómpre un padrón"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Desbloqueo facial: cómpre un PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Define un contrasinal para usar a cara ou impresión dixital"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Define un padrón para usar a cara ou a impresión dixital"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Define un PIN para usar a cara ou a impresión dixital"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Esqueciches o contrasinal?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Esqueciches o padrón?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Esqueciches o PIN?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"Debuxa o padrón para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"Mete o PIN para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"Mete o contrasinal para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"Debuxa o padrón do perfil de traballo para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Escribe o PIN do traballo para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Introduce o contrasinal do traballo para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Utiliza o padrón do dispositivo para conseguir unha maior seguranza"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Introduce o PIN do dispositivo para conseguir unha maior seguranza"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Introduce o contrasinal do dispositivo para conseguir unha maior seguranza"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Utiliza o padrón do traballo para conseguir unha maior seguranza"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Introduce o PIN do traballo para conseguir unha maior seguranza"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Introduce o contrasinal do traballo para conseguir unha maior seguranza"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Verifica o padrón"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Verifica o PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Verifica o contrasinal"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Verifica quen es"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Mete o padrón do outro dispositivo para transferir Contas de Google, opcións de configuración e moito máis. O padrón está encriptado."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Mete o PIN do outro dispositivo para transferir Contas de Google, opcións de configuración e moito máis. O PIN está encriptado."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Mete o contrasinal do outro dispositivo para transferir Contas de Google, opcións de configuración e moito máis. O contrasinal está encriptado."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Usar tamén padrón para desbloquear"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Usar tamén PIN para desbloquear"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Usar tamén contrasinal para desbloquear"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"Verifica o padrón"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"Verifica o PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"Verifica o contrasinal"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"Utiliza o padrón do dispositivo para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"Escribe o PIN do dispositivo para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"Escribe o contrasinal do dispositivo para continuar"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"PIN incorrecto"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Contrasinal incorrecto"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Padrón incorrecto"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"Emerxencia"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Seguranza do dispositivo"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Cambiar padrón de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Cambiar PIN de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Debuxa un padrón de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Preme Menú para obter axuda."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Solta o dedo cando remates"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Conecta polo menos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puntos. Téntao de novo."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Padrón rexistrado"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Debuxa o padrón de novo para confirmalo"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"O teu novo padrón de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Confirmar"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Volver debuxar"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Borrar"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Continuar"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Padrón de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Padrón obrigatorio"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Debes debuxar o padrón para desbloquear a pantalla"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Facer visible o padrón"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Privacidade do PIN mellorada"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Desactiva as animacións mentres metes o PIN"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Facer visible o padrón do perfil"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibrar ao tocar"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Bloquear co botón de acender"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Excepto se <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> mantén o dispositivo desbloqueado"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Definir padrón de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Cambiar padrón de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Como debuxar un padrón de desbloqueo"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Realizáronse demasiados intentos incorrectos. Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"A aplicación non está instalada no teléfono."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Seguranza do perfil de traballo"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Bloqueo de pantalla do perfil de traballo"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Utilizar un só bloqueo"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Utilizar un só bloqueo para o perfil de traballo e a pantalla do dispositivo"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Queres utilizar un só bloqueo?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"O dispositivo utilizará o bloqueo da pantalla do teu perfil de traballo. Aplicaranse as políticas de traballo aos dous bloqueos."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"O bloqueo do perfil de traballo non reúne os requisitos de seguranza da túa organización. Podes utilizar o mesmo bloqueo para a pantalla do dispositivo e o perfil de traballo, pero aplicaranse todas as políticas de bloqueo do traballo."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Utilizar un só bloqueo"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Utilizar un só bloqueo"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"O mesmo que o bloqueo da pantalla do dispositivo"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Xestionar aplicacións"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Información de aplicacións"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Configuración de aplicacións"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Fontes descoñecidas"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Permitir todas as fontes de aplicacións"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Aplicacións abertas recentemente"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{Ver todas as aplicacións}other{Ver as # aplicacións}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Contacta co administrador de TI"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Pode axudar a restablecer o PIN, o padrón ou o contrasinal"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Configuración avanzada"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Activa máis opcións de configuración"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Información de aplicacións"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Almacenamento"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Abrir de forma predeterminada"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Valores predeterminados"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Compatibilidade da pantalla"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Permisos"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Caché"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Borrar caché"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Caché"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 elemento}other{# elementos}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Borrar acceso"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Controis"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Forzar parada"</string> |
| <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Arquivar"</string> |
| <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"Restaurar"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Total"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Tamaño da aplicación"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Aplicación de almacenamento USB"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Datos do usuario"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Desinstalar"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Desinstalar para todos os usuarios"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Instalar"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Desactivar"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Activar"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Borrar almacenamento"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstalar actualizacións"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Permite as opcións restrinxidas"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Algunhas actividades que seleccionaches ábrense nesta aplicación de forma predeterminada."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Decidiches permitir a esta aplicación crear widgets e acceder aos seus datos."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Non se definiu ningún valor predeterminado."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Borrar preferencias predeterminadas"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"É posible que esta aplicación non estea deseñada para a túa pantalla. Aquí podes controlar como queres que se axuste á túa pantalla."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Preguntar ao iniciar"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Escalar aplicación"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Descoñecida"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Ordenar por nome"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Ordenar por tamaño"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Máis recentes"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Máis frecuentes"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Mostrar servizos en uso"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Mostrar procesos na caché"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Aplicación de emerxencia"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Restablecer preferencias das aplicacións"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Restablecer as preferencias das aplicacións?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Restableceranse todas as preferencias de:\n\n"<li>"Aplicacións desactivadas"</li>\n<li>"Notificacións de aplicacións desactivadas"</li>\n<li>"Aplicacións predeterminadas para accións"</li>\n<li>" Restricións de datos en segundo plano para aplicacións"</li>\n<li>"Calquera restrición de permisos"</li>\n<li>"Configuración de uso da batería"</li>\n\n"Non perderás datos de ningunha aplicación."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Restablecer aplicacións"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filtro"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Escoller opcións de filtro"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Todas as aplicacións"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Aplicacións desactivadas"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Descargadas"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"En execución"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Sen instalar para este usuario"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Aplicación instalada"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Non hai aplicacións"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Almacenamento interno"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Recalculando o tamaño…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Eliminar os datos da aplicación?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Os datos desta aplicación, incluídos os ficheiros e a configuración, eliminaranse permanentemente deste dispositivo"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Aceptar"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Cancelar"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Eliminar"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Non se atopou a aplicación na lista de aplicacións instaladas."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Non se puido borrar o almacenamento da aplicación"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Calculando…"</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Non se puido calcular o tamaño do paquete."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"versión <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Mover"</string> |
| <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Produciuse un erro no arquivamento"</string> |
| <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"Arquivouse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"Produciuse un erro ao restaurar a aplicación"</string> |
| <string name="restoring_succeeded" msgid="4967353965137524330">"Restaurouse <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"Restaurando <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Xa está en curso outra migración."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Non hai espazo de almacenamento suficiente."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"A aplicación non existe."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"A localización de instalación non é válida."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Non se poden instalar actualizacións do sistema en soportes externos."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Non se pode instalar a aplicación de administración de dispositivos en soportes externos"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Queres forzar a parada?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Se forzas a parada dunha aplicación, é posible que non funcione correctamente."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Desactivar aplicación"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Se desactivas esta aplicación, é posible que Android e outras aplicacións deixen de funcionar segundo o previsto. Ten en conta que esta aplicación non se pode desinstalar, xa que viña preinstalada no dispositivo. Se a desactivas, ocultarase no dispositivo."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Tenda"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Detalles da aplicación"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"A aplicación instalouse desde <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Máis información en <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Activa"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Non se utilizou nunca)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Uso do almacenamento"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Reiniciando"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Proceso en segundo plano gardado na caché"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Non hai nada en execución"</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Iniciado pola aplicación"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> libres"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> en uso"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Usuario: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Usuario quitado"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proceso e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizo"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proceso e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizos"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizo"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizos"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Memoria do dispositivo"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Uso de RAM da aplicación"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Sistema"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Aplicacións"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Libre"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"En uso"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Almacenado na caché"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Aplicación en execución"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Non activos"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Servizos"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Procesos"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Deter"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Configuración"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Servizo iniciado pola aplicación. Se o detés é posible que falle a aplicación."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Esta aplicación non se pode deter de forma segura. Se a detés, é posible que perdas parte do traballo actual."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Este é un proceso de aplicación antigo que aínda se executa por se se volve necesitar. Normalmente non existe ningún motivo para detelo."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: actualmente en uso. Toca Configuración para ter o control."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Proceso principal en uso"</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"O servizo <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> está en uso."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"O provedor <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> está en uso."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Queres deter o servizo do sistema?"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Idiomas, entrada e xestos"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Idiomas e introdución de texto"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"Idiomas"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"Teclado"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Non tes permiso para cambiar o idioma do dispositivo."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Idiomas e introdución de texto"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Ferramentas"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Teclado e métodos de entrada"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"Idiomas do sistema"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Idiomas"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Substitución automática"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Corrixe as palabras escritas incorrectamente"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Maiúsculas automáticas"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Pon a primeira letra das frases en maiúscula"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Puntuación automática"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Configuración do teclado físico"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Preme a tecla Espazo dúas veces para inserir \".\""</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Mostrar contrasinais"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Mostra os caracteres brevemente mentres escribes"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"É posible que este corrector ortográfico recolla todo o texto que escribes, incluídos datos persoais como contrasinais e números de tarxetas de crédito. Provén da aplicación <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Queres usar este corrector ortográfico?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Configuración"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Idioma"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Teclados"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Teclado en pantalla"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Teclado en pantalla dispoñible"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Xestionar teclados en pantalla"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Opcións"</string> |
| <!-- no translation found for keyboard_a11y_category (8230758278046841469) --> |
| <skip /> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Teclado físico"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Utilizar teclado en pantalla"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Móstrase na pantalla mentres o teclado físico estea activo"</string> |
| <!-- no translation found for bounce_keys (7419450970351743904) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bounce_keys_summary (6922850403920596246) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sticky_keys (7317317044898161747) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sticky_keys_summary (8520909829540989765) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Atallos de teclado"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Mostra a lista de atallos"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Teclados e ferramentas do perfil de traballo"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Teclado en pantalla para o traballo"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"Predeterminado"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Panel táctil"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Panel táctil e rato"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Velocidade do punteiro, xestos"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Toque para facer clic"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Xestos no panel táctil"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Personaliza xestos individuais de navegación no panel táctil"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Desprazamento inverso"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"O contido móvese cara arriba cando te desprazas cara abaixo"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Toque na parte inferior dereita"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Toca a esquina inferior dereita do panel para máis opcións"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Velocidade do punteiro"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Descubrir xestos no panel táctil"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Ir a Inicio"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Pasa 3 dedos cara arriba en calquera parte do panel táctil"</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Atrás"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Pasa tres dedos desde a esquerda ou desde a dereita"</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Ver aplicacións recentes"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Pasa tres dedos cara arriba, mantén premido e sóltaos"</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Ver notificacións e Conf. rápida"</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Pasa tres dedos cara abaixo na pantalla de inicio"</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Pasar dunha aplicación a outra"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Pasa catro dedos cara á esquerda ou cara á dereita"</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Omitir"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Seguinte"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"Reiniciar"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Feito"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Atrás"</string> |
| <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Pasa tres dedos cara á esquerda ou cara á dereita"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Ir a Inicio"</string> |
| <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Pasa tres dedos cara arriba"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Aplicacións recentes"</string> |
| <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Pasa tres dedos cara arriba pola pantalla e mantén premido"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Notificacións"</string> |
| <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Pasa tres dedos cara abaixo"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Pasar dunha aplicación a outra"</string> |
| <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Pasa catro dedos cara á esquerda ou cara á dereita"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Teclas modificadoras"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"Cambia o comportamento das teclas"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"Restablecer todo"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"Opción predeterminada"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Seguro que queres restablecer todas as teclas modificadoras á súa versión predeterminada?"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Feito"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Cancelar"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Restablecer"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Escoller unha tecla modificadora"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Escolle unha nova tecla para <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Predeterminado"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Voz"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Velocidade do punteiro"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Mando do xogo"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Redirixir vibración"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Envía vibración ao mando de xogos se está conectado"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Seleccionar deseño de teclado"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Configurar deseños de teclado"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Para cambiar, preme Control-Barra de espazo"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Predeterminado"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Deseños de teclado"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Deseños de teclado físico"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Dicionario persoal"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Dicionario persoal para o traballo"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Engade as palabras que queiras usar nas aplicacións (por exemplo, en Corrector ortográfico)"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Engadir"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Engadir ao dicionario"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Frase"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Máis opcións"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Menos opcións"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"Aceptar"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Palabra:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Atallo:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Idioma:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Escribe unha palabra"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Atallo opcional"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Editar palabra"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Editar"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Eliminar"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Non tes ningunha palabra no dicionario de usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Para todos os idiomas"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Máis idiomas..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Proba"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Teclado en pantalla, ferramentas"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Teclado en pantalla, teclado físico, ferramentas"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Teclado físico"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Deseño"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Escoller gadget"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Escoller widget"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Queres crear o widget e permitir o acceso?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Despois de crear o widget, a aplicación poderá acceder a todo o que se mostre.\n\nAplicación: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nWidget: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Permitir sempre a <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> crear widgets e acceder aos seus datos"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Estatísticas de uso"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Ordenar por tempo de uso"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Ordenar por data de último uso"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Ordenar por nome de aplicación"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Última vez que se utilizou"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Tempo de uso"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Configuración de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Pantalla, interacción, audio"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Configuración de visualización"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Podes personalizar este dispositivo segundo as túas necesidades. Podes cambiar estas funcións de accesibilidade máis tarde en Configuración."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Cambiar tamaño do tipo de letra"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Lector de pantalla"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Subtítulos"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Audio"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Xeral"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Cor e movemento"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Escurecer pantalla"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Controis de interacción"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Controis de tempo"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Controis do sistema"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Aplicacións descargadas"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Experimental"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Funcións experimentais"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Filtrado do rexistro de Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Define os filtros"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Desactiva e volve activar o Bluetooth para que se apliquen os cambios"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"PBAP de filtrado do rexistro de Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"MAP de filtrado do rexistro de Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Define o modo de filtrado. (Desactiva e volve activar o Bluetooth para que se apliquen os cambios)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"Configura o modo do rexistro de Bluetooth HCI como Filtrado activado para cambiar esta opción"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Lector de pantalla destinado principalmente a persoas cegas e con pouca visión"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Toca elementos na pantalla para escoitalos en voz alta"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Preferencias dos subtítulos"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"Acerca das preferencias dos subtítulos"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Máis información acerca das preferencias dos subtítulos"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Ampliación"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Atallo de ampliación"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Ampliar escritura"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"A lupa segue o texto a medida que escribes"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Manter activada ao cambiar de aplicación"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"A lupa mantense activada e afasta o contido cando cambias de aplicación"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Panca de control"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Activa e move a lupa cunha panca de control en pantalla. Mantén premida a panca e despois arrástraa para controlar a lupa. Se queres mover a panca de control, tócaa e arrástraa."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Acerca da ampliación"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Máis información acerca da ampliación"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Tipo de ampliación"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Amplía a pantalla completa ou unha área específica, ou alterna entre ambas as dúas opcións"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Pantalla completa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Pantalla parcial"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Alterna entre a pantalla completa e a parcial"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Escoller como ampliar a pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Ampliar pantalla completa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Ampliar parte da pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Alternar entre a pantalla completa e a parcial"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Para pasar dunha opción a outra, toca o botón do interruptor"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Queres cambiar ao botón de accesibilidade?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Cando tocas tres veces unha parte da pantalla para ampliala, a escritura e outras accións funcionan con atraso.\n\nO botón Accesibilidade aparece na pantalla superposto a outras aplicacións. Tócao para ampliar a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Cambiar ao botón de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Utilizar tres toques"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Este atallo pode reducir a velocidade do teclado"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Se utilizas o atallo de tres toques para ampliar parte da pantalla, pode que notes algún problema no teclado.\n\nPara evitalo, podes cambiar a outra opción o atallo de ampliación de tres toques.\n"<annotation id="link">"Cambiar opción de configuración"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Continuar igualmente"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Cancelar"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Configuración da ampliación"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Ampliar con atallo"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Ampliar con atallo e tres toques"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Acerca de: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Texto e tamaño de visualización"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Cambiar a maneira en que se mostra o texto"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Asunto: Deseños de globos aerostáticos"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"De: Bill"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Bos días!\n\nQue tal van os deseños? Estarán listos antes de que comecemos a crear os novos globos?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Restablecer configuración"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Restablecéronse as preferencias de texto e tamaño de visualización"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Queres restablecer o texto e o tamaño de visualización?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Restablecer"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Que vas facer esta fin de semana?"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Pensaba ir á praia. Queres vir?"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opcións"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Aumenta o zoom na pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca 3 veces para achegar o zoom"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botón para achegar o zoom"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Se queres ampliar o contido, achégao rapidamente na pantalla usando o zoom"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Se queres achegar o contido usando o zoom, sigue estes pasos:</b><br/> {0,number,integer}. Utiliza o atallo cando queiras iniciar a ampliación<br/> {1,number,integer}. Toca a pantalla<br/> {2,number,integer}. Para moverte pola pantalla, arrastra dous dedos<br/> {3,number,integer}. Cando queiras axustar o zoom, belisca a pantalla con dous dedos<br/> {4,number,integer}. Utiliza o atallo para deter a ampliación<br/><br/> <b>Para achegar o contido temporalmente usando o zoom, sigue estes pasos:</b><br/> {0,number,integer}. Asegúrate de que o tipo de ampliación estea configurado a pantalla completa<br/> {1,number,integer}. Utiliza o atallo cando queiras iniciar a ampliación<br/> {2,number,integer}. Mantén premido calquera punto da pantalla<br/> {3,number,integer}. Para moverte pola pantalla, arrastra o dedo<br/> {4,number,integer}. Levanta o dedo para deter a ampliación"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Ao activar a ampliación, podes achegar o contido da pantalla.\n\n"<b>"Para utilizar o zoom"</b>", inicia a ampliación e toca calquera parte da pantalla.\n"<ul><li>"Arrastra 2 ou máis dedos para desprazarte."</li>\n<li>"Belisca con 2 ou máis dedos para axustar o zoom."</li></ul>\n\n<b>"Para utilizar o zoom de forma temporal"</b>", inicia a ampliación e mantén premida calquera parte da pantalla.\n"<ul><li>"Arrastra o dedo para moverte pola pantalla."</li>\n<li>"Levanta o dedo para afastar a imaxe ou o texto."</li></ul>\n\n"Ten en conta que non se pode ampliar o teclado nin a barra de navegación."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Páxina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Utilizar o botón de accesibilidade para abrir"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Mantén premidas as teclas de volume para abrir"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Toca tres veces a pantalla para abrir"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Toca a pantalla dúas veces con dous dedos para abrir"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Utilizar un xesto para abrir"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Usa o xesto de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Toca o botón Accesibilidade <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> na parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, mantén premido o botón Accesibilidade."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Para utilizar esta función, toca na pantalla o botón Accesibilidade."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Mantén premidas as dúas teclas de volume para utilizar esta función."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Para iniciar e deter a ampliación, toca tres veces en calquera parte da pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"Para iniciar e deter a ampliación, toca dúas veces calquera parte da pantalla con dous dedos."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar unha función de accesibilidade.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar unha función de accesibilidade.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Entendido"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"Configuración do botón"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Atallo de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Botón Accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Xesto de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Pasa 2 dedos cara arriba"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Pasa 3 dedos cara arriba"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Tocar o botón Accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Usa o xesto de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Toca o botón Accesibilidade <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> na parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, mantén premido o botón Accesibilidade."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Máis opcións"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Máis información sobre <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Manter premidas as teclas de volume"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"manter premidas as teclas de volume"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén premidas as dúas teclas de volume."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Toca dúas veces a pantalla con dous dedos"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"tocar dúas veces a pantalla con dous dedos"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Toca a pantalla rapidamente {0,number,integer} veces con dous dedos"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Tres toques na pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"tocar tres veces a pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Toca a pantalla {0,number,integer} veces rapidamente. Este atallo pode reducir a velocidade do dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Avanzado"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"O botón Accesibilidade está configurado en <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Para utilizar a ampliación, mantén tocado o botón Accesibilidade e, a continuación, selecciona a ampliación."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"O xesto de accesibilidade definiuse para o servizo <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Para utilizar a ampliación, pasa dous dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla e mantena premida. Despois selecciona a ampliación."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Atallo da tecla de volume"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Configuración de atallos"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Atallo desde a pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Permite que o atallo da función se active desde a pantalla de bloqueo. Mantén premidas as dúas teclas de volume durante uns segundos."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Botón Accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Botón e xesto de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade desde calquera pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Acerca do botón Accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Acerca do botón e do xesto de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Máis información acerca do botón e do xesto de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Estás utilizando o botón Accesibilidade. O xesto non pode usarse coa navegación con 3 botóns."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Para comezar</b><br/> {0,number,integer}. Vai á configuración de accesibilidade<br/> {1,number,integer}. Selecciona unha función e toca o atallo<br/> {2,number,integer}. Escolle se queres utilizar un botón ou un xesto para acceder á función<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>Para comezar</b><br/> {0,number,integer}. Vai á configuración de accesibilidade<br/> {1,number,integer}. Selecciona unha función e toca o atallo<br/> {2,number,integer}. Escolle o botón para acceder á función<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Usar botón ou xesto"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Localización"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Tamaño"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Atenuar cando non se estea usando"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Atenúase ao cabo duns segundos para que che resulte máis fácil ver a pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Transparencia cando non se estea usando"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Transparente"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Non transparente"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Texto de alto contraste"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Cambia a cor do texto a negro ou branco. Maximiza o contraste co fondo."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualizar aumento automaticamente"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Actualizar aumento pantalla en transicións de apps"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Botón de acendido para colgar"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Punteiro grande do rato"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Fai máis visible o punteiro do rato"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Usar modo escuro en todas as apps"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Para aplicacións que non teñan tema escuro. Algunhas poden ter problemas, como cores invertidas."</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Quitar animacións"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Reduce o movemento na pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Audio en mono"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Combinar canles ao reproducir audio"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Balance do audio"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Esquerda"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Dereita"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Predeterminado"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 segundos"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 segundos"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minuto"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minutos"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Tempo para actuar (accesibilidade)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Acerca do tempo para actuar (tempo de espera de accesibilidade)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Máis información acerca do tempo para actuar (tempo de espera de accesibilidade)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Tempo para actuar"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Non todas as aplicacións admiten esta preferencia de tempo"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Escolle o tempo durante o que se mostran as mensaxes temporais que che piden que realices algunha acción"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Retardo de pulsación prolongada"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inversión da cor"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Usar a inversión da cor"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Atallo de inversión da cor"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"A inversión da cor escurece as pantallas claras. Tamén aclarea as pantallas escuras."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Ten en conta o seguinte</b><br/> <ol> <li> Cambiarán as cores do contido multimedia e das imaxes</li> <li> A inversión da cor funciona en todas as aplicacións</li> <li> Pódese utilizar o tema escuro para mostrar un fondo escuro</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"indicar as opcións de configuración"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Clic automático (tempo de permanencia)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Clic automático (tempo permanencia)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Máis información acerca do clic automático (tempo de permanencia do cursor)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Podes configurar un rato conectado para que faga clic de forma automática cando o cursor deixe de moverse durante certo tempo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"O clic automático pode serche útil se che resulta difícil facer clic co rato"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Clic automático desactivado"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Curto"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 segundos"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Medio"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 segundos"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Longo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 segundo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Personalizado"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Máis curto"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Máis longo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Tempo do clic automático"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Vibración e tecnoloxía háptica"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Controla a intensidade da vibración para distintos usos"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Activadas"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Desactivadas"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Esta opción de configuración está desactivada porque o dispositivo se atopa silenciado"</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Chamadas"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Notificacións e alarmas"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Tecnoloxía háptica interactiva"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Utilizar vibración e tecnoloxía háptica"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Vibración das alarmas"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Vibración do contido multimedia"</string> |
| <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"Vibración do teclado"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibración do ton"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibración das notificacións"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Reacción aos toques"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Usar <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Abrir <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"Engadiuse <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Tamén podes engadir <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Engadiuse a corrección da cor ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Tamén podes engadir a corrección da cor ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Engadiuse a inversión da cor ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Tamén podes engadir a inversión da cor ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Engadiuse a atenuación extra ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Tamén podes engadir a atenuación extra ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Engadiuse o modo dunha soa man ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activalo ou desactivalo cando queiras."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Tamén podes engadir o modo dunha soa man ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"O tamaño do tipo de letra engadiuse a Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para cambiar o tamaño do tipo de letra en calquera momento."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Pechar"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Usar corrección da cor"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Atallo de corrección da cor"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Acerca da corrección da cor"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Máis información acerca da corrección da cor"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Acerca da inversión da cor"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Máis información acerca da inversión da cor"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Mostrar subtítulos"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Só para aplicacións compatibles"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Tamaño e estilo dos subtítulos"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Tamaño do texto: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Máis opcións"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Personaliza o tamaño e o estilo dos subtítulos para facilitar a súa lectura"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Non todas as aplicacións multimedia admiten estas preferencias dos subtítulos"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Botón Accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Mover dous dedos cara arriba desde abaixo"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Manter premidas as teclas de volume"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Tres toques na pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Continuar"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Dispositivos auditivos"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Podes usar audiófonos, implantes cocleares e outros dispositivos de amplificación de son co teu teléfono"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Non hai ningún dispositivo auditivo conectado"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Engade audiófonos"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Vincular os audiófonos"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Na seguinte pantalla, toca os audiófonos. Pode que teñas que vincular o audiófono esquerdo e o dereito por separado.\n\nAsegúrate de que estean acendidos e listos para vincularse."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>: activo"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (só o esquerdo)"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (só o dereito)"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (ambos os oídos)"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e 1 dispositivo máis"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Vincular dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Acerca de Vincular dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Disposit. auditivos"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Disps. gardados"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Controis dos dispositivos auditivos"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Atallo dos dispositivos auditivos"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Compatibilidade disps. auditivos"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Mellora a compatibilidade con telebobinas e reduce o ruído non desexado"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Acerca dos dispositivos auditivos"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Asegúrate de que o teu dispositivo auditivo está activado e listo para vincularse co dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Vincular disp. auditivo"</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Dispositivos auditivos dispoñibles"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Non ves o teu dispositivo auditivo?"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Ver máis dispositivos"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Axuste de audio"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Audiodescrición"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Escoita unha descrición do que ocorre na pantalla en películas e programas compatibles con esta opción"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"audiodescrición, audio, descrición, pouca visión,"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Atallo activado"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desactivado"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Activado"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Desactivado"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"O servizo non funciona. Toca para obter información."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Este servizo non funciona correctamente."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Atallos de accesibilidade"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Mostrar en Configuración rápida"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Vermello-verde"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Vermello-verde"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Azul-amarelo"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Escala de grises"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Verde suave (deuteranomalía)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Vermello suave (protanomalía)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalía"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Atenuación extra"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Usar atenuación extra da pantalla"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Atallo de atenuación extra"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Acerca da atenuación extra"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Atenúa a pantalla para que che resulte máis cómoda a lectura"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intensidade"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Máis tenue"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Máis brillante"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Manter opción activada cando se reinicie o dispositivo"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Curto ({time} segundo)}other{Curto ({time} segundos)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Medio ({time} segundo)}other{Medio ({time} segundos)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Longo ({time} segundo)}other{Longo ({time} segundos)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} segundo}other{{time} segundos}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Configuración"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Si"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Non"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Vista previa"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Opcións estándar"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Idioma"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Tamaño do texto"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Estilo dos subtítulos"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Opcións personalizadas"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Cor do fondo"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Opacidade do fondo"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Cor da ventá dos subtítulos"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Opacidade da ventá dos subtítulos"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Cor do texto"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Opacidade do texto"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Cor do bordo"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Tipo de bordo"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Familia do tipo de letra"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Os subtítulos veranse así"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Predeterminado"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Cor"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Predeterminado"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Ningún"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Branco"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Gris"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Negro"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Vermello"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Verde"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Azul"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Ciano"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Amarelo"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Maxenta"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> poida controlar totalmente o teu dispositivo?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> precisa:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Posto que unha aplicación se superpón sobre una solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> solicita poder controlar totalmente este dispositivo. O servizo pode ler a pantalla e actuar en nome dos usuarios con necesidades de accesibilidade. Este nivel de control non é adecuado para a maioría das aplicacións."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"O control total é adecuado para as aplicacións que che axudan coa accesibilidade, pero non para a maioría das aplicacións."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ver e controlar a pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Pode ler todo o contido da pantalla e mostralo sobre outras aplicacións."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Ver e realizar accións"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Pode facer un seguimento das túas interaccións cunha aplicación ou cun sensor de hardware, así como interactuar por ti coas aplicacións."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Permitir"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Denegar"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Desactivar"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"Deixar"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"Queres desactivar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Ningún servizo instalado"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Non hai ningún servizo seleccionado"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Ningunha descrición fornecida."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Configuración"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"sensibilidade á luz, fotofobia, tema escuro, xaqueca, dor de cabeza, modo de lectura, modo nocturno, baixar o brillo, punto branco"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"visión, audición, cegueira, xordeira, motricidade, destreza, asistencial, asistencia, facilidade de uso, facilidade de acceso, man, axuda"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Lupa de ventá, zoom, ampliación, visión reducida, aumentar tamaño, agrandar"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Subtítulos, subtitulado, Transcrición instantánea, problemas auditivos, perda de audición, subtitulado en tempo real, CART, conversión de voz a texto, subtítulo"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"tamaño da pantalla, pantalla grande"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Alto contraste, visión reducida, tipo de letra grosa, grosa"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"axustar cor"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"escurecer pantalla, clarear pantalla"</string> |
| <string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"contraste de cor"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"motricidade, rato, rato externo, rato de cabeza, rato adaptativo, cadeira de rodas, panca de control"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"audiófono, problemas auditivos, perda de audición, implantes cocleares, dispositivos de amplificación, procesadores de sons, amplificador de sons"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"problemas auditivos, perda de audición, subtítulos, teletipo, TTY"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"tres botóns"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"destreza, motricidade, persoa maior, artrite, LER, derramo, tremor, esclerose múltiple, parálise cerebral, lesión por esforzo repetitivo, man"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"atraso, destreza, persoa maior"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Impresión"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Desactivado"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{Hai 1 servizo de impresión activado}other{Hai # servizos de impresión activados}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 traballo de impresión}other{# traballos de impresión}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Servizos de impresión"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Non hai servizos instalados"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Non se encontrou ningunha impresora"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Configuración"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Engadir impresoras"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Activado"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Desactivada"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Engadir servizo"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Engadir impresora"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Buscar"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Buscando impresoras"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Servizo desactivado"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Traballos de impresión"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Traballo de impresión"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Reiniciar"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Cancelar"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"Configurando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Imprimindo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Erro da impresora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Impresora bloqueou <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Caixa de busca visible"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Caixa de busca oculta"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Máis información sobre esta impresora"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Batería"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Consumo de batería"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> restante(s)"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> para completar a carga"</string> |
| <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Tempo diante da pantalla"</string> |
| <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Tempo en segundo plano"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Pouca batería"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Permite que a aplicación se execute en segundo plano"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Queres limitar a actividade en segundo plano?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Si limitas a actividade en segundo plano para unha aplicación, é posible que non funcione correctamente"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Non podes limitar a aplicación porque non se configurou para optimizar a batería.\n\nPrimeiro activa a optimización da batería."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Xestionar o uso da batería"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Permitir o uso en segundo plano"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"Actívase para actualizacións en tempo real; desactívase para aforrar batería"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Sen restricións"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimizado"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Restrinxido"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Permite usar a batería sen restricións cando a aplicación está en segundo plano. Pode que se consuma máis batería."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimiza a duración da batería en función do uso que fas dela. É a opción recomendada para a maioría das aplicacións."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Restrinxe o uso da batería cando a aplicación está en segundo plano. Pode que a aplicación non funcione segundo o previsto. É posible que as notificacións cheguen con atraso."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Se cambias o xeito no que unha aplicación utiliza a batería, o seu rendemento pode verse afectado."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Esta aplicación require un uso <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> da batería."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"sen restricións"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimizado"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Máis información sobre as opcións de uso da batería"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Uso da pantalla desde a carga completa"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Uso da batería"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Detalles do historial"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Uso da batería"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Consulta o uso das últimas 24 horas"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Uso desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Uso da batería para a aplicación"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Detalles de uso"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Axustar uso de enerxía"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Paquetes incluídos"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"As aplicacións execútanse con normalidade"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Queda pouca batería"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Para que a batería dure máis, activa a función Aforro de batería"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Mellora a duración da batería"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Activa o xestor de batería"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Activar a función Aforro de batería"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"A batería pode esgotarse antes do normal"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"A función Aforro de batería está activada"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"Máis información sobre a función Aforro de batería"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Algunhas funcións poden estar limitadas"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Aplicacións que máis batería consomen"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Consulta as aplicacións que máis batería consomen"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"A carga está optimizada para protexer a batería"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"A carga está optimizada para axudar a aumentar a vida útil da batería"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"A carga está optimizada para protexer a batería"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"Para aumentar a vida útil da batería, a carga optimízase cando o dispositivo está na base"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"A carga está optimizada para protexer a batería"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary" msgid="3512082623718801459">"Para aumentar a vida útil da batería, a carga optimízase cando o dispositivo está na base"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title" msgid="1679449361090557201">"Cargando ao máximo"</string> |
| <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary" msgid="1099500476761333281">"Para protexer a batería, a carga optimizarase a próxima vez que a tableta estea na base"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Máis información sobre a carga en pausa"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Retomar carga"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Inclúe a actividade en segundo plano que consome moita batería"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{Restrinxir # aplicación}other{Restrinxir # aplicacións}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{Restrinxiuse {label} recentemente}other{Restrinxíronse # aplicacións recentemente}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} ten un elevado uso da batería en segundo plano}other{# aplicacións teñen un elevado uso da batería en segundo plano}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Esta aplicación non se pode executar en segundo plano}other{Estas aplicacións non se poden executar en segundo plano}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Queres restrinxir a aplicación?}other{Queres restrinxir # aplicacións?}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Para aforrar batería, evita que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> consuma batería en segundo plano. É posible que esta aplicación non funcione de forma adecuada e que as notificacións se atrasen."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Para aforrar batería, evita que estas aplicacións consuman batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen.\n\nAplicacións:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Para aforrar batería, evita que estas aplicacións consuman batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen.\n\nAplicacións:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Restrinxir"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Queres quitar a restrición?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Esta aplicación poderá utilizar a batería en segundo plano e provocar que quedes sen ela antes do esperado."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Quitar"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Cancelar"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Cargar ao máximo"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"Problema co accesorio de carga"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Máis información sobre a carga non compatible"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Xestor de batería"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Xestionar aplicacións automaticamente"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Cando o xestor de batería detecte que as aplicacións están consumindo batería, terás a opción de restrinxilas. Poida que as aplicacións restrinxidas non funcionen ben e que as notificacións se atrasen."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Aplicacións restrinxidas"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{Estase limitando o uso da batería de # aplicación}other{Estase limitando o uso da batería de # aplicacións}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Restrinxiuse <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Estas aplicacións teñen restrinxido o uso da batería en segundo plano, polo que é posible que non funcionen como é de esperar e que as notificacións se atrasen."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Utilizar o xestor de batería"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Detecta se as aplicacións consomen batería"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Detecta se as aplicacións consomen demasiada batería"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Detecta se as aplicacións consomen demasiada batería"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{Restrinxiuse # aplicación}other{Restrinxíronse # aplicacións}}"</string> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Produciuse un problema ao ler o medidor da batería."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Tocar para obter máis información acerca deste erro"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Pantalla"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Lanterna"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Cámara"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wifi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Rede de telefonía móbil"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Chamadas de voz"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Uso da pantalla: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> utilizado por <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> da batería total"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Análise detallada desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Última carga completa"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Duración aproximada da carga completa"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"A duración restante da batería é aproximada e pode cambiar en función do uso"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Uso da batería"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Sen uso desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Sen uso nas últimas 24 horas"</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Aplicacións do sistema"</string> |
| <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"Aplicacións desinstaladas"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Outros datos"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Tempo restante estimado"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Para completar a carga"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"A estimación pode cambiar en función do uso"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Servidor multimedia"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Optimización da aplicación"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Conexión compartida"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Aplicacións quitadas"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Aforro de batería"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Activar automaticamente"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Sen planificación"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Baseada na túa rutina"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Activarase segundo a túa rutina"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Baseada nunha porcentaxe"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"A función Aforro de batería actívase se se prevé que a batería poida esgotarse antes da seguinte carga habitual"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Activarase cando a batería estea ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Establecer unha planificación"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Aumenta a duración da batería"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Desactivar cando a batería estea cargada"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"Desactivar cando chegue ao <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"A función Aforro de batería desactívase cando a carga chega ao <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Activar"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Usar Aforro de batería"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Activar automaticamente"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Nunca"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"coa batería ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Porcentaxe de batería"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Mostra a porcentaxe de batería na barra de estado"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Nivel de batería desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Nivel da batería durante as últimas 24 horas"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Uso da batería por parte das aplicacións desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Uso das aplicacións durante as últimas 24 horas"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Uso da batería por parte do sistema desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Uso do sistema durante as últimas 24 horas"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Uso por parte do sistema durante <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Uso por parte das aplicacións durante <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"Uso por parte do sistema desde a última carga completa ata esta hora: <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"Uso por parte das aplicacións desde a última carga completa ata esta hora: <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Total: menos dun minuto"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"En segundo plano: menos dun minuto"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Tempo diante da pantalla: menos dun minuto"</string> |
| <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"Menos dun minuto"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Total: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Segundo plano: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Tempo diante da pantalla: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Os datos de uso da batería estarán dispoñibles dentro dunhas horas, cando estea completamente cargada"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"agora"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Gráfico de uso da batería"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Gráfico de uso da batería por día"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Gráfico de uso da batería por hora"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Uso da batería desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Uso da batería (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Tempo diante da pantalla desde a última carga completa"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Tempo diante da pantalla (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Ver por aplicacións"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Ver por sistemas"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Pode que, cando vaias usar a batería por primeira vez, o reconto de ciclos non sexa cero, o cal se debe ás inspeccións de calidade previas ao envío"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Estatísticas de procesos"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Estatísticas frikis sobre procesos en execución"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Uso da memoria"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"Uso de <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> durante <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"Uso do <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> da RAM durante <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Segundo plano"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Primeiro plano"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Almacenado na caché"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"SO Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Orixinais"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Cachés"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"Uso da RAM"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"Uso da RAM (segundo plano)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Tempo de execución"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Procesos"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Servizos"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Duración"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Detalles da memoria"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 horas"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 horas"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 horas"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 día"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Mostrar sistema"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Ocultar sistema"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Mostrar porcentaxes"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Usar Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Tipo de estatísticas"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Segundo plano"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Primeiro plano"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Almacenado na caché"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Entrada e saída de voz"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Configuración da entrada e saída de voz"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Busca por voz"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Teclado Android"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Configuración da entrada de voz"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Entrada de voz"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Servizos de entrada de voz"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Interacción e palabra de activación completa"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Conversión simple de voz a texto"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Este servizo de entrada de voz poderá supervisar que a voz sempre estea activada e controlar as aplicacións compatibles coa voz no teu nome. Procede da aplicación <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Queres activar o uso deste servizo?"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"Configuración de recoñecemento no dispositivo"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"Recoñecemento no dispositivo"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Recoñecemento de voz no dispositivo"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Motor preferido"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Configuración do motor"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Velocidade da fala e ton"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Motor"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Voces"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Idioma falado"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Instalar voces"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Continúa ata a aplicación <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> para instalar voces"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Abrir aplicación"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Cancelar"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Restablecer"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Reproducir"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Non segura"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> non segura"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> non seguras"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Conectividade intelixente"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Aumenta a duración da batería e mellora o rendemento do dispositivo xestionando automaticamente as conexións de rede"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Activada"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Desactivada"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Usar conectividade intelixente"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Almacenamento de credenciais"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalar un certificado"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Borrar credenciais"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Quita todos os certificados"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Credenciais de confianza"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Mostra certificados de CA de confianza"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Credenciais do usuario"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Mostra e modifica as credenciais almacenadas"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Configuración avanzada"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"As credenciais non están dispoñibles para este usuario"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Instalada para a VPN e as aplicacións"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Credencial instalada para a wifi"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Credencial instalada para a wifi (en uso)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Queres quitar todos os contidos?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Almacenaxe credenciais borrada"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Imposible borrar almacen. credenciais"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Apps con acceso aos datos de uso"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certificado de CA"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Cert. de usuario de VPN e app"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certificado de wifi"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Os teus datos non serán privados"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Os certificados de CA utilízanse en sitios web, aplicacións e VPN para a encriptación. Instala só os das organizacións nas que confíes. \n\nSe instalas un certificado de CA, o seu propietario podería acceder aos teus datos (por exemplo, contrasinais ou datos das tarxetas de crédito) procedentes dos sitios web que visites ou das aplicacións que utilices aínda que estean encriptados."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Non instalar"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Instalar igualmente"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Non se instalou o certificado"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Queres permitir que "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" instale certificados neste dispositivo?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Estes certificados permitirán verificar a túa identidade compartindo o código exclusivo do teu dispositivo coas aplicacións e os URL que se indican abaixo"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Non permitir"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Permitir"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Mostrar máis"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"App de xestión de certificados"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Ningunha"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Os certificados permiten verificar a túa identidade cando usas as aplicacións e os URL que se indican abaixo"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Desinstalar certificados"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Quitar aplicación"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Queres quitar a aplicación?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Esta aplicación non xestionará certificados, pero permanecerá no teu dispositivo. Desinstalaranse todos os certificados que instalase."</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# URL}other{# URL}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Sinal de marcación de emerxencia"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Define o comportamento cando se realiza unha chamada de emerxencia"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Copia de seguranza"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Copia de seguranza e restauración"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Datos persoais"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Realizar copia de seguranza dos meus datos"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Crea unha copia de seguranza dos datos da aplicación, dos contrasinais das redes wifi e doutras configuracións en servidores de Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Copia de seguranza: conta"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Xestionar conta para a copia de seguranza"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Incluír datos de aplicacións"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Restauración automática"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Cando volvas instalar unha aplicación, restaura a configuración e os datos dos que fixeches unha copia de seguranza"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"O servizo de copia de seguranza non está activo"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Actualmente ningunha conta está almacenando datos da copia de seguranza."</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Queres deixar de crear copias de seguranza dos contrasinais das túas wifi, dos favoritos, doutras configuracións e dos datos das aplicacións e borrar todas as copias presentes nos servidores de Google?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Queres deixar de crear copias de seguranza dos datos do dispositivo (como os contrasinais das redes wifi e o historial de chamadas) e dos datos das aplicacións (como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións), e borrar todas as copias presentes nos servidores remotos?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Crea automaticamente copias de seguranza dos datos do dispositivo de forma remota, como os contrasinais das redes wifi e o historial de chamadas, e dos datos das aplicacións, como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións.\n\nAo activar a copia de seguranza automática, os datos do dispositivo e das aplicacións gárdanse periodicamente de forma remota. Os datos das aplicacións poden ser os datos que gardou unha aplicación segundo a configuración do programador, incluídos os datos potencialmente sensibles, como os contactos, as mensaxes e as fotos."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Configuración do administrador de dispositivos"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Aplicación de administración"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Desactivar esta aplicación de administración de dispositivos"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Desinstalar aplicación"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Desactivar e desinstalar"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Aplicacións de administración de dispositivos"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Non hai ningunha aplicación de administración de dispositivos dispoñible"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Non hai ningún axente de confianza dispoñible"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Activar aplicación de administración?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Activar esta aplicación de administración de dispositivos"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Administrador de dispositivos"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"A activación desta aplicación de administración permitirá á aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> levar a cabo as seguintes operacións:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> xestionará e supervisará este dispositivo."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Esta aplicación de administración está activa e permite á aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> levar a cabo as seguintes operacións:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Queres activar o xestor de perfís?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Queres permitir a supervisión?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Se continúas, o administrador xestionará o teu usuario, que tamén poderá almacenar os datos asociados, ademais dos datos persoais.\n\nO administrador ten a capacidade de supervisar e xestionar os axustes, o acceso, as aplicacións e os datos asociados con este usuario, mesmo a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"O teu administrador desactivou outras opcións"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Máis información"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Rexistro de notificacións"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Historial de notificacións"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Últimas %d horas"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Adiadas"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Ignoradas recentemente"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# notificación}other{# notificacións}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Ton de chamada e vibración das chamadas"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Detalles da rede"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Sincronización activada"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Sincronización desactivada"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Sincronización en curso"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Erro de vinculación"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Erro na vinculación"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Sincronización activa"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Vincular"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"A vinculación experimenta problemas actualmente. Recuperarase en breve."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Engadir conta"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"O perfil de traballo aínda non está dispoñible"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Aplicacións do traballo"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Quitar perfil de traballo"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Datos en segundo plano"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Aplicacións poden sincronizar, enviar e recibir datos sempre"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Des. datos 2º plano?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"A desactivación dos datos en segundo plano amplía a duración da batería e reduce o uso de datos. É posible que algunhas aplicacións continúen utilizando a conexión de datos en segundo plano."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Sincronización activada"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Sen vinculación"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Erro de vinculación"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Última vinculación: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Vinculando agora..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Configuración de copia de seguranza"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Realizar copia de seguranza da miña configuración"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Vincular agora"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Cancelar vinculación"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Toca para vincular agora<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Calendar"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Contactos"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Configuración da vinculación de aplicacións"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Datos e vinculación"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Cambiar contrasinal"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Configuración da conta"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Quitar conta"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Engade unha conta"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Queres quitar a conta?"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"O administrador non admite este cambio"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Non se pode vincular manualmente"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"A vinculación deste elemento está desactivada actualmente. Para cambiar esta configuración, activa temporalmente os datos en segundo plano e a vinculación automática."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Eliminar"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Seleccionar todo"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Uso de datos"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Datos móbiles e wifi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Sincr. auto. de datos persoais"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Sincr. auto. datos do traballo"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"Sincr. auto. de datos privados"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Cambiar ciclo…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Día do mes para restablecer o ciclo de uso de datos:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Ningunha aplicación usou datos neste período."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Primeiro plano"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Segundo plano"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"restrinxido"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Queres desactivar os datos móbiles?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Definir límite datos móbiles"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Definir límite de datos 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Definir límite datos 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Limitar datos wifi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wifi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Móbil"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Móbil"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Ningunha"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Datos móbiles"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"Datos 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"Datos 4G"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Itinerancia"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Primeiro plano"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Segundo plano"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Configuración da aplicación"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Datos en segundo plano"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Activa o uso de datos móbiles en segundo plano"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Para restrinxir datos en segundo plano, define un límite de datos móbiles."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Restrinxir os datos en segundo plano?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"É posible que esta función provoque que unha aplicación que dependa dos datos en segundo plano deixe de funcionar cando só estean dispoñibles redes móbiles.\n\nPodes atopar controis de uso de datos máis adecuados na configuración dispoñible na aplicación."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"A restrición de datos en segundo plano só é posible se estableciches un límite de datos móbiles."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Activar autosincronización?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Desactivar autosincronización?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Isto aforrará datos e uso da batería, pero terás que vincular cada conta manualmente para recompilar a información recente e non recibirás notificacións cando se efectúen actualizacións."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Data de restablecemento do ciclo de uso"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Día de cada mes:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Establecer"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Establecer advertencia de uso de datos"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Establecer límite de uso de datos"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Limitación do uso de datos"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"aviso"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"límite"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Aplicacións quitadas"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Aplicacións e usuarios quitados"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Uso da rede"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Rede sen tarifa plana"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Nome"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tipo"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Enderezo do servidor"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"Identificador IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Clave precompartida IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"Certificado de usuario IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"Certificado de CA IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"Certificado de servidor IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Mostrar opcións avanzadas"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Nome de usuario"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Contrasinal"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Gardar información da conta"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(sen usar)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(non verificar servidor)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(recibido do servidor)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"A información inserida non é compatible con VPN que estean sempre activadas"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Cancelar"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Pechar"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Gardar"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Conectar"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Substituír"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Editar perfil de VPN"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Esquecer"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Conectar con <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Queres desconectar esta VPN?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Desconectar"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Versión"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Esquecer perfil da VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Queres substituír a VPN existente?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Queres definir a VPN como sempre activa?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Ao activar esta opción de configuración, non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"A VPN existente substituirase e non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Xa te conectaches a unha VPN sempre activa. Se te conectas a unha VPN distinta, substituirase a actual e desactivarase o modo de VPN sempre activa."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Xa te conectaches a unha VPN. Se te conectas a unha distinta, substituirase a VPN actual."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Activar"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Non se pode conectar a <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Esta aplicación non admite VPN que estean sempre activadas"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Engadir perfil de VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Editar o perfil"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Eliminar o perfil"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"VPN sempre activada"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Non se engadiron VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Permanece conectado á VPN sempre"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Opción non admitida nesta aplicación"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Sempre activada"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Non segura"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Bloquear conexións sen VPN"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Requirir conexión VPN?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"O tipo de aplicación non é seguro. Actualiza a unha VPN IKEv2"</string> |
| <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"Produciuse un erro ao iniciar unha VPN non compatible."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Selecciona un perfil de VPN ao que permanecer sempre conectado. Só se permitirá tráfico de rede cando esteas conectado a esta VPN."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Ningunha"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"As VPN que están sempre activadas requiren un enderezo IP para o servidor e o DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Non hai ningunha conexión de rede. Téntao de novo máis tarde."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Desconectouse da VPN"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Ningunha"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Falta un certificado. Tenta editar o perfil."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Sistema"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Usuario"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Desactivar"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Activar"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Desinstalar"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Fiable"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Queres activar o certificado de CA do sistema?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Queres desactivar o certificado da autoridade de certificación do sistema?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Queres quitar o certificado de CA do usuario permanentemente?"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"En uso por parte de"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"Esta entrada contén"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 clave de usuario"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 certificado de usuario"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 certificado de CA"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d certificados de CA"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Detalles das credenciais"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Credencial retirada: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Non hai credenciais do usuario instaladas"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Corrector ortográfico"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Corrector ortográfico para o traballo"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Escribe aquí o contrasinal actual da copia de seguranza completa"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Escribe un contrasinal novo para copias de seguranza completas"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Volve escribir aquí o novo contrasinal da copia de seguranza completa"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Definir contrasinal"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Cancelar"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Actualizacións do sistema"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"É posible que se supervise a rede"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Feito"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Confiar no certificado ou quitalo}other{Confiar nos certificados ou quitalos}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} instalou no teu dispositivo unha autoridade de certificación que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do dispositivo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.}other{{orgName} instalou no teu dispositivo autoridades de certificación que poden permitirlle supervisar a actividade da rede do dispositivo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} instalou para o teu perfil de traballo unha autoridade de certificación que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.}other{{orgName} instalou para o teu perfil de traballo autoridades de certificación que poden permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Un terceiro pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nUnha credencial de confianza instalada no teu dispositivo fai que isto sexa posible."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Comprobar certificado}other{Comprobar certificados}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Varios usuarios"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Usuarios e perfís"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Engadir usuario ou perfil"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Perfil restrinxido"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Non configurado"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Non configurado: perfil restrinxido"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Non configurado: perfil de traballo"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrador"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Ti (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Non podes engadir máis usuarios. Para poder meter un novo, debes quitar algún dos que xa teñas."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Os perfís restrinxidos non poden engadir contas"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Eliminar a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> do dispositivo"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Configuración da pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Engadir usuarios desde a pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Cambiar ao usuario administrador ao poñelo na base"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Queres eliminarte a ti mesmo?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Eliminar este usuario?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Quitar este perfil?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Quitar perfil de traballo?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Se continúas, eliminaranse todas as aplicacións e datos deste perfil."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Engadindo novo usuario..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Eliminar usuario"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Eliminar"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Quitar"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Convidado (ti)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Usuarios"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Outros usuarios"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Eliminar actividade do convidado"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Elimina todas as aplicacións e datos da sesión de convidado ao saír do modo de convidado"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Eliminar actividade do convidado?"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"As aplicacións e os datos desta sesión de convidado eliminaranse agora, e toda actividade de convidados futura eliminarase cada vez que se saia do modo de convidado"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"eliminar, convidado, actividade, quitar, datos, visitante, borrar"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"Permitir que o convidado faga chamadas"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"O historial de chamadas compartirase co usuario convidado"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Activar chamadas telefónicas e SMS"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"Converter este usuario en administrador"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Eliminar usuario"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Activar chamadas telefónicas e SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"O historial de chamadas e SMS compartirase con este usuario."</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Quitar os privilexios de administrador?"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Se lle quitas os privilexios de administrador a este usuario, ti ou outro administrador poderedes devolverllos máis adiante."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Información de emerxencia"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Información e contactos de: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Abrir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Permitir aplicacións e contido"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplicacións con restricións"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Ampliar axustes aplicación"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Escoller aplicacións para instalar"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Instalar aplicacións dispoñibles"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Pagos sen contacto"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Aplicación para pagos predeterminada"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Para pagar cunha aplicación para pagos, achega a parte traseira do dispositivo a un terminal de pago"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Máis información"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Definir aplicación de traballo como predeterminada para pagos?"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Para pagar cunha aplicación do traballo:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"O perfil de traballo debe estar activado."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"Deberás poñer, se o tes, o contrasinal, o padrón ou o PIN do traballo."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Como funciona?"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Paga co teléfono nas tendas"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Aplicación de pago predeterminada"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Sen configurar"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Usar a aplicación para pagos predeterminada"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Usar a app para pagos predeterminada"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Sempre"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Excepto cando estea aberta outra aplicación para pagos"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Nos terminais sen contacto, pagar con:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Pago no terminal"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Configura unha aplicación para pagos. A continuación, coloca a parte traseira do teu teléfono sobre calquera terminal que teña o símbolo de pago sen contacto."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Entendido"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Máis…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Define a aplicación para pagos predeterminada"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Actualiza a aplicación para pagos predeterminada"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Nos terminais sen contacto, pagar con <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Nos terminais sen contacto, pagar con <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\n<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> deixará de ser a túa aplicación para pagos predeterminada."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Definir como predeterminada"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Actualizar"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Traballo"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Restricións"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Quitar restricións"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Cambiar PIN"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Axuda e suxerencias"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Conta do contido"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ID de foto"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Ameazas graves"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Recibe alertas de ameazas graves para a vida e a propiedade"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Ameazas graves"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Recibe alertas de ameazas graves a vida e a propiedade"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"Alertas AMBER"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Recibir boletíns sobre secuestros de menores"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Repetir"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Alertas de emerxencia sen fíos"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Operadores de rede"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Nomes dos puntos de acceso"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Chamadas avanzadas"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"Chamadas a través de 4G"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Usa os servizos LTE para mellorar as chamadas de voz (recomendado)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Usa os servizos 4G para mellorar as chamadas de voz (recomendado)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Usa 5G para as chamadas de voz"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Enviar contactos ao operador"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Envía os números de teléfono dos teus contactos para dispoñer de funcións melloradas"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Queres enviar os contactos a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Queres enviar os contactos ao teu operador?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente ao teu operador.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Tipo de rede preferido"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (recomendado)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Mensaxes MMS"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Envía e recibe MMS cando os datos móbiles están desactivados"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Cambiar a datos móbiles automaticamente"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"Usar esta rede cando teña mellor dispoñibilidade"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"SIM do traballo"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Acceso a aplicacións e contidos"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"CAMBIAR NOME"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Axustar restricións de aplicacións"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Controladas por <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Esta aplicación pode acceder ás túas contas"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Esta aplicación pode acceder ás túas contas. Controladas por <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wifi e móbil"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Permite a modificación da configuración das redes wifi e de telefonía móbil"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Permite a modificación da configuración e as sincronizacións Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Localización"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Permite ás aplicacións utilizar a túa información de localización"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Atrás"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Seguinte"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formatar doutro xeito"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Os datos móbiles non están dispoñibles"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Toca para seleccionar unha SIM de datos"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Usar sempre para as chamadas"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Escolle unha SIM para os datos móbiles"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Seleccionar unha SIM para as SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Cambiando SIM de datos. Este proceso pode tardar ata un minuto…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"Usar <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> para os datos móbiles?"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Se cambias a <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, deixarase de utilizar <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> para os datos móbiles."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"Usar <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Chamar con"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Introducir o nome da SIM"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"Rañura da SIM %1$d"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Laranxa"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Violeta"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Estado da SIM"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Estado da SIM (rañura da SIM %1$d)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"Cambiáronse as SIM."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Tocar para configurar"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Preguntar sempre"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"É necesario seleccionar unha opción"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"Selección da SIM"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Configuración"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Rede e Internet"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Datos móbiles, wifi, zona wifi"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wifi, zona wifi"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Dispositivos conectados"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, vinculación"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, modo de condución, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, modo de condución"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, modo de condución e NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto e modo de condución"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto e NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth e Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Non están dispoñibles porque a NFC está desactivada"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Para usar a función, primeiro instala unha aplicación para pagos"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Aplicacións recentes, aplicacións predeterminadas"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Non se permite que as aplicacións do perfil de traballo accedan ás notificacións."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Contrasinais e contas"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Contrasinais gardados, función de autocompletar e contas vinculadas"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Aplicacións predeterminadas"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Aplicacións clonadas"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Crea unha segunda instancia dunha aplicación para poder usar dúas contas á vez."</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Aplicacións que se poden clonar:"</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"Clonadas: <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>, dispoñibles para clonar: <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Eliminar todos os clons de aplicacións"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Erro ao eliminar todos os clons de apps"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Creando…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Clonada"</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Creando clon de <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Creouse un clon de <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Idiomas, xestos, hora, copia de seguranza"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"Idiomas do sistema, idiomas das aplicacións, preferencias rexionais, voz"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, conexión de rede, Internet, sen fíos, datos"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"notificación Wifi, notificación wifi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"uso de datos"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Usar formato de 24 horas"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Abrir con"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Aplicacións"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"fuso horario"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Cabeceira do chat, sistema, alerta, ventá, cadro de diálogo, pantalla, sobre outras aplicacións, debuxar"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Flash, luz, lanterna"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, activar, desactivar, control"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"móbil, operador móbil, sen fíos, datos, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, chamada, chamando"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"pantalla, pantalla táctil"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"atenuar pantalla, pantalla táctil, batería, brillante"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"atenuar pantalla, noite, ton, cambio nocturno, brillo, cor da pantalla, cor, color"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"segundo plano, personalizar pantalla"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"tamaño do texto"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"proxectar, emitir, proxección de pantalla, pantalla compartida, proxección, compartir pantalla, emisión de pantalla"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"espazo, disco, unidade de disco duro, uso do dispositivo"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"consumo de enerxía, carga"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"ver uso da batería, uso da batería, uso da carga"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"aforro de batería, aforro de carga, aforro"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"preferencias de funcións intelixentes, batería intelixente"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ortografía, dicionario, corrector ortográfico, autocorrector"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"recoñecedor, entrada, voz, falar, idioma, mans libres, man libre, recoñecemento, ofensivo, palabra, audio, historial, auriculares bluetooth"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"valorar, idioma, predeterminado, falar, fala, texto a voz, accesibilidade, lector de pantalla, cego"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"reloxo, 24 horas"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"restablecer, restaurar, fábrica"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"borrar datos, borrado de datos, eliminar, restaurar, quitar, restablecemento de fábrica"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"impresora"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"alarma sonora do altofalante, altofalante, volume, silenciar, silencio, audio, música, tecnoloxía háptica, vibrador, vibrar"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"non non molestar, interromper, interrupción, pausa"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"cerca, localización, historial, informes, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"conta, engadir unha conta, perfil de traballo, engadir conta, quitar, eliminar"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"restrición, restrinxir, restrinxido"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"corrección ortográfica, correcto, son, vibrar, automático, idioma, xesto, suxerir, suxestión, tema, ofensivo, palabra, escribir, emoji, internacional"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"restablecer, preferencias, predeterminadas"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"aplicacións, descarga, aplicacións, sistema"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"aplicacións, permisos, seguranza"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"aplicacións, predeterminadas"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"ignorar optimizacións, sesta, modo de espera da aplicación"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"brillante, RGB, sRGB, cor, natural, estándar"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, resolución, 1080 e 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"temperatura da cor, D65, D73, branco, amarelo, azul, cálido, frío"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"pasar o dedo para desbloquear, contrasinal, padrón, PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"fixación de pantalla"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"desafío de traballo, traballo, perfil"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"perfil de traballo, perfil xestionado, agrupar, agrupación traballo, perfil"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"activar, suspender, non bloquear, manter desbloqueado ao pregar, pregando, pechando, pregar, pechar, pantalla inactiva"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"xestos"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"moedeiro"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"pagar, tocar, pagos"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"copia de seguranza, facer copia de seguranza"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"desbloqueo, facial, autenticar, iniciar sesión"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"desbloqueo, facial, autenticación, iniciar sesión, impresión dixital, desbloqueo biométrico"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, versión de prl, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia, eid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia, iccid"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"número de serie, versión do hardware"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"información da batería, data de fabricación, número de ciclos, primeiro uso"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"nivel do parche de seguranza de android, versión de banda base, versión de kernel"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"tema, claro, escuro, modo, sensibilidade á luz, fotofobia, escurecer, ensombrecer, modo escuro, xaqueca"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"tema escuro"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"erro"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Pantalla de bloqueo, pantalla ambiente"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"notificación da pantalla de bloqueo, notificacións"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"cara"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"impresión dixital, engadir impresión dixital"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"cara, impresión dixital, engadir impresión dixital"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"desbloqueo mediante reloxo, engadir desbloqueo mediante reloxo"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"atenuar pantalla, pantalla táctil, batería, brillo intelixente, brillo dinámico, brillo intelixente"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"intelixente, atenuar pantalla, suspensión, batería, tempo de espera, atención, visualización, pantalla, inactividade"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"cámara, intelixente, xirar automaticamente, xiro automático, xirar, voltear, xiro, retrato, paisaxe, orientación, vertical, horizontal"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"actualizar, actualización, Android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"non molestar, planificar, planificación, notificacións, bloquear, bloqueo, silenciar, silencio, vibrar, suspender, suspensión, traballar, traballo, centrarse, son, día, día da semana, fin de semana, noite da semana, evento"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"pantalla, tempo de bloqueo, tempo de espera, pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memoria, memoria caché, datos, eliminar, borrar, liberar, libre, espazo"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"conectado, dispositivo, auriculares, altofalante, sen fíos, vincular, música, contido multimedia"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"fondo de pantalla, tema, grade, personalizar"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"icona, destacar, cor, pantalla de inicio, pantalla de bloqueo, atallo, tamaño de reloxo"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"predeterminado, asistente"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"pago, predeterminado"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"notificación entrante"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"conexión compartida por USB, conexión compartida por Bluetooth, zona wifi"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"tecnoloxía háptica, vibrar, vibración"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"tecnoloxía háptica, vibrar, pantalla, sensibilidade"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"tecnoloxía háptica, vibración, teléfono, chamada, sensibilidade, ton"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"tecnoloxía háptica, vibrar, teléfono, chamada, soar, gradualmente"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"tecnoloxía háptica, vibrar, sensibilidade, notificación"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"tecnoloxía háptica, vibrar, sensibilidade, alarma"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"tecnoloxía háptica, vibrar, sensibilidade, contido multimedia"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"tecnoloxía háptica, vibrar, vibración"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"aforro de batería, fixo, persistir, aforro de enerxía, batería"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"rutina, planificación, aforro de batería, aforro de enerxía, batería, automático, porcentaxe"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"VoLTE, chamadas avanzadas, chamadas 4G"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, chamadas avanzadas, chamadas por 5g"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"engadir idioma, engadir un idioma"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"tamaño do texto, letra grande, tipo de letra grande, texto grande, visión reducida, agrandar texto, función para aumentar o tamaño da letra, aumento do tamaño da letra"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"pantalla en suspensión sempre acendida, AOD"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, etiqueta, lector"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"teclado, tecnoloxía háptica, vibrar,"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Volume, vibración, Non molestar"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Volume dos elementos multimedia"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Volume da emisión"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Volume das chamadas"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Volume da alarma"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Volume das notificacións e o son"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Volume do timbre"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Volume das notificacións"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"Timbre en modo silencioso"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"Timbre en modo de vibración"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"Notificacións silenciadas; o dispositivo vibrará se recibes algunha"</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"En silencio: <xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Non dispoñible porque o son está silenciado"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Ton de chamada do teléfono"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Son de notificación predeterminado"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Son fornecido pola aplicación"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Son de notificación predeterminado"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Son de alarma predeterminado"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Vibrar e despois soar gradualmente"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"Audio espacial"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Tons do teclado de marcación"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Son do bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Vibración e sons ao cargar a batería"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Sons de ancoraxe"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Sons ao tocar e facer clic"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Mostrar sempre a icona no modo de vibración"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Pezas de altofalante do peirao"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Todo o audio"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Unicamente audio multimedia"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Silencio"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Tons"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Vibracións"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Sons de acendido"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Subtítulos instantáneos"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Crea subtítulos automáticos"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Auriculares con cable"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"O audio dos contidos multimedia compatibles ofréceche unha experiencia máis envolvente"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Opción activada/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Opción activada (<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Tamén podes activar o audio espacial para dispositivos Bluetooth."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Configuración de dispositivos conectados"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Ningunha planificación}=1{Definiuse 1 planificación}other{Definíronse # planificacións}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Só se reciben notificacións de aplicacións e persoas importantes"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Limitar as interrupcións"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Activar modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"As alarmas e os sons multimedia poden interromper o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Planificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Eliminar planificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Eliminar"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Editar"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Planificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Planificación"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Planificación"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Silencia o teléfono en horas concretas"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Definir normas de Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Planificación"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Utilizar planificación"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Permitir interrupcións que emitan son"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Bloquear ruído visual"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Permitir sinais visuais"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcións para mostrar as notificacións ocultas"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Cando está activado o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Notificacións sen son"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Verás notificacións na pantalla"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"O teléfono non vibrará nin emitirá sons cando cheguen notificacións."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Notificacións sen son nin elementos visuais"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Non verás nin escoitarás notificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"O teléfono non mostrará notificacións, nin vibrará nin emitirá sons con notificacións novas ou existentes. Ten en conta que se seguirán mostrando as notificacións esenciais para o estado e a actividade do dispositivo.\n\nCando desactives o modo Non molestar, poderás pasar o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para ler as notificacións que non viches."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Configuración personalizada"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Activar configuración personalizada"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Quitar configuración personalizada"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Notificacións sen son"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Parcialmente ocultas"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Notificacións sen son nin elementos visuais"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Restricións personalizadas"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Cando a pantalla está acendida"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Cando a pantalla está apagada"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Desactivar son e vibración"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Non activar a pantalla"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Non activar luz intermitente"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Non mostrar notificacións na pantalla"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Ocultar iconas da barra de estado na parte superior da pantalla"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Ocultar puntos de notificacións nas iconas das aplicacións"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Non reactivar para as notificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Ocultar no panel despregable"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Nunca"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Coa pantalla apagada"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Coa pantalla acendida"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Son e vibración"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Son, vibración e algúns sinais visuais de notificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Son, vibración e sinais visuais de notificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"As notificacións necesarias para o estado e as actividades básicas do dispositivo non se ocultarán nunca."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Ningún son"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"outras opcións"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Engadir"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Activar"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Activar agora"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Desactivar agora"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"O modo Non molestar estará activado ata a seguinte hora: <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"O modo Non molestar permanecerá activado ata que o desactives."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"O modo Non molestar activouse automaticamente debido a unha planificación (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Unha aplicación (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) activou automaticamente o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Está activado o modo Non molestar para <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> coa configuración personalizada."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Ver configuración personalizada"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Só prioridade"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Activado / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Activado"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Pregunta sempre"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Ata que o desactives"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 hora}other{# horas}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minuto}other{# minutos}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Desactivado}=1{Desactivado / 1 planificación pode activarse automaticamente}other{Desactivado / # planificacións poden activarse automaticamente}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Que pode interromper o modo Non molestar?"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Persoas"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplicacións"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmas e outras interrupcións"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Planificacións"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Duración da Configuración rápida"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Xeral"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Cando estea activado o modo Non molestar, silenciaranse o son e a vibración, agás nos casos autorizados anteriormente."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Configuración personalizada"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Revisar planificación"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Entendido"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Notificacións"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Duración"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Mensaxes, eventos e recordatorios"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Cando estea activado o modo Non molestar, silenciaranse as mensaxes, os recordatorios e os eventos, agás nos casos autorizados anteriormente. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Feito"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Configuración"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Notificacións sen son nin elementos visuais"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Notificacións sen son"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Non verás nin escoitarás notificacións. Permítense chamadas de contactos marcados con estrela e chamadas repetidas."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Configuración actual)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Queres cambiar a configuración de notificacións do modo Non molestar?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Sons do perfil de traballo"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Usar sons do perfil persoal"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Usa os mesmos sons que o teu perfil persoal"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Ton do teléfono do traballo"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Son de notificación de traballo predeterminado"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Son de alarma de traballo predeterminado"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Igual que no perfil persoal"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Queres usar os sons do perfil persoal?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Confirmar"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"O teu perfil de traballo usará os mesmos sons que o teu perfil persoal"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Notificacións"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Historial de notificacións, conversas"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Conversas"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Xestionar"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Notificacións da aplicación"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Controla as notificacións das distintas aplicacións"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Xeral"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Notificacións do traballo"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Perfil de traballo"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Prioridade das notificacións intelixentes"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Define automaticamente como discretas as notificacións de prioridade baixa"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Clasificación intelixente das notificacións"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Clasifica as notificacións automaticamente por relevancia"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Comentarios sobre notificacións intelixentes"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Indica axustes realizados nas notificacións e mostra a opción de enviar comentarios ao sistema"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Restablecer importancia das notificacións"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Restablece as opcións de configuración da importancia modificadas polo usuario e permítelle ao asistente de notificacións establecer as prioridades"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Accións suxeridas e respostas"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Mostra automaticamente accións suxeridas e respostas"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Mostra as notificacións recentes e as adiadas"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Historial de notificacións"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Utilizar historial de notificacións"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"O historial de notificacións está desactivado"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Activa o historial de notificacións para ver as notificacións recentes e as adiadas"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Non hai notificacións recentes"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Aquí aparecerán as notificacións recentes e as adiadas"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"ver configuración de notificacións"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"abre a notificación"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Permitir adiar notificacións"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Punto de notificacións nas iconas"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Burbullas"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Burbullas"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Mostrar esta conversa nunha burbulla"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Mostra a icona flotante sobre as aplicacións"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Queres activar as burbullas para o dispositivo?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Se activas as burbullas para esta aplicación, tamén se activarán no dispositivo.\n\nIsto afecta a outras aplicacións ou conversas con permiso para mostrarse como burbullas."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Activar"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Cancelar"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Activado / As conversas poden aparecer como iconas flotantes"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Permitir que as aplicacións mostren burbullas"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Algunhas conversas aparecerán como iconas flotantes enriba doutras aplicacións"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Todas as conversas poden mostrarse como burbullas"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"As conversas seleccionadas poden mostrarse como burbullas"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ningunha conversa pode mostrarse como burbulla"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Conversas"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Todas as conversas poden mostrarse como burbullas, excepto"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Desactivar burbullas para esta conversa"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Activar burbullas para esta conversa"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Pasa o dedo á dereita para ignorar e á esquerda para mostrar o menú"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Pasa o dedo á esquerda para ignorar e á dereita para mostrar o menú"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Ocultar notificacións silenciadas na barra de estado"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Luz intermitente"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Privacidade"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Omitir a pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Tras o desbloqueo, vai á última pantalla usada. As notificacións non se amosarán na pantalla de bloqueo. Pasa o dedo de arriba cara abaixo para velas."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Pantalla de bloqueo, bloquear pantalla, omitir, saltar"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Perfil de traballo bloqueado"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Mostrar só notificacións novas na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Quita automaticamente da pantalla de bloqueo as notificacións que xa viches"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Notificacións na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Mostra conversas predeterminadas e silenciadas"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Mostrar conversas predeterminadas e silenciadas"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Ocultar conversas e notificacións silenciadas"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Non mostrar ningunha notificación"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Notificacións sobre contido confidencial"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Mostra contido confidencial na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Notificacións de contido confidencial do perfil de traballo"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Mostra contido confidencial do perfil de traballo na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Mostrar todo o contido das notificacións"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Mostra o contido confidencial só tras o desbloqueo"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Non mostrar ningunha notificación"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"Que queres que mostre a túa pantalla de bloqueo?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Mostrar todo nas notificacións de traballo"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Oculta o contido laboral confidencial"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Cando o teu dispositivo estea bloqueado, como queres que se mostren as notificacións do perfil?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Notificacións do perfil"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Notificacións"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Notificacións de aplicacións"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Categoría de notificacións"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Comportamento"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Conversas"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Sección de conversas"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Permite que a aplicación use a sección de conversas"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Non é unha conversa"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Quítaa da sección de conversas"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Esta é unha conversa"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Engadir á sección de conversas"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Non hai conversas prioritarias"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# conversa prioritaria}other{# conversas prioritarias}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Conversas prioritarias"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Móstranse como burbullas flotantes situadas na parte superior da sección de conversas"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Mostra as conversas prioritarias na parte superior da sección de conversas"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Conversas non prioritarias"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Conversas nas que fixeches cambios"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Conversas recentes"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Borrar conversas recentes"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Quitáronse as conversa recentes"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Eliminouse a conversa"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Borrar"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Aquí aparecerán as conversas prioritarias e as modificadas"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Aquí aparecerán as conversas que marques como prioritarias e as que modifiques. \n\nPara cambiar a configuración dunha conversa: \nPasa o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para abrir o panel despregable e, a continuación, mantén premida a conversa."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Minimizar"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Mostrar na pantalla"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Silenciadas"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Predeterminadas"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Permitir interrupcións"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Permite que a aplicación emita son, vibre e mostre notificacións na pantalla"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritarias"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Móstranse na parte superior da sección de conversas en forma de burbulla flotante e aparece a imaxe do perfil na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> non é compatible coa maior parte das funcións das conversas. Non poderás marcar as conversas como prioritarias nin tampouco mostralas en forma de burbullas flotantes."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"No panel despregable, contrae as notificacións e móstraas nunha liña"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Sen son nin vibración"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Sen son nin vibración, e aparecen máis abaixo na sección de conversas"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"Poderían facer que o dispositivo soe ou vibre en función da súa configuración"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Ao desbloquear o dispositivo, as notificacións móstranse nun cartel na parte superior da pantalla"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Todas as notificacións de \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Todas as notificacións de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Arredor de # notificación ao día}other{Arredor de # notificacións ao día}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Arredor de # notificación á semana}other{Arredor de # notificacións á semana}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nunca"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Notificacións de aplicacións e dispositivos"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Controla cales das túas aplicacións e dispositivos poden ler as notificacións"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"O acceso ás notificacións do perfil de traballo está bloqueado"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Notificacións melloradas"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Obtén accións suxeridas, respostas e moito máis"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Ningunha"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ningunha aplicación instalada solicitou o acceso ás notificacións."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Permitir acceso ás notificacións"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"En Android 12, as notificacións melloradas substitúen as notificacións intelixentes. Esta función ofréceche suxestións de accións e respostas, ademais de organizar as notificacións. \n\nEste servizo pode acceder ao contido das notificacións, mesmo á información persoal, como os nomes dos contactos e as mensaxes. Ademais, esta función pode ignorar ou responder as notificacións (por exemplo, coller chamadas telefónicas e controlar o modo Non molestar)."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teña acceso ás notificacións?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"A aplicación <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá ler todas as notificacións, incluída a información persoal, como os nomes dos contactos, as fotos e o texto das mensaxes que recibas. Esta aplicación tamén poderá adiar notificacións, ignoralas ou levar a cabo accións nos botóns das notificacións (por exemplo, responder chamadas telefónicas). \n\nAdemais, poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración asociada."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"A aplicación <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Ler as notificacións"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Pode ler as notificacións, incluída a información persoal, como os contactos, as mensaxes e as fotos."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Responder as mensaxes"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Permite responder mensaxes e levar a cabo acción cos botóns nas notificacións, como adiar ou ignorar as notificacións e responder chamadas."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Cambiar a configuración"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Permite activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración relacionada."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Se desactivas o acceso de <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ás notificacións, é posible que tamén se desactive o acceso a Non molestar."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactivar"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancelar"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Tempo real"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Comunicación continua das aplicacións que usas, navegación, chamadas telefónicas e moito máis"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Conversas"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, mensaxes de texto e outras formas de comunicación"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Notificacións"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Poderían facer que o teléfono soe ou vibre en función da súa configuración"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Silencio"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Notificacións que nunca fan soar nin vibrar o dispositivo"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Permiso concedido"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Permiso non concedido"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Ver todas as aplicacións"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Cambia a configuración de cada aplicación que envía notificacións"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Aplicacións que se mostran no dispositivo"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Esta aplicación non admite a configuración mellorada"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Máis opcións de configuración"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Hai máis opcións de configuración dentro desta aplicación"</string> |
| <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Período de repouso das notif."</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps" msgid="1118651561594250059">"Aplicar período de repouso a todas as notificacións"</string> |
| <string name="notification_polite_all_apps_summary" msgid="540268373207498126">"Reduce gradualmente o volume de notificacións cando a mesma aplicación che envía moitas seguidas"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations" msgid="8197695136727245741">"Aplicar período de repouso ás conversas"</string> |
| <string name="notification_polite_conversations_summary" msgid="2677141765664359994">"Reduce gradualmente o volume de notificacións cando recibes moitas mensaxes do mesmo chat nun período de tempo breve"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled" msgid="1378078021594282842">"Non usar período de repouso das notificacións"</string> |
| <string name="notification_polite_disabled_summary" msgid="1145341260283746936">"Non reduce nunca o volume de notificacións, con independencia da cantidade de notificacións seguidas que envíe a mesma aplicación"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked" msgid="6142573851761357903">"Vibrar cando se desbloquee"</string> |
| <string name="notification_polite_vibrate_unlocked_summary" msgid="1678472892282874459">"Vibrar só cando se desbloquee a pantalla"</string> |
| <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Aplicar aos perfís de traballo"</string> |
| <string name="notification_polite_work_summary" msgid="8260947839104352075">"Aplica a configuración do período de repouso das notificacións do teu perfil persoal ao teu perfil de traballo"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Servizos do asistente de RV"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ningunha aplicación instalada solicitou executarse como servizos do asistente de RV."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Queres permitir o acceso do servizo de RV para <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá executarse cando utilices aplicacións no modo de realidade virtual."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Cando o dispositivo está en RV"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Reducir desenfoque (recomendado)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Reducir escintilación"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Pantalla superposta"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Ningunha das aplicacións instaladas é compatible co modo Pantalla superposta"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"imaxe superposta, imaxe en imaxe"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Pantalla superposta"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permitir pantalla superposta"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Permite que esta aplicación cree unha ventá de pantalla superposta mentres estea aberta ou despois de saír dela (por exemplo, para continuar visualizando un vídeo). A ventá móstrase sobre as demais aplicacións que esteas utilizando."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Perfís persoal e laboral conectados"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Conectados"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Non conectados"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Non hai ningunha aplicación conectada"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"multiperfil aplicación conectada aplicacións do traballo e persoais"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Conectados"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Conectar estas aplicacións"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"As aplicacións conectadas comparten permisos e poden acceder aos datos das outras."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Recomendámosche que só conectes aplicacións se confías en que non compartan datos persoais co teu administrador de TI."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Podes desconectalas en calquera momento desde a configuración de privacidade do teu dispositivo."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Queres confiar os teus datos persoais á aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> do traballo?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Recomendámosche que só conectes aplicacións se confías en que non compartan datos persoais co teu administrador de TI."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Datos das aplicacións"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Esta aplicación pode acceder aos datos da túa aplicación persoal <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Permisos"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Esta aplicación pode utilizar os permisos da túa aplicación persoal <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, como o acceso á localización, ao almacenamento ou aos contactos."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Non hai ningunha aplicación conectada"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{Hai # aplicación conectada}other{Hai # aplicacións conectadas}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Para conectar estas aplicacións, instala <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no teu perfil de traballo"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Para conectar estas aplicacións, instala <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no teu perfil persoal"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Toca para instalar a aplicación"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Acceso a Non molestar"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Permitir modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Ningunha aplicación instalada solicitou acceso a Non molestar"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Non tes activadas as notificacións desta aplicación"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización desta categoría de notificacións neste dispositivo."</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización deste grupo de notificacións neste dispositivo."</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Esta aplicación non envía notificacións"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Categorías"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Outros"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Esta aplicación non emitiu notificacións"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Configuración adicional da aplicación"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{Eliminouse # categoría}other{Elimináronse # categorías}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Bloquear todo"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Non mostrar nunca estas notificacións"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Mostrar notificacións"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Non mostra nunca as notificacións no menú despregable da parte superior da pantalla nin en dispositivos periféricos"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"Permitir mostrar notificacións a pantalla completa"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Permite que as notificacións se mostren a pantalla completa cando o dispositivo estea bloqueado"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Permitir punto de notificacións"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Mostrar punto de notificacións"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Ignorar modo Non molestar"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Permite que estas notificacións sigan interrompendo cando estea activado o modo Non molestar"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Feito"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Luz intermitente"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibración"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Son"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioridade"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Nome da planificación"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Escribe o nome da planificación"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"O nome da planificación xa está en uso"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Engadir máis"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Engadir planificación por evento"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Engadir planificación por tempo"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Escoller tipo de planificación"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Queres eliminar a norma \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Eliminar"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Unha aplicación (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) activou automaticamente o modo Non molestar co comportamento personalizado."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Unha aplicación activou automaticamente o modo Non molestar co comportamento personalizado."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Activouse manualmente o modo Non molestar co comportamento personalizado."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Hora"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Evento"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Durante os eventos de"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Calquera calendario"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Cando a resposta é"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Si, Quizais ou Sen resposta"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Si ou Quizais"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Si"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Non se atopou a norma."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Activado / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Días"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Ningún"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"A alarma pode ignorar a hora de finalización"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"A planificación desactívase cando soa unha alarma"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Pautas de Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Usa a configuración predeterminada"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Configura esta planificación de forma personalizada"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Para \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Conversas"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Todas as conversas"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Conversas prioritarias"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"conversas prioritarias"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Ningunha"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Ningunha conversa}=1{1 conversa}other{# conversas}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Quen pode interromper"</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Aínda que as aplicacións de mensaxaría ou de chamadas non poidan enviarche notificacións, as persoas que elixas aquí poderán poñerse en contacto contigo igualmente a través desas aplicacións"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Chamadas"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Chamadas"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"chamadas"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Chamadas que poden interromper"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Para asegurarte de que soen as chamadas permitidas, comproba que o dispositivo teña activado o son."</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"As chamadas entrantes para \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Contactos marcados con estrela"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Ningún contacto}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} e {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} e {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} e # máis}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Sen nome)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Mensaxes"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"mensaxes"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Mensaxes"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Mensaxes que poden interromper"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Para asegurarte de que soen as mensaxes, comproba que o dispositivo teña activado o son."</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"As mensaxes entrantes para \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Podes recibir todas as mensaxes"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Recibirás todas as chamadas"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Ningún contacto}=1{1 contacto}other{# contactos}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Calquera"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Contactos"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Contactos marcados con estrela"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ningunha"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ningunha"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmas"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"De temporizadores, alarmas, sistemas de seguranza e outras aplicacións"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmas"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Alarmas"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Sons multimedia"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Sons de vídeos, videoxogos e outro contido multimedia"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"contido multimedia"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Contido multimedia"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Sons ao tocar"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Sons do teclado e outros botóns"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"sons ao tocar"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Sons ao tocar"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Recordatorios"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"De tarefas e recordatorios"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"recordatorios"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Recordatorios"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Eventos do calendario"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"De eventos próximos no calendario"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"eventos"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Eventos"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permitir que as aplicacións ignoren o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplicacións que poden interromper"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Selecciona máis aplicacións"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Non hai ningunha aplicación seleccionada"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Ningunha aplicación pode interromper o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Engadir aplicacións"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Todas as notificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Algunhas notificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"As persoas seleccionadas seguirán podendo contactar contigo aínda que non permitas interrupcións das aplicacións."</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Ningunha aplicación pode interromper o modo Non molestar}=1{{app_1} pode interromper o modo Non molestar}=2{{app_1} e {app_2} poden interromper o modo Non molestar}=3{{app_1}, {app_2} e {app_3} poden interromper o modo Non molestar}other{{app_1}, {app_2} e # aplicacións máis poden interromper o modo Non molestar}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplicacións"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Notificacións que poden interromper"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Permitir todas as notificacións"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Nada pode interromper o modo Non molestar}=1{{sound_category_1} pode interromper o modo Non molestar}=2{{sound_category_1} e {sound_category_2} poden interromper o modo Non molestar}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} e {sound_category_3} poden interromper o modo Non molestar}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} e # sons máis poden interromper o modo Non molestar}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nada pode interromper o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Ninguén pode interromper o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Algunhas persoas poden interromper o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Todas as persoas poden interromper o modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Chamadas repetidas"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Permitir chamadas repetidas"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"calquera"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"contactos"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"contactos marcados con estrela"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"chamadas repetidas"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Se a mesma persoa chama por segunda vez nun período de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Hora de inicio"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Hora de finalización"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> do día seguinte"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Cambiar ao modo Só alarmas de forma indefinida"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{Cambia durante 1 minuto (ata esta hora: {time}) ao modo Só alarmas}other{Cambia durante # minutos (ata esta hora: {time}) ao modo Só alarmas}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Cambia durante 1 hora (ata esta hora: {time}) ao modo Só alarmas}other{Cambia durante # horas (ata esta hora: {time}) ao modo Só alarmas}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Cambiar ao modo Só alarmas ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Cambia a interromper sempre"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Advertencia"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Pechar"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Enviar comentarios do dispositivo"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Introduce o PIN do administrador"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activado"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desactivado"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Opción activada"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Función activada"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Función desactivada"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixar aplicación"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Podes fixar a aplicación actual para tela sempre á vista ata que a deixes de fixar. Con esta función podes, por exemplo, permitirlle a un amigo de confianza utilizar un xogo específico."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"Cando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións. Ademais, é posible que se permita o acceso aos datos persoais. \n\nPara usar a función de fixar aplicacións: \n{0,number,integer}. Activa a función de fixar aplicacións \n{1,number,integer}. Abre Vista xeral \n{2,number,integer}. Toca a icona da aplicación que está na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"Cando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións. Ademais, é posible que se permita o acceso aos datos persoais. \n\nSe queres compartir o teu dispositivo con alguén de forma segura, recomendámosche que probes a utilizar unha conta de usuario convidado. \n\nPara usar a función de fixar aplicacións: \n{0,number,integer}. Activa a función de fixar aplicacións \n{1,number,integer}. Abre Vista xeral \n{2,number,integer}. Toca a icona da aplicación que está na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Cando unha aplicación está fixada, ocorre o seguinte: \n\n• Os datos persoais poden estar accesibles \n (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos) \n• A aplicación fixada pode abrir outras aplicacións \n\nUtiliza a fixación de aplicación só con persoas nas que confíes."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pedir padrón de desbloqueo antes de soltar a fixación"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Pedir PIN antes de soltar a fixación"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Pedir contrasinal antes de soltar a fixación"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Bloquear dispositivo ao deixar de fixar a aplicación"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Confirmar eliminación de SIM"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Verifica a túa identidade antes de borrar unha eSIM"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Protección de memoria avanzada"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Protección de memoria avanzada"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Esta función beta axúdache a protexer o dispositivo de erros que poden poñer a túa seguranza en risco."</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Activada"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Desactivada"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Reiniciar para activar a función"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Reiniciar para desactivar a función"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Non dispoñible para o teu dispositivo"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Sempre activada no teu dispositivo"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"Debes reiniciar o dispositivo para activar ou desactivar a protección de memoria avanzada. Cando está activada, é posible que o dispositivo funcione máis lento."</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Queres reiniciar o dispositivo?"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"Debes reiniciar o dispositivo para activar a protección de memoria avanzada."</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"Debes reiniciar o dispositivo para desactivar a protección de memoria avanzada."</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Reiniciar"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Agora non"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Máis información sobre a protección de memoria avanzada."</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Este perfil de traballo está xestionado por:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Xestionado por <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Abrir de forma predeterminada"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Abrir ligazóns compatibles"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Permitir que se abran ligazóns web nesta aplicación"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Ligazóns que queres abrir nesta aplicación"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Ligazóns compatibles"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Outras preferencias predeterminadas"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Engadir ligazón"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"As aplicacións poden verificar ligazóns para que se abran nelas automaticamente."</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# ligazón verificada}other{# ligazóns verificadas}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Esta ligazón está verificada e ábrese automaticamente nesta aplicación.}other{Estas ligazóns están verificadas e ábrense automaticamente nesta aplicación.}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Aceptar"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Mostra a lista de ligazóns verificadas"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Comprobando se hai outras ligazóns compatibles…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Cancelar"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# ligazón compatible}other{# ligazóns compatibles}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Engadir"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Ábrese en <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> en uso en <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"almacenamento interno"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"almacenamento externo"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"Uso de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> desde: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Almacenamento utilizado"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Cambiar"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Cambiar almacenamento"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Notificacións"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Activadas"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Desactivadas"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{Desactivouse # categoría}other{Desactiváronse # categorías}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# permiso adicional}other{# permisos adicionais}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Non se outorgou ningún permiso"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Non se solicitou ningún permiso"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Controla o acceso das aplicacións aos datos"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Panel de privacidade"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Mostrar as aplicacións que usaron permisos recentemente"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Aplicacións que non se usan"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# aplicación que non se usa}other{# aplicacións que non se usan}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Configuración das aplicacións sen uso"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Pór en pausa actividade da aplicación se non se usa"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Quita permisos, elimina ficheiros temporais e detén as notificacións"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"Xestionar aplicación se non se usa"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"Quita permisos, elimina os ficheiros temporais, detén as notificacións e arquiva a aplicación"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Todas as aplicacións"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Aplicacións instaladas"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Aplicacións Instantáneas"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Desactivadas"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Configuración avanzada"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Xestor de permisos"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Actualizacións do uso compartido de datos de localización"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Revisa as aplicacións que cambiaron a forma en que poden compartir os teus datos de localización"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Tocar para activar"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Toca dúas veces en calquera parte da pantalla para activar o dispositivo"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Apertura de ligazóns"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Non abre ligazóns compatibles"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Abre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Abre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> e outros URL"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Permite que a aplicación abra as ligazóns compatibles"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Pregunta sempre"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Non permite que a aplicación abra ligazóns"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{A aplicación solicita xestionar # ligazón}other{A aplicación solicita xestionar # ligazóns}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"A aplicación quere xestionar as seguintes ligazóns:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Asistente e entrada de voz"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplicación de asistente dixital"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Aplicación de asistente dixital predeterminada"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Aceptar"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Aplicación do navegador"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Aplicación de teléfono"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sistema)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Almacenamento de aplicacións"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Acceso aos datos de uso"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Permitir acceso aos datos de uso"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Tempo diante da pantalla"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"O acceso aos datos de uso permite que unha aplicación realice un seguimento das demais aplicacións que usas e de con que frecuencia as utilizas, así como do teu operador, da configuración do idioma e doutros detalles."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Memoria"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"En execución sempre (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"En execución algunha vez (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"En execución poucas veces (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Optimización da batería"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Sen optimizar"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Sen optimizar"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimizando o uso da batería"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"A optimización da batería non está dispoñible"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Permitir que se execute sempre en segundo plano?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Se permites que <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> estea executándose sempre en segundo plano, é posible que se reduza a duración da batería. \n\nPodes cambiar esta opción máis tarde en Configuración e aplicacións."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Uso do <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> desde a última carga completa"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de uso nas últimas 24 horas"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Non hai uso da batería desde a última carga completa"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Queres compartir o informe de erros?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos e que se reduza a velocidade do teu dispositivo temporalmente."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"O teu administrador de TI está compartindo este informe de erros. Ponte en contacto con el para obter máis detalles."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Compartir"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Anular"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Sen transferencia de datos"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Cargar o dispositivo conectado"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Transferencia de ficheiros"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"Cámara web"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Converter vídeos a formato AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Os vídeos reproduciranse en máis reprodutores multimedia, pero é posible que a calidade sexa inferior"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"Conexión compartida por USB"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Usar USB:"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Configuración USB predeterminada"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Cando se conecte outro dispositivo e se desbloquee o teu teléfono, aplicarase esta configuración. Conéctate tan só a dispositivos de confianza."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Opcións de acendido"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Opcións do modo de transferencia de ficheiros"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"Preferencias de USB"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB controlado por"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Dispositivo conectado"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Este dispositivo"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Cambiando…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Non se puido facer o cambio"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Cargando este dispositivo"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Cargando o dispositivo conectado"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Transferencia de ficheiros"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"Conexión compartida por USB"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"Cámara web"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Transferencia de ficheiros e fonte de alimentación"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"Conexión compartida por USB e fonte de alimentación"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP e fonte de alimentación"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI e fonte de alimentación"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Cámara web e subministración de enerxía"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Comprobación de uso en segundo plano"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Usar texto da pantalla"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Permite que a aplicación de asistencia acceda aos contidos da pantalla en forma de texto"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Usar captura de pantalla"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Permite que a aplicación de asistencia acceda ás imaxes presentes na pantalla"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Iluminar a pantalla"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Ilumina os bordos da pantalla cando a aplicación de asistencia accede ao texto desde a pantalla ou unha captura de pantalla"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"As aplicacións de asistencia pódente axudar en función da información que apareza na pantalla en cada momento. Algunhas aplicacións son compatibles tanto cos servizos de entrada de voz como co launcher para proporcionarche unha asistencia integrada."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Uso medio da memoria"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Uso máximo da memoria"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Uso da memoria"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Uso da aplicación"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Detalles"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"Utilizouse unha media de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> de memoria nas últimas tres horas"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Non se utilizou memoria durante as últimas tres horas"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Ordenar por uso medio"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Ordenar por uso máximo"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Rendemento"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Memoria total"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Media utilizada (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Dispoñible"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Memoria usada polas aplicacións"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{1 aplicación usou a memoria no último {time}}other{# aplicacións usaron a memoria no último {time}}}"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"Activar perfís de uso de memoria"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"A elaboración de perfís de uso de memoria require recursos do sistema adicionais."</string> |
| <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"A elaboración de perfís de uso de memoria está desactivada"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frecuencia"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Uso máximo"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Non se utilizaron datos"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Queres permitir o acceso da aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ao modo Non molestar?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"A aplicación poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e facer cambios na configuración relacionada."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Debe permanecer activado porque o acceso ás notificacións está activado"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Queres revogar o acceso da aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ao modo Non molestar?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Quitaranse todas as normas do modo Non molestar creadas por esta aplicación."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Non optimizar"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimizar"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"A batería pódese esgotar máis rápido. Deixarase de restrinxir o uso da batería en segundo plano por parte da aplicación."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Recomendado para aumentar a duración da batería"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Ningún"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"A desactivación do acceso aos datos de uso desta aplicación non impide que o teu administrador realice o seguimento do uso de datos das aplicacións no teu perfil de traballo"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Superpor a aplicacións"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Mostrar sobre outras aplicacións"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Permitir mostrar sobre outras aplicacións"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Permite que esta aplicación se mostre enriba doutras que esteas utilizando. Esta aplicación poderá ver onde tocas ou cambiar o que se mostra na pantalla."</string> |
| <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"Cambiar a saída multimedia"</string> |
| <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"Permitir á app cambiar a saída multimedia"</string> |
| <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"Permite que esta aplicación escolla que dispositivo conectado reproduce audio ou vídeo desde outras aplicacións. Se se dá este permiso, esta aplicación poderá acceder a unha lista de dispositivos dispoñibles (como altofalantes e auriculares) e escoller que dispositivo de saída se usará para reproducir en tempo real ou emitir audio e vídeo."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Acceso a todos os ficheiros"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Permitir xestionar todos os ficheiros"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Permite que esta aplicación lea, modifique e elimine todos os ficheiros deste dispositivo ou de calquera unidade de almacenamento conectada. Se lle dás permiso, a aplicación poderá acceder aos ficheiros sen que se che notifique explicitamente."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Poden acceder a todos os ficheiros"</string> |
| <string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"Aplicacións con activación por voz"</string> |
| <string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"Permitir activación por voz"</string> |
| <string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"A activación por voz inicia as aplicacións aprobadas por medio dun comando de voz, sen necesidade de que teñas que usar as mans. Grazas á detección intelixente, protexida e integrada, só ti podes acceder aos datos.\n\n"<a href="">"Máis información sobre a detección intelixente protexida"</a></string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Notificacións en pantalla completa"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Permitir notificacións en pantalla completa procedentes desta aplicación"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Permite que esta aplicación amose notificacións en pantalla completa cando o dispositivo estea bloqueado. A aplicación pode usar esta opción para destacar alarmas, chamadas entrantes ou outras notificacións urxentes."</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplicacións de xestión multimedia"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Permitir á aplicación a xestión multimedia"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Se lle concedes os permisos necesarios, esta aplicación non necesitará preguntarche para modificar ou eliminar ficheiros multimedia creados con outras aplicacións. A aplicación debe ter permiso para acceder aos ficheiros e ao contido multimedia."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Ficheiro, multimedia, xestión, xestor, xestionar, editar, editor, app, aplicación, programa"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"rv realidade virtual axente de escoita estéreo asistente servizo"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Superpor a aplicacións"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Aplicacións con permiso"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Permiso concedido"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Permiso non concedido"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instalar aplicacións fontes descoñecidas"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Modificar configuración"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"editar ou modificar axustes do sistema"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Poden instalar outras aplicacións"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Poden modificar a configuración do sistema"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Poden modificar a configuración do sistema"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Modificar configuración"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Permitir modificar a configuración do sistema"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Con este permiso unha aplicación pode modificar a configuración do sistema."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Permitir desde esta fonte"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Dobre xiro para abrir a cámara"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Xira o pulso dúas veces para abrir a aplicación da cámara"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Tamaño de visualización"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Amplía ou reduce todo"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"densidade de visualización, zoom da pantalla, escala, escalado"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Vista previa"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Facer máis pequeno"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Facer máis grande"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Sen conexión"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Non conectado"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacións instaladas"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"Utilizado: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - Libre: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Tema escuro, tamaño do tipo de letra, brillo"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Uso medio da memoria: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Iniciaches sesión como <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Actualizouse a Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Hai dispoñible unha actualización"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Bloqueouse debido á política do traballo"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Non se pode cambiar o volume"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Non se poden realizar chamadas"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Non se poden enviar mensaxes SMS"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Non se pode utilizar a cámara"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Non se poden facer capturas de pantalla"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Non se pode abrir esta aplicación"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Opción bloqueada pola túa entidade de crédito"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Cómpre consentimento parental"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Para comezar coa configuración, pásalle o teléfono ao teu pai ou nai"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"Pásalle o teléfono ao teu pai ou nai para que permita cambiar esta opción de configuración."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Para obter máis información, contacta co teu administrador de TI"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Máis detalles"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados ao teu perfil de traballo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este usuario, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este dispositivo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"É posible que o administrador do teu dispositivo poida acceder aos datos asociados ao dispositivo, cambiar a súa configuración e xestionar as aplicacións."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Desactivar"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Activar"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Mostrar"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Ocultar"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"A zona wifi está activada"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"O modo avión está activado"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"As redes non están dispoñibles"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Modo Non molestar activado"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"O teléfono está silenciado"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Con excepcións"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Aforro de batería activado"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Hai funcións restrinxidas"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Datos móbiles desactivados"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Internet só está dispoñible mediante a wifi"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Aforro de datos"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Hai funcións restrinxidas"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Perfil de traballo desactivado"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Para aplicacións e notificacións"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Activar son"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"O timbre está silenciado"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Para chamadas e notificacións"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Só vibración"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Para chamadas e notificacións"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Define a planificación da Luz nocturna"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Cambia automaticamente o ton da pantalla pola noite"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"A luz nocturna está activada"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Pantalla cun ton ámbar"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Escala de grises"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Mostra só a cor gris"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Contrae a lista"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Temperatura de cor fría"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Utiliza cores de visualización máis frías"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Para aplicar o cambio de cor, apaga a pantalla"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Sensor láser da cámara"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Actualizacións automáticas do sistema"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Aplica as actualizacións cando se reinicia o dispositivo"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Uso"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Uso de datos móbiles"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Uso de datos das aplicacións"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Uso de datos wifi"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Uso de datos sen operador móbil"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Uso de datos de Ethernet"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wifi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"Datos móbiles usados: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"Datos da wifi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"Datos de Ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Límite e advertencia de datos"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Ciclo de uso de datos móbiles"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Aviso de consumo de datos: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Límite de datos: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Aviso de consumo de datos: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Límite de datos: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Exclúe os datos usados nas redes dos operadores"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Datos usados: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Definir aviso de consumo de datos"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Aviso de consumo de datos"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"O aviso e o límite de consumo de datos baséanse nos cálculos do dispositivo, e é posible que non coincidan cos datos do operador."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Definir límite de datos"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Límite de datos"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Datos utilizados: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Configurar"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Outras aplicacións incluídas no uso"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 aplicación pode usar datos sen restricións cando a función Aforro de datos está activada}other{# aplicacións poden usar datos sen restricións cando a función Aforro de datos está activada}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Datos principais"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Datos wifi"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Datos usados: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"Superouse o límite de: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Sen usar: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"O gráfico mostra o uso de datos entre o <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> e o <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Non hai datos neste intervalo de datas"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{Queda # día}other{Quedan # días}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Non queda tempo"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Queda menos de 1 día"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Actualizado por <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> hai <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Actualizado hai <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Actualizado por <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> agora mesmo"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Actualizado agora mesmo"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Ver detalles"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Aforro de datos"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Datos sen restricións"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Desactiváronse os datos en segundo plano"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Activado"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Desactivado"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Usar Aforro de datos"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Uso de datos sen restricións"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Acceso sen restricións co aforro de datos activado"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Aplicación de Inicio"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Engade outra impresión dixital"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Desbloquea a pantalla cun dedo distinto"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Activado"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Activarase cando a batería estea ao <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Desactivado"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Uso da batería por parte das aplicacións"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Define o uso da batería para as aplicacións"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"Ver configuración"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"Comprobar"</string> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"Entendido"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"É útil esta mensaxe?"</string> |
| <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"Icona de advertencia con consellos sobre a batería"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"Activa o brillo intelixente para prolongar a duración da batería"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"Reduce o tempo de espera da pantalla para prolongar a duración da batería"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> consumiu máis batería"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> consumiu máis batería do habitual"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> consumiu máis batería mentres estivo en segundo plano"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> consumiu máis batería do habitual mentres estivo en segundo plano"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> consumiu máis batería mentres estivo en primeiro plano"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> consumiu máis batería do habitual mentres estivo en primeiro plano"</string> |
| <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"Anomalía no uso da batería"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"Uso da batería alto"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"Uso da batería alto en segundo plano"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"Uso da batería alto en primeiro plano"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Sen restricións"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimizada"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Restrinxida"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Corrector predeterminado"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Escoller corrector ortográfico"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Usar corrector ortográfico"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Non seleccionado"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"paquete"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"clave"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"grupo"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(resumo)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"importancia"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"explicación"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"pode mostrar a insignia"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"intención"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"eliminar intención"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"intent de pantalla completa"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"accións"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"título"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"entradas remotas"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"vista personalizada"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"elementos adicionais"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"icona"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"tamaño da parcela"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"cinza"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"notificación enviada"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"canle"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Falta o obxecto do ranking."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"O obxecto do ranking non contén esta clave."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Recorte de pantalla"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"recorte de pantalla, marca"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Configuración predeterminada do dispositivo"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Produciuse un erro ao aplicar a superposición"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Acceso especial das aplicacións"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Ver máis"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Tarefas longas (segundo plano)"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Permitir tarefas longas en segundo plano"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Tarefas longas (segundo plano)"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Permite que esta aplicación execute en segundo plano tarefas longas (é dicir, as que poderían tardar máis duns poucos minutos en completarse, como as descargas e as cargas). \n\nSe se denega este permiso, o sistema limitará o tempo durante o que a aplicación pode realizar estas tarefas en segundo plano."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"tarefas longas, transferencia de datos, tarefas en segundo plano"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Restablecer límite de velocidade de ShortcutManager"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Restableceuse o límite de velocidade de ShortcutManager"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Controlar a información da pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Mostrar ou ocultar o contido das notificacións"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Asistencia e consellos"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Menor largura"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Ningunha aplicación instalada solicitou acceso ás SMS de tarificación adicional"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"As SMS de tarificación adicional poden implicar cargos engadidos nas facturas do teu operador. Se activas o permiso para unha aplicación, poderás enviar este tipo de mensaxes a través desa aplicación."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Acceso ás SMS de tarificación adicional"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Desactivado"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Conectado a: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Conectado a varios dispositivos"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Modo de demostración da IU do sistema"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tema escuro"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Desactivouse temporalmente debido ao Aforro de batería"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Desactivouse temporalmente debido ao Aforro de batería"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Desactivar Aforro de batería"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Activouse temporalmente debido ao Aforro de batería"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Probar o tema escuro"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Alonga a duración da batería"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Atallos de configuración rápida para programadores"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Desactivar tempo de espera da autorización de ADB"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Desactiva a revogación automática de autorizacións de ADB para sistemas que non se reconectasen dentro do período de tempo predeterminado (7 días) ou configurado polo usuario (1 día como mínimo)"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Desactivar sensores"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Configuración do perfil de traballo"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Buscar contactos do directorio de traballo nas aplicacións persoais"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"O teu administrador de TI podería ver as túas buscas e chamadas entrantes"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Calendario multiperfil"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Mostra eventos do traballo no teu calendario persoal"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Cando as aplicacións do traballo están desactivadas, están en pausa e non se pode acceder a elas nin poden enviarche notificacións"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Xestionar almacenamento"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Para axudar a liberar espazo de almacenamento, o xestor de almacenamento elimina as fotos e vídeos con copia de seguranza do teu dispositivo."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Quitar fotos e vídeos"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Xestor de almacenamento"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Usar xestor de almacenamento"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Xestos"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Abrir cámara rapidamente"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Para abrir rapidamente a cámara, preme dúas veces o botón de acendido. Isto funciona en calquera pantalla."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Xirar para cambiar á cámara dianteira"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Modo de navegación"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Navegación con 2 botóns"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba no botón Inicio. Para ver todas as aplicacións pasa o dedo cara arriba de novo. Para volver á pantalla anterior, toca o botón Atrás."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Seguranza e emerxencia"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Emerxencia SOS, información médica, alertas"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navegación con xestos"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Para ir ao inicio, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sóltaa. Para volver á pantalla anterior, pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navegación con 3 botóns"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Para volver á pantalla anterior, ir a Inicio ou cambiar de aplicación, utiliza os botóns da parte inferior da pantalla."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navegación do sistema, navegación con 2 botóns, navegación con 3 botóns, navegación con xestos, pasar o dedo"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Asistente dixital"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Pasar o dedo para invocar o asistente"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"Pasa o dedo cara arriba desde unha esquina da parte inferior para invocar a aplicación do asistente dixital"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Manter premido Inicio para acceder ao Asistente"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Para abrir a aplicación do asistente dixital, mantén premido o botón de inicio."</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Baixa"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Alta"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Bordo esquerdo"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Bordo dereito"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Unha maior sensibilidade pode provocar conflitos cos xestos da aplicación que se fagan nos bordos da pantalla."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Sensibilidade traseira"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Sensibilidade da navegación con xestos"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Navegación con botóns"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navegación con xestos, sensibilidade traseira, xestos traseiros"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"navegación, botón de inicio"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Modo dunha soa man"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Usar modo dunha soa man"</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Atallo do modo dunha soa man"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"fácil alcance"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Pasar o dedo cara abaixo para facer o seguinte"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Utilizar o atallo para"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Dálle cara abaixo á metade superior da pantalla para facilitar a navegación cunha man"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Como se utiliza o modo dunha soa man?"</b>\n" • Asegúrate de que a navegación con xestos estea seleccionada na configuración de navegación do sistema\n • Pasa o dedo cara abaixo preto do bordo inferior da pantalla"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Poñer pantalla ao alcance do polgar"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"A parte superior da pantalla moverase para que a poidas alcanzar co polgar."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Mostrar notificacións"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Aparecerán as notificacións e a configuración."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla dúas veces."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Activar a pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Emerxencia SOS"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Usar Emerxencia SOS"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Preme rapidamente o botón de acendido 5 veces ou máis para iniciar as seguintes accións"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Facer soar alarma de conta atrás"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Reproduce un son forte cando se está iniciando Emerxencia SOS"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Enviar notificacións para obter axuda"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Chamar para pedir axuda"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Número ao que chamar para pedir axuda"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Toca para cambiar"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Se pos un número que non sexa de emerxencias:\n • O teu dispositivo debe estar desbloqueado para usar Emerxencia SOS\n • É posible que non se responda a túa chamada"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Pasar o dedo polo sensor de impresións dixitais para ver as notificacións"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Pasar dedo polo sensor"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Consultar notificacións rapidamente"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Activado"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Desactivado"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"O cargador de arranque xa está desbloqueado"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Conéctate a Internet ou contacta co teu operador"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Non está dispoñible nos dispositivos bloqueados polo operador"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Reinicia o dispositivo para activar a función de protección do dispositivo."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Liberáronse <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> en total\n\nÚltima execución: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Aplicacións Instantáneas"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Abre as ligazóns en aplicacións, mesmo se non están instaladas"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Aplicacións Instantáneas"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Preferencias de Aplicacións Instantáneas"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Aplicacións instaladas"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Agora o xestor de almacenamento administra o teu espazo"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Contas de: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Sincronizar automaticamente datos das aplicacións"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Permite ás aplicacións actualizar os datos automaticamente"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Sincronización da conta"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"A vinculación está activada para <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementos"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"A vinculación está activada para todos os elementos"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"A vinculación está desactivada para todos os elementos"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Información sobre o dispositivo xestionado"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Os cambios e a configuración están xestionados pola túa organización"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Os cambios e a configuración están xestionados por <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Para proporcionar acceso aos datos do traballo, a túa organización pode cambiar a configuración e instalar software no teu dispositivo.\n\nSe queres obter máis información, ponte en contacto co administrador da organización."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Tipo de información que pode ver a túa organización"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Cambios realizados polo administrador da organización"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"O teu acceso a este dispositivo"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Datos asociados coa túa conta do traballo, como o correo electrónico e o calendario"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Lista das aplicacións do teu dispositivo"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Tempo de uso e datos consumidos para cada aplicación"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Rexistro do tráfico de rede máis recente"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Informe de erros máis recente"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Rexistro de seguranza máis recente"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Ningún"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Aplicacións instaladas"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"O número de aplicacións é unha estimación. É posible que non inclúa as aplicacións instaladas fóra da Play Store."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{Polo menos # aplicación}other{Polo menos # aplicacións}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Permisos de localización"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Permisos do micrófono"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Permisos da cámara"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Aplicacións predeterminadas"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# aplicación}other{# aplicacións}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Teclado predeterminado"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Definido como: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Activouse a VPN sempre activada"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Activouse a VPN sempre activada no teu perfil persoal"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Activouse a VPN sempre activada no teu perfil de traballo"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Configurouse o proxy HTTP global"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Credenciais de confianza"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Credencias de confianza no teu perfil persoal"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Credencias de confianza no teu perfil de traballo"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{Como mínimo, # certificado de CA}other{Como mínimo, # certificados de CA}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"O administrador pode bloquear o dispositivo e restablecer o contrasinal"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"O administrador pode eliminar todos os datos do dispositivo"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar todos os datos do dispositivo"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar os datos do perfil de traballo"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{# intento}other{# intentos}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Este dispositivo está xestionado pola túa organización."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Este dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Máis información"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"A opción de configuración está restrinxida"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"Permitíronse as opcións restrinxidas para <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Pola túa seguranza, esta opción de configuración non está dispoñible nestes momentos."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Información sobre o dispositivo financiado"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"A túa entidade de crédito pode cambiar os axustes deste dispositivo e instalar software nel durante o proceso de configuración.\n\nSe non realizas algún pago, a entidade de crédito pode bloquear o teu dispositivo e cambiar a súa configuración.\n\nSe queres obter máis información, ponte en contacto coa entidade de crédito."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Se o teu dispositivo está financiado, non podes:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Instalar aplicacións que non procedan de Play Store"</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Reiniciar o dispositivo no modo seguro"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Engadir varios usuarios"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Cambiar a data, a hora e os fusos horarios"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Usar opcións de programador"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"A entidade de crédito pode:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"Acceder ao teu número IMEI"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Se se produce algún erro, restablece a configuración de fábrica do dispositivo"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Se che bloquean o dispositivo, só podes usalo para:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Facer chamadas de emerxencia"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Ver información do sistema como a data, a hora, o estado da rede e a batería"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Acender e apagar o dispositivo"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Ver notificacións e mensaxes de texto"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Acceder a aplicacións permitidas pola entidade de crédito"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"En canto pagues todo o importe:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Quitaránselle todas as restricións ao dispositivo"</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Podes desinstalar a aplicación da entidade de crédito"</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"Información sobre o dispositivo financiado"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Aplicación da cámara}other{Aplicacións da cámara}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Aplicación do calendario"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Aplicación de contactos"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{Aplicación cliente de correo electrónico}other{Aplicacións cliente de correo electrónico}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Aplicación de mapas"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{Aplicación Teléfono}other{Aplicacións Teléfono}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Este dispositivo"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Xogos"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Ficheiros"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Imaxes"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Vídeos"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Audio"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Aplicacións"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Documentos e outros datos"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Sistema"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Papeleira"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Queres baleirar a papeleira?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Hai <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> de ficheiros na papeleira. Eliminaranse para sempre todos os elementos e non poderás restauralos."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"A papeleira está baleira"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Baleirar papeleira"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"Espazo usado: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g> en total"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Borrar aplicación"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Queres quitar esta aplicación instantánea?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Abrir"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Xogos"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Espazo utilizado"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(desinstalado polo usuario <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(desactivado polo usuario <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Servizo de autocompletar"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Servizo de autocompletar predeterminado"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Contrasinais"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="872524130208251505">"Contrasinais, claves de acceso e servizos de datos"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"Provedores adicionais"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# contrasinal}other{# contrasinais}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automaticamente, completar, autocompletar, contrasinal"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"datos, claves de acceso, contrasinal"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automático, completar, autocompletar, datos, clave de acceso, contrasinal"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Asegúrate de que confías nesta aplicación</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google>%1$s</xliff:g> utiliza o contido da pantalla para determinar o que se pode completar."</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Utilizas <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> A partir de agora, determinada información nova (contrasinais, claves de acceso e outros datos) gardarase aquí. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que apareza na pantalla para determinar o que se pode autocompletar."</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Contrasinais, claves de acceso e servizos de datos"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Queres desactivar %1$s?"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Queres desactivar este servizo?</b> <br/> <br/> A información gardada (por exemplo, contrasinais, claves de acceso, métodos de pago…) non se completará cando inicies sesión. Para usar a información gardada, escolle un servizo de contrasinais, claves de acceso ou datos."</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Queres usar %1$s?"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s usa o que aparece na pantalla para determinar o que se pode completar."</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Límite de contrasinais, claves de acceso e servizos de datos"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Podes ter activos ao mesmo tempo un máximo de 5 contrasinais, claves de acceso e servizos de datos. Desactiva un servizo para engadir máis."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Desactivar"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Autocompletar"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Nivel de rexistro"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Máximo de solicitudes por sesión"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Máximo de conxuntos de datos visibles"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Restablecer valores predeterminados"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Restablecéronse as opcións para programadores da función de autocompletar"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Localización"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Indicador de localización da barra de estado"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Mostrar para todas as localizacións, como a rede e a conectividade"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Forzar medicións completas de GNSS"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Realiza un seguimento de todas as frecuencias e constelacións de satélites de GNSS sen ciclos"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Método de introdución de texto"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Escritura manual con lapis óptico"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Activando a opción, o método de introdución seleccionado recibe o elemento MotionEvent do lapis óptico se o editor está enfocado"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Tema do dispositivo"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Predeterminado"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Nome da rede"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Mostrar o nome da rede na barra de estado"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Aplicación instantánea"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Queres desactivar o xestor de almacenamento?"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Actualizar a modo Non molestar"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Pon en pausa as notificacións para concentrarte"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Función non dispoñible"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Desactivouse esta función porque fai que o teléfono vaia máis lento"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Mostrar sempre o cadro de diálogo de fallos"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Mostra o cadro de diálogo cada vez que falla unha aplicación"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Seleccionar aplicación compatible con ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Non se definiu ningunha aplicación compatible con ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Aplicación compatible con ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Preferencias do controlador de gráficos"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Cambia a configuración do controlador de gráficos"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Se hai varios controladores de gráficos, podes utilizar o que estea actualizado para as aplicacións instaladas no dispositivo."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Activar para todas as aplicacións"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Seleccionar controlador de gráficos"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Predeterminado"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Controlador de videoxogos"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Controlador do programador"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Controlador de gráficos do sistema"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Experimental: Activar ANGLE"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Advertencia: Activa ANGLE como controlador OpenGL ES predeterminado. Esta función é experimental e pode que non sexa compatible con algunhas aplicacións de cámara e vídeo."</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Cómpre reiniciar o dispositivo para cambiar o controlador do OpenGL ES do sistema"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Cambios na compatibilidade das aplicacións"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Activa/desactiva os cambios de compatibilidade das aplicacións"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Cambios activados de modo predeterminado"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Cambios desactivados de modo predeterminado"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Os cambios na compatibilidade das aplicacións só se poden modificar para aplicacións que se poden depurar. Instala unha aplicación deste tipo e téntao de novo."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Depende doutra opción de configuración"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Conta"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"%d contas"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Nome do dispositivo"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Información básica"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Información legal e normas"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Datos do dispositivo"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Identificadores do dispositivo"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Control da wifi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Permitir que a aplicación controle a wifi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Permite que esta aplicación active ou desactive a wifi, busque redes wifi e se conecte a elas, engada ou quite redes, ou ben inicie unha zona wifi local."</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Iniciar con NFC"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Permitir iniciar ao escanear etiquetas NFC"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Permite que esta aplicación se inicie cando se escanee unha etiqueta NFC.\nSe este permiso está activado, a aplicación aparecerá como opción dispoñible cando se detecte unha etiqueta."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Reproducir contido multimedia en:"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Reproducir <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> en"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Reproducirase o audio en"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Este dispositivo"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Non dispoñible durante as chamadas"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Contestar chamada en"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Este APN non se pode cambiar."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Evitar que soe"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Premer á vez os botóns de acendido e subir volume para"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Atallo para evitar que soe o dispositivo"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibrar"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Silenciar"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Vibrar"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Silenciar"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"Para activar a opción, no menú de acendido, primeiro cambia Manter premido botón de acendido."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Detalles da rede"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Dispositivos"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Escoller rede"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Rede desconectada"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Rede conectada"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Conectando…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Non se puido establecer conexión"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Non se atopou ningunha rede."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Non se puido encontrar ningunha rede. Téntao de novo."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(rede non-permitida)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Non hai SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Ningunha"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Require unha SIM para conectarse"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Require unha SIM de <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> para conectarse"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Modo de rede preferido: WCDMA preferido"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Modo de rede preferido: só GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Modo de rede preferido: só WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Modo de rede preferido: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Modo de rede preferido: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Modo de rede preferido: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Modo de rede preferido: só CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Modo de rede preferido: só EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Modo de rede preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Modo de rede preferido: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Modo de rede preferido: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Modo de rede preferido: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Modo de rede preferido: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Modo de rede preferido: global"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Modo de rede preferido: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Modo de rede preferido: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Modo de rede preferido: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Modo de rede preferido: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Modo de rede preferido: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Modo de rede preferido: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Modo de rede preferido: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Modo de rede preferido: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Modo de rede preferido: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Modo de rede preferido: só NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Modo de rede preferido: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Modo de rede preferido: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Modo de rede preferido: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Modo de rede preferido: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Modo de rede preferido: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (recomendado)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (recomendado)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (recomendado)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Seleccionar rede automaticamente"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Configuración do operador"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Configurar servizo de datos"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Datos móbiles"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Accede aos datos cunha rede de telefonía móbil"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"O teléfono cambiará automaticamente a este operador cando esteas dentro da súa zona de cobertura"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Non hai SIM"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Preferencia para chamadas"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Preferencia para SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Preguntar sempre"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Engade unha rede"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Opción predeterminada para as chamadas"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Opción predeterminada para as SMS"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Opción predeterminada para chamadas/SMS"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Opción predeterminada para datos móbiles"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Datos móbiles activados"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Datos móbiles desactivados"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Dispoñible"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"Engadir SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Activado / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Desactivado / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Servizo activo/eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Servizo inactivo/eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Cor e nome da SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Nome"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Cor (usada nas aplicacións compatibles)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Gardar"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Utilizar SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Desactivada"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Para desactivar esta SIM, sácaa do teléfono"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Toca o operador <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> para activalo"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Borrar SIM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Tipo de rede preferido"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Cambia o modo de funcionamento da rede"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Tipo de rede preferido"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Versión da configuración do operador"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Chamando"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videochamadas do operador"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Selección do sistema"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Cambia o modo de itinerancia CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Selección do sistema"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Rede"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"Subscrición a CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Cambia entre RUIM/SIM e NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"subscrición"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Rexistro automático…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Queres permitir a itinerancia de datos?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Consulta os prezos co teu provedor de rede."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Uso de datos das apps"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Modo de rede non válido: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignorar."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Nomes dos puntos de acceso"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"APN"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Non dispoñible cando o dispositivo está conectado a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Ver máis"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Queres activar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Queres activar a SIM?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Queres cambiar a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Queres pasar a utilizar a tarxeta SIM?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Queres usar: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Non se poden ter activadas varias SIM á vez.\n\nAo cambiar a <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, non se cancelará o teu servizo de <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"Non se poden ter activadas á vez varias eSIM.\n\nAo cambiar a <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> non se cancelará o teu servizo de <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Non se poden ter activadas varias SIM á vez.\n\nAo cambiar, non se cancelará o teu servizo de <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Podes utilizar 2 SIM á vez. Para utilizar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, desactiva a outra SIM."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Cambiar a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Apagar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"A acción de desactivar unha SIM non fará que se cancele o teu servizo"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Establecendo conexión coa rede…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Cambiando a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> para chamadas e mensaxes…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Non se puido cambiar de operador"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Non se puido cambiar de operador debido a un erro."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Queres desactivar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Queres desactivar a SIM?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Desactivando SIM<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Non se puido desactivar o operador"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Produciuse un erro e non se puido desactivar o operador."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Queres usar 2 SIM?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Este dispositivo pode ter 2 SIM activadas á vez. Para continuar usando só 1 SIM, toca Non, grazas."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Queres reiniciar o dispositivo?"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Si"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Reiniciar"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Non, grazas"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Cancelar"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Cambiar"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Desactivar"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Non se puido activar a SIM"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Tenta activar a SIM de novo. Se o problema persiste, reinicia o dispositivo."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Activación da rede"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Cambio de operador"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Operador activo: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Toca para modificar a configuración da SIM"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Cambiouse a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Cambiouse a outro operador"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Modificouse a túa rede de telefonía móbil"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Configurar a túa outra SIM"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Escolle a SIM activa ou utiliza 2 SIM á vez"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Escolle un número para utilizalo"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{Hai 1 número dispoñible neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}=2{Hai 2 números dispoñibles neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}other{Hai # números dispoñibles neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Activando<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Non se puido activar o perfil neste momento"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Queres usar <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Utilizarase <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> para os datos móbiles, as chamadas e as SMS."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Non hai SIM activas dispoñibles"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Para utilizar os datos móbiles, as funcións de chamada e as SMS máis tarde, vai á configuración de rede"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Queres borrar esta eSIM?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Ao borrar esta SIM, quitarase o servizo de <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> deste dispositivo.\n\nNon se cancelará o servizo de <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Borrar"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Borrando SIM…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Non se puido borrar a SIM"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Esta SIM non se puido borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Conectar co dispositivo"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"A aplicación <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quere utilizar unha rede wifi temporal para conectar co teu dispositivo."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Non se atoparon dispositivos. Asegúrate de que estean activados e dispoñibles para a conexión."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Tentar de novo"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Produciuse un erro. A aplicación cancelou a solicitude de escoller un dispositivo."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Conexión correcta"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Erro coa conexión"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Mostrar todo"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Buscando dispositivo…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Conectando co dispositivo…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Esquerdo"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Dereito"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Carcasa"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Panel de configuración"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Forzar modo de escritorio"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Forza o modo de escritorio experimental en pantallas secundarias"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Activar aplicacións sen axuste de tamaño no modo multiventá"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Permite utilizar as aplicacións sen axuste de tamaño no modo multiventá"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Ignorar Forzar modo escuro"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Ignora a función Forzar modo escuro para que estea sempre activo"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privacidade"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Permisos, actividade da conta, datos persoais"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Controis"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Quitar"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Manter"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Queres quitar esta suxestión?"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Queda pouco espazo. En uso: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. Libre: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Enviar comentarios"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Queres indicarnos a túa opinión sobre esta suxestión?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>: copiouse no portapapeis."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Uso de accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{1 aplicación ten acceso total ao teu dispositivo}other{# aplicacións teñen acceso total ao teu dispositivo}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Información importante"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"CONTINUAR"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"NON, GRAZAS"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Localización"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"O teu operador pode recompilar a túa localización cando uses este servizo para realizar chamadas de emerxencia.\n\nConsulta a súa política de privacidade para obter máis información."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Podes perder ao acceso ao tempo ou aos datos restantes. Consulta o teu fornecedor antes de quitar nada."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Contido das aplicacións"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Permite que as aplicacións envíen contido ao sistema Android"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Capturar baleirado da zona de memoria dinámica do sistema"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Extensión etiquetado de memoria"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"A MTE permite detectar máis facilmente problemas de seguranza da memoria na túa aplicación e protexe o seu código nativo."</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"É posible que o dispositivo funcione máis lento se activas a extensión de etiquetado de memoria (MTE)."</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"Máis información sobre a extensión de etiquetado de memoria"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"Activar extensión de etiquetado de memoria ata que a desactives"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"Debes reiniciar o dispositivo para activar a extensión de etiquetado de memoria."</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"Debes reiniciar o dispositivo para desactivar a extensión de etiquetado de memoria."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"Activar extensión de etiquetado de memoria para unha soa sesión"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"O sistema reiniciarase e permitirache probar a extensión de etiquetado de memoria (MTE). Esta podería prexudicar o rendemento e a estabilidade do sistema, o cal se restablecerá no seguinte reinicio."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"Reinicia para unha soa sesión coa extensión de etiquetado de memoria activada"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"A extensión de etiquetado de memoria xa está activada"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Capturando baleirado da zona de memoria dinámica do sistema"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Non se puido capturar o baleirado da zona de memoria dinámica do sistema"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Capturar automaticamente baleirado da zona de memoria dinámica do sistema"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Capturar automaticamente un baleirado da zona de memoria dinámica do sistema Android cando utilice demasiada batería"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Desconectar"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Chamadas de emerxencia"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Este operador non admite as chamadas de emerxencia por wifi.\nO dispositivo cambia automaticamente a unha rede de telefonía móbil para facer unha chamada de emerxencia.\nSó se poden realizar chamadas de emerxencia en áreas con cobertura móbil."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Usa a wifi para mellorar a calidade das chamadas"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mensaxe MMS entrante"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Non se puido enviar a mensaxe MMS"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Toca para permitir as mensaxes MMS en <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> cando os datos móbiles estean desactivados"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"Mensaxe MMS"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Produciuse un problema coa combinación de tarxetas SIM"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"O uso de <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> pode limitar a funcionalidade. Toca para consultar máis información."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"Combinación de tarxetas SIM"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Información sobre a política do teu traballo"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"A configuración xestiónaa o teu equipo de administración de TI"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Controlador do Informe de erros"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Determina que aplicación xestiona o atallo aos informes de erros no teu dispositivo."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Persoal"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Traballo"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Aplicación predeterminada do sistema"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Ningunha"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Esta opción xa non é válida. Téntao de novo."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Manter premido o botón de acendido"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Mantén premido o botón de acendido para acceder ao menú"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Menú de acendido"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Asistente dixital"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Accede ao asistente dixital"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Accede ao menú de acendido"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Para usar esta función, tes que configurar un bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Menú de acendido:\nPreme o botón de acendido e o botón de subida de volume ao mesmo tempo"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Evita que soe:\nPreme un botón de volume para usar o atallo"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Duración da presión no botón"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Para axustar a sensibilidade, escolle durante canto tempo debe manterse premido o botón de acendido"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Curta"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Longa"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Mostrar moedeiro"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Permite o acceso a Wallet desde a pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Mostrar escáner de códigos QR"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Permite acceder ao escáner de códigos QR desde a pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Mostrar control de dispositivos"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"Desde a pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Utilizar controis de dispositivos"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Para usar isto, primeiro activa Mostrar control de dispositivos"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"O tamaño do reloxo cambia en función do contido da pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"Reloxo dinámico"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Atallos"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Queres desactivar VoLTE?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Ao realizar esta acción, tamén se desactivará a conexión 5G.\nDurante as chamadas de voz, non poderás utilizar Internet e quizais non funcionen algunhas aplicacións."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Suspender execución das aplicacións da memoria caché"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Non caduca nunca."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"A concesión non caduca nunca."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Permitir superposicións na pantalla en Configuración"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Permite que as aplicacións que se poden mostrar sobre outras se superpoñan nas pantallas da aplicación Configuración"</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Permitir módem de proba"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Permite que este dispositivo execute o servizo de módem de proba para examinar a instrumentación. Non actives o servizo mentres esteas facendo un uso normal do teléfono"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Contido multimedia"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Fixar reprodutor multimedia"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"O reprodutor multimedia permanece aberto en Configuración rápida para que poidas retomar rapidamente a reprodución"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Amosar recursos multimedia na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"O reprodutor multimedia permanece aberto na pantalla de bloqueo para que poidas retomar rapidamente a reprodución"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"Mostrar recomendacións de contido multimedia do Asistente"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Baséanse na túa actividade"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Ocultar reprodutor"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Mostrar reprodutor"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"contido multimedia"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Activarase o Bluetooth"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"Tarxetas SIM"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Chamadas e SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Chamadas por wifi"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Fai e recibe chamadas a través de redes wifi"</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Chamadas"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"preferida"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"preferida para chamadas"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"preferida para SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"non dispoñible"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Non dispoñible temporalmente"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Non hai SIM"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Preferencias de rede"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"conexión de rede, Internet, sen fíos, datos, wifi, móbil, operador, 4G, 3G, 2G, LTE"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Queres restablecer a conexión a Internet?"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Restablecendo conexión a Internet…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Solucionar conectividade"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Redes dispoñibles"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Para cambiar de rede, desconecta a Ethernet"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"Conexións W+"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Permitir que Google Fi use redes W+ para mellorar a velocidade e a cobertura"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"Rede W+"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Activa"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Inactiva"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Configuración predeterminada para <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"chamadas"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"datos móbiles"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Para mellorar a experiencia que ofrece o dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Esta opción pódese utilizar, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización, e podes cambiala na configuración da función Busca de redes wifi."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Cambiar"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Conectada"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Conectada temporalmente"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Usando <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g> temporalmente"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Sen conexión"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Os datos móbiles non se conectarán automaticamente"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Queres desactivar os datos móbiles?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Non terás acceso aos datos nin a Internet mediante <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet só estará dispoñible a través da wifi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"o teu operador"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Non permitido pola túa organización"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Non está dispoñible porque o modo hora de durmir está activado"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Completouse o restablecemento da importancia das notificacións."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplicacións"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Un dispositivo quere acceder ás túas mensaxes. Toca para obter información."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Queres permitir o acceso ás mensaxes?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Un dispositivo Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quere acceder ás túas mensaxes.\n\nNunca antes te conectaras ao dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Un dispositivo quere acceder aos teus contactos e ao rexistro de chamadas. Toca para obter información."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Queres permitir o acceso aos contactos e ao rexistro de chamadas?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Un dispositivo Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quere acceder aos teus contactos e ao rexistro de chamadas, incluídos os datos relacionados coas chamadas entrantes e saíntes.\n\nNunca antes te conectaras ao dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Brillo"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Aparencia"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Cor"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Outros controis da pantalla"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Xeral"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Usar tema escuro"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Usar Bluetooth"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Usar Evitar que soe"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Usar zona wifi"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Usar fixación de aplicación"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Usar opcións para programadores"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Usar servizo de impresión"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Permitir varios usuarios"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"permitir, varios, usuario, deixar, moitos"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Usar depuración sen fíos"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Usar preferencias do controlador de gráficos"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Usar Luz nocturna"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Usar NFC"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Usar brillo intelixente"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Usar Chamadas por wifi"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Ver todas as aplicacións"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Reenvío intelixente"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"O reenvío intelixente está activado"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"O reenvío intelixente está desactivado"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Configuración de chamada"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Actualizando configuración…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Produciuse un erro na configuración das chamadas"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Erro da SIM ou da rede."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"A SIM non está activada."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Escribir os números de teléfono"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Escribir o número de teléfono"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Falta o número de teléfono."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Aceptar"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Permitir uso de 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"A rede 2G é menos segura, pero pode mellorar a túa conexión nalgunhas localizacións. Esta rede sempre está permitida para realizar chamadas de emerxencia."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> require que a rede 2G estea dispoñible"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Requirir encriptación"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"A encriptación é máis segura, pero é posible que non poidas establecer conexión nalgunhas localizacións. Nas chamadas de emerxencia, non se necesita nunca a encriptación"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Todos os servizos"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Mostrar acceso ao portapapeis"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Mostra unha mensaxe cando as aplicacións acceden ao texto, ás imaxes ou ao contido que copiaches"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Todas as aplicacións"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Non permitir"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Banda ultralarga"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Axuda a identificar a posición relativa dos dispositivos próximos con banda ultralarga"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Desactiva o modo avión para utilizar a banda ultralarga"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"A banda ultralarga non está dispoñible na localización actual"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Acceso á cámara"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Acceso ao micrófono"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Para aplicacións e servizos"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Para aplicacións e servizos. Aínda que esta opción de configuración se atope desactivada, poderán compartirse datos do micrófono se chamas a un número de emerxencias."</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Anterior"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Seguinte"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Vista previa da cor"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"Solicitude de acceso á SIM"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Un dispositivo quere acceder á túa SIM. Toca para obter información."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Queres permitir o acceso á SIM?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Un dispositivo Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quere acceder aos datos da túa SIM, entre os que se inclúen os teus contactos.\n\nDurante a conexión, o dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>) recibirá todas as chamadas que se realicen desde o <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Hai un dispositivo Bluetooth dispoñible"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Un dispositivo quere establecer conexión. Toca para obter información."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Queres establecer conexión co dispositivo Bluetooth?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere conectarse a este teléfono.\n\nNon te conectaches antes a este dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Non conectar"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Conectar"</string> |
| <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Configuración de TARE"</string> |
| <string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Función activada"</string> |
| <string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Función desactivada"</string> |
| <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Volver á configuración predeterminada"</string> |
| <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Volveuse á configuración predeterminada."</string> |
| <string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Saldo máximo con carga completa"</string> |
| <string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Saldos"</string> |
| <string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Límites de consumo"</string> |
| <string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Límite de consumo inicial"</string> |
| <string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Límite de consumo mínimo"</string> |
| <string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Límite de consumo máximo"</string> |
| <string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modificadores"</string> |
| <string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Accións (custo de produción)"</string> |
| <string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Accións (prezo de base)"</string> |
| <string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Recompensas por cada evento"</string> |
| <string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Recompensas por s da duración do evento"</string> |
| <string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Número máximo de recompensas ao día"</string> |
| <string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"Instalación da aplicación"</string> |
| <string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Actividade principal"</string> |
| <string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Notificación vista"</string> |
| <string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Notificación vista nun prazo de 15 min"</string> |
| <string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Interacción coa notificación"</string> |
| <string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Interacción co widget"</string> |
| <string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Outra interacción do usuario"</string> |
| <string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Inicio de tarefa de prioridade máxima"</string> |
| <string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Execución de tarefa de prioridade máxima"</string> |
| <string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Inicio de tarefa de prioridade alta"</string> |
| <string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Execución de tarefa de prioridade alta"</string> |
| <string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Inicio tarefa prioridade predeterminada"</string> |
| <string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Execución tarefa prioridade predetermin."</string> |
| <string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Inicio de tarefa de prioridade baixa"</string> |
| <string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Execución de tarefa de prioridade baixa"</string> |
| <string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Inicio de tarefa de prioridade mínima"</string> |
| <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Execución de tarefa de prioridade mínima"</string> |
| <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Penalización: tempo da tarefa esgotado"</string> |
| <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións exentas)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións do sistema sen interface)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións restantes)"</string> |
| <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Aumento de saldo mínimo coa carga completa (actualizadores de aplicacións)"</string> |
| <string-array name="tare_modifiers_subfactors"> |
| <item msgid="3325940509857535498">"Cargando"</item> |
| <item msgid="658627268149681677">"Sesta"</item> |
| <item msgid="1599558140284643834">"Modo de aforro de batería"</item> |
| <item msgid="588427840913221601">"Estado do proceso"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Confirmar"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Vista previa"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Escolle un protector de pantalla"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Mostrar información adicional"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Mostra a hora, o tempo ou outra información no protector de pantalla"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Mostrar controis domóticos"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Mostra o botón dos controis domóticos no protector de pantalla"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Máis opcións de configuración"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Escolle o protector de pantalla"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Escolle o que aparecerá na pantalla cando a tableta estea na súa base. Pode que o dispositivo utilice máis enerxía se se usa un protector de pantalla."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Personalizar"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Personalizar <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Cómpre reiniciar o dispositivo para activar a compatibilidade coa forma libre."</string> |
| <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Cómpre reiniciar o dispositivo para forzar o modo de escritorio nas pantallas secundarias."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Reiniciar agora"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Reiniciar máis adiante"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Audio espacial"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"O audio dos contidos multimedia compatibles ofréceche unha experiencia máis envolvente"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Seguimento da cabeza"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Para ofrecerche unha experiencia máis natural, o audio cambia a medida que moves a cabeza"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Sincronizar os permisos desde o teléfono"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Dálle ao reloxo os mesmos permisos de aplicacións que lle deches a este teléfono"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Tipo de dispositivo de audio"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Descoñecido"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Altofalante"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Auriculares"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"Audiófono"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Kit para vehículos"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Outro"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Límite de velocidade de descarga da rede"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Configura o límite de velocidade de entrada da largura de banda da rede, que se aplica a todas as redes que fornecen conectividade a Internet."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Configurar o límite de velocidade de descarga da rede"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Sen límite"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"Desactivar as restricións de procesos secundarios"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"Desactiva as restricións no uso de recursos do sistema por parte dos procesos secundarios da aplicación"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"Forzar a activación da función de notas"</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"Activa as integracións do sistema para a toma de notas a través da función de notas. Se esta función xa está activada, non se levará a cabo ningunha acción. Será necesario reiniciar o dispositivo."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Difusión"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Emitir <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Escoita difusións que se estean reproducindo preto de ti"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Difunde contido multimedia en dispositivos preto de ti ou escoita a difusión doutra persoa"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Difusións"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Escoitando"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Buscar difusións"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Saír da difusión"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Escanear código QR"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Pon o contrasinal"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Non se puido establecer a conexión. Téntao de novo."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"O contrasinal é incorrecto"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Non se puido unir á difusión"</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Para comezar a escoitar audio, encadra o seguinte código QR"</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"O formato do código QR non é válido"</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Converter en eSIM"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"Transferir eSIM a outro dispositivo"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# aplicación}other{# aplicacións}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Aplicacións instaladas en segundo plano"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"É posible que o fabricante do teu dispositivo instale aplicacións en segundo plano ou permita ao teu operador ou a outros socios que o fagan.\n\nNingunha das aplicacións que se indiquen aquí serán necesarias para que o dispositivo funcione correctamente. Podes desinstalar as aplicacións que non queiras."</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"Non hai ningunha aplicación instalada en segundo plano"</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Desinstalar aplicación"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Aplicacións instaladas no último mes}other{Aplicacións instaladas nos últimos # meses}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Aplicacións instaladas hai máis de # mes}other{Aplicacións instaladas hai máis de # meses}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Proporción"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Proba unha nova proporción para ver esta aplicación no caso de que non se deseñase para adaptarse ao teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Proba unha nova proporción para ver esta aplicación no caso de que non se deseñase para adaptarse ao teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). É posible que algunhas aplicacións non estean optimizadas para determinadas proporcións."</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Proba unha nova proporción para ver unha aplicación no caso de que non se deseñase para adaptarse ao teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Proba unha nova proporción para ver unha aplicación no caso de que non se deseñase para adaptarse ao teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). É posible que algunhas aplicacións non estean optimizadas para determinadas proporcións."</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Aplicacións recomendadas"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Apps cambiadas"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Opción predeterminada da aplicación"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Pantalla completa"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"Media pantalla"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"Proporción do dispositivo"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> por <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"A aplicación reiniciarase cando cambies a proporción. Podes perder os cambios que non estean gardados. É posible que algunhas aplicacións non estean optimizadas para determinadas proporcións."</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Proporción (experimental)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Proporción (experimento)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Proporción (funcións experimentais)"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"Experimental"</string> |
| <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"Experimento"</string> |
| <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Funcións experimentais"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Sensor de impresión dixital"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Notificacións con luz"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Acerca das notificacións con luz"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Desactivado"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Opción activada / Luz da cámara"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Opción activada / Luz da pantalla"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Opción activada / Luz da cámara e da pantalla"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Cando recibes notificacións ou soa algunha alarma, actívase a luz da cámara ou a pantalla."</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Acender e apagar a pantalla ao recibir notificacións ou cando soen alarmas"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Se es sensible á luminosidade, ten coidado coas notificacións con luz"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"flash, luz, persoas con problemas auditivos, perda de audición"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Mostrar vista previa"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Luz da cámara"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Luz da pantalla"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Cor da luz da pantalla"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Azul"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Azul celeste"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"Ciano"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"Verde primavera"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"Verde"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"Caña de herbas"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"Amarela"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"Laranxa"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"Vermella"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Rosa"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Maxenta"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Violeta"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Feito"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Cancelar"</string> |
| <string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Contraste"</string> |
| <string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Nivel estándar"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Nivel medio"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Nivel alto"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Esta aplicación só se pode abrir en 1 ventá"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Opción activada"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Opción activada"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Opción activada"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"Escurece as pantallas claras e clarea as escuras"</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"Achega o contido da pantalla"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Opción activada"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Opción desactivada"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Opción activada"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"As aplicacións que teñas instaladas poderán consultar o nome do teu dispositivo. Tamén poderán velo outros usuarios cando te conectes a dispositivos Bluetooth ou a redes wifi, así como cando configures zonas wifi."</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Xénero gramatical"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Seleccionar o xénero gramatical"</string> |
| <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"Buscando aplicacións enganosas"</string> |
| <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"Revisa a actividade das aplicacións para detectar phishing"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"Usar análise para detectar aplicacións enganosas"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"Usar análise para detectar aplicacións enganosas para o traballo"</string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> |
| <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Configurouse o contrasinal"</string> |
| </resources> |