Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ica2165bdbb29665d84866829f1a73c9e152ff087
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 356fe15..3b7e743 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -385,8 +385,9 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"在應用程式中使用人臉解鎖時,一律必須經過確認"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"刪除臉孔資料"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"設定人臉解鎖功能"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"你可以使用人臉解鎖功能將裝置解鎖、登入應用程式,以及確認付款。\n\n注意事項:\n只要看著手機,就可能會讓手機意外解鎖。\n\n如果有人將手機對著你的臉,手機可能就會解鎖。\n\n長相與你十分相似的人 (例如你的孿生兄弟姐妹) 或許可以解鎖你的手機。"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"你可以使用人臉解鎖功能將裝置解鎖、登入應用程式及確認付款。\n\n注意事項:\n只要看著手機,就可能造成意外解鎖。\n\n如果有人將手機對著你的臉 (無論你是否有睜開雙眼),手機可能會因此解鎖。\n\n長相與你相似的人(例如你的孿生兄弟姐妹)可能可以解鎖你的手機。"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"你可以使用人臉解鎖功能將裝置解鎖、登入應用程式,以及確認付款。"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"注意事項:\n只要看著手機,就可能會讓手機意外解鎖。\n\n如果有人將手機對著你的臉,手機可能就會解鎖。\n\n長相與你十分相似的人 (例如你的孿生兄弟姐妹) 或許可以解鎖你的手機。"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"注意事項:\n只要看著手機,就可能會讓手機意外解鎖。\n\n如果有人將手機對著你的臉 (無論你是否睜開雙眼),手機可能就會解鎖。\n\n長相與你十分相似的人 (例如你的孿生兄弟姐妹) 或許可以解鎖你的手機。"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"要刪除臉孔資料嗎?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"系統會安全地將人臉解鎖功能使用的臉部資料永久刪除。資料移除後,當你解鎖手機、登入應用程式及確認付款時,都必須使用 PIN 碼、解鎖圖案或密碼。"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"使用人臉解鎖功能將手機解鎖"</string>
@@ -2455,6 +2456,10 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"平板電腦使用率比平常高"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"裝置使用率比平常高"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"電池電量可能會比平常更快耗盡"</string>
+    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
+    <skip />
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"你的手機使用率比平常高,電池電量可能比預期更快耗盡。\n\n你常用的應用程式如下 (按照電池用量由高到低排序):"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"你的平板電腦使用率比平常高,電池電量可能比預期更快耗盡。\n\n你常用的應用程式如下 (按照電池用量由高到低排序):"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"你的裝置使用率比平常高,電池電量可能比預期更快耗盡。\n\n你常用的應用程式如下 (按照電池用量由高到低排序):"</string>
@@ -4504,10 +4509,22 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"輕觸以查看裝置"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"如要查看時間、通知和其他資訊,請輕觸螢幕。"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"緊急求救"</string>
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
+    <skip />
     <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"由「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」管理"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"快速連按電源按鈕 5 次以上即可觸發動作"</string>
-    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"倒數計時警報器"</string>
-    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"先播放高分貝的音效,再撥打緊急救援服務電話"</string>
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
+    <skip />
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"滑動指紋感應器以查看通知"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"滑動手指"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"將手指放在手機背面的指紋感應器上並向下滑動,即可查看通知。"</string>
@@ -5023,13 +5040,16 @@
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"飛航, 飛航安全"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通話和簡訊"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi 通話"</string>
-    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="7604492006688628039">"透過諸如 Wi‑Fi 這類非電信業者提供的網路撥打電話及接聽來電"</string>
-    <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Wi-Fi 通話功能可讓你透過非電信業者提供的網路 (例如某些 Wi‑Fi 網路) 撥打電話及接聽來電。\n\n跨 SIM 卡通話功能則可讓你使用某張 SIM 卡的行動數據,透過另一張 SIM 卡的號碼撥打電話及接聽來電。"</string>
+    <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
+    <skip />
     <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"通話"</string>
     <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"簡訊"</string>
-    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
+    <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"偏好設定"</string>
+    <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"連線至公用網路"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
     <skip />
     <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"就寢時間模式開啟時無法使用"</string>
+    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"通知重要性重設完成。"</string>
 </resources>