Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I964e61dd3a1d5d957723a7795ff6cb76f81962e3
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 38221f4..e77915f 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -345,18 +345,26 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Келісемін"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Тағы"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Құлыпты бет көрсетіп ашу"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_consent_introduction_title (3942331854413767814) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Бет арқылы тану мүмкіндігін пайдаланыңыз"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Телефоныңыздың құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (866117500419055444) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Бетіңіз арқылы телефон құлпын ашуға, тауар сатып алуға болады.\n\nЕскертпе: бұл құрылғының құлпын бетіңіз арқылы аша алмайсыз. Қосымша ақпарат алу үшін ұйым әкімшісіне хабарласыңыз."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Телефоныңыздың құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
- <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Бетіңізді шеңбердің ортасына дәлдеңіз"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Өткізіп жіберу"</string>
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> бетке дейін енгізуге болады"</string>
@@ -402,9 +410,16 @@
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Саусақ ізін орнату"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title (2278592030102282364) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Саусақ ізін пайдалану"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Телефон құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін саусақ ізін оқу сканерін түртсеңіз болды. Басқалардың саусақ іздерін енгізгенде, сақ болыңыз. Бір рет енгізілсе болғаны, олар осы әрекеттердің кез келгенін орындай алады."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (6100563481214337377) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (1833139688278350628) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Барлығы өз қолыңызда"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1 (1122676690472680734) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Есте сақтаңыз"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Саусақ ізі арқылы жазылған деректер қорғалады және ешкімге жіберілмейді. Деректерді кез келген уақытта \"Параметрлер\" бөлімінен жоя аласыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Қауіпсіздік тұрғысынан саусақ ізі күрделі өрнекке немесе PIN кодына қарағанда әлсіздеу болуы мүмкін."</string>
@@ -423,10 +438,20 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Есте сақтаңыз"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Телефоныңыздың құлпын ашу үшін саусақ ізін пайдаланғаннан гөрі күрделі өрнек немесе PIN кодын пайдаланған әлдеқайда қауіпсіз болады."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Бұл қалай жұмыс істейді?"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Аутентификациялау кезінде сізді тану үшін \"Саусақ ізімен ашу\" функциясы саусақ ізінің бірегей үлгісін жасайды. Реттеу кезінде саусақ ізінің үлгісін жасау үшін оны жан-жағынан суретке түсіресіз."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Телефон саусақ ізінің үлгісін жаңарту үшін құлыпты ашқанда түсірілген суреттерді де пайдаланады. Ондай суреттер ешқашан сақталмағанымен, үлгінің өзі телефонда сақталады, бірақ ешқайда жіберілмейді. Барлық өңдеу жұмысы телефонда жасалады."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"Кез келген уақытта \"Параметрлер\" бөлімінен саусақ ізінің үлгісін жоюға немесе құлыпты саусақ ізі арқылы ашу функциясын өшіріп қоюға болады. Үлгілер өзіңіз жойғанша телефонда сақталады."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2 (5909924864816776516) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2 (3493356605815124807) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (4729142136478078228) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (5908959250804145997) -->
+ <skip />
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Кез келген уақытта \"Параметрлер\" бөлімінен саусақ ізінің суреттері мен үлгісін жоя немесе Fingerprint Unlock функциясын өшіре аласыз. Саусақ ізінің суреттері мен үлгілері жойылмайынша, телефоныңызда сақталады."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (4983770600405797515) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Телефон құлпын ашқыңыз келмесе де, біреу телефоныңызды саусағыңызға тақап тұрған кезде, ол ашылып кетуі мүмкін."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (8356551505082794682) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Саусағыңыздың қалпын аздап өзгертіп тұрыңыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Саусақ ізінің ортасымен белгішені жабыңыз."</string>
@@ -435,7 +460,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Дірілден кейін саусағыңызды көтеріңіз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Күңгірттеу жарығы бар жерге жылжып, әрекетті қайталаңыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Енгізу мүмкіндіктері аяқталды."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Телефон құлпын ашу немесе аутентификациядан өту (мысалы, қолданбаларға кіру немесе сатып алу транзакциясын растау кезінде) үшін саусақ ізін пайдаланыңыз.\n\n"<annotation id="url">"Толығырақ"</annotation></string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (1709655966777714761) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Бет және саусақ ізі арқылы құлыпты ашу"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Реттеу үшін түртіңіз."</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Бет және саусақ іздері енгізілді."</string>
@@ -478,7 +504,8 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Бұл әрекет саусақ ізін толық суретке түсіруге көмектеседі."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Саусақ ізі тіркелуде: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> пайыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Саусақ ізі енгізілді"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"Енді телефон құлпын ашу немесе аутентификациядан өту (мысалы, қолданбаларға кіру кезінде) үшін саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (3469254005423998143) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Кейінірек"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Саусақ ізін орнатуды өткізіп жіберу керек пе?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Саусақ ізін пайдалануды телефон құлпын ашудың бір жолы ретінде таңдадыңыз. Қазір өткізіп жіберсеңіз, мұны кейінірек орнату керек. Орнату бір минутқа жақын уақыт алады."</string>
@@ -549,8 +576,10 @@
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"\"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" жойылады"</string>
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Саусақ ізі жойылсын ба?"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Бұл — құрылғыда сақталған \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" саусақ ізімен байланыстырылған саусақ ізі суреттерін және үлгісін жояды."</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Телефон құлпын ашу, тауар сатып алу немесе қолданбаларға кіру үшін саусақ ізін пайдалана алмайсыз."</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Жұмыс профилінің құлпын ашу, сатып алуды авторизациялау немесе жұмыс қолданбаларына кіру үшін саусақ ізін пайдалану мүмкін болмайды"</string>
+ <!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message (7860374760549404410) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message_profile_challenge (4104208067277655068) -->
+ <skip />
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Иә, жою"</string>
<string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Бет және саусақ ізі арқылы құлыпты ашу"</string>
<string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"Реттеу үшін түртіңіз."</string>
@@ -1326,7 +1355,7 @@
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Кейбір мазмұн үшін жаңарту жиілігі 60-тан 90 Гц-ке автоматты түрде артады. Батарея заряды тезірек таусылады."</string>
- <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"90 Гц жаңарту жиілігін қолмен қосу"</string>
+ <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Ең жоғарғы жаңарту жиілігін қолмен қосу"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Жақсартылған датчик сезгіштігі және анимация сапасына арналған ең жоғарғы жаңарту жиілігі. Батарея заряды тезірек таусылады."</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Зейінді экран"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Қосулы кезде экранға қарап тұрсаңыз, ол өшпейді."</string>
@@ -2309,13 +2338,16 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Түсінікті"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жылдам пәрмені"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Арнайы мүмкіндіктер қимылы"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 саусақпен жоғары қарай сырғыту"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Арнайы мүмкіндіктер түймесін түрту"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Арнайы мүмкіндіктер қимылын қолдану"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін түймені түртіп, оны ұстап тұрыңыз."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
- <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Арнайы мүмкіндіктер түймесін реттеу"</annotation></string>
+ <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating (4459254227203203324) -->
+ <skip />
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> туралы толығырақ ақпарат"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып тұру"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"дыбыс деңгейі пернелерін басып тұру"</string>
@@ -2332,8 +2364,13 @@
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Құлыптаулы экраннан орындалатын жылдам пәрмен"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Функцияның құлыптаулы экраннан жылдам пәрмен арқылы іске қосылуына мүмкіндік береді. Дыбыс деңгейі пернелерін бірнеше секунд ұстап тұрыңыз."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"</string>
+ <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі мен қимылы"</string>
+ <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі қолданылуда. Бұл қимыл 3 түймемен басқарылмайды."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Арнайы мүмкіндіктерге жылдам қол жеткізу"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (2717632658372117656) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Арнайы мүмкіндіктерге кез келген экраннан жылдам қол жеткізуге болады. \n\nОл үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен керек функцияны таңдаңыз. Жылдам пәрменді түртіңіз де, оның түймесін таңдаңыз."</string>
+ <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Түйме не қимылды қолдану"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Орны"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Көлемі"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Пайдаланылмағанда түссіздендіру"</string>
@@ -2428,6 +2465,10 @@
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Экранды қарайтсаңыз, оқуға жеңіл болады.<br/><br/> Бұл функция: <ol> <li> телефонның әдепкі минималды жарықтығы әлі де қолайсыз болғанда;</li> <li> телефонды түнде немесе ұйықтар алдында қараңғы бөлмеде қолданғанда пайдалы.</li> </ol>"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Экранды қараңғыласаңыз, оқу да ыңғайлы болады.<br/><br/> Мұның пайдалы болатын кездері: <ol> <li> планшеттің әдепкі минималды жарықтығы әлі жоғары деңгейде болса;</li> <li> планшетті түнде немесе ұйықтар алдында қараңғы бөлмеде пайдалансаңыз.</li> </ol>"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Деңгейі"</string>
+ <!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_start_label (930387498396426039) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_end_label (1422600205484299860) -->
+ <skip />
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Құрылғы өшіп қосылғаннан кейін де сақталсын"</string>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
<item quantity="other">Қысқа (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
@@ -3714,8 +3755,11 @@
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Әңгіме"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Жақында жіберілді"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Соңғы 7 күндегі барлық қолданбаларды көру"</string>
- <string name="general_notification_header" msgid="8753065680483788531">"Жалпы"</string>
+ <!-- no translation found for general_notification_header (3669031068980713359) -->
+ <skip />
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Қолданба параметрлері"</string>
+ <!-- no translation found for app_notification_field_summary (5981393613897713471) -->
+ <skip />
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Жалпы"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Жұмыс хабарландырулары"</string>
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Бейімделетін хабарландырулар"</string>
@@ -3829,6 +3873,8 @@
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Соңғы әңгімелер"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Соңғы әңгімелерді өшіру"</string>
<string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Соңғы әңгімелер өшірілді."</string>
+ <!-- no translation found for recent_convo_removed (8686414146325958281) -->
+ <skip />
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Өшіру"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Маңызды чаттарды қалқымалы ету"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Маңызды әңгімелер ашылмалы панельдің жоғарғы жағында көрсетіледі. Оларды қалқыма хабар ретінде және Мазаламау режимі қосулы болса да шығатындай етіп реттеуіңізге болады."</string>
@@ -3869,7 +3915,8 @@
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Ешқашан"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Құрылғы мен қолданба хабарландырулары"</string>
- <string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Қолданбалар мен құрылғыларда қандай хабарландыруларды көрсету керегін таңдаңыз."</string>
+ <!-- no translation found for manage_notification_access_summary (2907135226478903997) -->
+ <skip />
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Жұмыс профилінің хабарландыруларына кіру бөгелген"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Қолданбалар хабарларды оқи алмайды."</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -4199,7 +4246,8 @@
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Қолдау көрсетілетін сілтемелер"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Басқа да әдепкі параметрлер"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Сілтеме қосу"</string>
- <string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Қолданба сілтемелерді растап, кейін автоматты түрде аша алады. "<annotation id="url">"Толығырақ"</annotation></string>
+ <!-- no translation found for app_launch_footer (4521865035105622557) -->
+ <skip />
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> расталған сілтеме</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> расталған сілтеме</item>
@@ -4350,9 +4398,10 @@
<string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Батареяны оңтайландыруды қолданбаңыз. Батарея заряды тезірек таусылуы мүмкін."</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Қолданба үнемі фондық режимде істей берсін бе?"</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасына үнемі фондық режимде жұмыс істеуге рұқсат берсе, батарея тезірек отыруы мүмкін. \n\nМұны кейін \"Параметрлер > Қолданбалар және хабарландырулар\" бөлімінде өзгерте аласыз."</string>
- <string name="battery_summary" msgid="4338334523643155767">"Соңғы 24 сағатта <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды."</string>
- <string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"Қуат басқару"</string>
- <string name="no_battery_summary" msgid="5664437398071394961">"Соңғы 24 сағатта батарея заряды пайдаланылмады."</string>
+ <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Соңғы толық зарядталғаннан бері <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды"</string>
+ <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Соңғы 24 сағатта <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> пайдаланылды."</string>
+ <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Соңғы рет толық зарядталғаннан бері батарея пайдаланылмаған"</string>
+ <string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"Соңғы 24 сағатта батарея заряды пайдаланылмады."</string>
<string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Қолданба параметрлері"</string>
<string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Жүйе пайд. интерфейсінің тюнерін көрсету"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Қосымша рұқсаттар"</string>
@@ -4523,6 +4572,10 @@
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Скриншот түсіру мүмкін емес"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Бұл қолданба ашылмайды"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Кредит беруші тарапынан бөгелді."</string>
+ <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent (2463673997797134678) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent (7124116806784305206) -->
+ <skip />
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Сұрақтарыңыз болса, әкімшіге хабарласыңыз."</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Қосымша мәліметтер"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Әкімші қолданбаларды және жұмыс профиліңізбен байланысты деректерді, соның ішінде, параметрлерді, рұқсаттарды, корпоративтік кіру рұқсаттарын, желілік белсенділікті және құрылғының орны туралы ақпаратты бақылай және басқара алады."</string>
@@ -5243,7 +5296,8 @@
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Басқа SIM картасын реттеу"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Іске қосулы SIM картасын таңдаңыз немесе бір уақытта 2 SIM картасын пайдаланыңыз."</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Пайдаланылатын нөмірді таңдаңыз"</string>
- <string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"Құрылғыңызда <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> нөмір бар, бірақ бір уақытта біреуін ғана пайдалануға болады."</string>
+ <!-- no translation found for choose_sim_text (4356662002583501647) -->
+ <skip />
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Іске қосылуда<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Дәл қазір іске қосу мүмкін емес."</string>
<string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Белгісіз нөмір"</string>
@@ -5430,6 +5484,12 @@
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Интернет автоматты түрде қосылмайды"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Басқа қолжетімді желі жоқ"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Қолжетімді желілер жоқ"</string>
+ <!-- no translation found for mobile_data_disable_title (8438714772256088913) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mobile_data_disable_message (7829414836454769970) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for mobile_data_disable_message_default_carrier (4449469407705838612) -->
+ <skip />
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ұйықтау уақыты режимі қосулы болғандықтан, қолжетімді емес."</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Хабарландырулардың маңыздылық параметрлерін бастапқы күйге қайтару аяқталды."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Қолданбалар"</string>