Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib84f2c025996d3ca8b6838b53549bac8cc22c2c7
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index e6eb140..06d7c71 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -1611,8 +1611,9 @@
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Apps kunnen worden gereset"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wifi, mobiel en bluetooth resetten"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Hiermee worden alle netwerkinstellingen gereset, waaronder:\n\n"<li>"wifi"</li>\n<li>"mobiele data"</li>\n<li>"bluetooth"</li></string>
+ <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Wissen"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Gedownloade simkaarten wissen"</string>
- <string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"Neem contact op met je provider als je vervangende simkaarten wilt downloaden. Hiermee worden geen mobiele abonnementen opgezegd."</string>
+ <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Hiermee zeg je geen mobiele abonnementen op. Neem contact op met je provider als je vervangende simkaarten wilt downloaden."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Instellingen resetten"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Alle netwerkinstellingen resetten? Je kunt deze actie niet ongedaan maken."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Alle netwerkinstellingen resetten en gedownloade simkaarten wissen? Je kunt deze actie niet ongedaan maken."</string>
@@ -2455,8 +2456,7 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet heeft meer verbruikt dan normaal"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Apparaat heeft meer verbruikt dan normaal"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batterij is mogelijk eerder leeg dan normaal"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (7152799456221596915) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"Optimaliseren voor batterijduur"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Batterij tijdelijk beperkt. Tik voor meer informatie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Je telefoon is vaker gebruikt dan normaal. De batterij is mogelijk eerder leeg dan verwacht.\n\nTop-apps op basis van batterijgebruik:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Je tablet is vaker gebruikt dan normaal. De batterij is mogelijk eerder leeg dan verwacht.\n\nTop-apps op basis van batterijgebruik:"</string>
@@ -5068,4 +5068,10 @@
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Niet beschikbaar omdat de bedtijdstand is ingeschakeld"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Belang van meldingen is gereset."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apps"</string>
+ <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Een niet-vertrouwd apparaat wil toegang tot je berichten. Tik voor details."</string>
+ <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Toegang tot berichten toestaan?"</string>
+ <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="6004506637437582983">"Een niet-vertrouwd bluetooth-apparaat, [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>], wil toegang tot je berichten.\n\nJe hebt niet eerder verbinding gemaakt met [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>]."</string>
+ <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Een niet-vertrouwd apparaat wil toegang tot je contacten en gesprekslijst. Tik voor details."</string>
+ <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Toegang tot contacten en gesprekslijst toestaan?"</string>
+ <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="2235876209172857819">"Een niet-vertrouwd bluetooth-apparaat, [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>], wil toegang tot je contacten en gesprekslijst. Dit omvat gegevens over inkomende en uitgaande gesprekken.\n\nJe hebt niet eerder verbinding gemaakt met [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>]."</string>
</resources>