Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Idb3bd59839bed13914239d40a63eb3f46ed1a69d
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index d360315..95a0342 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -2456,8 +2456,8 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Utilizouse a tableta máis do normal"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Utilizouse o dispositivo máis do normal"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"A batería pode esgotarse antes do normal"</string>
-    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batería limitada temporalmente"</string>
-    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Axuda a manter a batería en bo estado. Toca para obter máis información."</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="3532338978617826383">"Mantendo batería en bo estado"</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Batería limitada temporalmente. Toca para obter máis información."</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"O teu teléfono utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"A túa tableta utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"O teu dispositivo utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
@@ -2723,6 +2723,15 @@
     <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Non instalar"</string>
     <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Instalar igualmente"</string>
     <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Non se instalou o certificado"</string>
+    <string name="request_manage_credentials_title" msgid="4524504926699928916">"Queres permitir que <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> instale certificados neste dispositivo?"</string>
+    <string name="request_manage_credentials_description" msgid="4969609158022551952">"Estes certificados identificarante nas aplicacións e nos URL que se indican a continuación"</string>
+    <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Non permitir"</string>
+    <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Permitir"</string>
+    <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Mostrar máis"</string>
+    <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"App de xestión de certificados"</string>
+    <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Ningún"</string>
+    <string name="certificate_management_app_description" msgid="7257420502179110164">"Os certificados instalados por esta aplicación identifícante nas aplicacións e nos URL que aparecen máis abaixo"</string>
+    <string name="remove_credential_management_app" msgid="6879631067380232928">"Quitar"</string>
     <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Sinal de marcación de emerxencia"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Define o comportamento cando se realiza unha chamada de emerxencia"</string>
     <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Copia de seguranza"</string>
@@ -4727,7 +4736,7 @@
     <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"Activado (silenciado)"</string>
     <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="7004926708584574224">"Desactivado"</string>
     <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Detalles da rede"</string>
-    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="764557372426153827">"As aplicacións do teu teléfono poden consultar o nome do teu dispositivo. Tamén poden velo outros usuarios cando te conectes a dispositivos Bluetooth ou configures zonas wifi."</string>
+    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"As aplicacións do teu teléfono poden consultar o nome do teu dispositivo. Tamén poden velo outros usuarios cando te conectes a dispositivos Bluetooth ou a redes wifi, así como cando configures zonas wifi."</string>
     <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Dispositivos"</string>
     <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Toda a configuración"</string>
     <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Suxestións"</string>
@@ -4887,6 +4896,10 @@
     <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Non se puido activar a SIM"</string>
     <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Quita a SIM e introdúcea de novo. Se o problema persiste, reinicia o dispositivo."</string>
     <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Tenta activar a SIM de novo. Se o problema persiste, reinicia o dispositivo."</string>
+    <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Activación da rede"</string>
+    <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Operador activo: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Toca para modificar a configuración da SIM"</string>
+    <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"Tarxeta SIM"</string>
     <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Queres borrar esta SIM descargada?"</string>
     <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Ao borrar esta SIM, quitarase o servizo de <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> deste dispositivo.\n\nNon se cancelará o servizo de <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Borrar"</string>
@@ -5042,6 +5055,8 @@
     <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferencias"</string>
     <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Conectarse a redes públicas"</string>
     <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"conexión de rede, Internet, sen fíos, datos, wifi, móbil, operador, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
+    <string name="view_airplane_safe_networks" msgid="7390511371040078514">"Ver redes seguras para os avións"</string>
+    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="1334192337050190071">"Desactivar modo avión"</string>
     <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Non está dispoñible porque o modo hora de durmir está activado"</string>
     <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Completouse o restablecemento da importancia das notificacións."</string>
     <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplicacións"</string>