| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"सन्देश पठाइदै"</string> |
| <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"सन्देश पठाइदै"</string> |
| <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"कुराकानी चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"सेटिङ्हरू"</string> |
| <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"सन्देश पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"एक अनुलग्नक थप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"मद्दत"</string> |
| <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"स्वागतम"</string> |
| <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"छोड्नुहोस्"</string> |
| <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"अर्को >"</string> |
| <string name="next" msgid="4496962051601713843">"अर्को"</string> |
| <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"बाहिर"</string> |
| <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"सेटिङहरू >"</string> |
| <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"सेटिङहरू"</string> |
| <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"सन्देश प्रवाहलाई SMS, फोन र सम्पर्क ठेगानाहरूमा अनुमतिको आवश्यक पर्छ।"</string> |
| <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"तपाईँ अनुमतिहरूलाई सेटिङ अनुप्रयोगहरू > सन्देश प्रवाह > अनुमतिहरूमा परिवर्तन गर्न सक्नु हुनेछ।"</string> |
| <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"तपाईँ अनुमतिहरूलाई सेटिङ अनुप्रयोगहरू, सन्देश प्रवाह, अनुमतिहरूमा परिवर्तन गर्न सक्नु हुनेछ।"</string> |
| <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"नियमित"</string> |
| <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"सबै सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> मा पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"तस्बिर वा भिडियो लिनुहोस्"</string> |
| <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"यस उपकरणबाट तस्बिरहरू छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"ध्वनि रेकर्ड गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"फोटो छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"यस मिडिया चयन गरिएको छ।"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"यस मिडियाको चयन हटाइएको छ।"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> चयन गरियो"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"छवि <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> |
| <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"छवि"</string> |
| <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"ध्वनि रेकर्ड गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"अहिले भर्खर"</string> |
| <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"अब"</string> |
| <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मिनेट</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> मिनेट</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> घन्टा</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> घन्टा</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> दिन</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> दिन</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> हप्ता</item> |
| <item quantity="one"> एक हप्ता</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> महिना</item> |
| <item quantity="one"> एक महिना</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वर्ष</item> |
| <item quantity="one"> एक वर्ष</item> |
| </plurals> |
| <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"वर्ग ० सन्देश"</string> |
| <string name="save" msgid="5081141452059463572">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"यन्त्रमा ठाउँ कम छ। ठाउँ खाली गर्न सन्देश प्रवाहले पुराना सन्देशहरूलाई स्वचालित रूपमा मेट्ने छ।"</string> |
| <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"भण्डारण ठाउँ सकिँदै छ"</string> |
| <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"तपाईँको यन्त्रमा थप ठाउँ उपलब्ध नभएसम्म सन्देश प्रवाहले सन्देश पठाउन वा प्राप्त नगर्न सक्छ।"</string> |
| <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"SMS भण्डारणमा कमी। तपाईँले सन्देशहरु हटाउनु पर्नेहुन्छ।"</string> |
| <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"आफ्नो फोन नम्बर पुष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"यो एक पटके चरणले सन्देश प्रवाहले तपाईँको समूह सन्देशहरू उचित रूपमा डेलिभर गर्ने छ भन्ने सुनिश्चित गर्ने छ।"</string> |
| <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"फोन नम्बर"</string> |
| <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"मीडियाको साथमा सबै सन्देशहरु मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> भन्दा पुराना सन्देशहरुलाई मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> भन्दा पुरानो सन्देशहरू स्वत: मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"बेवास्ता गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"मिडिया भएको सन्देशहरू मेट्ने?"</string> |
| <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> भन्दा पुरानो सन्देशहरू मेट्ने?"</string> |
| <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> भन्दा पुरानो सन्देशहरू मेटाउनुहुन्छ र स्वचालित-मेट्ने सक्षम गर्नुहुन्छ?"</string> |
| <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ले भन्नुभयो"</string> |
| <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"तपाईंले भन्नुभयो"</string> |
| <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> बाट सन्देश"</string> |
| <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"तपाईंले एक सन्देश पठाउनुभयो"</string> |
| <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"पठाउँदै..."</string> |
| <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"पठाइएको छैन। पुन: प्रयास गर्न छुनुहोस्।"</string> |
| <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"पठाइएको छैन। पुन: प्रयास गर्दै ..."</string> |
| <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"पुन: पठाउनुहोस् वा मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"कृपया आकस्मिक सेवाहरूमा आवाज कल गर्नुहोस्। तपाईंको पाठ सन्देश यो समयमा डेलिभर हुन सक्दैन।"</string> |
| <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"विफल भयो"</string> |
| <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"डाउनलोड गर्न नयाँ MMS सन्देश"</string> |
| <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"नयाँ MMS सन्देश"</string> |
| <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"डाउनलोड गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"पुनः प्रयास गर्न छुनुहोस्"</string> |
| <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"डाउनलोड गर्न छुनुहोस्"</string> |
| <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"डाउनलोड वा मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"डाउनलोड हुँदै..."</string> |
| <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"सन्देशको अवधि सकियो वा उपलब्ध छैन"</string> |
| <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"आकार: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, समाप्ति: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"पठाउन सकिएन। प्रापक मान्य छैन।"</string> |
| <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"नेटवर्कमा सेवा सक्रिय छैन"</string> |
| <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"नेटवर्कको समस्याको कारण पठाउन सकिएन"</string> |
| <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"सन्देशको अवधि सकियो वा उपलब्ध छैन"</string> |
| <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(कुनै विषय छैन)"</string> |
| <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"अज्ञात प्रेषक"</string> |
| <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"पुर्याइयो"</string> |
| <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"<xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> बाट सन्देश <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> डाउनलोड गर्न सकिएन।"</string> |
| <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"कम मेमोरीका कारण डेटाबेस कार्य पुरा गर्न सकिएन।"</string> |
| <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"सन्देश पठाइएन"</string> |
| <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"केही सन्देशहरू सन्देश प्रवाहमा पठाइएनन्"</string> |
| <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> वार्तालापमा <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> सन्देशहरू</item> |
| <item quantity="one"> एउटा वार्तालापमा <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> सन्देशहरू</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"सन्देश डाउनलोड भएन"</string> |
| <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"सन्देशहरू सन्देश प्रवाहमा डाउनलोड भएनन्"</string> |
| <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> वार्तालापमा <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> सन्देशहरू</item> |
| <item quantity="one"> एउटा वार्तालापमा <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> सन्देशहरू</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा सन्देश पठाइएन"</string> |
| <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"कृपया आकस्मिक सेवाहरूमा आवाज कल गर्नुहोस्। <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा तपाईंको पाठ सन्देश यो समयमा डेलिभर हुन सक्दैन।"</string> |
| <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> नयाँ सन्देशहरू</item> |
| <item quantity="one"> नयाँ सन्देश</item> |
| </plurals> |
| <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"सुरु गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"क्यामेरा उपलब्ध छैन"</string> |
| <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"क्यामेरा उपलब्ध छैन"</string> |
| <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"भिडियो क्याप्चर उपलब्ध छैन"</string> |
| <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"मिडिया बचत गर्न सकिँदैन"</string> |
| <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"तस्वीर लिन सक्दैन"</string> |
| <string name="back" msgid="1477626055115561645">"पछाडि"</string> |
| <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"अभिलेख बनाइयो"</string> |
| <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"अभिलेख"</string> |
| <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"अभिलेखबाट निकाल्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"सम्पर्क थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"डाउनलोड गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"यस सन्देश मेटाउने हो?"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"यो कार्य पूर्ववत् पार्न सकिँदैन।"</string> |
| <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> |
| <item quantity="other"> यी वार्तालापहरू मेटाउने हो?</item> |
| <item quantity="one"> यो वार्तालाप मेटाउने हो?</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"प्रापक"</string> |
| <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"बहु तस्बिर चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"चयन यकिन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"अडियो रेकर्ड गर्न सकिँदैन। पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"अडियो बजाउन सकिएन। पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"अडियो सुरक्षित गर्न सकेन। फेरी प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"छुनुहोस् र होल्ड गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> |
| <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> |
| <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> |
| <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> |
| <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"चित्र"</string> |
| <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"ध्वनि क्लिप"</string> |
| <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"भिडियो"</string> |
| <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"सम्पर्क कार्ड"</string> |
| <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"डाउनलोड गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"SMS मार्फत जवाफ दिनुहोस्"</string> |
| <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"MMS मार्फत जवाफ दिनुहोस्"</string> |
| <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"जवाफ पठाउनुहोस्"</string> |
| <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> सहभागीहरू</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> सहभागी</item> |
| </plurals> |
| <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"म"</string> |
| <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"सम्पर्क अवरुद्ध; अभिलेख राखियो"</string> |
| <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"सम्पर्क खुल्ला गरियो &amp अभिलेख हटाइयो"</string> |
| <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>अभिलेख गरियो"</string> |
| <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अभिलेख हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"सूचनाहरू निष्क्रिय पारिए"</string> |
| <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"सूचनाहरू सक्रिय पारिए"</string> |
| <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"सबै ठीक छ। पुन: पठाउन छुनुहोस्।"</string> |
| <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"सन्देश प्रवाह सफलतापूर्वक पूर्वनिर्धारित SMS अनुप्रयोगको रूपमा सेट भयो।"</string> |
| <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> |
| <item quantity="other"> संलग्नकहरू खारेज गर्नुहोस्</item> |
| <item quantity="one"> संलग्नक खारेज गर्नुहोस्</item> |
| </plurals> |
| <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"अडियो संलग्नक"</string> |
| <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"अडियो संलग्नक प्ले गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"पज गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> बाट प्राप्त सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>।"</string> |
| <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> बाट विफल सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> बाट सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> मा नपठाइएको सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> मा सन्देश पठाउँदै: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> मा विफल सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> मा सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> बाट विफल सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> बाट सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> मा नपठाइएको सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> मा सन्देश पठाउँदै: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> मा विफल सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> मा सन्देश: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. समय: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"असफल सन्देश। पुन: प्रयास गर्न छुनुहोस्।"</string> |
| <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> सँग कुराकानी"</string> |
| <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"विषय मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"भिडियो खिच्नुहोस्"</string> |
| <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"स्थिर छाँया लिदै"</string> |
| <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"फोटो लिनुहोस्"</string> |
| <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"भिडियो रेकर्ड सुरु गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"पूरा पर्दा क्यामेरा खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"अगाडि र पछाडि क्यामेरा बीच बदल्नुहोस्"</string> |
| <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"भिडियो रेकर्ड गर्न र संलग्न रोक्नुहोस्"</string> |
| <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"भिडियो रेकर्ड रोक्नुहोस्"</string> |
| <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"सन्देश प्रवाह तस्बिरहरू"</string> |
| <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> तस्बिरहरू \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> \" एल्बममा सुरक्षित गरियो</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> तस्बिर \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g> \" एल्बममा सुरक्षित गरियो</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> भिडियोहरू \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" एल्बममा सुरक्षित गरियो</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> भिडियो \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\" एल्बममा सुरक्षित गरियो</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> संलग्नकहरू \" <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> \" एल्बममा सुरक्षित गरियो</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> संलग्नक \" <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g> \" एल्बममा सुरक्षित गरियो</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> संलग्नकहरू \"डाउनलोडहरू\" मा सुरक्षित गरियो</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> संलग्नक \"डाउनलोडहरू\" मा सुरक्षित गरियो</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> संलग्नकहरू सुरक्षित गरियो</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> संलग्नक सुरक्षित गरियो</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> संलग्नकहरू सुरक्षित गर्न सकेन</item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> संलग्नक सुरक्षित गर्न सकेन</item> |
| </plurals> |
| <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"संलग्न MMS सुरक्षित गरियो"</string> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"सेटिङहरू"</string> |
| <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"अभिलेख बनाइयो"</string> |
| <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> |
| <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"उन्नत"</string> |
| <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"डिबग"</string> |
| <string name="notifications_pref_title" msgid="4127288731844373795">"सूचनाहरू"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"मौन"</string> |
| <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"अवरूद्ध गरियो"</string> |
| <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS वितरण प्रतिवेदनहरू"</string> |
| <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"तपाईँले पठाउनु हुने हरेक SMS को लागि पुगेको खबर अनुरोध गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"स्वत:प्राप्ति"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS सन्देशहरु स्वत: रूपमा पुनः प्राप्त गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"रोमिङ स्वतः पुनः प्राप्ति"</string> |
| <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"रोमिङमा हुँदा MMS स्वचालित रूपमा प्राप्त गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"समूहिक सन्देश पठाइँदै"</string> |
| <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"जब त्यहाँ बहुप्राप्तकर्ताहरू हुन्छन् तब सन्देश पठाउनको लागि MMS प्रयोग गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"पूर्वनिर्धारित SMS अनुप्रयोग"</string> |
| <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"पूर्वनिर्धारित SMS अनुप्रयोग"</string> |
| <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> |
| <skip /> |
| <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"तपाईँको फोन नम्बर"</string> |
| <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"अज्ञात"</string> |
| <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"बाहिर जाने सन्देशका लागि ध्वनिहरू"</string> |
| <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMS फाल्नुहोस्"</string> |
| <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"प्राप्त भएको MMS अप्रशोधित डेटा बाह्य भण्डारण फाइलमा फाल्नुहोस्"</string> |
| <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS फाल्दिनुहोस्"</string> |
| <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"प्राप्त भएको MMS अप्रशोधित डेटा बाह्य भण्डारण फाइलमा फाल्नुहोस्"</string> |
| <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"ताररहित सतर्कताहरू"</string> |
| <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"सन्देश विकल्पहरू"</string> |
| <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"पाठ प्रतिलिपि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"विवरणहरू हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"फर्वार्ड गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"सन्देश विवरणहरू"</string> |
| <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"प्रकार: "</string> |
| <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"पाठ सन्देश"</string> |
| <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"मल्टिमिडिया सन्देश"</string> |
| <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"प्रेषक: "</string> |
| <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"प्रापक: "</string> |
| <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"पठाइयो: "</string> |
| <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"प्राप्त: "</string> |
| <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"विषय: "</string> |
| <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"आकार: "</string> |
| <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"प्राथमिकता: "</string> |
| <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> |
| <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"उच्च"</string> |
| <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"सामान्य"</string> |
| <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"कम"</string> |
| <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"प्रेषकको ठेगाना लुकेको"</string> |
| <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"संलग्नहरू लोड गर्दा सन्देश पठाउन सक्दैन।"</string> |
| <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"संलग्नक लोड गर्न सकिएन। पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"नेटवर्क तयार छैन। पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"पाठ मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"पाठ र संख्या बीच प्रविष्टि गर्न स्विच गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"थप सहभागी थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"सहभागीहरूको पुष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"नयाँ कुराकानी सुरू गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"यो वस्तु चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"भिडियो चलाउनुहोस्"</string> |
| <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"मानिस र विकल्पहरू"</string> |
| <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"डिबग"</string> |
| <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"मानिसहरू र विकल्पहरु"</string> |
| <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"सामान्य"</string> |
| <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"यस कुराकानीमा मानिसहरू"</string> |
| <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"कल गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"सन्देश पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"सन्देश पठाउनुहोस्<br/><small><xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small&gt बाट"</string> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> |
| <item quantity="other"> तस्बिरहरू पठाउनुहोस्</item> |
| <item quantity="one"> तस्बिर पठाउनुहोस्</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> |
| <item quantity="other"> अडियोहरू पठाउनुहोस्</item> |
| <item quantity="one"> अडियो पठाउनुहोस्</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> |
| <item quantity="other"> भिडियोहरू पठाउनुहोस्</item> |
| <item quantity="one"> भिडियो पठाउनुहोस्</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> |
| <item quantity="other"> सम्पर्क कार्डहरू पठाउनुहोस्</item> |
| <item quantity="one"> सम्पर्क कार्ड पठाउनुहोस्</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> |
| <item quantity="other"> संलग्नक पठाउनुहोस्</item> |
| <item quantity="one"> संलग्नक पठाउनुहोस्</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> संलग्नकहरू पठाउनको लागि तयार</item> |
| <item quantity="one">एउटा संलग्नक पठाउनको लागि तयार</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Google Play Store मा हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"संस्करण जानकारी"</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for subtitle_format_for_version_number (446082111129170749) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"खुला स्रोत इजाजतपत्रहरू"</string> |
| <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"अधिसूचनाहरू"</string> |
| <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"संलग्नकको सीमा पुग्यो"</string> |
| <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"संलग्नक लोड गर्न असफल।"</string> |
| <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"सम्पर्कहरूमा थप्नुहुन्छ?"</string> |
| <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"सम्पर्क थप्नुहोस्"</string> |
| <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"विषय"</string> |
| <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"विषय: "</string> |
| <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"सम्पर्क कार्ड लोड गर्दै"</string> |
| <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"सम्पर्क कार्ड लोड गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"सम्पर्क कार्ड हेर्नुहोस्"</string> |
| <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> सम्पर्कहरू</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> सम्पर्क</item> |
| </plurals> |
| <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"सम्पर्क कार्डहरू"</string> |
| <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"जन्मदिन"</string> |
| <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"टिप्पणीहरू"</string> |
| <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"सन्देश फर्वार्ड गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"जवाफ पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+१"</string> |
| <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> |
| <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS असक्षम गरियो"</string> |
| <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"पठाउनका लागि सन्देश प्रवाहलाई पूर्वनिर्धारित SMS अनुप्रयोगको रूपमा सेट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"सन्देश प्रवाहलाई पूर्वनिर्धारित SMS अनुप्रयोगको रूपमा सेट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"परिवर्तन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"सन्देशहरू प्राप्त गर्न, सन्देश प्रवाहलाई पूर्वनिर्धारित SMS अनुप्रयोगको रूपमा सेट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"SMS सन्देशहरू पठाउनको लागि मान्यता प्राप्त SIM चयन गरिएको छैन।"</string> |
| <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"यो अनुप्रयोग उपकरण मालिकद्वारा अनुमति छैन।"</string> |
| <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"ठीक छ"</string> |
| <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"कुराकानीमा धेरै सहभागीहरू"</string> |
| <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> |
| <item quantity="other">अमान्य सम्पर्कहरू</item> |
| <item quantity="one"> अमान्य सम्पर्क</item> |
| </plurals> |
| <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"क्यामेराको तस्बिर लोड गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"तपाईँ: "</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> |
| <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"मस्यौदा"</string> |
| <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"तपाईँ नयाँ कुराकानी सुरु भएपछि, तपाईँ यसलाई यहाँ सूचीबद्ध देख्नुहुने छ"</string> |
| <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"अभिलेख कुराकानी यहाँ देखा पर्नेछ"</string> |
| <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"कुराकानीहरू लोड हुँदै..."</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"तस्बिर"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"अडियो क्लिप"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"भिडियो"</string> |
| <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"सम्पर्क कार्ड"</string> |
| <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> |
| <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"अनडु गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"पुनःप्रयास गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"सम्पर्क नाम वा फोन नम्बर प्रविष्ट गरी नयाँ सन्देश सुरु गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"रोक्नुहोस्"</string> |
| <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"अवरुद्ध <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"अनब्लक <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"अवरुद्ध गर्नुस् <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"तपाईँ यो नम्बरबाट सन्देश प्राप्त गरिरहनु हुनेछ तर तपाईँलाई सूचीत गरिने छैन। यो कुराकानीलाई संग्रह गरिने छ।"</string> |
| <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"अवरुद्ध सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"UNBLOCK"</string> |
| <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"अवरुद्ध सम्पर्कहरू"</string> |
| <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"कागजात लाइब्रेरीबाट तस्बिर छान्नुहोस्"</string> |
| <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"सन्देश पठाउँदै"</string> |
| <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"सन्देश पठाइयो"</string> |
| <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"सेलुलर डेटा बन्द छ। आफ्नो सेटिङ जाँच गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"हवाइजहाज मोडमा सन्देश पठाउन सक्नुहुन्न्"</string> |
| <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"सन्देश पठाउन सकिएन"</string> |
| <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"सन्देश डाउनलोड गरियो"</string> |
| <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"सेलुलर डाटा बन्द गरिएको छ। आफ्नो सेटिङहरू जाँच्नुहोस्।"</string> |
| <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"हवाइजहाज मोडमा सन्देशहरू डाउनलोड गर्न सक्दैन"</string> |
| <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"सन्देश डाउनलोड गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"शून्य"</string> |
| <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"एक"</string> |
| <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"दुई"</string> |
| <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"तीन"</string> |
| <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"चार"</string> |
| <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"पाँच"</string> |
| <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"छ"</string> |
| <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"सात"</string> |
| <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"आठ"</string> |
| <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"नौ"</string> |
| <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> मार्फत सन्देश पठाउन सक्दैन, त्रुटि <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"अज्ञात वाहकमार्फत सन्देश पठाउन सक्दैन, त्रुटि <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"फर्वाड गर्नुहोस्: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"सन्देश पठाइएको छैन: सञ्जालमा सेवा सक्रिय छैन"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"सन्देश पठाइएको छैन: अवैध गन्तव्य ठेगाना"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"सन्देश पठाइएको छैन: अमान्य सन्देश"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"सन्देश पठाइएको छैन: असमर्थित सामाग्री"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"सन्देश पठाइएको छैन: असमर्थित सन्देश"</string> |
| <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"सन्देश पठाइएन: निकै ठूलो छ"</string> |
| <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"नयाँ सन्देश"</string> |
| <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"तस्बिर"</string> |
| <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"उपयुक्त अनुप्रयोग फेला पार्न सकिएन"</string> |
| <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"प्राप्तकर्ता हटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"नयाँ सन्देश"</string> |
| <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"पहुँच बिन्दु सम्पादन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"सेट गरेको छैन"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"नाम"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS प्रोक्सी"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS पोर्ट"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN प्रकार"</string> |
| <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APN मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"नयाँ APN"</string> |
| <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"त्याग्नुहोस्"</string> |
| <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"नाम क्षेत्र खाली हुन सक्दैन।"</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN खाली हुन सक्दैन।"</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC क्षेत्र कम्तिमा ३ अङ्कको हुनु पर्छ।"</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC क्षेत्रमा २ वा ३ अंकहरू हुनु पर्दछ।"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"पूर्वनिर्धारित APN सेटिङ्हरू पुनःप्राप्त गर्दै।"</string> |
| <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"पूर्वनिर्धारितमा पुनःसेट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"पूर्वनिर्धारित APN सेटिङ्हरू पुनः सेट गर्ने काम पूरा भयो।"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"शीर्षक विहिन"</string> |
| <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"पहुँच बिन्दु नामहरू"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APNs"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"नयाँ APN"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"पहुँच बिन्दु नामको सेटिङ्हरू यो प्रयोगकर्ताको लागि उपलब्ध छैन"</string> |
| <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गर्ने?"</string> |
| <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"प्रतिलिपि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> लाई"</string> |
| <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"सामान्य"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"उन्नत"</string> |
| <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"साधारण सेटिङ्हरू"</string> |
| <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"उन्नत सेटिङ्हरू"</string> |
| <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"\"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\" SIM"</string> |
| <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"सबै प्रापकलाई व्यक्तिगत SMS सन्देशहरू पठाउनुहोस्। केवल तपाईँले कुनै पनि उत्तर प्राप्त गर्नुहुने छ"</string> |
| <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"सबै प्रापकलाई एउटा एकल MMS पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"अज्ञात संख्या"</string> |
| <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"नयाँ सन्देश"</string> |
| <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"नयाँ सन्देश।"</string> |
| <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"सिम चयनकर्ता"</string> |
| <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> चयन गरियो, SIM चयनकर्ता"</string> |
| <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"विषय सम्पादन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"सिम चयन गर्नुहोस् वा विषय सम्पादन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"अडियो रेकर्ड गर्न छुनुहोस् र होल्ड गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"नयाँ कुराकानी सुरू गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"सन्देश प्रवाह"</string> |
| <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"सन्देश प्रवाह सूची"</string> |
| <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"सन्देश प्रवाह"</string> |
| <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"नयाँ सन्देश"</string> |
| <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"कुराकानी सूची"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"कुराकानीहरू लोड हुँदै..."</string> |
| <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"सन्देशहरू लोड हुँदै"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"थप कुराकानीहरू हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"थप सन्देशहरू हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"कुराकानी मेटिएको छ"</string> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"वार्तालाप मेटियो। एउटा फरक सन्देश प्रवाह वार्तालाप देखाउन छुनुहोस्"</string> |
| <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"अवरूद्ध गरियो"</string> |
| <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"अवरोध हटाइयो"</string> |
| <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"भण्डारण ठाउँ कम छ। केही डाटा हराउन सक्छ।"</string> |
| <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"संलग्नकहरू चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"चयन पुष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> चयन गरियो"</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"कृपया एक वा बढी संलग्नकहरू हटाउनुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"तपाईं आफ्नो सन्देश पठाउन प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ, तर तपाईंले एक वा बढी संलग्नकहरू नहटाएसम्म यो डेलिभर नहुन सक्छ।"</string> |
| <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"तपाईँले प्रति सन्देश एउटा मात्र भिडियो पठाउन सक्नुहुन्छ। अतिरिक्त भिडियो हटाउनुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"संलग्नक लोड गर्न सन्देश प्रवाह असफल भयो।"</string> |
| <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"जसरी भए पनि पठाउनुहोस्"</string> |
| <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"कुराकानी सुरु गर्न सकेन"</string> |
| <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> चयन गरियो"</string> |
| </resources> |