Automatic translation import
Change-Id: Ied773bd3c3477ea5e3d0bcea3c19be4bef47da4a
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index b6fe794..0000000
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--
- Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="record_time">Data de grabación</string>
-</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/codeaurora_strings.xml b/res/values-ast-rES/codeaurora_strings.xml
index 48ceb4d..45bbb1c 100644
--- a/res/values-ast-rES/codeaurora_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/codeaurora_strings.xml
@@ -29,78 +29,15 @@
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="setp_option_name">Pasu</string>
- <string name="step_option_desc">Personalizar el saltu rápidu hacia alantre o hacia atrás</string>
<string name="setp_option_three_second">3 segundos</string>
<string name="setp_option_six_second">6 segundos</string>
- <string name="loop">"Bucle"</string>
- <string name="single">"Simple"</string>
- <string name="stereo">"Estereu"</string>
- <string name="speaker_on">Altavoz encesu</string>
- <string name="speaker_off">Altavoz apagáu</string>
- <string name="speaker_need_headset">Coneuta unos auriculares pa usar esta carauterística.</string>
- <string name="single_track">"Una pista"</string>
- <string name="input_url">"Introducir URL"</string>
- <string name="streaming_settings">"Axustes de fluxu de datos"</string>
- <string name="next">"Siguiente"</string>
- <string name="previous">"Anterior"</string>
- <string name="buffer_size">Tamañu del buffer</string>
- <string name="apn">APN preferida</string>
- <string name="rtp_min_port">Puertu mínimu</string>
- <string name="rtp_max_port">Puertu máximu</string>
- <string name="set_rtp_min_port">Afitar el puertu min.</string>
- <string name="set_rtp_max_port">Afitar el puertu máx.</string>
- <string name="set_buffer_size">Afitar el tamañu del buffer</string>
- <string name="set_apn">Seleicionar APN preferíu</string>
- <string name="setting">Axustes</string>
- <string name="server_timeout_title">"Escosó'l tiempu d'espera del sirvidor"</string>
- <string name="server_timeout_message">"¿Reconeutar col sirvidor pa reproducir el videu?"</string>
- <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Falló la conexón. Intentando volver a coneutar con %1$d\u2026"</string>
- <string name="media_controller_live">En direutu</string>
- <string name="media_controller_playing">Reproduciendo</string>
- <string name="media_controller_connecting">Coneutando\u2026</string>
- <string name="bookmark_add">"Amestar marcador"</string>
- <string name="bookmark_display">"Amosar marcadores"</string>
- <string name="bookmark_empty">"Ensin marcadores"</string>
- <string name="bookmark_exist">"Esti marcador yá esiste"</string>
- <string name="bookmark_add_success">"Marcador amestáu"</string>
- <string name="bookmark_list">"Marcadores"</string>
- <string name="bookmark_title">"Títulu"</string>
- <string name="bookmark_location">"Allugamientu"</string>
- <string name="delete_all">"Desanicialo too"</string>
- <string name="default_title">"Títulu por defeutu"</string>
+ <string name="stereo">"Estéreu"</string>
+ <string name="media_controller_connecting">Conectando\u2026</string>
<string name="more_image">Más imáxenes</string>
- <string name="mute_nosupport">Nun pue silenciase: videu non sofitáu</string>
- <string name="map_activity_not_found_err">Nun hai nenguna aplicación de mapes instalada p\'amosar la llocalización.</string>
<plurals name="number_of_videos">
<item quantity="one">%1$d videu</item>
<item quantity="other">%1$d vídeos</item>
</plurals>
- <string name="cannot_share_items">La cantidá d\'elementos esbillaos pa compartir ye de 300</string>
- <string name="share_dialogue_title">Compartir per</string>
- <string name="no_faces">Ensin cares</string>
- <string name="fail_trim">El videu nun pue retayase</string>
- <string name="can_not_trim">Namái puen retayase los ficheros mp4 y 3gp</string>
- <string name="drm_license_info">Información de llicencia de DRM</string>
- <string name="timeline_title">Llinia temporal</string>
<string name="albums_title">Álbumes</string>
- <string name="videos_title">Vídeos</string>
- <string name="action_viewtype_list">Vista de llistáu</string>
- <string name="tvEmptyAlbum">Nun s\'alcontraron semeyes</string>
- <string name="tvEmptyVideos">Nun s\'alcontraron vídeos</string>
- <string name="text_makeup_whiten">Ablanquiao</string>
- <string name="text_makeup_Soften">Suavizao</string>
- <string name="text_makeup_trimface">Trimface</string>
- <string name="text_makeup_bigeye">Güeyos grandes</string>
- <string name="truescanner_normal">Normal</string>
- <string name="truescanner_white">Pizarra</string>
- <string name="truescanner">TrueScanner</string>
- <string name="truescanner_remove_glare">Desaniciar reflexos</string>
- <string name="hazebuster_acts">Anti-nublina</string>
- <string name="seestraight_acts">Ver direutamente</string>
- <string name="seestraight_input_image_is_small">La imaxe d\'entrada ye perpequeña como pa procesase.</string>
- <string name="seestraight_process_fail">Nun pudo procesase la imaxe.</string>
- <string name="trim_video_exit_title">¿Escartar cambeos?</string>
- <string name="trim_video_exit_msg">¿Escartar los cambeos fechos nesti videu?</string>
- <string name="trim_video_exit_discard">ESCARTAR</string>
+ <string name="seestraight_process_fail">Nun se pudo procesar la imaxe</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/filtershow_strings.xml b/res/values-ast-rES/filtershow_strings.xml
index 170c036..9097e16 100644
--- a/res/values-ast-rES/filtershow_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/filtershow_strings.xml
@@ -14,137 +14,5 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <string name="title_activity_filter_show">Editor de semeyes</string>
- <string name="cannot_load_image">Fallu al cargar la imaxe!</string>
- <string name="cannot_edit_original">Nun pue editase l\'orixinal</string>
- <string name="original_picture_text">@string/original</string>
- <string name="setting_wallpaper">Afitando fondu de pantalla...</string>
- <string name="download_failure">Nun pudo baxase la semeya. Rede non disponible.</string>
- <string name="original">Orixinal</string>
- <string name="custom_border">Personalizáu</string>
- <string name="filtershow_undo">Desfacer</string>
- <string name="filtershow_redo">Refacer</string>
- <string name="show_imagestate_panel">Amosar efeutos aplicaos</string>
- <string name="hide_imagestate_panel">Anubrir efeutos aplicaos</string>
- <string name="export_image">Esportar</string>
- <string name="print_image">Imprentar</string>
- <string name="export_flattened">Esportar imaxe aplastada</string>
- <string name="select_output_settings">La imaxe esportada va ser una copia y nun va incluyir l\'historial.</string>
- <string name="quality">Calidá</string>
- <string name="size">Tamañu</string>
- <string name="x">x</string>
- <string name="menu_settings">Axustes</string>
- <string name="unsaved">Hai cambeos ensin guardar nesta imaxe.</string>
- <string name="save_before_exit">¿Quies guardar enantes de salir?</string>
- <string name="save_and_exit">Guardar y colar</string>
- <string name="save_and_processing">Procesando imaxe con resolución completa...</string>
- <string name="exit">Salir</string>
- <string name="history">Historial</string>
- <string name="reset">Reafitar</string>
- <string name="history_original">@string/original</string>
- <string name="imageState">Efeutos aplicaos</string>
- <string name="compare_original">Comparar</string>
- <string name="apply_effect">Aplicar</string>
- <string name="reset_effect">Reafitar</string>
- <string name="aspect">Aspeutu</string>
- <string name="aspect1to1_effect">1:1</string>
- <string name="aspect4to3_effect">4:3</string>
- <string name="aspect3to4_effect">3:4</string>
- <string name="aspect4to6_effect">4:6</string>
- <string name="aspect5to7_effect">5:7</string>
- <string name="aspect7to5_effect">7:5</string>
- <string name="aspect9to16_effect">16:9</string>
- <string name="aspectNone_effect">Nengún</string>
- <string name="aspectOriginal_effect">@string/original</string>
- <string name="Fixed">Fixu</string>
- <string name="tinyplanet">Pequeñu planeta</string>
- <string name="exposure" msgid="1229093066434614811">Esposición</string>
- <string name="sharpness">Nitidez</string>
- <string name="contrast">Contraste</string>
- <string name="vibrance">Intensidá</string>
- <string name="saturation">Saturación</string>
- <string name="bwfilter">Filtru b/n</string>
- <string name="wbalance">Color automáticu</string>
- <string name="hue">Tonalidá</string>
- <string name="shadow_recovery">Solombres</string>
- <string name="highlight_recovery">Destacáu</string>
- <string name="curvesRGB">Curvar</string>
- <string name="vignette">Viñeta</string>
- <string name="vignette_main">Viñeta</string>
- <string name="vignette_exposure">Esposición</string>
- <string name="vignette_saturation">Saturación</string>
- <string name="vignette_contrast">Contraste</string>
- <string name="vignette_falloff">Atenuación</string>
- <string name="redeye">Güeyos bermeyos</string>
- <string name="imageDraw">Dibuxu</string>
- <string name="straighten" msgid="5217801513491493491">Enderezar</string>
- <string name="crop" msgid="5584000454518174632">Recortar</string>
- <string name="rotate" msgid="460017689320955494">Xirar</string>
- <string name="mirror">Espeyu</string>
- <string name="negative">Negativu</string>
- <string name="none" msgid="3601545724573307541">Nengún</string>
- <string name="edge">Bordes</string>
- <string name="kmeans">Posterizar</string>
- <string name="downsample">Amenorgar calidá</string>
- <string name="grad">Graduada</string>
- <string name="editor_grad_brightness">Brilléu</string>
- <string name="editor_grad_contrast">Contraste</string>
- <string name="editor_grad_saturation">Saturación</string>
- <string name="editor_chan_sat_main">Principal</string>
- <string name="editor_chan_sat_red">Bermeyu</string>
- <string name="editor_chan_sat_yellow">Mariellu</string>
- <string name="editor_chan_sat_green">Verde</string>
- <string name="editor_chan_sat_cyan">Cianu</string>
- <string name="editor_chan_sat_blue">Azul</string>
- <string name="editor_chan_sat_magenta">Maxenta</string>
- <string name="editor_grad_style">Estilu</string>
- <string name="editor_grad_new">Nueva</string>
- <string name="curves_channel_rgb">RGB</string>
- <string name="curves_channel_red">Bermeyu</string>
- <string name="curves_channel_green">Verde</string>
- <string name="curves_channel_blue">Azul</string>
- <string name="draw_style">Estilu</string>
- <string name="draw_size">Tamañu</string>
- <string name="draw_hue">Matiz</string>
- <string name="draw_saturation">Saturación</string>
- <string name="draw_value">Brilléu</string>
- <string name="draw_color">Color</string>
- <string name="draw_style_line">Llinies</string>
- <string name="draw_style_brush_spatter">Rotulador</string>
- <string name="draw_style_brush_marker">Manches</string>
- <string name="draw_clear">Llimpiar</string>
- <string name="color_border_size">Grosor</string>
- <string name="color_border_corner_size">Tamañu esquina</string>
- <string name="color_border_color">Color</string>
- <string name="color_border_clear">Llimpiar</string>
- <string name="color_pick_select">Escoyer un color personalizáu</string>
- <string name="color_pick_title">Seleicionar color</string>
- <string name="draw_size_title">Seleicionar tamañu</string>
- <string name="draw_size_accept">ACEUTAR</string>
- <string name="state_panel_original">Orixinal</string>
- <string name="state_panel_result">Resultáu</string>
- <string name="filtershow_notification_label">Guardando imaxe</string>
- <string name="filtershow_notification_message">Procesando...</string>
- <string name="filtershow_save_preset">Guardar valor predetermináu</string>
- <string name="filtershow_manage_preset">Alministrar predeterminaos</string>
- <string name="filtershow_new_preset">Valor predetermináu nuevu</string>
- <string name="filtershow_preset_name">Nome predetermináu</string>
- <string name="filtershow_show_info_panel">Información</string>
- <string name="filtershow_show_info_panel_name">Nome de la imaxe</string>
- <string name="filtershow_show_info_panel_size">Tamañu de la imaxe</string>
- <string name="filtershow_show_info_panel_histogram">Histograma</string>
- <string name="filtershow_show_info_panel_exif">Datos de EXIF</string>
- <string name="filtershow_add_button_looks">Predetermináu</string>
- <string name="filtershow_add_button_versions">Versión</string>
- <string name="filtershow_version_original">Orixinal</string>
- <string name="filtershow_version_current">Actual</string>
- <string name="filtershow_exif_model">Modelu</string>
- <string name="filtershow_exif_aperture">Apertura</string>
- <string name="filtershow_exif_focal_length">Llonxitú focal</string>
- <string name="filtershow_exif_iso">ISO</string>
- <string name="filtershow_exif_subject_distance">Distancia del suxetu</string>
- <string name="filtershow_exif_date">Data de creación</string>
- <string name="filtershow_exif_f_stop">Númberu f</string>
- <string name="filtershow_exif_exposure_time">Tiempu d\'esposición</string>
- <string name="filtershow_exif_copyright">Copyright</string>
+ <string name="draw_size_accept">D\'acuerdu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 354f9b1..5e91eab 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -14,426 +14,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name">Galería</string>
- <string name="gadget_title">Marcu de semeya</string>
- <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
- <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
- <string name="movie_view_label">Reproductor de videu</string>
- <string name="loading_video">Cargando videu…</string>
- <string name="loading_image">Cargando imaxe…</string>
- <string name="loading_account">Cargando cuenta...</string>
- <string name="resume_playing_title">Reanudar videu</string>
- <string name="resume_playing_message">Reanudar reproducción a partir de %s ?</string>
- <string name="resume_playing_resume">Reanudar reproducción</string>
- <string name="loading">Loading\u2026</string>
- <string name="fail_to_load">Fallu al cargar</string>
- <string name="fail_to_load_image">Nun pue cargase la imaxe.</string>
- <string name="no_thumbnail">Nun hai miniatures.</string>
- <string name="resume_playing_restart">Volver a reproducir</string>
- <string name="crop_save_text">ACEUTAR</string>
- <string name="ok">ACEUTAR</string>
- <string name="multiface_crop_help">Toca una cara pa entamar.</string>
- <string name="saving_image">Guardando imaxe...</string>
- <string name="filtershow_saving_image">Guardando imaxe en <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …</string>
- <string name="save_error">Fallu al guardar la imaxe recortada</string>
- <string name="crop_label">Recortar</string>
- <string name="trim_label">Recortar videu</string>
- <string name="select_image">Esbillar semeya</string>
- <string name="select_video">Esbillar videu</string>
- <string name="select_item">Esbillar elementu</string>
- <string name="select_album">Esbillar álbum</string>
- <string name="select_group">Esbillar grupu</string>
- <string name="set_image">Afitar como...</string>
- <string name="set_wallpaper">Afitar fondu de pantalla</string>
- <string name="wallpaper">Afitando fondu de pantalla...</string>
- <string name="camera_setas_wallpaper">Fondu de pantalla</string>
- <string name="delete">Desaniciar</string>
- <plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one">¿Desaniciar elementu esbilláu?</item>
- <item quantity="other">¿Desaniciar elementos esbillaos?</item>
- </plurals>
- <string name="confirm">Confirmar</string>
- <string name="cancel">Encaboxar</string>
- <string name="share">Compartir</string>
- <string name="share_panorama">Compartir panorámica</string>
- <string name="share_as_photo">Compartir como semeya</string>
- <string name="deleted">Desaniciada</string>
- <string name="undo">DESFACER</string>
- <string name="select_all">Marcalo too</string>
- <string name="deselect_all">Desmarcalo too</string>
- <string name="slideshow">Presentación</string>
- <string name="details">Detalles</string>
- <string name="details_title">%1$d de %2$d elementos:</string>
- <string name="close">Zarrar</string>
- <string name="switch_to_camera">Cambiar a la cámara</string>
- <plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
- <item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
- </plurals>
- <plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
- <item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
- </plurals>
- <plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
- <item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
- </plurals>
- <string name="show_on_map">Amosar nel mapa</string>
- <string name="rotate_left">Xirar a la esquierda</string>
- <string name="rotate_right">Xirar a la derecha</string>
- <string name="no_such_item">Nun pudo alcontrase l\'elementu.</string>
- <string name="edit">Editar</string>
- <string name="simple_edit">Edición simple</string>
- <string name="process_caching_requests">Procesando solicitúes d\'almacenamientu en caché</string>
- <string name="caching_label">Atroxando na caché\u2026</string>
- <string name="crop_action">Recortar</string>
- <string name="trim_action">Recortar</string>
- <string name="mute_action">Silenciar</string>
- <string name="set_as">Afitar como</string>
- <string name="video_mute_err">Nun pue silenciase\'l videu.</string>
- <string name="video_err">Nun pue reproducise\'l videu.</string>
- <string name="group_by_location">Per llocalización</string>
- <string name="group_by_time">Per data</string>
- <string name="group_by_tags">Por etiquetes</string>
- <string name="group_by_faces">Por persones</string>
- <string name="group_by_album">Por álbum</string>
- <string name="group_by_size">Por tamañu</string>
- <string name="untagged">Ensin etiquetes</string>
- <string name="no_location">Ensin allugamientu</string>
- <string name="no_connectivity">Nun pudieron identificase dalgunes llocalizaciones por fallos na rede.</string>
- <string name="sync_album_error">Nun pudieron descargase les semeyes del álbum. Inténtalo de nueves más tarde.</string>
- <string name="show_images_only">Namái imáxenes</string>
- <string name="show_videos_only">Namái vídeos</string>
- <string name="show_all">Imáxenes y vídeos</string>
- <string name="appwidget_title">Galería de semeyes</string>
- <string name="appwidget_empty_text">Nun hai semeyes.</string>
- <string name="crop_saved"> La imaxe retayada guardóse en <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
- <string name="no_albums_alert">Nun hai álbumes disponibles.</string>
- <string name="empty_album">Nun hai imáxenes nin vídeos disponibles.</string>
- <string name="picasa_posts">Publicaciones</string>
- <string name="make_available_offline">Disponible ensin conexón</string>
- <string name="sync_picasa_albums">Anovar</string>
- <string name="done">Fecho</string>
- <string name="sequence_in_set">%1$d de %2$d elementos:</string>
- <string name="title">Títulu</string>
- <string name="description">Descripción</string>
- <string name="time">Hora</string>
- <string name="location">Allugamientu</string>
- <string name="path">Camín</string>
- <string name="width">Anchor</string>
- <string name="height">Altor</string>
- <string name="orientation">Orientación</string>
- <string name="duration">Duración</string>
- <string name="mimetype">Tipu de MIME</string>
- <string name="file_size">Tamañu del ficheru</string>
- <string name="maker">Creador</string>
- <string name="model">Modelu</string>
- <string name="flash">Flax</string>
- <string name="aperture">Apertura</string>
- <string name="focal_length">Llonxitú focal</string>
- <string name="white_balance">Balance de blancos</string>
- <string name="exposure_time">Tiempu esposición</string>
- <string name="iso">ISO</string>
- <string name="unit_mm">mm</string>
- <string name="manual">Manual</string>
- <string name="auto">Automáticu</string>
- <string name="flash_on">Flax activáu</string>
- <string name="flash_off">Ensin flax</string>
- <string name="unknown">Desconozse</string>
- <string name="ffx_original">Orixinal</string>
- <string name="ffx_vintage">Vintage</string>
- <string name="ffx_instant">Instantánea</string>
- <string name="ffx_bleach">Decolorar</string>
- <string name="ffx_blue_crush">Azul</string>
- <string name="ffx_bw_contrast">Blancu y prietu</string>
- <string name="ffx_punch">Punch</string>
- <string name="ffx_x_process">Procesamientu X</string>
- <string name="ffx_washout">Latte</string>
- <string name="ffx_washout_color">Litho</string>
- <plurals name="make_albums_available_offline">
- <item quantity="one">Faciendo que l\'álbum pueda vese ensin conexón</item>
- <item quantity="other">Faciendo que los álbumes puedan vese ensin conexón...</item>
- </plurals>
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline"> Esti elementu ta atroxáu llocalmente y disponible y fuera llinia.</string>
- <string name="set_label_all_albums">Tolos álbumes</string>
- <string name="set_label_local_albums">Álbumes llocales</string>
- <string name="set_label_mtp_devices">Preseos MTP</string>
- <string name="set_label_picasa_albums">Álbumes de Picasa</string>
- <string name="free_space_format"><xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> llibres</string>
- <string name="size_below"><xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> o inferior</string>
- <string name="size_above"><xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> o superior</string>
- <string name="size_between">De <xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="Import">Importar</string>
- <string name="import_complete">Importación completada</string>
- <string name="import_fail">Fallu al importar</string>
- <string name="camera_connected">Cámara coneutada</string>
- <string name="camera_disconnected">Cámara desconeutada</string>
- <string name="click_import">Toca equí pa facer la importación.</string>
- <string name="widget_type_album">Esbillar un álbum</string>
- <string name="widget_type_shuffle">Toles imáxenes al debalu</string>
- <string name="widget_type_photo">Esbillar una imaxe</string>
- <string name="widget_type">Esbillar imáxenes</string>
- <string name="slideshow_dream_name">Presentación</string>
- <string name="albums">Álbumes</string>
- <string name="times">Data</string>
- <string name="locations">Allugamientos</string>
- <string name="people">Persones</string>
- <string name="tags">Etiquetes</string>
- <string name="group_by">Agrupar por</string>
- <string name="settings">Axustes</string>
- <string name="add_account">Amestar cuenta</string>
- <string name="folder_camera">Cámara</string>
- <string name="folder_download">Descargaes</string>
- <string name="folder_edited_online_photos">Semeyes online editaes</string>
- <string name="folder_imported">Importaes</string>
- <string name="folder_screenshot">Captures de pantalla</string>
- <string name="help">Ayuda</string>
- <string name="no_external_storage_title">Ensin almacenamientu</string>
- <string name="no_external_storage">Nun hai almacenamientu esternu disponible.</string>
- <string name="switch_photo_filmstrip">Vista de tira de película</string>
- <string name="switch_photo_grid">Vista de cuadrícula</string>
- <string name="switch_photo_fullscreen">Pantalla completa</string>
- <string name="trimming">Recortando...</string>
- <string name="muting">Silenciando...</string>
- <string name="please_wait">Espera...</string>
- <string name="save_into">Guardando videu en <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>…</string>
- <string name="trim_too_short">Nun se pue recortar: el videu de destín ye enforma curtiu.</string>
- <string name="pano_progress_text">Creando panorámica...</string>
- <string name="save" msgid="8140440041190264400">Guardar</string>
- <string name="ingest_import">@string/Import</string>
- <string name="ingest_import_complete">@string/import_complete</string>
- <string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">Analizando conteníu...</string>
- <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
- <item quantity="one">%1$d elementu analizáu</item>
- <item quantity="other">%1$d elementos analizaos</item>
- </plurals>
- <plurals name="ingest_number_of_items_selected">
- <item quantity="one">%1$d elementu esbilláu</item>
- <item quantity="other">%1$d elementos esbillaos</item>
- </plurals>
- <string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">Ordenando...</string>
- <string name="ingest_scanning_done">Escanéu fechu</string>
- <string name="ingest_importing">Importando...</string>
- <string name="ingest_empty_device">Nun hai conteníu disponible pa importar nesti preséu.</string>
- <string name="ingest_no_device">Nun hai preseos MTP coneutaos</string>
- <string name="ingest_switch_photo_grid">@string/switch_photo_grid</string>
- <string name="ingest_switch_photo_fullscreen">@string/switch_photo_fullscreen</string>
- <string name="camera_error_title">Fallu de cámara</string>
- <string name="cannot_connect_camera">Nun pue accedese a la cámara.</string>
- <string name="camera_disabled">Desactivóse la cámara poles polítiques de seguranza.</string>
- <string name="camera_label">Cámara</string>
- <string name="wait">Por favor, espera...</string>
- <string name="no_storage" product="nosdcard">Pa poder usar la cámara, activa l\'almacenamientu USB.</string>
- <string name="no_storage" product="default">Pa poder usar la cámara, inxerta una tarxeta SD.</string>
- <string name="preparing_sd" product="nosdcard">Tresnando almacenamientu USB…</string>
- <string name="preparing_sd" product="default">Tresnando tarxeta SD…</string>
- <string name="access_sd_fail" product="nosdcard">Nun pudo accedese al almacenamientu USB.</string>
- <string name="access_sd_fail" product="default">Nun pudo accedese a la tarxeta SD.</string>
- <string name="review_cancel">ENCABOXAR</string>
- <string name="review_ok">FECHO</string>
- <string name="time_lapse_title">Grabación a intervalos de tiempu</string>
- <string name="pref_camera_id_title">Escoyer cámara</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_back">Trasera</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_front">Delantera</string>
- <string name="pref_camera_recordlocation_title">Atroxar allugamientu</string>
- <string name="pref_camera_location_label">ALLUGAMIENTU</string>
- <string name="pref_camera_timer_title">Cuenta atrás</string>
- <plurals name="pref_camera_timer_entry">
- <item quantity="one">1 segundu</item>
- <item quantity="other">%d segundos</item>
- </plurals>
- <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
- <string name="pref_camera_timer_sound_title">Pitar na cuenta atrás</string>
- <string name="setting_off">Desactiváu</string>
- <string name="setting_on">Activáu</string>
- <string name="pref_video_quality_title">Calidá de videu</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_high">Alta</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_low">Baxa</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervalu de tiempu</string>
- <string name="pref_camera_settings_category">Axustes de la cámara</string>
- <string name="pref_camcorder_settings_category">Configuración de videocámara</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_title">Tamañu d\'imaxe</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13 MP</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8 MP</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5 MP</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4 MP</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3 MP</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2 MP</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2 MP (16:9)</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1,3 MP</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1 MP</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_title">Mou d\'enfoque</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Auto</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinitu</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTO</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINITU</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_title">Mou flax</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label">MOU FLAX</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Auto</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Activáu</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Desactiváu</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLAX AUTOMÁTICU</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLAX ACTIVÁU</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLAX DESACTIVÁU</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_title">Balance de blancos</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label">BALANCE DE BLANCOS</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Auto</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">En caldia</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lluz natural</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Ñuble</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">EN CALDIA</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LLUZ NATURAL</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ÑUBLE</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_title">Mou d\'escena</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Auto</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aición</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nueche</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Aséu</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Folixa</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NENGÚN</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AICIÓN</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHE</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ASÉU</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FOLIXA</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label">CUENTA ATRÁS</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_off">TEMPORIZADOR DESACTIVÁU</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDU</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
- <string name="not_selectable_in_scene_mode">Nun pue seleicionase nel mou d\'escena.</string>
- <string name="pref_exposure_title">Esposición</string>
- <string name="pref_exposure_label">ESPOSICIÓN</string>
- <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
- <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
- <string name="pref_camera_id_label_back">CÁMARA FRONTAL</string>
- <string name="pref_camera_id_label_front">CÁMARA TRASERA</string>
- <string name="dialog_ok">ACEUTAR</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">Ta escosando l\'espaciu del almacenamientu USB. Camuda l\'axustes de calidá o desanicia delles imáxenes u ficheros.</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="default">Nun hai espaciu na tarxeta SD. Cambia la configuración de calidá o desanicia dalgunes imáxenes o otros ficheros.</string>
- <string name="video_reach_size_limit">Algamóse la llende de tamañu.</string>
- <string name="pano_too_fast_prompt">Mui rápidu</string>
- <string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparando mou panorámicu</string>
- <string name="pano_dialog_panorama_failed">Fallu al guardar imaxe panorámica</string>
- <string name="pano_dialog_title">Panorámicu</string>
- <string name="pano_capture_indication">Capturando panorámica</string>
- <string name="pano_dialog_waiting_previous">Esperando semeya panorámica anterior...</string>
- <string name="pano_review_saving_indication_str">Guardando...</string>
- <string name="pano_review_rendering">Creando panorámica...</string>
- <string name="tap_to_focus">Toca pa enfocar</string>
- <string name="pref_video_effect_title">Efeutos</string>
- <string name="effect_none">Nengún</string>
- <string name="effect_goofy_face_squeeze">Comprimir</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Güeyos grandes</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Boca grande</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Boca pequeña</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nariz grande</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Güeyos pequeños</string>
- <string name="effect_backdropper_space">Nel espaciu</string>
- <string name="effect_backdropper_sunset">Atapecer</string>
- <string name="effect_backdropper_gallery">El to videu</string>
- <string name="bg_replacement_message">Desactiva\'l preséu.\nDexa d\'usalu unos minutos.</string>
- <string name="video_snapshot_hint">Toca pa facer una semeya mientres grabes un videu.</string>
- <string name="video_recording_started">Anicióse la grabación de videu.</string>
- <string name="video_recording_stopped">La grabación de videu detúvose.</string>
- <string name="disable_video_snapshot_hint">La instantánea de videu inhabilítase al activar efeutos especiales.</string>
- <string name="clear_effects">Quitar efeutos</string>
- <string name="effect_silly_faces">CARES GRACIOSES</string>
- <string name="effect_background">FONDU</string>
- <string name="accessibility_shutter_button">Botón del obturador</string>
- <string name="accessibility_menu_button">Botón de menú</string>
- <string name="accessibility_review_thumbnail">Semeya más recién</string>
- <string name="accessibility_camera_picker">Opción de cámara trasera y delantera</string>
- <string name="accessibility_mode_picker">Cámara, videu o mou panorámicu</string>
- <string name="accessibility_second_level_indicators">Más controles de configuración</string>
- <string name="accessibility_back_to_first_level">Zarrar controles de configuración</string>
- <string name="accessibility_zoom_control">Control del zoom</string>
- <string name="accessibility_decrement">Amenorgar %1$s</string>
- <string name="accessibility_increment">Aumentar %1$s</string>
- <string name="accessibility_check_box">Caxellu %1$s</string>
- <string name="accessibility_switch_to_camera">Cambiar a la cámara</string>
- <string name="accessibility_switch_to_video">Cambiar a videu</string>
- <string name="accessibility_switch_to_panorama">Cambiar a mou panorámicu</string>
- <string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Cambiar a nueva panorámica</string>
- <string name="accessibility_switch_to_refocus">Cambiar a reenfoque</string>
- <string name="accessibility_review_cancel">Encaboxar</string>
- <string name="accessibility_review_ok">Fecho</string>
- <string name="accessibility_review_retake">Revisar repetición</string>
- <string name="accessibility_play_video">Ver un videu</string>
- <string name="accessibility_pause_video">Posar videu</string>
- <string name="accessibility_reload_video">Volver a cargar videu</string>
- <string name="accessibility_time_bar">Barra de tiempu del reproductor de videu</string>
- <string name="capital_on">SÍ</string>
- <string name="capital_off">NON</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Desactiváu</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundu</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minutu</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 hora</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 hores</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 hores</string>
- <string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
- <string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
- <string name="time_lapse_hours">hores</string>
- <string name="time_lapse_interval_set">Fecho</string>
- <string name="set_time_interval">Afita intervalu de tiempu</string>
- <string name="set_time_interval_help">L\'intervalu de tiempu ta desactiváu. Activa esta función p\'afitar un intervalu.</string>
- <string name="set_timer_help">El temporizador de cuenta atrás ta desactiváu. Activa esta opción pa ver la cuenta atrás enantes de facer una semeya.</string>
- <string name="set_duration">Definir duración en segundos</string>
- <string name="count_down_title_text">Cuenta atrás pa facer una semeya</string>
- <string name="remember_location_title">¿Recordar allugamientu de semeyes?</string>
- <string name="remember_location_prompt">Etiqueta les tos semeyes y vídeos coles llocalizaciones au se fexeron.\n\nOtres aplicaciones puen acceder a esta información, asina como a les imáxenes guardaes.</string>
- <string name="remember_location_no">Non, gracies</string>
- <string name="remember_location_yes">Sí</string>
- <string name="menu_camera">Cámara</string>
- <string name="menu_search">Guetar</string>
- <string name="tab_photos">Semeyes</string>
- <string name="tab_albums">Álbumes</string>
- <string name="camera_menu_more_label">MÁS OPCIONES</string>
- <string name="camera_menu_settings_label">AXUSTES</string>
- <plurals name="number_of_photos">
- <item quantity="one">%1$d semeya</item>
- <item quantity="other">%1$d semeyes</item>
- </plurals>
+ <string name="crop_save_text">D\'acuerdu</string>
+ <string name="ok">D\'acuerdu</string>
+ <string name="dialog_ok">D\'acuerdu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/codeaurora_strings.xml b/res/values-de/codeaurora_strings.xml
index 9e6dd42..91d584a 100644
--- a/res/values-de/codeaurora_strings.xml
+++ b/res/values-de/codeaurora_strings.xml
@@ -38,9 +38,9 @@
<string name="stereo">"Stereo"</string>
<string name="speaker_on">Lautsprecher AN</string>
<string name="speaker_off">Lautsprecher AUS</string>
- <string name="speaker_need_headset">Für diese Funktionen müssen Sie Kopfhörer verwenden.</string>
+ <string name="speaker_need_headset">Für diese Funktionen musst du Kopfhörer verwenden.</string>
<string name="single_track">"Einzelner Titel"</string>
- <string name="input_url">"Geben Sie eine URL ein."</string>
+ <string name="input_url">"URL eingeben"</string>
<string name="streaming_settings">"Streaming-Einstellungen"</string>
<string name="next">"Weiter"</string>
<string name="previous">"Zurück"</string>
diff --git a/res/values-gd/codeaurora_strings.xml b/res/values-gd/codeaurora_strings.xml
index 7814de4..67efe18 100644
--- a/res/values-gd/codeaurora_strings.xml
+++ b/res/values-gd/codeaurora_strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
<string name="no_faces">Gun aodann ann</string>
<string name="fail_trim">Tha sinn duilich ach cha ghabh am faidhle video seo a bhearradh</string>
<string name="can_not_trim">Cha ghabh ach faidhlichean mp4 ’s 3gp a bhearradh</string>
- <string name="drm_license_info">Fiosrachadh mun cheadachas DRM</string>
+ <string name="drm_license_info">Mun cheadachas DRM</string>
<string name="timeline_title">Loidhne-ama</string>
<string name="albums_title">Albaman</string>
<string name="videos_title">Videothan</string>
diff --git a/res/values-sc-rIT/filtershow_strings.xml b/res/values-sc-rIT/filtershow_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f79f135
--- /dev/null
+++ b/res/values-sc-rIT/filtershow_strings.xml
@@ -0,0 +1,150 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources>
+ <string name="title_activity_filter_show">Editore de fotografias</string>
+ <string name="cannot_load_image">Non faghet a carrigare s\'immàgine!</string>
+ <string name="cannot_edit_original">Non faghet a editare s\'originale</string>
+ <string name="original_picture_text">@string/original</string>
+ <string name="setting_wallpaper">Impostende s\'isfundu</string>
+ <string name="download_failure">No at fatu a carrigare sa fotografia. Sa rete no est a disponimentu.</string>
+ <string name="original">Originale</string>
+ <string name="custom_border">Personaliza</string>
+ <string name="filtershow_undo">Annulla</string>
+ <string name="filtershow_redo">Torra a fàghere</string>
+ <string name="show_imagestate_panel">Mustra efetos aplicados</string>
+ <string name="hide_imagestate_panel">Cua efetos aplicados</string>
+ <string name="export_image">Esporta</string>
+ <string name="print_image">Imprenta</string>
+ <string name="export_flattened">Esporta immàgine apianada</string>
+ <string name="select_output_settings">S\'immàgine esportada at a èssere una còpia, foras dae sa cronologia.</string>
+ <string name="quality">Calidade</string>
+ <string name="size">Mannària</string>
+ <string name="x">x</string>
+ <string name="menu_settings">Impostatziones</string>
+ <string name="unsaved">B\'at càmbios non sarvados in custa immàgine.</string>
+ <string name="save_before_exit">Boles sarvare in antis de nd\'essire?</string>
+ <string name="save_and_exit">Sarva e essi</string>
+ <string name="save_and_processing">Protzessende s\'immàgine cun risolutzione cumpleta...</string>
+ <string name="exit">Essi</string>
+ <string name="history">Cronologia</string>
+ <string name="reset">Torra a impostare</string>
+ <string name="history_original">@string/original</string>
+ <string name="imageState">Efetos aplicados</string>
+ <string name="compare_original">Cunfronta</string>
+ <string name="apply_effect">Àplica</string>
+ <string name="reset_effect">Torra a impostare</string>
+ <string name="aspect">Aspetu</string>
+ <string name="aspect1to1_effect">1:1</string>
+ <string name="aspect4to3_effect">4:3</string>
+ <string name="aspect3to4_effect">3:4</string>
+ <string name="aspect4to6_effect">4:6</string>
+ <string name="aspect5to7_effect">5:7</string>
+ <string name="aspect7to5_effect">7:5</string>
+ <string name="aspect9to16_effect">16:9</string>
+ <string name="aspectNone_effect">Perunu</string>
+ <string name="aspectOriginal_effect">@string/original</string>
+ <string name="Fixed">Fissu</string>
+ <string name="tinyplanet">Praneta piticu</string>
+ <string name="exposure" msgid="1229093066434614811">Espositzione</string>
+ <string name="sharpness">Nitidesa</string>
+ <string name="contrast">Cuntrastu</string>
+ <string name="vibrance">Intensidade</string>
+ <string name="saturation">Saturatzione</string>
+ <string name="bwfilter">Filtru b/n</string>
+ <string name="wbalance">Colore automàticu</string>
+ <string name="hue">Tonalidade</string>
+ <string name="shadow_recovery">Umbras</string>
+ <string name="highlight_recovery">Lughes artas</string>
+ <string name="curvesRGB">Curvas</string>
+ <string name="vignette">Vigneta</string>
+ <string name="vignette_main">Vigneta</string>
+ <string name="vignette_exposure">Espositzione</string>
+ <string name="vignette_saturation">Saturatzione</string>
+ <string name="vignette_contrast">Cuntrastu</string>
+ <string name="vignette_falloff">Minimadura</string>
+ <string name="redeye">Ogru ruju</string>
+ <string name="imageDraw">Disegna</string>
+ <string name="straighten" msgid="5217801513491493491">Dereta</string>
+ <string name="crop" msgid="5584000454518174632">Sega</string>
+ <string name="rotate" msgid="460017689320955494">Gira</string>
+ <string name="mirror">Ispricu</string>
+ <string name="negative">Negativu</string>
+ <string name="none" msgid="3601545724573307541">Perunu</string>
+ <string name="edge">Oros</string>
+ <string name="kmeans">Posteriza</string>
+ <string name="downsample">Mìnima calidade</string>
+ <string name="grad">Graduada</string>
+ <string name="editor_grad_brightness">Lugore</string>
+ <string name="editor_grad_contrast">Cuntrastu</string>
+ <string name="editor_grad_saturation">Saturatzione</string>
+ <string name="editor_chan_sat_main">Printzipale</string>
+ <string name="editor_chan_sat_red">Ruju</string>
+ <string name="editor_chan_sat_yellow">Grogu</string>
+ <string name="editor_chan_sat_green">Birde</string>
+ <string name="editor_chan_sat_cyan">Asulu</string>
+ <string name="editor_chan_sat_blue">Biaitu</string>
+ <string name="editor_chan_sat_magenta">Magenta</string>
+ <string name="editor_grad_style">Istile</string>
+ <string name="editor_grad_new">nou</string>
+ <string name="curves_channel_rgb">RGB</string>
+ <string name="curves_channel_red">Ruju</string>
+ <string name="curves_channel_green">Birde</string>
+ <string name="curves_channel_blue">Biaitu</string>
+ <string name="draw_style">Istile</string>
+ <string name="draw_size">Mannària</string>
+ <string name="draw_hue">Tonalidade</string>
+ <string name="draw_saturation">Saturatzione</string>
+ <string name="draw_value">Lugore</string>
+ <string name="draw_color">Colore</string>
+ <string name="draw_style_line">Lìnias</string>
+ <string name="draw_style_brush_spatter">Marcadore</string>
+ <string name="draw_style_brush_marker">Istrichidda</string>
+ <string name="draw_clear">Lìmpia</string>
+ <string name="color_border_size">Grussària</string>
+ <string name="color_border_corner_size">Mannària de s\'àngulu</string>
+ <string name="color_border_color">Colore</string>
+ <string name="color_border_clear">Lìmpia</string>
+ <string name="color_pick_select">Sèbera colore personalizadu</string>
+ <string name="color_pick_title">Seletziona colore</string>
+ <string name="draw_size_title">Seletziona sa mannària</string>
+ <string name="draw_size_accept">AB</string>
+ <string name="state_panel_original">Originale</string>
+ <string name="state_panel_result">Resurtadu</string>
+ <string name="filtershow_notification_label">Sarvende s\'immàgine</string>
+ <string name="filtershow_notification_message">Protzessende...</string>
+ <string name="filtershow_save_preset">Sarva su valore predefinidu</string>
+ <string name="filtershow_manage_preset">Gesti is predefinitziones de s\'utente</string>
+ <string name="filtershow_new_preset">Predefinitzione noa</string>
+ <string name="filtershow_preset_name">Nùmene de sa predefinitzione</string>
+ <string name="filtershow_show_info_panel">Informatziones</string>
+ <string name="filtershow_show_info_panel_name">Nùmene de s\'immàgine</string>
+ <string name="filtershow_show_info_panel_size">Mannària de s\'immàgine</string>
+ <string name="filtershow_show_info_panel_histogram">Istogramma</string>
+ <string name="filtershow_show_info_panel_exif">Datos de EXIF</string>
+ <string name="filtershow_add_button_looks">Predefinitzione</string>
+ <string name="filtershow_add_button_versions">Versione</string>
+ <string name="filtershow_version_original">Originale</string>
+ <string name="filtershow_version_current">Atuale</string>
+ <string name="filtershow_exif_model">Modellu</string>
+ <string name="filtershow_exif_aperture">Abertura</string>
+ <string name="filtershow_exif_focal_length">Longària focale</string>
+ <string name="filtershow_exif_iso">ISO</string>
+ <string name="filtershow_exif_subject_distance">Distàntzia de su sugetu</string>
+ <string name="filtershow_exif_date">Data de creatzione</string>
+ <string name="filtershow_exif_f_stop">Raportu focale</string>
+ <string name="filtershow_exif_exposure_time">Tempus de espositzione</string>
+ <string name="filtershow_exif_copyright">Deretos de autore</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/strings.xml b/res/values-sc-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..83fe264
--- /dev/null
+++ b/res/values-sc-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,432 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Galleria</string>
+ <string name="gadget_title">Istrutura de s\'immàgine</string>
+ <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <string name="movie_view_label">Riprodutore de vìdeos</string>
+ <string name="loading_video">Carrighende vìdeu\u2026</string>
+ <string name="loading_image">Carrighende immàgine\u2026</string>
+ <string name="loading_account">Carrighende contu\u2026</string>
+ <string name="resume_playing_title">Sighi cun su vìdeu</string>
+ <string name="resume_playing_message">Sighire cun sa riprodutzione dae %s ?</string>
+ <string name="resume_playing_resume">Sighi sa riprodutzione</string>
+ <string name="loading">Carrighende\u2026</string>
+ <string name="fail_to_load">No at fatu a carrigare</string>
+ <string name="fail_to_load_image">No at fatu a carrigare s\'immàgine</string>
+ <string name="no_thumbnail">Peruna miniatura</string>
+ <string name="resume_playing_restart">Torra a cumintzare</string>
+ <string name="crop_save_text">AB</string>
+ <string name="ok">AB</string>
+ <string name="multiface_crop_help">Toca una fache pro cumintzare.</string>
+ <string name="saving_image">Sarvende s\'immàgine\u2026</string>
+ <string name="filtershow_saving_image">Sarvende s\'immàgine in <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> \u2026</string>
+ <string name="save_error">No at fatu a sarvare s\'imàgine segada.</string>
+ <string name="crop_label">Sega s\'imàgine</string>
+ <string name="select_image">Seletziona fotografia</string>
+ <string name="select_video">Seletziona vìdeu</string>
+ <string name="select_item">Seletziona elementu</string>
+ <string name="select_album">Seletziona album</string>
+ <string name="select_group">Seletziona grupu</string>
+ <string name="set_image">Imposta immàgine comente</string>
+ <string name="set_wallpaper">Imposta isfundu</string>
+ <string name="wallpaper">Impostatzione isfundu\u2026</string>
+ <string name="camera_setas_wallpaper">Immàgine de isfundu</string>
+ <string name="delete">Cantzella</string>
+ <plurals name="delete_selection">
+ <item quantity="one">Boles cantzellare s\'elementu seletzionadu?</item>
+ <item quantity="other">Boles cantzellare is elementos seletzionados?</item>
+ </plurals>
+ <string name="confirm">Cunfirma</string>
+ <string name="cancel">Annulla</string>
+ <string name="share">Cumpartzidura</string>
+ <string name="share_panorama">Cumpartzi panoràmica</string>
+ <string name="share_as_photo">Cumpartzi comente fotografia</string>
+ <string name="deleted">Cantzelladu</string>
+ <string name="undo">ISCONTZA</string>
+ <string name="select_all">Seletziona totu</string>
+ <string name="deselect_all">Deseletziona totu</string>
+ <string name="slideshow">Presentatzione</string>
+ <string name="details">Detàllios</string>
+ <string name="details_title">%1$d de %2$d elementos:</string>
+ <string name="close">Serra</string>
+ <string name="switch_to_camera">Passa a sa fotocàmera</string>
+ <plurals name="number_of_items_selected">
+ <item quantity="one">%1$d seletzionadu</item>
+ <item quantity="other">%1$d seletzionados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="number_of_albums_selected">
+ <item quantity="one">%1$d seletzionadu</item>
+ <item quantity="other">%1$d seletzionados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="number_of_groups_selected">
+ <item quantity="one">%1$d seletzionadu</item>
+ <item quantity="other">%1$d seletzionados</item>
+ </plurals>
+ <string name="show_on_map">Mustra in sa mapa</string>
+ <string name="rotate_left">Gira a manca</string>
+ <string name="rotate_right">Gira a dereta</string>
+ <string name="no_such_item">No at fatu a ddos agatare.</string>
+ <string name="edit">Modìfica</string>
+ <string name="simple_edit">Modìfica simpre</string>
+ <string name="process_caching_requests">Protzessende is rechestas de memòria temporànea</string>
+ <string name="caching_label">Imbiende a sa memòria temporànea\u2026</string>
+ <string name="crop_action">Sega</string>
+ <string name="set_as">Imposta comente</string>
+ <string name="video_mute_err">Non faghet a pònnere su vìdeu a sa muda.</string>
+ <string name="video_err">Non faghet a reprodùere su vìdeu.</string>
+ <string name="group_by_location">Pro positzione</string>
+ <string name="group_by_time">Pro tempus</string>
+ <string name="group_by_tags">Pro etichetas</string>
+ <string name="group_by_faces">Pro persones</string>
+ <string name="group_by_album">Pro albums</string>
+ <string name="group_by_size">Pro mannària</string>
+ <string name="untagged">Sena eticheta</string>
+ <string name="no_location">Peruna positzione</string>
+ <string name="no_connectivity">B\'at positziones chi forsis non s\'ant a identificare pro problemas de rete.</string>
+ <string name="sync_album_error">No at fatu a iscarrigare is fotografias in custu album. Torra a proare prus a tardu.</string>
+ <string name="show_images_only">Immàgines isceti</string>
+ <string name="show_videos_only">Vìdeos isceti</string>
+ <string name="show_all">Immàgines e vìdeos</string>
+ <string name="appwidget_title">Galleria de fotografias</string>
+ <string name="appwidget_empty_text">Peruna forografia.</string>
+ <string name="crop_saved"> Immàgine segada sarvada in <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="no_albums_alert">Perunu album a disponimentu.</string>
+ <string name="empty_album">O immàgines/vìdeos a disponimentu.</string>
+ <string name="picasa_posts">Publicatziones</string>
+ <string name="make_available_offline">A disponimentu fora de lìnia</string>
+ <string name="sync_picasa_albums">Agiorna</string>
+ <string name="done">Fatu</string>
+ <string name="sequence_in_set">%1$d de %2$d elementos:</string>
+ <string name="title">Tìtulu</string>
+ <string name="description">Descritzione</string>
+ <string name="time">Ora</string>
+ <string name="location">Positzione</string>
+ <string name="path">Percursu</string>
+ <string name="width">Larghesa</string>
+ <string name="height">Artària</string>
+ <string name="orientation">Orientatzione</string>
+ <string name="duration">Durada</string>
+ <string name="mimetype">Genia MIME</string>
+ <string name="file_size">Mannària archìviu</string>
+ <string name="maker">Fatu dae</string>
+ <string name="model">Modellu</string>
+ <string name="flash">Flash</string>
+ <string name="aperture">Abertura</string>
+ <string name="focal_length">Longària focale</string>
+ <string name="white_balance">Bilantzu de biancu</string>
+ <string name="exposure_time">Tempus de espositzione</string>
+ <string name="iso">ISO</string>
+ <string name="unit_mm">mm</string>
+ <string name="manual">Manuale</string>
+ <string name="auto">Automàticu</string>
+ <string name="flash_on">Flash ativadu</string>
+ <string name="flash_off">Chene flash</string>
+ <string name="unknown">Disconnotu</string>
+ <string name="ffx_original">Originale</string>
+ <string name="ffx_vintage">Vintage</string>
+ <string name="ffx_instant">Istantàneu</string>
+ <string name="ffx_bleach">Iscolorire</string>
+ <string name="ffx_blue_crush">Biaitu</string>
+ <string name="ffx_bw_contrast">B/N</string>
+ <string name="ffx_punch">Punch</string>
+ <string name="ffx_x_process">Protzessu X</string>
+ <string name="ffx_washout">Cafelate</string>
+ <string name="ffx_washout_color">Litho</string>
+ <plurals name="make_albums_available_offline">
+ <item quantity="one">Faghende chi s\'album si potzat bìdere chene lìnia.</item>
+ <item quantity="other">Faghende chi is albums si potzant bìdere chene lìnia.</item>
+ </plurals>
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline"> Custu elementu est allogadu in locale e a disponimentu foras de lìnia.</string>
+ <string name="set_label_all_albums">Totu is albums</string>
+ <string name="set_label_local_albums">Albums locales</string>
+ <string name="set_label_mtp_devices">Dispositivos MTP</string>
+ <string name="set_label_picasa_albums">Albums de Picasa</string>
+ <string name="free_space_format"><xliff:g id="bytes">%s</xliff:g> lìberos</string>
+ <string name="size_below"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> o prus pagu</string>
+ <string name="size_above"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> o de prus</string>
+ <string name="size_between">Dae <xliff:g id="min_size">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="max_size">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="Import">Importa</string>
+ <string name="import_complete">Importatzione cumpletada</string>
+ <string name="import_fail">Errore in s\'importatzione</string>
+ <string name="camera_connected">Fotocàmera connètida.</string>
+ <string name="camera_disconnected">Fotocàmera disconnètida.</string>
+ <string name="click_import">Toca inoghe pro importare</string>
+ <string name="widget_type_album">Sèbera un\'album</string>
+ <string name="widget_type_shuffle">Visualiza totu is immàgines</string>
+ <string name="widget_type_photo">Sèbera un\'immàgine</string>
+ <string name="widget_type">Sèbera immàgines</string>
+ <string name="slideshow_dream_name">Presentatzione</string>
+ <string name="albums">Album</string>
+ <string name="times">Data</string>
+ <string name="locations">Positziones</string>
+ <string name="people">Gente</string>
+ <string name="tags">Etichetas</string>
+ <string name="group_by">Agrupadas pro</string>
+ <string name="settings">Impostatziones</string>
+ <string name="add_account">Agiunghe contu</string>
+ <string name="folder_camera">Fotocàmera</string>
+ <string name="folder_download">Iscàrriga</string>
+ <string name="folder_edited_online_photos">Immàgines modificadas in lìnia</string>
+ <string name="folder_imported">Importados</string>
+ <string name="folder_screenshot">Catura de ischermu</string>
+ <string name="help">Agiudu</string>
+ <string name="no_external_storage_title">Peruna archiviatzione</string>
+ <string name="no_external_storage">Peruna archiviatzione esterna a disponimentu</string>
+ <string name="switch_photo_filmstrip">Vista pellìcula de tzìnema</string>
+ <string name="switch_photo_grid">Bista grìllia</string>
+ <string name="switch_photo_fullscreen">A totu ischermu</string>
+ <string name="muting">Ponende a sa muda</string>
+ <string name="please_wait">Iseta</string>
+ <string name="save_into">Sarvende su vìdeu in <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> \u2026</string>
+ <string name="pano_progress_text">Furriende panoràmica</string>
+ <string name="save" msgid="8140440041190264400">Sarva</string>
+ <string name="ingest_import">@string/Import</string>
+ <string name="ingest_import_complete">@string/import_complete</string>
+ <string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">Iscansionende su cuntenutu...</string>
+ <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
+ <item quantity="one">%1$d elementu iscansionadu</item>
+ <item quantity="other">%1$d elementos iscansionados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="ingest_number_of_items_selected">
+ <item quantity="one">%1$d elementu seletzionadu</item>
+ <item quantity="other">%1$d elementos seletzionados</item>
+ </plurals>
+ <string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">Assentende...</string>
+ <string name="ingest_scanning_done">Iscansione fata</string>
+ <string name="ingest_importing">Importende...</string>
+ <string name="ingest_empty_device">Non b\'at perunu cuntenutu a disponimentu de importare in custu dispositivu.</string>
+ <string name="ingest_no_device">Perunu dispositivu MTP connètidu</string>
+ <string name="ingest_switch_photo_grid">@string/switch_photo_grid</string>
+ <string name="ingest_switch_photo_fullscreen">@string/switch_photo_fullscreen</string>
+ <string name="camera_error_title">Errore de fotocàmera</string>
+ <string name="cannot_connect_camera">Non faghet a si collegare a sa fotocàmera.</string>
+ <string name="camera_disabled">Sa fotocàmera s\'est disativada pro sa normativa de seguresa.</string>
+ <string name="camera_label">Fotocàmera</string>
+ <string name="wait">Abeta\u2026</string>
+ <string name="no_storage" product="nosdcard">Ativa s\'archiviatzione USB in antis de impreare sa fotocàmera.</string>
+ <string name="no_storage" product="default">Inserta un\'ischeda SD in antis de impreare sa fotocàmera.</string>
+ <string name="preparing_sd" product="nosdcard">Aprontende s\'archiviatzione USB\u2026</string>
+ <string name="preparing_sd" product="default">Aprontende s\'ischeda SD\u2026</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="nosdcard">No at fatu a atzèdere a s\'archiviatzione USB.</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="default">No at fatu a atzèdere a s\'ischeda SD.</string>
+ <string name="review_cancel">ANNULLA</string>
+ <string name="review_ok">FATU</string>
+ <string name="time_lapse_title">Registratzione de intervallos de tempus</string>
+ <string name="pref_camera_id_title">Sèbera fotocàmera</string>
+ <string name="pref_camera_id_entry_back">In segus</string>
+ <string name="pref_camera_id_entry_front">Fache</string>
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title">Sarva positzione</string>
+ <string name="pref_camera_location_label">POSITZIONE</string>
+ <string name="pref_camera_timer_title">Contu a revessu</string>
+ <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+ <item quantity="one">1 segundu</item>
+ <item quantity="other">%d segundos</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title">Bip in su contu a revessu</string>
+ <string name="setting_off">Istudadu</string>
+ <string name="setting_on">Allutu</string>
+ <string name="pref_video_quality_title">Calidade de su vìdeu</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_high">Arta</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_low">Bàscia</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervallu de tempus</string>
+ <string name="pref_camera_settings_category">Impostatziones fotocamera</string>
+ <string name="pref_camcorder_settings_category">Impostatziones videocàmera</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_title">Mannària immàgine</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13M pixels</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8M pixels</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5M pixels</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4M pixels</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3M pixels</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2M pixels</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2M pixels (16:9)</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1.3M pixels</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1M pixels</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_title">Modalidade in craru</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Automàticu</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinidu</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTOMÀTICU</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINIDU</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_title">Modalidade flash</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label">MODALIDADE FLASH</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automàticu</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Allutu</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Istudadu</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLASH AUTOMÀTICU</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLASH ATIVADU</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLASH DISATIVADU</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_title">Bilantzu de biancu</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label">BILANTZU DE BIANCU</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automàticu</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Inchesu</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lughe naturale</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Nues</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTOMÀTICU</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">INCHESU</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LUGHE NATURALE</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">NUES</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_title">Modalidade iscena</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automàticu</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Atzione</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Note</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Iscurigadòrgiu</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Festa</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">PERUNU</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">ATZIONE</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NOTE</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">INTRINADA</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FESTA</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label">CONTU A REVESSU</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">CONTADORE DE TEMPUS DISATIVADU</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDU</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">Non faghet a seletzionare in modalidade iscena.</string>
+ <string name="pref_exposure_title">Espositzione</string>
+ <string name="pref_exposure_label">ESPOSITZIONE</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_back">FOTOCÀMERA DE IN ANTIS</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_front">FOTOCÀMERA DE PALAS</string>
+ <string name="dialog_ok">AB</string>
+ <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">S\'archiviatzione USB tua est abarrende chene logu. Càmbia s\'impostatzione de calidade o cantzella immàgines o àteros archìvios.</string>
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">S\'ischeda SD tua est abarrende chene logu. Càmbia s\'impostatzione de calidade o cantzella immàgines o àteros archìvios.</string>
+ <string name="video_reach_size_limit">Lìmite de mannària cròmpidu.</string>
+ <string name="pano_too_fast_prompt">Tropu lestru</string>
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparende panoràmica</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">No at fatu a sarvare sa panoràmica.</string>
+ <string name="pano_dialog_title">Panoràmica</string>
+ <string name="pano_capture_indication">Caturende panoràmica</string>
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous">Abetende panoràmica pretzedende</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">Sarvende\u2026</string>
+ <string name="tap_to_focus">Toca pro pònnere in craru.</string>
+ <string name="pref_video_effect_title">Efetos</string>
+ <string name="effect_none">Perunu</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Ogros mannos</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Buca manna</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Buca pitica</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nasu mannu</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Ogros piticos</string>
+ <string name="effect_backdropper_space">In s\'ispàtziu</string>
+ <string name="effect_backdropper_sunset">Iscurigadòrgiu</string>
+ <string name="effect_backdropper_gallery">Su vìdeu tuo</string>
+ <string name="bg_replacement_message">Disativa su dispositivu.\nAbarra unu momentu chena de dd\'impreare.</string>
+ <string name="video_snapshot_hint">Toca pro fàghere una fotografia durante sa registratzione.</string>
+ <string name="video_recording_started">Registratzione vìdeu cumintzada.</string>
+ <string name="video_recording_stopped">Registratzione vìdeu firmada</string>
+ <string name="disable_video_snapshot_hint">S\'istantànea de vìdeu est disativada cando s\'ativant efetos ispetziales.</string>
+ <string name="clear_effects">Lìmpia efetos</string>
+ <string name="effect_silly_faces">FACHES ISCIMPRAS</string>
+ <string name="effect_background">ISFUNDU</string>
+ <string name="accessibility_shutter_button">Butone de oturadore</string>
+ <string name="accessibility_menu_button">Butone de menù</string>
+ <string name="accessibility_review_thumbnail">Fotografia prus reghente</string>
+ <string name="accessibility_camera_picker">Optzione de fotocàmera de in antis e de palas</string>
+ <string name="accessibility_mode_picker">Seletore de fotocàmera, vìdeu o panoràmica</string>
+ <string name="accessibility_second_level_indicators">Àteros cumandos de impostatzione</string>
+ <string name="accessibility_back_to_first_level">Serra cumandos de impostatzione</string>
+ <string name="accessibility_zoom_control">Cumandu de ismanniamentu</string>
+ <string name="accessibility_decrement">Mìnima %1$s</string>
+ <string name="accessibility_increment">Ismànnia %1$s</string>
+ <string name="accessibility_check_box">Casella %1$s</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">Passa a fotocàmera</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_video">Passa a videocàmera</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama">Passa a panoràmica</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Passa a panoràmica noa</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_refocus">Passa a Torra a incrarire</string>
+ <string name="accessibility_review_cancel">Esàmina annullamentu</string>
+ <string name="accessibility_review_ok">Esàmina fata</string>
+ <string name="accessibility_review_retake">Esàmina ripetitzione</string>
+ <string name="accessibility_play_video">Riprodui su vìdeu</string>
+ <string name="accessibility_pause_video">Pone in pàusa su vìdeu</string>
+ <string name="accessibility_reload_video">Torra a carrigare su vìdeu</string>
+ <string name="accessibility_time_bar">Istanca de tempus de riprodutzione de su vìdeu</string>
+ <string name="capital_on">ATIVU</string>
+ <string name="capital_off">DISATIVADU</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Istudadu</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundu</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minutu</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 ora</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 oras</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 oras</string>
+ <string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
+ <string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
+ <string name="time_lapse_hours">oras</string>
+ <string name="time_lapse_interval_set">Fatu</string>
+ <string name="set_time_interval">Imposta intervallu de tempus</string>
+ <string name="set_time_interval_help">Funtzione intervallu de tempus disativada. Ativa·dda pro impostare s\'intervallu de tempus.</string>
+ <string name="set_timer_help">Su contu a revessu est disativadu. Ativa·ddu pro bìdere su contu a revessu prima de fàghere una fotografia.</string>
+ <string name="set_duration">Imposta sa durada in segundos</string>
+ <string name="count_down_title_text">Contu a revessu pro fàghere una fotografia</string>
+ <string name="remember_location_title">Boles regordare is positziones de is fotografias?</string>
+ <string name="remember_location_prompt">Eticheta is fotografias e is vìdeos tuos cun is positziones in ue sunt fatos.\n\nÀteras aplicatziones podent atzèdere a custas informatziones, paris a is immàgines sarvadas.</string>
+ <string name="remember_location_no">No, gràtzias</string>
+ <string name="remember_location_yes">Eja</string>
+ <string name="menu_camera">Fotocàmera</string>
+ <string name="menu_search">Chirca</string>
+ <string name="tab_photos">Fotografias</string>
+ <string name="tab_albums">Albums</string>
+ <string name="camera_menu_more_label">ÀTEROS SÈBEROS</string>
+ <string name="camera_menu_settings_label">CUNFIGURATZIONES</string>
+ <plurals name="number_of_photos">
+ <item quantity="one">%1$d fotografia</item>
+ <item quantity="other">%1$d fotografias</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-sq/codeaurora_strings.xml b/res/values-sq/codeaurora_strings.xml
index 0d32de8..e237761 100644
--- a/res/values-sq/codeaurora_strings.xml
+++ b/res/values-sq/codeaurora_strings.xml
@@ -36,18 +36,21 @@
<string name="loop">"Cikël"</string>
<string name="single">"I vetëm"</string>
<string name="stereo">"Stereo"</string>
- <string name="speaker_on">Altoparlanti AKTIV</string>
- <string name="speaker_off">Altoparlanti INAKTIV</string>
+ <string name="speaker_on">Altoparlanti NDEZUR</string>
+ <string name="speaker_off">Altoparlanti FIKUR</string>
<string name="speaker_need_headset">Lidhni kufjet për të përdorur këtë funksion.</string>
+ <string name="single_track">"Pjesë e vetme"</string>
<string name="input_url">"Vendos URL-në"</string>
<string name="streaming_settings">"Cilësimet e transmetimit"</string>
<string name="next">"Tjetra"</string>
<string name="previous">"I Mëparshëm"</string>
+ <string name="buffer_size">Madhësia e tamponit</string>
<string name="apn">APN i preferuar</string>
<string name="rtp_min_port">Porta më e ulët</string>
<string name="rtp_max_port">Porta më e lartë</string>
<string name="set_rtp_min_port">Vendos portën më të ulët</string>
<string name="set_rtp_max_port">Vendos portën më të lartë</string>
+ <string name="set_buffer_size">Vendosni madhësinë e tamponit</string>
<string name="set_apn">Zgjidhni APN-në e preferuar</string>
<string name="setting">Cilësimet</string>
<string name="server_timeout_title">"Koha e ndërprerjes së serverit"</string>
diff --git a/res/values-th/codeaurora_strings.xml b/res/values-th/codeaurora_strings.xml
index 4a7b4b7..6e0f4ee 100644
--- a/res/values-th/codeaurora_strings.xml
+++ b/res/values-th/codeaurora_strings.xml
@@ -94,6 +94,7 @@
<string name="truescanner_white">กระดานไวท์บอร์ด</string>
<string name="truescanner_remove_glare">ลบแสงจ้า</string>
<string name="seestraight_acts">ทำให้ตรง</string>
+ <string name="seestraight_input_image_is_small">ภาพที่นำเข้ามีขนาดเล็กเกินไปที่จะประมวลผล</string>
<string name="seestraight_process_fail">ไม่สามารถประมวลผลภาพได้</string>
<string name="trim_video_exit_title">ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่</string>
<string name="trim_video_exit_discard">ยกเลิก</string>
diff --git a/res/values-tr/codeaurora_strings.xml b/res/values-tr/codeaurora_strings.xml
index a60b903..2bf40d8 100644
--- a/res/values-tr/codeaurora_strings.xml
+++ b/res/values-tr/codeaurora_strings.xml
@@ -76,7 +76,7 @@
<item quantity="one">%1$d video</item>
<item quantity="other">%1$d video</item>
</plurals>
- <string name="cannot_share_items">Paylaşım için seçilebilecek maksimum öğe sayısı 300\'dür</string>
+ <string name="cannot_share_items">Paylaşım için seçilebilecek maksimum öge sayısı 300\'dür</string>
<string name="share_dialogue_title">Şununla paylaş</string>
<string name="no_faces">Yüz yok</string>
<string name="fail_trim">Üzgünüz, bu video kesilemiyor</string>