blob: 0aa2e959afb7c7e274cff411b76d4aa52518c4ae [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">Calendário</string>
<string name="when_label">Quando</string>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="today_at_time_fmt">"Hoje às <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"Amanhã às <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_title_label">(sem título)</string>
<string name="no_reminder_label">Nenhum</string>
<string name="no_snooze_label">Nenhum</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one">1 dia</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias</item>
</plurals>
<plurals name="Nweeks">
<item quantity="one">1 semana</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> semanas</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>ª semana</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>ª semana</item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh">"Atualizar"</string>
<string name="show_day_view">"Mostrar dia"</string>
<string name="agenda_view">"Agenda"</string>
<string name="day_view">"Dia"</string>
<string name="week_view">"Semana"</string>
<string name="month_view">"Mês"</string>
<string name="event_view">"Visualizar evento"</string>
<string name="event_create">"Novo evento"</string>
<string name="event_edit">"Editar evento"</string>
<string name="event_delete">"Excluir evento"</string>
<string name="share_label">Compartilhar</string>
<string name="goto_today">"Hoje"</string>
<string name="goto_date">Ir para\u2026</string>
<string name="menu_preferences">"Configurações"</string>
<string name="menu_info">Informações</string>
<string name="search">"Pesquisar"</string>
<string name="hide_controls">"Ocultar controles"</string>
<string name="show_controls">"Exibir controles"</string>
<string name="view_settings">"Ver configurações"</string>
<string name="select_synced_calendars_button">Calendários para sincronizar</string>
<string name="hint_what">"Nome do evento"</string>
<string name="hint_where">"Local"</string>
<string name="hint_description">"Descrição"</string>
<string name="hint_url">"URL"</string>
<string name="hint_attendees">"Convidados"</string>
<string name="creating_event">"Evento criado."</string>
<string name="saving_event">"Evento salvo."</string>
<string name="empty_event">"Evento vazio não criado."</string>
<string name="creating_event_with_guest">"Convites serão enviados."</string>
<string name="saving_event_with_guest">"Atualizações serão enviadas."</string>
<string name="rsvp_accepted">"Respondeu \"sim\"."</string>
<string name="rsvp_tentative">"Respondeu \"talvez\"."</string>
<string name="rsvp_declined">"Respondeu \"não\"."</string>
<string name="create_event_dialog_save">Salvar</string>
<string name="alert_title">Notificações do calendário</string>
<string name="foreground_notification_title">Agendando novos lembretes…</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Tarefas em segundo plano</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Notificações necessárias para sincronização interna. Você pode ocultar este canal sem preocupações.</string>
<string name="event_info_title">Visualizar evento</string>
<string name="event_info_title_invite">Convite para reunião</string>
<string name="edit_event_all_day_label">Dia inteiro</string>
<string name="edit_event_calendar_label">Calendário</string>
<string name="presence_label">Mostre-me como</string>
<string name="privacy_label">Privacidade</string>
<string name="reminders_label">Adicionar lembrete</string>
<string name="no_syncable_calendars">Sem calendários</string>
<string name="no_calendars_found">Antes de poder adicionar um evento, você deve adicionar pelo menos um calendário ao seu dispositivo</string>
<string name="add_calendar">Adicionar calendário</string>
<string name="view_event_calendar_label">Calendário:</string>
<string name="view_event_organizer_label">Organizador:</string>
<string name="choose_event_color_label">Escolher a cor do evento</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">Cor do evento</string>
<string name="event_color_set_to_default">Definir para cor padrão do calendário</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">Cor do calendário</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description">Seletor de cores</string>
<string name="view_event_response_label">Participar?</string>
<string name="response_yes">Sim</string>
<string name="response_maybe">Talvez</string>
<string name="response_no">Não</string>
<string name="email_guests_label">Enviar email para os convidados</string>
<string name="email_organizer_label">Enviar e-mail para o organizador</string>
<string name="email_picker_label">Enviar e-mail para</string>
<string name="event_not_found">"Evento não encontrado."</string>
<string name="map_label">Mapa</string>
<string name="no_map">Não há apps de mapas instalados</string>
<string name="call_label">Ligar</string>
<string name="quick_response_settings">Respostas rápidas</string>
<string name="quick_response_settings_summary">Editar respostas padrão quando enviar e-mails para os convidados</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title">Resposta rápida</string>
<string name="quick_response_dialog_title">Escolher resposta rápida</string>
<string name="quick_response_email_failed">Não foi possível encontrar um programa de email</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item>Running just a couple of minutes late.</item>
<item>Chegarei aí em cerca de 10 minutos.</item>
<item>Go ahead and start without me.</item>
<item>Sorry, I can\'t make it. We\'ll have to reschedule.</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg">Escreva a sua própria\u2026</string>
<string name="event_info_organizer">Organizador:</string>
<string name="event_info_reminders_label">Lembretes</string>
<string name="agenda_today">Hoje, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_yesterday">Ontem, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_tomorrow">Amanhã, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading">Carregando\u2026</string>
<string name="show_older_events">Toque para ver eventos antes de <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<string name="show_newer_events">Toque para ver eventos após <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<string name="search_title">Pesquisar nos meus calendários</string>
<string name="edit_event_label">"Detalhes"</string>
<string name="edit_label">"Editar"</string>
<string name="delete_label">"Excluir"</string>
<string name="duplicate_label">Duplicar</string>
<string name="save_label">Pronto</string>
<string name="discard_label">Cancelar</string>
<string name="dismiss_all_label">"Dispensar todos"</string>
<string name="snooze_label">"Soneca"</string>
<string name="does_not_repeat">Evento único</string>
<string name="endByDate">; até <xliff:g id="date">%s </xliff:g></string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one">; evento único</item>
<item quantity="other">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vezes</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one">Diariamente</item>
<item quantity="other">A cada <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dias</item>
</plurals>
<string name="every_weekday">"Todos os dias úteis (Seg\u2013Sex)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one">A cada <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">A cada <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> semanas, às <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="monthly">Mensalmente</string>
<string name="yearly_plain">Anualmente</string>
<string name="custom" product="default">"Personalizado (não é possível alterar no telefone)"</string>
<string name="modify_event">Alterar apenas este evento</string>
<string name="modify_all">Alterar todos os eventos da série</string>
<string name="modify_all_following">Alterar este e todos os eventos futuros</string>
<string name="new_event_dialog_label">"Novo evento"</string>
<string name="new_event_dialog_option">"Novo evento"</string>
<string name="delete_this_event_title">Excluir este evento?</string>
<string name="delete_recurring_event_title">Excluir: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="change_response_title">Alterar resposta</string>
<string name="preferences_title">"Configurações"</string>
<string name="preferences_general_title">Configuração de visualização do calendário</string>
<string name="preferences_month_view_portrait">Layout da visualização mensal (retrato)</string>
<string name="preferences_month_view_landscape">Layout de visualização mensal (paisagem)</string>
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<string name="preferences_system_theme">Padrão do sistema</string>
<string name="preferences_light_theme">Claro</string>
<string name="preferences_dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences_black_theme">Preto</string>
<string name="preferences_color">Cor principal</string>
<string name="preferences_color_pick">Cor principal</string>
<string name="preferences_real_event_colors">Usar cores reais para eventos</string>
<string name="preferences_pure_black_night_mode">Modo noturno preto puro</string>
<string name="preferences_reminder_title">Notificações e lembretes</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">Ocultar eventos recusados</string>
<string name="default_start_title">Visualização padrão</string>
<string name="display_options">Opções de exibição</string>
<string name="display_time">Mostrar horário</string>
<string name="display_location">Mostrar localização</string>
<string name="maximum_number_of_lines">Número máximo de linhas no evento</string>
<string name="default_start_last">Visualização previamente utilizada</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">Começar a semana em</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">Começar a semana em</string>
<string name="preferences_days_per_week_title">Dias por semana</string>
<string name="preferences_days_per_week_dialog">Dias por semana</string>
<string name="preferences_default_event_duration_title">Duração padrão de eventos</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title">Limpar histórico de pesquisa</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary">Remover todas as pesquisas realizadas</string>
<string name="search_history_cleared">Histórico de pesquisa limpo.</string>
<string name="preferences_alerts_title">Notificações</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibrar</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">Som</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title">Notificações flutuantes</string>
<string name="preferences_default_reminder_title">Tempo padrão de lembrete</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog">Tempo padrão de lembrete</string>
<string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title">Usar fuso horário de casa</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip">Mostra os calendários e horas dos eventos no fuso horário de casa quando viaja</string>
<string name="preferences_home_tz_title">Fuso horário de casa</string>
<string name="preferences_show_week_num_title">Mostrar número da semana</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Perguntar tempo da soneca para lembretes</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Perguntar o tempo da soneca sempre que usar a opção Soneca em lembretes</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Sempre usar o atraso padrão de soneca</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">Definir atraso da soneca</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo padrão de atraso da soneca</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Definir atraso da soneca</string>
<string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Etar Project. Partes do\u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Android Open Source Project.</string>
<string name="authors">Autores</string>
<string name="changelog">Alterações</string>
<string name="license">Licença</string>
<string name="preferences_build_version">Versão da compilação</string>
<string name="preferences_issues">Relatar problemas</string>
<string name="source_code">Código-fonte</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one">"+1"</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events">Sem eventos futuros no calendário</string>
<string name="preferences_experimental_category">Experimental</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label">Ignorar Lembretes</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog">Ignorar Lembretes</string>
<string name="copy_db">Enviar banco de dados</string>
<string name="directory_searching_fmt">Pesquisando <xliff:g id="domain">%s</xliff:g>\u2026</string>
<string name="accessibility_remove_attendee">Remover participante</string>
<string name="accessibility_pick_start_date">Data de início</string>
<string name="accessibility_pick_start_time">Hora de início</string>
<string name="accessibility_pick_end_date">Data de conclusão</string>
<string name="accessibility_pick_end_time">Hora de conclusão</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">Fuso horário</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence">Repetir evento</string>
<string name="accessibility_add_reminder">Adicionar lembrete</string>
<string name="accessibility_remove_reminder">Remover lembrete</string>
<string name="accessibility_add_attendee">Adicionar participante</string>
<string name="accessibility_all_day">Evento durante o dia inteiro</string>
<string name="accessibility_reminder_time">Hora do lembrete</string>
<string name="accessibility_reminder_type">Tipo de lembrete</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">Mostrar-me como</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">Privacidade</string>
<string name="day_view_new_event_hint">+ Novo evento</string>
<string name="template_announce_item_index">Evento <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one">1 evento</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eventos</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one">+1 evento</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> eventos</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description">Evento selecionado</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one">A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dia</item>
<item quantity="other">A cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> dias</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one">A cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> semana</item>
<item quantity="other">A cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> semanas</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one">A cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mês</item>
<item quantity="other">A cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> meses</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one">A cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ano</item>
<item quantity="other">A cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> anos</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">no mesmo dia de cada mês</string>
<string name="recurrence_end_continously">Para sempre</string>
<string name="recurrence_end_date_label">Até uma data</string>
<string name="recurrence_end_date">Até <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
<string name="recurrence_end_count_label">Durante um número de vezes</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one">Para <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> evento</item>
<item quantity="other">Para <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> eventos</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">alterar data final</string>
<string name="user_rejected_calendar_write_permission">O Calendário requer permissões de leitura e gravação para funcionar corretamente. Por favor, tente novamente.</string>
<string name="calendar_permission_not_granted">As permissões necessárias foram negadas. Ative-as nas Configurações para poder editar eventos.</string>
<string name="visibility_default">Padrão</string>
<string name="visibility_confidential">Confidencial</string>
<string name="visibility_private">Privado</string>
<string name="visibility_public">Público</string>
<string name="two_days">2 dias</string>
<string name="three_days">3 dias</string>
<string name="four_days">4 dias</string>
<string name="five_days">5 dias</string>
<string name="six_days">6 dias</string>
<string name="seven_days">7 dias</string>
<string name="zero_minutes">0 minutos</string>
<string name="fifteen_minutes">15 minutos</string>
<string name="thirty_minutes">30 minutos</string>
<string name="one_hour">1 hora</string>
<string name="one_and_a_half_hours">Uma hora e meia</string>
<string name="two_hours">2 horas</string>
<string name="error_generating_ics">Falha ao compartilhar evento</string>
<string name="cal_share_intent_title">Compartilhar evento com:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar para o cartão SD</string>
<string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado com sucesso: %1$s</string>
<string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
<string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string>
<string name="cal_import_error_msg">Falha ao importar para o calendário</string>
<string name="cal_import_error_time_zone_msg">Não foi possível entender o fuso horário: %s</string>
<string name="cal_import_error_date_msg">Não foi possível entender a data: %s</string>
<string name="cal_pick_ics">Escolha um arquivo para importar</string>
<string name="show_time_no">Não mostrar o tempo </string>
<string name="show_time_start">Apenas a hora inicial </string>
<string name="show_time_start_end">Hora inicial e final</string>
<string name="show_time_start_end_below">Hora inicial e final abaixo do evento</string>
<string name="preferences_calendar_no_display_name">Calendário sem nome</string>
<string name="preferences_calendar_account">Conta %1$s</string>
<string name="preferences_calendar_account_local">Calendário local</string>
<string name="preferences_calendar_configure_account">Configurar o calendário em %1$s</string>
<string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d eventos</string>
<string name="preferences_calendar_delete">Excluir calendário</string>
<string name="preferences_calendar_display_name">Renomear </string>
<string name="preferences_calendar_info_category">Informações do calendário</string>
<string name="preferences_calendar_color">Cor</string>
<string name="preferences_calendar_visible">Mostrar eventos</string>
<string name="preferences_manage_notifications">Gerenciar notificações</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">Sincronizar este calendário</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">Aviso</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">A mudança de cor pode ser revertida quando o calendário sincronizar novamente.\n\nNo DAVx⁵ \'Alterar cor do calendário\' pode ser desativado para previnir isto.</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_button">Entendi</string>
<string name="preferences_calendar_delete_message">Tem certeza de que deseja excluir este calendário?</string>
<string name="preferences_calendar_delete_delete">Excluir calendário</string>
<string name="preferences_calendar_delete_cancel">Cancelar</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Não sincronizado</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Eventos não são visíveis</string>
<string name="preferences_list_general">Configurações gerais</string>
<string name="preferences_list_add_remote">Adicionar calendário CalDAV</string>
<string name="preferences_list_add_remote_etesync">Adicionar calendário EteSync</string>
<string name="preferences_list_add_offline">Adicionar calendário local</string>
<string name="preferences_list_add_offline_title">Adicionar calendário local</string>
<string name="preferences_list_add_offline_error_empty">Digite um nome para o calendário</string>
<string name="preferences_list_add_offline_message">Os calendários locais NÃO SÃO sincronizados com um serviço na nuvem e estão disponíveis apenas no seu telefone.</string>
<string name="preferences_list_add_offline_button">Adicionar calendário</string>
<string name="preferences_list_add_offline_name">Nome</string>
<string name="preferences_list_add_offline_cancel">Cancelar</string>
<string name="preferences_menu_about">Sobre o Calendário</string>
<string name="offline_account_name">Calendário local</string>
<string name="after_start_of_event">após o início do evento</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Não verificar a otimização de bateria</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Use por sua conta e risco! As notificações não irão mais funcionar, o widget não irá mais atualizar e os serviços de segundo plano irão quebrar. Mas você não será perguntado novamente se quiser habilitar o serviço em segundo plano.</string>
<string name="calendars">Calendários</string>
<string name="discard_event_changes">Você deseja descartar as alterações?</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
</resources>