blob: 37fdb6cdc5d467a82fa933ed78ad955543b4e41d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">日曆</string>
<string name="when_label">時間</string>
<string name="today">今天</string>
<string name="tomorrow">明天</string>
<string name="today_at_time_fmt">"今天,<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"明天,<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_title_label">(無標題)</string>
<string name="no_reminder_label"></string>
<string name="no_snooze_label"></string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="Nweeks">
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh">"重新整理"</string>
<string name="show_day_view">"顯示天"</string>
<string name="agenda_view">"待辦事項"</string>
<string name="day_view">"天"</string>
<string name="week_view">"週"</string>
<string name="month_view">"月"</string>
<string name="event_view">"檢視活動"</string>
<string name="event_create">"新增活動"</string>
<string name="event_edit">"編輯活動"</string>
<string name="event_delete">"刪除活動"</string>
<string name="share_label">分享</string>
<string name="goto_today">"今日"</string>
<string name="goto_date">跳轉到\u2026</string>
<string name="menu_preferences">"設定"</string>
<string name="menu_info">資訊</string>
<string name="search">"搜尋"</string>
<string name="hide_controls">"隱藏控制介面"</string>
<string name="show_controls">"顯示控制介面"</string>
<string name="view_settings">"檢視設定"</string>
<string name="select_synced_calendars_button">要同步處理的日曆</string>
<string name="hint_what">"活動名稱"</string>
<string name="hint_where">"地點"</string>
<string name="hint_description">"說明"</string>
<string name="hint_url">"URL"</string>
<string name="hint_attendees">"邀請對象"</string>
<string name="creating_event">"已建立活動。"</string>
<string name="saving_event">"已儲存活動。"</string>
<string name="empty_event">"無法建立空白活動。"</string>
<string name="creating_event_with_guest">"即將傳送邀請。"</string>
<string name="saving_event_with_guest">"即將傳送更新。"</string>
<string name="rsvp_accepted">"已回覆會參加。"</string>
<string name="rsvp_tentative">"已回覆或許參加。"</string>
<string name="rsvp_declined">"已回覆不參加。"</string>
<string name="create_event_dialog_save">儲存</string>
<string name="alert_title">日曆通知</string>
<string name="foreground_notification_title">新提醒安排中…</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">後台任務</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">內部同步所需的通知。您可以安全地隱藏此頻道。</string>
<string name="event_info_title">檢視活動</string>
<string name="event_info_title_invite">會議邀請</string>
<string name="edit_event_all_day_label">全天</string>
<string name="edit_event_calendar_label">日曆</string>
<string name="presence_label">狀態顯示</string>
<string name="privacy_label">隱私權</string>
<string name="reminders_label">新增提醒</string>
<string name="no_syncable_calendars">無日曆</string>
<string name="no_calendars_found">新增活動前,您需要先在裝置內加入行事曆</string>
<string name="add_calendar">新增日曆</string>
<string name="view_event_calendar_label">日曆:</string>
<string name="view_event_organizer_label">主辦人:</string>
<string name="choose_event_color_label">選擇活動顏色</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">活動顏色</string>
<string name="event_color_set_to_default">設為預設日曆顏色</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">日曆顏色</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description">色彩挑選器</string>
<string name="view_event_response_label">是否參加?</string>
<string name="response_yes"></string>
<string name="response_maybe">不確定</string>
<string name="response_no"></string>
<string name="email_guests_label">傳送電子郵件給邀請對象</string>
<string name="email_organizer_label">傳送電子郵件給主辦者</string>
<string name="email_picker_label">寄送電子郵件時使用</string>
<string name="event_not_found">"找不到活動。"</string>
<string name="map_label">地圖</string>
<string name="no_map">沒有已安裝的地圖應用程式</string>
<string name="call_label">電洽</string>
<string name="quick_response_settings">快速回應</string>
<string name="quick_response_settings_summary">編輯傳送給邀請對象的預設電子郵件回應</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title">快速回應</string>
<string name="quick_response_dialog_title">選擇快速回應</string>
<string name="quick_response_email_failed">找不到電子郵件程式</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item>我會遲到幾分鐘。</item>
<item>我大約 10 分鐘後抵達。</item>
<item>別等我,請直接開始。</item>
<item>抱歉不克前往。我們再約時間。</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg">自行撰寫回應…</string>
<string name="event_info_organizer">主辦人:</string>
<string name="event_info_reminders_label">提醒</string>
<string name="agenda_today">今天,<xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_yesterday">昨天,<xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_tomorrow">明天,<xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading">載入中…</string>
<string name="show_older_events">輕觸即可瀏覽 <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>之前的活動</string>
<string name="show_newer_events">輕觸即可瀏覽 <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>之後的活動</string>
<string name="search_title">搜尋我的日曆</string>
<string name="edit_event_label">"詳細資料"</string>
<string name="edit_label">"編輯"</string>
<string name="delete_label">"刪除"</string>
<string name="duplicate_label">複製</string>
<string name="save_label">完成</string>
<string name="discard_label">取消</string>
<string name="dismiss_all_label">"全部關閉"</string>
<string name="snooze_label">"延遲"</string>
<string name="does_not_repeat">單次活動</string>
<string name="endByDate">;直到 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="every_weekday">"平日 (週一至週五)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> 週 (每<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="monthly">每月</string>
<string name="yearly_plain">每年</string>
<string name="custom" product="default">"自訂 (無法在手機上自訂)"</string>
<string name="modify_event">僅變更這項活動。</string>
<string name="modify_all">變更所有後續的活動</string>
<string name="modify_all_following">變更這項活動和所有未來活動。</string>
<string name="new_event_dialog_label">"新增活動"</string>
<string name="new_event_dialog_option">"新增活動"</string>
<string name="delete_this_event_title">刪除這項活動?</string>
<string name="delete_recurring_event_title">要刪除「<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>」嗎?</string>
<string name="change_response_title">變更回應</string>
<string name="preferences_title">"設定"</string>
<string name="preferences_general_title">日曆檢視設定</string>
<string name="preferences_month_view_portrait">按月檢視 (縱向)</string>
<string name="preferences_month_view_landscape">按月檢視 (橫向)</string>
<string name="preferences_theme">主題</string>
<string name="preferences_system_theme">系統預設值</string>
<string name="preferences_light_theme">浅色主题</string>
<string name="preferences_dark_theme">深色主題</string>
<string name="preferences_black_theme">黑色主題</string>
<string name="preferences_color">主要色調</string>
<string name="preferences_color_pick">主要色調</string>
<string name="preferences_real_event_colors">使用真實事件顏色</string>
<string name="preferences_pure_black_night_mode">純深色主題</string>
<string name="preferences_reminder_title">通知和提醒</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">隱藏已拒絕的活動</string>
<string name="default_start_title">預設檢視</string>
<string name="display_options">顯示選項</string>
<string name="display_time">顯示時間</string>
<string name="display_location">顯示位置</string>
<string name="maximum_number_of_lines">活動項目中最多行數</string>
<string name="default_start_last">上一個使用的檢視模式</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">一週起始日</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">一週起始日</string>
<string name="preferences_days_per_week_title">每星期日數</string>
<string name="preferences_days_per_week_dialog">每星期日數</string>
<string name="preferences_default_event_duration_title">預設活動持續時間</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title">清除搜尋紀錄</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary">移除您的所有搜尋紀錄</string>
<string name="search_history_cleared">已清除搜尋紀錄。</string>
<string name="preferences_alerts_title">通知</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">震動</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">音效</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title">彈出式通知</string>
<string name="preferences_default_reminder_title">預設提醒時間</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog">預設提醒時間</string>
<string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title">使用居住地時區</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip">在差旅期間以您的居住地時區來顯示日曆及活動時間</string>
<string name="preferences_home_tz_title">居住地時區</string>
<string name="preferences_show_week_num_title">顯示週數</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">詢問延遲提醒</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當重響提醒時要求重響延遲</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">總是使用預設重響延遲</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string>
<string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Etar 計劃。部份 \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> 安卓開源計劃。</string>
<string name="authors">作者</string>
<string name="changelog">更新日誌</string>
<string name="license">許可協議</string>
<string name="preferences_build_version">版本</string>
<string name="preferences_issues">回報問題</string>
<string name="source_code">原始碼</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events">沒有即將開始的日曆活動</string>
<string name="preferences_experimental_category">實驗性</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label">略過提醒</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog">略過提醒</string>
<string name="copy_db">傳送資料庫</string>
<string name="directory_searching_fmt">正在搜尋 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g></string>
<string name="accessibility_remove_attendee">移除參加者</string>
<string name="accessibility_pick_start_date">開始日期</string>
<string name="accessibility_pick_start_time">開始時間</string>
<string name="accessibility_pick_end_date">結束日期</string>
<string name="accessibility_pick_end_time">結束時間</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">時區</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence">重複活動</string>
<string name="accessibility_add_reminder">新增提醒</string>
<string name="accessibility_remove_reminder">移除提醒</string>
<string name="accessibility_add_attendee">新增參加者</string>
<string name="accessibility_all_day">全天活動</string>
<string name="accessibility_reminder_time">提醒時間</string>
<string name="accessibility_reminder_type">提醒類型</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">狀態顯示</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">隱私權</string>
<string name="day_view_new_event_hint">+ 新活動</string>
<string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> 個活動 (共 <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> 個)</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個活動</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個活動</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description">選取的活動</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個月</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">每月的同一天</string>
<string name="recurrence_end_continously">無限期</string>
<string name="recurrence_end_date_label">直到指定日期為止</string>
<string name="recurrence_end_date">結束日期:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<string name="recurrence_end_count_label">固定次數重複</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="other">重複 <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> 次活動</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">變更結束日期</string>
<string name="user_rejected_calendar_write_permission">日曆需要日曆讀寫權限才能正常工作,請再試一遍。</string>
<string name="calendar_permission_not_granted">所需的權限被拒絕,請在設定應用程式中啟用以編輯活動</string>
<string name="visibility_default">預設</string>
<string name="visibility_confidential">私密</string>
<string name="visibility_private">私人</string>
<string name="visibility_public">公開</string>
<string name="two_days">2 天</string>
<string name="three_days">3 天</string>
<string name="four_days">4 天</string>
<string name="five_days">5 天</string>
<string name="six_days">6 天</string>
<string name="seven_days">7 天</string>
<string name="zero_minutes">0 分鐘</string>
<string name="fifteen_minutes">15 分鐘</string>
<string name="thirty_minutes">30 分鐘</string>
<string name="one_hour">1 小時</string>
<string name="one_and_a_half_hours">1.5 小時</string>
<string name="two_hours">2 小時</string>
<string name="error_generating_ics">分享活動時發生錯誤</string>
<string name="cal_share_intent_title">傳送活動至:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string>
<string name="cal_export_succ_msg">成功匯出活動:%1$s 個</string>
<string name="cal_import_menu_title">匯入活動</string>
<string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的活動</string>
<string name="cal_import_error_msg">匯入失敗</string>
<string name="cal_import_error_time_zone_msg">無法理解給定的時區:%s</string>
<string name="cal_import_error_date_msg">無法理解給定的日期:%s</string>
<string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string>
<string name="show_time_no">不要顯示時間</string>
<string name="show_time_start">只有開始時間</string>
<string name="show_time_start_end">開始和結束時間</string>
<string name="show_time_start_end_below">開始和結束時間在活動項目下</string>
<string name="preferences_calendar_no_display_name">未命名的日曆</string>
<string name="preferences_calendar_account">%1$s 個帳戶</string>
<string name="preferences_calendar_account_local">離線日曆</string>
<string name="preferences_calendar_configure_account">在 %1$s 設定日曆</string>
<string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d 個活動</string>
<string name="preferences_calendar_delete">刪除日曆</string>
<string name="preferences_calendar_display_name">變更名稱</string>
<string name="preferences_calendar_info_category">日曆資訊</string>
<string name="preferences_calendar_color">顏色</string>
<string name="preferences_calendar_visible">顯示活動</string>
<string name="preferences_manage_notifications">管理通知</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">同步此日曆</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">警告</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">當日曆再次同步時,更改顏色可能會還原。\n\n在 DAVx⁵ 中,可以停用 「管理日曆顏色」 來防止這種情況。</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_button">我了解</string>
<string name="preferences_calendar_delete_message">你確定要刪除此日曆嗎?</string>
<string name="preferences_calendar_delete_delete">刪除日曆</string>
<string name="preferences_calendar_delete_cancel">取消</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">未同步</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">活動未有顯示</string>
<string name="preferences_list_general">一般設定</string>
<string name="preferences_list_add_remote">新增 CalDAV 日曆</string>
<string name="preferences_list_add_remote_etesync">新增 EteSync 日曆</string>
<string name="preferences_list_add_offline">新增離線日曆</string>
<string name="preferences_list_add_offline_title">新增離線日曆</string>
<string name="preferences_list_add_offline_error_empty">輸入日曆名稱!</string>
<string name="preferences_list_add_offline_message">離線日曆不會同步到雲端服務,只能在手機上使用。</string>
<string name="preferences_list_add_offline_button">新增日曆</string>
<string name="preferences_list_add_offline_name">名稱</string>
<string name="preferences_list_add_offline_cancel">取消</string>
<string name="preferences_menu_about">關於日曆</string>
<string name="offline_account_name">離線日曆</string>
<string name="after_start_of_event">與事件開始後</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">不檢查電池最佳化</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">後果自負!通知將無法運作,小工具將不再更新,背景服務將當掉。但系統不會再次詢問您是否要啟用背景服務。</string>
<string name="calendars">日曆</string>
<string name="discard_event_changes">您要捨棄所作的變更嗎?</string>
<string name="discard">捨棄</string>
<string name="cancel">取消</string>
</resources>