| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">Təqvim</string> |
| <string name="when_label">Nə vaxt</string> |
| <string name="today">Bu gün</string> |
| <string name="tomorrow">Sabah</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"Bu gün saat <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Sabah saat <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(Başlıq yoxdur)</string> |
| <string name="no_reminder_label">Heç biri</string> |
| <string name="no_snooze_label">Heç biri</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">1 dəqiqə</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dəqiqə</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">1 dəq</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dəq</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">1 saat</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">1 gün</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nweeks"> |
| <item quantity="one">1 həftə</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> həftə</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="weekN"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>. həftə</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>. həftə</item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh">"Təzələ"</string> |
| <string name="show_day_view">"Günü göstər"</string> |
| <string name="agenda_view">"Gündəlik"</string> |
| <string name="day_view">"Gün"</string> |
| <string name="week_view">"Həftə"</string> |
| <string name="month_view">"Ay"</string> |
| <string name="event_view">"Tədbirə bax"</string> |
| <string name="event_create">"Yeni tədbir"</string> |
| <string name="event_edit">"Tədbiri redaktə et"</string> |
| <string name="event_delete">"Tədbiri sil"</string> |
| <string name="share_label">Paylaş</string> |
| <string name="goto_today">"Bugün"</string> |
| <string name="goto_date">Get\u2026</string> |
| <string name="menu_preferences">"Ayarlar"</string> |
| <string name="menu_info">Məlumat</string> |
| <string name="search">"Axtarış"</string> |
| <string name="hide_controls">"Kontrolu gizlət"</string> |
| <string name="show_controls">"Kontrolu göstər"</string> |
| <string name="view_settings">"Ayarlara bax"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">Sinxronlaşdırılacaq təqvimlər</string> |
| <string name="hint_what">"Tədbir adı"</string> |
| <string name="hint_where">"Yer"</string> |
| <string name="hint_description">"Təsvir"</string> |
| <string name="hint_url">"URL"</string> |
| <string name="hint_attendees">"Qonaqlar"</string> |
| <string name="creating_event">"Tədbir yaradıldı."</string> |
| <string name="saving_event">"Tədbir yadda saxlanıldı."</string> |
| <string name="empty_event">"Boş tədbir yaradıla bilmədi."</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"Dəvətlər göndəriləcək."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"Güncəlləmələr göndəriləcək."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"Bəli cavabı verildi."</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"Bəlkə cavabı verildi."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"Xeyr cavabı verildi."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">Yadda saxla</string> |
| <string name="alert_title">Təqvim bildirişləri</string> |
| <string name="foreground_notification_title">Yeni xatırladıcılar planlanır…</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_name">Arxaplan tapşırıqları</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_description">Daxili eyniləşdirmə üçün lazımi bildirişlər. Bu kanalı rahatlıqla gizlədə bilərsiniz.</string> |
| <string name="event_info_title">Tədbirə bax</string> |
| <string name="event_info_title_invite">Yığıncaq dəvəti</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">Bütün gün</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">Təqvim</string> |
| <string name="presence_label">Mən:</string> |
| <string name="privacy_label">Gizlilik</string> |
| <string name="reminders_label">Xatırladıcı əlavə et</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">Təqvim yoxdur</string> |
| <string name="no_calendars_found">Bir tədbir əlavə edə bilmək üçün cihazınıza ən azı bir təqvim əlavə etməlisiniz</string> |
| <string name="add_calendar">Təqvim əlavə et</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">Təqvim:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">Təşkilatçı:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">Tədbir rəngini seç</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">Tədbirin Rəngi</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">Təqvimin defolt rəngini təyin et</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Təqvim Rəngi</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">Rəng seçən</string> |
| <string name="view_event_response_label">İştirak edirsiniz?</string> |
| <string name="response_yes">Bəli</string> |
| <string name="response_maybe">Bəlkə</string> |
| <string name="response_no">Xeyr</string> |
| <string name="email_guests_label">Qonaqlara e-poçt göndər</string> |
| <string name="email_organizer_label">Təşkilatçıya e-poçt göndər</string> |
| <string name="email_picker_label">E-poçt ilə yazış:</string> |
| <string name="event_not_found">"Tədbir tapılmadı."</string> |
| <string name="map_label">Xəritə</string> |
| <string name="no_map">Xəritə tətbiqi quraşdırılmayıb</string> |
| <string name="call_label">Zəng et</string> |
| <string name="quick_response_settings">Qısa cavablar</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">Qonaqlara e-poçt göndərərkən defolt cavabları redaktə et</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">Qısa cavab</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">Qısa cavab seç</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">E-poçt proqram tapılmadı</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>Sadəcə bir neçə dəqiqə gec qalır.</item> |
| <item>10 dəqiqə içərisində orda olun.</item> |
| <item>Davam edin və mənsiz başlayın.</item> |
| <item>Bağışlayın, mənə uyğun deyil. Yenidən planlaşdırmalı olacağıq.</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">Özünüzünkünü yazın…</string> |
| <string name="event_info_organizer">Təşkilatçı:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">Xatırladıcılar</string> |
| <string name="agenda_today">Bugün, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_yesterday">Dünən, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_tomorrow">Sabah, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="loading">Yüklənir…</string> |
| <string name="show_older_events"><xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> seçimindən əvvəlki tədbirləri görmək üçün toxunun</string> |
| <string name="show_newer_events"><xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> seçimindən sonrakı tədbirləri görmək üçün toxunun</string> |
| <string name="search_title">Təqvimlərimdə axtar</string> |
| <string name="edit_event_label">"Detallar"</string> |
| <string name="edit_label">"Redaktə et"</string> |
| <string name="delete_label">"Sil"</string> |
| <string name="duplicate_label">Dublikat</string> |
| <string name="save_label">Bitdi</string> |
| <string name="discard_label">Ləğv et</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"Hamısını kənarlaşdır"</string> |
| <string name="snooze_label">"Mürgülə"</string> |
| <string name="does_not_repeat">Tək səfərlik tədbir</string> |
| <string name="endByDate">; <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> tarixinə qədər</string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">; bir dəfəlik</item> |
| <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dəfəlik</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">Günlük</item> |
| <item quantity="other">Hər <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gün</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"Hər həftə içi (B.e.–Cümə)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one">Hər həftə <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Hər <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> həftədən bir <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">Hər ay</string> |
| <string name="yearly_plain">Hər il</string> |
| <string name="custom" product="default">"Fərdi (telefonda fərdiləşdirilə bilməz)"</string> |
| <string name="modify_event">Sadəcə bu tədbiri dəyişdir</string> |
| <string name="modify_all">Bu seriyadakı bütün tədbirləri dəyişdir</string> |
| <string name="modify_all_following">Bunu və gələcəkdəki bütün tədbirləri dəyişdir</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"Yeni tədbir"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"Yeni tədbir"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">Bu tədbir silinsin?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> silinsin?</string> |
| <string name="change_response_title">Cavabı dəyiş</string> |
| <string name="preferences_title">"Ayarlar"</string> |
| <string name="preferences_general_title">Təqvim görünüşü ayarı</string> |
| <string name="preferences_month_view_portrait">Ay görünüş düzümü (Şaquli)</string> |
| <string name="preferences_month_view_landscape">Ay görünüş düzümü (Üfüqi)</string> |
| <string name="preferences_theme">Tema</string> |
| <string name="preferences_system_theme">İlkin sistem</string> |
| <string name="preferences_light_theme">Açıq</string> |
| <string name="preferences_dark_theme">Qaranlıq</string> |
| <string name="preferences_black_theme">Qara</string> |
| <string name="preferences_color">Əsas rəng</string> |
| <string name="preferences_color_pick">Əsas rəng</string> |
| <string name="preferences_real_event_colors">Gerçək tədbir rənglərini istifadə et</string> |
| <string name="preferences_pure_black_night_mode">Saf qara gecə rejimi</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">Bildirişlər & xatırladıcılar</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">Rədd edilmiş tədbirləri gizlət</string> |
| <string name="default_start_title">İlkin görünüş</string> |
| <string name="display_options">Görüntü seçimləri</string> |
| <string name="display_time">Görüntü müddəti</string> |
| <string name="display_location">Görüntü yerləşməsi</string> |
| <string name="maximum_number_of_lines">Tədbirdə maksimal sətir sayı</string> |
| <string name="default_start_last">Əvvəlcədən istifadə edilən görünüş</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">Həftə başlayır:</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">Həftə başlayır:</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_title">Həftə başına gün</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_dialog">Həftə başına gün</string> |
| <string name="preferences_default_event_duration_title">İlkin tədbir müddəti</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">Axtarış tarixçəsini təmizlə</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">Bütün axtarışlarınızı silin</string> |
| <string name="search_history_cleared">Axtarış tarixçəsi təmizləndi.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">Bildirişlər</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibrasiya etdir</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Səs</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">Popup bildiriş</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">Defolt xatırlatma vaxtı</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">Defolt xatırlatma vaxtı</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">Yerli saat qurşağını işlət</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Səyahət edərkən təqvimi və tədbir zamanını yerli saat qurşağına uyğun olaraq göstərir</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">Yerli saat qurşağı</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">Həftə nömrəsini göstər</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Xatırladıcını ertələmə gecikməsini istəyin</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Xatırladıcıları ertələyərkən ertələmə gecikməsini istəyin</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Həmişə ilkin ertələmə gecikməsini istifadə edin</string> |
| <string name="snooze_delay_dialog_title">Ertələmə gecikməsini ayarla</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_title">İlkin ertələmə gecikmə vaxtı</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">İlkin ertələmə gecikməsi</string> |
| <string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Etar Layihəsi. Hissələr \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Açıq Mənbəli Android Layihəsi.</string> |
| <string name="authors">Müəlliflər</string> |
| <string name="changelog">Dəyişiklik jurnalı</string> |
| <string name="license">Lisenziya</string> |
| <string name="preferences_build_version">Quruluş versiyası</string> |
| <string name="preferences_issues">Problem bildir</string> |
| <string name="source_code">Mənbə</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"+1"</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">Gələcək təqvim tədbiri yoxdur</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">Eksperimental</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">Xatırladıcıları keç</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Xatırladıcıları keç</string> |
| <string name="copy_db">Data bazanı göndər</string> |
| <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> axtarılır…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">İştirakçını sil</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">Başlama tarixi</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">Başlama vaxtı</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">Bitmə tarixi</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">Bitmə tarixi</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">Saat qurşağı</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">Tədbiri təkrarla</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">Xatırladıcı əlavə et</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">Xatırlatmanı sil</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">İştirakçı əlavə et</string> |
| <string name="accessibility_all_day">Bütün gün tədbiri</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">Xatırlatma vaxtı</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">Xatırlatma tipi</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">Məni belə göstər</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">Gizlilik</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ Yeni tədbir</string> |
| <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> tədbirdən <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g>.</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">1 tədbir</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tədbir</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+1 tədbir</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tədbir</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">Seçilmiş tədbir</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one">Hər <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gündən bir</item> |
| <item quantity="other">Hər <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gündən bir</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one">Hər <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> həftədən bir</item> |
| <item quantity="other">Hər <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> həftədən bir</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one">Hər <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aydan bir</item> |
| <item quantity="other">Hər <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aydan bir</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one">Hər <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ildən bir</item> |
| <item quantity="other">Hər <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ildən bir</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">hər ayın eyni günü</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">Həmişə</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">Bir tarixə qədər</string> |
| <string name="recurrence_end_date"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> tarixinə qədər</string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">Bir sıra tədbirlər üçün</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one">Hər <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> tədbir</item> |
| <item quantity="other">Hər <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> tədbir</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">son tarixi dəyiş</string> |
| <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Təqvim, normal işləməsi üçün oxuma və yazma icazəsi tələb edir. Lütfən yenidən sınayın.</string> |
| <string name="calendar_permission_not_granted">Tələb edilən icazələr rədd edildi, tədbirlərə düzəliş etmək üçün Ayarlardan icazələri fəallaşdırın.</string> |
| <string name="visibility_default">İlkin</string> |
| <string name="visibility_confidential">Gizli</string> |
| <string name="visibility_private">Özəl</string> |
| <string name="visibility_public">İctimai</string> |
| <string name="two_days">2 gün</string> |
| <string name="three_days">3 gün</string> |
| <string name="four_days">4 gün</string> |
| <string name="five_days">5 gün</string> |
| <string name="six_days">6 gün</string> |
| <string name="seven_days">7 gün</string> |
| <string name="zero_minutes">0 dəqiqə</string> |
| <string name="fifteen_minutes">15 dəqiqə</string> |
| <string name="thirty_minutes">30 dəqiqə</string> |
| <string name="one_hour">1 saat</string> |
| <string name="one_and_a_half_hours">1.5 saat</string> |
| <string name="two_hours">2 saat</string> |
| <string name="error_generating_ics">Tədbir paylaşılan zaman problem baş verdi</string> |
| <string name="cal_share_intent_title">Tədbiri göndər:</string> |
| <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD karta köçür</string> |
| <string name="cal_export_succ_msg">Tədbir uğurla ixrac edildi: %1$s</string> |
| <string name="cal_import_menu_title">Tədbir götür</string> |
| <string name="cal_nothing_to_import">Götürüləcək heçnə yoxdur</string> |
| <string name="cal_import_error_msg">Götürmə uğursuz oldu</string> |
| <string name="cal_import_error_time_zone_msg">Verllən vaxt qurşağı anlaşılmır: %s</string> |
| <string name="cal_import_error_date_msg">Verilən tarix anlaşılmır: %s</string> |
| <string name="cal_pick_ics">Götürüləcək faylı seçin</string> |
| <string name="show_time_no">Vaxtı göstərmə</string> |
| <string name="show_time_start">Yalnız başlama vaxtı</string> |
| <string name="show_time_start_end">Başlama və bitmə vaxtı</string> |
| <string name="show_time_start_end_below">Başlama və bitmə vaxtı tədbirin altında</string> |
| <string name="preferences_calendar_no_display_name">Adsız təqvim</string> |
| <string name="preferences_calendar_account">%1$s hesab</string> |
| <string name="preferences_calendar_account_local">Xətdən kənar təqvim</string> |
| <string name="preferences_calendar_configure_account">%1$s hesabında təqvimi konfiqurasiya et</string> |
| <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d tədbir</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete">Təqvimi sil</string> |
| <string name="preferences_calendar_display_name">Adı dəyişdir</string> |
| <string name="preferences_calendar_info_category">Təqvim məlumatı</string> |
| <string name="preferences_calendar_color">Rəng</string> |
| <string name="preferences_calendar_visible">Tədbirləri görüntülə</string> |
| <string name="preferences_manage_notifications">Bildirişləri idarə et</string> |
| <string name="preferences_calendar_synchronize">Bu təqvimi eyniləşdir</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_title">Xəbərdarlıq</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_message">Təqvim təkrar eyniləşdiriləndə rəng dəyişdirilməsi geri qaytarıla bilər.\n\n DAVx⁵-də bunun qarşısını almaq üçün \'Təqvim rənglərini idarə et\' sıradan çıxarılmış ola bilər.</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_button">Anlayıram</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_message">Həqiqətən bu təqvimi silmək istəyirsiniz?</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_delete">Təqvimi sil</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_cancel">İmtina</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Eyniləşdirilməyib</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Tədbirlər görüntülənmir</string> |
| <string name="preferences_list_general">Ümumi ayarlar</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote">CalDAV təqvimi əlavə et</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote_etesync">EteSync təqvimi əlavə et</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline">Xətdən kənar təqvim əlavə et</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_title">Xətdən kənar təqvim əlavə et</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_error_empty">Bir təqvim adı daxil edin!</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_message">Xətdən kənar təqvimlər, bir bulud xidməti ilə EYNİLƏŞDİRİLMİR və yalnız telefonunuzda əlçatan olur.</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_button">Təqvim əlavə et</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_name">Ad</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_cancel">İmtina</string> |
| <string name="preferences_menu_about">Təqvim Haqqında</string> |
| <string name="offline_account_name">Xətdən Kənar Təqvim</string> |
| <string name="after_start_of_event">tədbir başlayandan sonra</string> |
| <string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Batareya optimallaşdırmasını yoxlama</string> |
| <string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Öz riskinizlə istifadə edin! Bildirişlər artıq işləməyəcək, vicet artıq güncəllənməyəcək və arxaplan xidmətləri çökəcək. Ancaq arxaplan xidmətlərini fəallaşdırmaq istəyib-istəmədiyiniz bir daha soruşulmayacaq.</string> |
| <string name="calendars">Təqvimlər</string> |
| <string name="discard_event_changes">Dəyişiklikləri ləğv etmək istəyirsiniz?</string> |
| <string name="discard">Ləğv et</string> |
| <string name="cancel">Ləğv et</string> |
| </resources> |