| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"ക്ലോക്ക്"</string> |
| <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"അലാറം ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="label" msgid="162189613902857319">"ലേബൽ"</string> |
| <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"അലാറം"</string> |
| <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"ആവർത്തിക്കുക"</string> |
| <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"അലാറം റിംഗ്ടോൺ"</string> |
| <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"ഡിഫോൾട്ട് അലാറം ശബ്ദം"</string> |
| <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"ടൈമർ കാലഹരണപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"നാളെ"</string> |
| <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"ഇന്ന്"</string> |
| <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="7327972388636305792">"ഇപ്പോൾ ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"അലാറം നഷ്ടമായി"</string> |
| <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"സ്നൂസ് ചെയ്തു"</string> |
| <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> മി.</item> |
| <item quantity="one">ഒരു മി.</item> |
| </plurals> |
| <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"അലാറം ഓഫാണ്"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"സ്നൂസ് ചെയ്യുക"</string> |
| <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് സ്നൂസ് ചെയ്യുന്നു.</item> |
| <item quantity="one">ഒരു മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് സ്നൂസ് ചെയ്യുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> വരെ സ്നൂസ് ചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"വരാനിരിക്കുന്ന അലാറം"</string> |
| <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"നിങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടുത്തിയ അലാറം ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"ഒരു മിനിറ്റിലും താഴെ ശേഷിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"ശേഷിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"ശേഷിക്കുന്നു"</string> |
| <string-array name="alarm_set"> |
| <item msgid="6450913786084215050">"ഇപ്പോൾ 1 മിനിറ്റിൽ താഴെ സമയത്തിനുള്ളിൽ അടിക്കാൻ അലാറം സജ്ജമാക്കി."</item> |
| <item msgid="6002066367368421848">"ഇപ്പോൾ മുതൽ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> കാലയളവിലേക്ക് അലാറം സജ്ജമാക്കി."</item> |
| <item msgid="8824719306247973774">"ഇപ്പോൾ <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> കഴിഞ്ഞ് അടിക്കാൻ അലാറം സജ്ജമാക്കി."</item> |
| <item msgid="8182406852935468862">"ഇപ്പോൾ മുതൽ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> നേരത്തേക്ക് അലാറം സജ്ജീകരിച്ചു."</item> |
| <item msgid="2532279224777213194">"ഇപ്പോൾ മുതൽ <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> നേരത്തേക്ക് അലാറം സജ്ജീകരിച്ചു."</item> |
| <item msgid="5936557894247187717">"ഇപ്പോൾ മുതൽ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> നേരത്തേക്ക് അലാറം സജ്ജീകരിച്ചു."</item> |
| <item msgid="9115697840826129603">"ഇപ്പോൾ മുതൽ <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> നേരത്തേക്ക് അലാറം സജ്ജീകരിച്ചു."</item> |
| <item msgid="2332583385137381060">"ഇപ്പോൾ മുതൽ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> നേരത്തേക്ക് അലാറം സജ്ജീകരിച്ചു."</item> |
| </string-array> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ദിവസം</item> |
| <item quantity="one">1 ദിവസം</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> മണിക്കൂർ</item> |
| <item quantity="one">1 മണിക്കൂർ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> മിനിറ്റ്</item> |
| <item quantity="one">ഒരു മിനിറ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"എല്ലാ ദിവസവും"</string> |
| <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> |
| <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string> |
| <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"ക്ലോക്ക്"</string> |
| <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"ഡിജിറ്റൽ ക്ലോക്ക്"</string> |
| <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"സ്നൂസ് ചെയ്യൽ ദൈർഘ്യം"</string> |
| <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> മിനിറ്റ്</item> |
| <item quantity="one">ഒരു മിനിറ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732"> |
| <item quantity="other">മിനിറ്റ്</item> |
| <item quantity="one">മിനിറ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"സാവധാനം വോളിയം കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവരിക"</string> |
| <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"ഓഫ്"</string> |
| <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> സെക്കൻഡ്"</string> |
| <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"സെക്കൻഡ്"</string> |
| <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"ഇത്രയും സമയശേഷം നിശബ്ദമാക്കൂ"</string> |
| <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> മിനിറ്റ്</item> |
| <item quantity="one">ഒരു മിനിറ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"ഒരിക്കലും"</string> |
| <string-array name="auto_silence_entries"> |
| <item msgid="3024545954917711306">"ഒരു മിനിറ്റ്"</item> |
| <item msgid="5431906692406316549">"5 മിനിറ്റ്"</item> |
| <item msgid="7742728812068919959">"10 മിനിറ്റ്"</item> |
| <item msgid="2855948657259647629">"15 മിനിറ്റ്"</item> |
| <item msgid="6330196381284475079">"20 മിനിറ്റ്"</item> |
| <item msgid="7809240121716151904">"25 മിനിറ്റ്"</item> |
| <item msgid="4278641338024561333">"ഒരിക്കലും"</item> |
| </string-array> |
| <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"തുടങ്ങേണ്ട ദിവസം"</string> |
| <string-array name="week_start_entries"> |
| <item msgid="9010198173394482639">"ശനി"</item> |
| <item msgid="3993530639455360921">"ഞായർ"</item> |
| <item msgid="8594709368683324282">"തിങ്കള്"</item> |
| </string-array> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"അലാറം വോളിയം"</string> |
| <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"നിശബ്ദം"</string> |
| <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"അജ്ഞാതം"</string> |
| <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"അലാറം വോളിയം നിശബ്ദമാക്കി"</string> |
| <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"ശബ്ദമുള്ളതാക്കുക"</string> |
| <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"ഡിഫോൾട്ട് അലാറം റിംഗ്ടോൺ നിശബ്ദമാണ്"</string> |
| <string name="change_default_alarm_ringtone" msgid="7040346397494294392">"മാറ്റുക"</string> |
| <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"ഉപകരണം സമ്പൂർണ്ണ നിശബ്ദമാക്കി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"വോളിയം ബട്ടണുകൾ"</string> |
| <string-array name="volume_button_setting_entries"> |
| <item msgid="7972756698723318690">"സ്നൂസ് ചെയ്യുക"</item> |
| <item msgid="3450979320164769576">"നിരസിക്കുക"</item> |
| <item msgid="6302517608411378024">"ഒന്നും ചെയ്യേണ്ടതില്ല"</item> |
| </string-array> |
| <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"ലേബൽ"</string> |
| <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"റിംഗ്ടോൺ"</string> |
| <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"അലാറം"</string> |
| <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"ടൈമർ"</string> |
| <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"ക്ലോക്ക്"</string> |
| <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"സ്റ്റോപ്പ്വാച്ച്"</string> |
| <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"അലാറം ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"നഗരങ്ങൾ"</string> |
| <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"സഹായം"</string> |
| <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"നൈറ്റ് മോഡ്"</string> |
| <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"സമയപ്രകാരം അടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"പേര് പ്രകാരം അടുക്കുക"</string> |
| <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"തിരഞ്ഞെടുത്ത നഗരങ്ങൾ"</string> |
| <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"പുനരാരംഭിക്കുക"</string> |
| <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"പുനസജ്ജമാക്കൂ"</string> |
| <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"ആരംഭിക്കൂ"</string> |
| <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"തൽക്കാലം നിർത്തുക"</string> |
| <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"ലാപ്"</string> |
| <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"മ."</string> |
| <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"മി."</string> |
| <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"സെ."</string> |
| <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"മണിക്കൂര്"</string> |
| <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"മിനിറ്റ്"</string> |
| <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"സെക്കന്ഡുകള്"</string> |
| <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"എന്റെ സമയം <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ആണ്"</string> |
| <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"ലാപ് തവണകൾ:"</string> |
| <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"ലാപ് <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> മണിക്കൂർ</item> |
| <item quantity="one">ഒരു മണിക്കൂർ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> മിനിറ്റ്</item> |
| <item quantity="one">ഒരു മിനിറ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> സെക്കൻഡ്</item> |
| <item quantity="one">ഒരു സെക്കൻഡ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"ടൈമർ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"ആരംഭിക്കൂ"</string> |
| <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"ഒരു മിനിറ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"ഒരു മിനിറ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"നിര്ത്തുക"</string> |
| <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"എല്ലാ ടൈമറുകളും നിർത്തുക"</string> |
| <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"പുനസജ്ജമാക്കൂ"</string> |
| <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"ടൈമർ റദ്ദാക്കി"</string> |
| <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"സമയം കഴിഞ്ഞു"</string> |
| <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> ടൈമറുകൾ കാലഹരണപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"ടൈമർ"</string> |
| <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"തൽക്കാലം നിർത്തൂ"</string> |
| <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"എല്ലാ ടൈമറുകളും പുനഃസജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string-array name="sw_share_strings"> |
| <item msgid="842841032273927988">"നിങ്ങൾ വളരെ വേഗത്തിലായിരിക്കുന്നു."</item> |
| <item msgid="6332879039890727169">"നിങ്ങളുടെ കഠിനാദ്ധ്വാനത്തിന്റെ ഫലങ്ങൾ ആസ്വദിക്കുക."</item> |
| <item msgid="815382761274660130">"Androids വളരെ വേഗമുള്ളതാണെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ അത്രയും വേഗതയില്ല!"</item> |
| <item msgid="7916250650982813737">"ക്ഷമിക്കണം."</item> |
| <item msgid="6836603904515182333">"L33t തവണ."</item> |
| <item msgid="7508085100680861631">"ഇത്തരം അതിശയകരമായ പ്രവേഗം."</item> |
| <item msgid="5961245252909589573">"നമുക്ക് വീണ്ടും സമയം ചുരുക്കാം."</item> |
| <item msgid="5211891900854545940">"ഇടത്തേക്കൊരു ചാട്ടം."</item> |
| <item msgid="9071353477103826053">"നിങ്ങളുടെ തിരക്കിനായി ഒരു പാലറ്റുണ്ട്."</item> |
| <item msgid="3785193933691117181">"ഫോട്ടോണിക്ക് പ്രവേഗം."</item> |
| </string-array> |
| <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"ഹോം"</string> |
| <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"നഗരങ്ങൾ"</string> |
| <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"ക്ലോക്ക്"</string> |
| <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"സ്റ്റൈൽ"</string> |
| <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"തീയതിയും സമയവും മാറ്റുക"</string> |
| <string-array name="clock_style_entries"> |
| <item msgid="917900462224167608">"അനലോഗ്"</item> |
| <item msgid="8483930821046925592">"ഡിജിറ്റൽ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"ഓട്ടമാറ്റിക് ഹോം ക്ലോക്ക്"</string> |
| <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"മറ്റൊരു സമയമേഖലയിൽ സഞ്ചരിക്കുമ്പോൾ സ്വദേശത്തെ സമയമറിയാൻ ഒരു ക്ലോക്ക് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"സ്വരാജ്യത്തെ സമയമേഖല"</string> |
| <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"സ്വരാജ്യത്തെ സമയമേഖല"</string> |
| <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"ശരി"</string> |
| <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ചെക്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> അൺചെക്കുചെയ്തു"</string> |
| <string-array name="timezone_labels"> |
| <item msgid="5495601234086197399">"മാര്ഷല് ഐലന്ഡ്സ്"</item> |
| <item msgid="4196408495909011020">"മിഡ്വേ ഐലന്റ്"</item> |
| <item msgid="1414384194857730006">"ഹവായി"</item> |
| <item msgid="2687091371581931926">"അലാസ്ക"</item> |
| <item msgid="1922100269679049660">"പസഫിക്ക് സമയം"</item> |
| <item msgid="7156402158716866161">"തിയുവാന"</item> |
| <item msgid="1144117502254612241">"അരിസോണ"</item> |
| <item msgid="101284182011722637">"ചിഹ്വാഹ"</item> |
| <item msgid="689121094232986897">"മൌണ്ടന് സമയം"</item> |
| <item msgid="5445331923942302756">"മധ്യ അമേരിക്ക"</item> |
| <item msgid="2749806434052452351">"സെന്ട്രല് ടൈം"</item> |
| <item msgid="3997138870229703753">"മെക്സിക്കോ സിറ്റി"</item> |
| <item msgid="5425567073027744888">"സസ്ക്കാച്ചിവാൻ"</item> |
| <item msgid="2877342865396629368">"ബൊഗോട്ട"</item> |
| <item msgid="568682398893899670">"കിഴക്കന് സമയം"</item> |
| <item msgid="668135984541863866">"വെനിസ്വേല"</item> |
| <item msgid="3737474220861486223">"അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം (ബാർബഡോസ്)"</item> |
| <item msgid="6279116051273436870">"അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം (കാനഡ)"</item> |
| <item msgid="8513382867172014244">"മനൌസ്"</item> |
| <item msgid="7776299003105932407">"സാന്റിയാഗോ"</item> |
| <item msgid="8636989494746218677">"ന്യൂഫൗണ്ട്ലാൻഡ്"</item> |
| <item msgid="4402541016410147505">"ബ്രസീലിയ"</item> |
| <item msgid="2251184440733164084">"ബ്യൂണസ് ഐറിസ്"</item> |
| <item msgid="6202926618569004969">"ഗ്രീന്ലാന്ഡ്"</item> |
| <item msgid="2355275037115290628">"മോണ്ടിവിഡീയോ"</item> |
| <item msgid="1377549694711708945">"മധ്യ അറ്റ്ലാന്റിക്"</item> |
| <item msgid="3457671272126347981">"അസോറസ്"</item> |
| <item msgid="3659315141063710840">"കേപ് വെർദെ ദ്വീപുകൾ"</item> |
| <item msgid="1260941741802367635">"കാസാബ്ലാങ്ക"</item> |
| <item msgid="8275203689687954762">"ലണ്ടൻ, ഡബ്ലിൻ"</item> |
| <item msgid="5970179539479320905">"ആംസ്റ്റർഡാം, ബെർലിൻ"</item> |
| <item msgid="5396319478750517962">"ബെല്ഗ്രേഡ്"</item> |
| <item msgid="8688787475056663004">"ബ്രസ്സല്സ്"</item> |
| <item msgid="3415827874921681622">"സരയാവോ"</item> |
| <item msgid="402008965928320066">"വിന്ഡ്ഹോക്ക്"</item> |
| <item msgid="6436942724959275569">"പടിഞ്ഞാറൻ ആഫ്രിക്ക സമയം"</item> |
| <item msgid="954536568417204026">"അമ്മാൻ, ജോർദ്ദാൻ"</item> |
| <item msgid="8932745482008902551">"ഏതൻസ്, ഇസ്താംബുൾ"</item> |
| <item msgid="320025725949024510">"ബെയ്റൂട്ട്, ലെബനൻ"</item> |
| <item msgid="7242083112551905970">"കെയ്റോ"</item> |
| <item msgid="7241520146011450419">"ഹെല്സിങ്കി"</item> |
| <item msgid="2717065017510546526">"ജെറുസലേം"</item> |
| <item msgid="8698556287741466553">"മിന്സ്ക്"</item> |
| <item msgid="1797598357342084506">"ഹരാരെ"</item> |
| <item msgid="5169119919905066998">"ബാഗ്ദാദ്"</item> |
| <item msgid="2615788116201065182">"മോസ്കോ"</item> |
| <item msgid="9084354867885584646">"കുവൈറ്റ്"</item> |
| <item msgid="1351570519986178268">"നെയ്റോബി"</item> |
| <item msgid="7094569580635877460">"ടെഹ്റാന്"</item> |
| <item msgid="3953138772617909704">"ബാക്കു"</item> |
| <item msgid="2868893113598800752">"ബിലിസി"</item> |
| <item msgid="7088581865802476373">"യേരവാന്"</item> |
| <item msgid="1941122257623887992">"ദുബായ്"</item> |
| <item msgid="9194797225058249720">"കാബൂള്"</item> |
| <item msgid="6486569254364577332">"ഇസ്ലാമാബാദ്, കറാച്ചി"</item> |
| <item msgid="5487724896895412089">"ഉറൽസ്"</item> |
| <item msgid="364906869710826982">"യാകാറ്റെറിന്ബര്ഗ്"</item> |
| <item msgid="2106505051751383358">"കൊല്ക്കത്ത"</item> |
| <item msgid="6851586621581501447">"ശ്രീലങ്ക"</item> |
| <item msgid="800438544128213134">"കാഠ്മണ്ഡു"</item> |
| <item msgid="6173621471007643021">"അസ്താന"</item> |
| <item msgid="8645125891971581128">"യംഗോൺ"</item> |
| <item msgid="2886407505119737794">"ക്രാസ്നോയാസ്ക്"</item> |
| <item msgid="3408222398188107090">"ബാങ്കോക്ക്"</item> |
| <item msgid="4441612937172851228">"ബെയ്ജിംഗ്"</item> |
| <item msgid="4936715789028996930">"ഹോങ്കോങ്ങ്"</item> |
| <item msgid="4261031143777385525">"ഇര്കസ്ക്"</item> |
| <item msgid="3538060959338191835">"ക്വലാലംപൂര്"</item> |
| <item msgid="1438847562643099201">"പെര്ത്ത്"</item> |
| <item msgid="3063913827688244383">"തായ്പേയ്"</item> |
| <item msgid="3502757135046564209">"സോൾ"</item> |
| <item msgid="6107588684519111669">"ടോക്കിയോ, ഒസാക്ക"</item> |
| <item msgid="4350769099755608471">"യാകസ്ക്"</item> |
| <item msgid="2422707004533526462">"അഡിലെയ്ഡ്"</item> |
| <item msgid="1292192084554134339">"ഡാര്വിന്"</item> |
| <item msgid="1320883699470001716">"ബ്രിസ്ബെയിൻ"</item> |
| <item msgid="5137198806146386527">"ഹൊബാര്ട്ട്"</item> |
| <item msgid="5920063686933941174">"സിഡ്നി, കാൻബെറ"</item> |
| <item msgid="615906039696009425">"വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്"</item> |
| <item msgid="7738680449356275374">"ഗുവാം"</item> |
| <item msgid="2882915026380778227">"മഗഡാന്"</item> |
| <item msgid="8255615641810148152">"ഓക്ക്ലന്ഡ്"</item> |
| <item msgid="3027153773466391728">"ഫിജി"</item> |
| <item msgid="5911600083231840181">"ടോംഗ"</item> |
| <item msgid="5176858645450908751">"ജക്കാര്ത്ത"</item> |
| </string-array> |
| <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"അലാറങ്ങൾ"</string> |
| <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"ടൈമർ അറിയിപ്പുകളിൽ നിന്നുള്ള പ്രവർത്തനങ്ങൾ പ്രോസസ്സുചെയ്യുന്നു."</string> |
| <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"സ്റ്റോപ്പ്വാച്ച് അറിയിപ്പുകളിൽ നിന്നുള്ള പ്രവർത്തനങ്ങൾ പ്രോസസ്സുചെയ്യുന്നു."</string> |
| <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"താല്ക്കാലം നിര്ത്തി"</string> |
| <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"നിരസിക്കാൻ വലത്തോട്ട് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"സ്നൂസ് ചെയ്യാൻ ഇടത്തോട്ട് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"സ്നൂസ് ചെയ്യാൻ ഇടത്തോട്ടോ നിരസിക്കാൻ വലത്തോട്ടോ സ്വൈപ്പുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"ടൈമറുകൾ"</string> |
| <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"ടൈമർ റിംഗ്ടോൺ"</string> |
| <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"ടൈമർ വൈബ്രേഷൻ"</string> |
| <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"ടൈമർ തൽക്കാലം നിർത്തി"</string> |
| <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ടൈമറുകൾ തൽക്കാലം നിർത്തി"</string> |
| <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"നിങ്ങളുടെ ടൈമറുകൾ കാണാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ടൈമറുകൾ"</string> |
| <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"അടുത്ത ടൈമർ: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"സ്ക്രീൻ സേവർ ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"നൈറ്റ് മോഡ്"</string> |
| <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"വളരെ മങ്ങിയ ഡിസ്പ്ലേ (ഇരുണ്ട മുറികൾക്കായി)"</string> |
| <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"അലാറം വിപുലീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"അലാറം ചുരുക്കുക"</string> |
| <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"അലാറം ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"അടുത്ത അലാറം: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"അലാറങ്ങളില്ല"</string> |
| <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"അസാധുവായ സമയം <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>-ന് അലാറം ഒന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത അലാറമുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"ലേബലൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"അലാറമുകളിലൊന്നും ഈ ലേബൽ അടങ്ങിയിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"സ്റ്റോപ്പ്വാച്ച് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല"</string> |
| <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"സ്റ്റോപ്പ്വാച്ച് തൽക്കാലം നിർത്തി"</string> |
| <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"സ്റ്റോപ്പ്വാച്ച് പുനഃക്രമീകരിച്ചു"</string> |
| <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"സ്റ്റോപ്പ്വാച്ച് ലാപ്പുചെയ്തു"</string> |
| <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"സ്റ്റോപ്പ്വാച്ച് ആരംഭിച്ചു"</string> |
| <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"ഈ സമയത്തേക്കായി അലാറമുകളൊന്നും ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്തിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> അലാറം ഡിസ്മിസ് ചെയ്തു"</string> |
| <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>-ന് അലാറം സജ്ജീകരിച്ചു"</string> |
| <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"ടൈമറുകളൊന്നും നിലവിലില്ല"</string> |
| <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"ഒന്നിലധികം ടൈമർ നിലവിലുണ്ട്"</string> |
| <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"ടൈമർ നീക്കംചെയ്തു."</string> |
| <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"ടൈമർ സൃഷ്ടിച്ചു"</string> |
| <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"ടൈമർ പുനഃസജ്ജമാക്കി"</string> |
| <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"ടൈമർ ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"ടൈമർ ആരംഭിച്ചു"</string> |
| <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"ടൈമർ ദൈർഘ്യം അസാധുവാണ്"</string> |
| <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"നഗരം തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"നിങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കിയ നഗരം ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"ആ നഗരം ഇതിനകം തന്നെ ചേർത്തിട്ടുണ്ട്"</string> |
| <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ചേർത്തു"</string> |
| <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> മണിക്കുള്ള അലാറം ഡിസ്മിസ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, അതിന് ഇനിയും 24 മണിക്കൂറിൽ കൂടുതൽ സമയമുണ്ട്"</string> |
| <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"അലാറം ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"ഡിസ്മിസ് ചെയ്യേണ്ട അലാറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"ശബ്ദമുണ്ടാക്കുന്ന അലാറമുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> അലാറം 10 മിനിറ്റ് സ്നൂസ് ചെയ്തു"</string> |
| </resources> |