blob: c6a3258872d495ceac24687ac6192356be96af20 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcación directa"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaxe directa"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar un atallo para o contacto"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Escolle un número ao que chamar"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Escolle un número ao que enviar unha mensaxe"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Engadir a un contacto"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Seleccionar un contacto"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Seleccionar"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crear novo contacto"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalles do contacto"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Acerca de"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualizacións"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Buscar contactos"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ver contacto"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Engadir a favoritos"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminar dos favoritos"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminado de favoritos"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Engadido a favoritos"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Cambiar foto"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Colocar na pantalla de inicio"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Chamar ao contacto"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar mensaxe ao contacto"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desligar"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Eliminar contactos"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Cambiar nome da etiqueta"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Eliminar etiqueta"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Engadir contacto"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Seleccionar contactos"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Engadir contactos"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Eliminar da etiqueta"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Engadir contacto"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Crear nova…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Queres desligar este contacto en varios contactos?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Desligar"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Queres gardar os cambios que xa fixeches e desligar este contacto en varios contactos?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Gardar e desligar"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Queres gardar os cambios que xa fixeches e ligalos co contacto seleccionado?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Gardar e ligar"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Ligar"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Gardar"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Ligar contactos"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Selecciona o contacto que queres ligar con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos os contactos"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos suxeridos"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos os contactos"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Ligáronse os contactos"</string>
<string name="contact_deleted_named_toast" msgid="6558941164987421174">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> eliminado"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">Elimináronse os contactos</item>
<item quantity="one">Eliminouse o contacto</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contactos</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> contactos · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"De Google"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"De <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Definir ton"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Chamadas ao correo de voz"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Non se poden eliminar os contactos das túas contas de só lectura, pero poden ocultarse."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Ocultar"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"O contacto que se vai eliminar contén detalles de varias contas. Ocultaranse os detalles das contas de só lectura, pero non se eliminarán."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Queres eliminar este contacto?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Queres eliminar os contactos seleccionados?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Non se poden eliminar os contactos das túas contas de só lectura, pero poden ocultarse."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Os contactos que se van eliminar teñen detalles de varias contas. Ocultaranse os detalles das contas de só lectura, pero non se eliminarán."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"A eliminación deste contacto eliminará detalles de varias contas."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Queres eliminar este contacto?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Eliminar"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Descartar cambios"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"O contacto non existe."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Engadiuse o contacto á pantalla de inicio."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> engadiuse á pantalla de inicio."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crear novo contacto"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crear novo contacto"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Non hai imaxes dispoñibles na tableta."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Non hai imaxes dispoñibles no teléfono."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacto"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nome de etiqueta personalizada"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar chamadas directamente ao correo de voz"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminar foto"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"A túa lista de contactos está baleira"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Ningunha etiqueta."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para crear grupos precisas unha conta."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Non hai ningún contacto con esta etiqueta"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Non hai ningún contacto nesta conta"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"A túa lista de contactos está baleira"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Gardouse a <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Gardouse o contacto"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Desligáronse os contactos"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Non se puideron gardar os cambios no contacto"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Non se puido desligar o contacto"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Non se puido ligar o contacto"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Produciuse un erro ao gardar o contacto"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Non se puideron gardar os cambios na foto do contacto"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Produciuse un erro ao cargar a etiqueta"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Gardouse a etiqueta"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Eliminouse a etiqueta"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Creouse a etiqueta"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Non se pode crear a etiqueta"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Actualizouse a etiqueta"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Eliminouse da etiqueta"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Engadiuse á etiqueta"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Non se puideron gardar os cambios na etiqueta"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Esa etiqueta xa existe"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos con números de teléfono</item>
<item quantity="one">Un contacto con número de teléfono</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ningún contacto ten número de teléfono"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item>
<item quantity="one">Un contacto encontrado</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Non hai contactos"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item>
<item quantity="one">Un contacto encontrado</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Todos"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Devolver chamada"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Chamar de novo"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Devolver chamada"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Engadir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aos contactos?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"máis"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nomes dos teus contactos"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Fai clic para volver á pantalla anterior"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Engadir número de teléfono"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Engadir correo electrónico"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Compartir"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Engadir a contactos"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Engadir"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="other">Compartir contactos mediante</item>
<item quantity="one">Compartir contacto mediante</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Escoller conta"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Crear etiqueta"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Cambiar nome da etiqueta"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Etiqueta"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vídeo"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexións"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Engadir conexión"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recente"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualizac. recentes"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Conta de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Facer foto"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Facer foto nova"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Escoller foto"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Seleccionar nova foto"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Estase actualizando a lista de contactos."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Buscando..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar selección"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todo"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar todo"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anular toda a selección"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Engadir nova"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Engadir organización"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Etiqueta"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Cambiar"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorito"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"pechar"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Queres ligar o contacto actual co contacto seleccionado?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Cambiar para editar o contacto seleccionado? Copiarase a información introducida ata o momento."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar en Os meus contactos"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Engadir a Os meus contactos"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directorio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuración"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuración"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Axuda e suxestións"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcións de visualización"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de teléfono"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Engadir a contactos"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Engadir ao contacto"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Pechar"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Incluír ano"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Cargando..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crear un contacto novo"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Engadir conta"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importar"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Crear nova…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Queres eliminar a etiqueta \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Os contactos non se eliminarán.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Escribe o nome do contacto antes de ligalo con outro."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar no portapapeis"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Definir como predeterminado"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Borrar valores predeterminados"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Queres descartar os cambios?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Descartar"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Cancelar"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Queres descartar as personalizacións?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Busca nos contactos"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Eliminar contactos"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"O meu perfil local"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"O meu perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Mostrando todos os contactos"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantén os teus contactos seguros aínda que perdas o teléfono: sincroniza cun servizo en liña."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Engadir unha conta"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Engade unha conta para facer a copia de seguranza dos teus contactos en Google."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Os contactos novos gardaranse en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Escolle unha conta predeterminada para novos contactos:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Engadir contacto"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Engadir conta"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Engadir conta nova"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar ficheiros da base de datos"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"engadir novo contacto"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver máis"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recente"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Acerca de"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Enviar mensaxe"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Creando unha copia persoal..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Mañá"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hoxe"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hoxe ás <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Mañá ás <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Evento sen título)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Configurar"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organización"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Alcume"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sitio web"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relación"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Conta"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nome"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrónico"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Teléfono"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Fai clic para ampliar o editor de contactos."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Fai clic para contraer o editor de contactos."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicacións para a localización"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms recente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. fai clic para responder"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrante"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"saínte"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"chamada recente. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. fai clic para devolver a chamada"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ti: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funciona mellor se introduces o identificador de Hangouts da persoa no campo do correo electrónico ou do teléfono."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Máis campos"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Cambiar foto"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Produciuse un erro ao abrir o editor."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Gardando en"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_read_only_title" msgid="1869435992721760221">"Visualizando"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Gardando actualmente en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Toca dúas veces para seleccionar unha conta diferente."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="other">Ligáronse os contactos (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">Ligouse o contacto</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Ligáronse <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"LIGAR CONTACTOS"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCELAR"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posibles duplicados</item>
<item quantity="one">1 posible duplicado</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other">Ligáronse <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos</item>
<item quantity="one">Ligouse 1 contacto</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Este contacto"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Posibles duplicados"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Estes contactos poden referirse á mesma persoa. Podes ligalos nun contacto único."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Contactos ligados"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Das túas contas"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Escoller foto"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"De <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Eliminar <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Eliminar <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Non se seleccionou a foto de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Seleccionouse a foto de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Non se seleccionou a foto dunha conta descoñecida"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Seleccionouse a foto dunha conta descoñecida"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"A lista de contactos estase actualizando para reflectir o cambio do idioma.\n\nAgarda…"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Duplicados"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Abrir panel de navegación"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Pechar panel de navegación"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etiquetas"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Contas"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Consultar o teu historial"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Eventos e mensaxes"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Eventos"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Mensaxes"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Organiza a túa lista"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Elimina os duplicados e agrupa os contactos por etiqueta"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Desfacer"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Chamar a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Chamar á casa"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Chamar ao móbil"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Chamar ao traballo"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Chamar ao número de fax do traballo"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Chamar ao número de fax da casa"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Chamar ao busca"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Chamar"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Chamar ao número de devolución de chamada"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Chamar ao coche"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Chamar ao número principal da empresa"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Chamar ao número de RDSI"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Chamar ao número principal"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Chamar ao fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Chamar á radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Chamar ao télex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Chamar ao número de TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Chamar ao móbil do traballo"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Chamar ao busca do traballo"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Chamar a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Chamar ao número de teléfono de MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (chamar)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Enviar unha mensaxe a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Enviar unha mensaxe á casa"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Enviar unha mensaxe ao teléfono móbil"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Enviar unha mensaxe ao traballo"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Enviar unha mensaxe ao fax do traballo"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Enviar unha mensaxe ao fax da casa"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Enviar unha mensaxe ao busca"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Enviar unha mensaxe"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Enviar unha mensaxe ao número de devolución da chamada"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Enviar unha mensaxe ao coche"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Enviar unha mensaxe ao teléfono principal da empresa"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Enviar unha mensaxe ao teléfono de RDSI"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Enviar unha mensaxe ao teléfono principal"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Enviar unha mensaxe ao fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Enviar unha mensaxe á radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Enviar unha mensaxe ao télex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Enviar unha mensaxe ao TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Enviar unha mensaxe ao móbil do traballo"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Enviar unha mensaxe ao busca do traballo"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Enviar unha mensaxe a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Enviar unha mensaxe ao MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (enviar mensaxe)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Realizar videochamada"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Borrar contactados con frecuencia?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Borrarás a lista de persoas coas que contactas frecuentemente das aplicacións Contactos e Teléfono, e obrigarás as aplicacións de correo electrónico a que memoricen as túas preferencias de enderezos desde cero."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Borrando contactados frecuencia..."</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dispoñible"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ausente"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Ocupado"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Outro"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directorio"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Directorio de traballo"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Todos os contactos"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Encontráronse máis de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Contacto rápido para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Sen nome)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Contactados frecuentemente"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Ver contacto"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Todos os contactos con números de teléfono"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Contactos do perfil de traballo"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Ver actualizacións"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Dispositivo"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nome"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Alcume"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nome"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Nome"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Apelidos"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Tratamento do nome"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Segundo nome"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Información profesional do nome"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nome fonético"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Nome fonético"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Segundo nome fonético"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Apelido fonético"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Teléfono"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Correo electrónico"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Enderezo"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"MI"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organización"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relación"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Data especial"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Mensaxe de texto"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Enderezo"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Cargo"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notas"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Personalizado"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sitio web"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Etiquetas"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Enviar correo electrónico á casa"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Enviar correo electrónico ao móbil"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Enviar correo electrónico ao traballo"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Correo electrónico"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Enviar correo electrónico a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Correo electrónico"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Rúa"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Apartado de correos"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Barrio"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Cidade"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Estado"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Código postal"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"País"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Ver enderezo da casa"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Ver enderezo do traballo"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Ver enderezo"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Ver enderezo de: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatear con AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatear con Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatear con Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatear con Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatear con QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatear con Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatear con ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatear con Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chatear"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"eliminar"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"Despregar campos de nome"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Contraer campos de nome"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"Despregar campos de nome fonético"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Contraer campos de nome fonético"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Despregar"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Contraer"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Despregado"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Contraído"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Todos os contactos"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Marcados con estrela"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Personalizar"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacto"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Todos os demais contactos"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Todos os contactos"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Eliminar grupo de sincronización"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Engadir grupo de sincronización"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Máis grupos..."</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Se eliminas \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" da sincronización, tamén eliminarás os contactos non agrupados da sincronización."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Gardando opcións de visualización..."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Feito"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Cancelar"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vista personalizada"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Gardar contactos importados en:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar da tarxeta SIM"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="5815105584445743740">"Importar da SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"Importar da SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Importar de ficheiro .vcf"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Queres cancelar importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Queres cancelar a exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Imposible cancelar import./export. vCard"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Erro descoñecido."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Non se puido abrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Non se puido iniciar o exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Non hai ningún contacto exportable."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Desactivaches un permiso necesario."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Produciuse un erro durante a exportación: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"O nome do ficheiro necesario é demasiado longo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Erro de E/S"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Non hai memoria suficiente. É posible que o ficheiro sexa demasiado grande."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Non se puido analizar o ficheiro vCard debido a un motivo inesperado."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"O formato non é compatible."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Non se puido recoller a información meta de determinados ficheiros vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Non se puideron importar un ou máis ficheiros (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Finalizou a exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Finalizou a exportación dos contactos."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Finalizou a exportación dos contactos. Fai clic na notificación para compartilos."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Toca para compartir os contactos."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Cancelouse a exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportando datos de contactos"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Estanse exportando os datos dos contactos."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Non se puido obter a información da base de datos."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Non hai ningún contacto exportable. Se tes contactos no teléfono, é posible que algúns provedores de datos non permitan a exportación dos contactos desde o teléfono."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"O redactor de vCard non se iniciou correctamente."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Imposible exportar"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Non se exportaron os datos dos contactos.\n Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importando <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Non se puideron ler os datos de vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Lectura dos datos de vCard cancelada"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> de vCard finalizada"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> cancelada"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importarase en breve."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"O ficheiro importarase en breve."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Rexeitouse a solicitude de importación do ficheiro vCard. Téntao de novo máis tarde."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportarase en breve."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"O ficheiro exportarase en breve."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Exportaranse os contactos en breve."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Rexeitouse a solicitude de exportación de vCard. Téntao de novo máis tarde."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contacto"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Estanse almacenando as vCard na memoria caché do almacenamento temporal local. A importación real comezará en breve."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Non se puido importar o ficheiro vCard."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contacto recibido por NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Queres exportar contactos?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Almacenando na caché"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importando <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Exportar a ficheiro .vcf"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Ordenar por"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Nome"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Apelidos"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formato do nome"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Primeiro o nome"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Primeiro os apelidos"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Contas"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Conta predeterminada para novos contactos"</string>
<string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6957956139306960211">"Sincronizar metadatos de contacto [VERSIÓN DE PROBA INTERNA]"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="6192335951588820553">"Sincronizar metadatos de contacto"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"A miña información"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Configurar perfil"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Acerca de Contactos"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Compartir contactos visibles"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Produciuse un erro ao compartir os contactos visibles."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Compartir contactos favoritos"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Compartir todos os contactos"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Erro ao compartir os contactos."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Exportar contactos"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importar contactos"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Non se pode compartir este contacto."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Non hai ningún contacto para compartir."</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Buscar"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Contactos para mostrar"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Contactos para mostrar"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Definir vista personalizada"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Gardar"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Busca nos contactos"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritos"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Ningún contacto"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Borrar frecuentes"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Seleccionar tarxeta SIM"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Xestionar contas"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importar"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportar"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Números bloqueados"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"a través de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"deter busca"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Borrar busca"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Opcións da visualización de contactos"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Conta"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Usar sempre esta tarxeta para as chamadas"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Chamar con"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Chamar cunha nota"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Escribe unha nota para enviala coa chamada…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ENVIAR e CHAMAR"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> elementos non lidos. </item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> elemento non lido. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Versión de compilación"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licenzas de código aberto"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Detalles da licenza para software de código aberto"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Política de privacidade"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Condicións de servizo"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licenzas de código aberto"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Produciuse un erro ao abrir o URL."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Marcouse <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"Non se marcou <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Facer videochamada"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Eliminar"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Puntos suspensivos"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Desactivouse o atallo"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Eliminouse o contacto"</string>
</resources>