blob: c27a0ca4803fe73c8559528ee00cd49c2a36887e [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktpersoner"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direkte opkald"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direkte besked"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vælg en kontaktgenvej"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vælg et nummer at ringe til"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vælg et nummer, som beskeden skal sendes til"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Føj til kontaktperson"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vælg en kontaktperson"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Vælg"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktoplysninger"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Om"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Opdateringer"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søg i kontakter"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vis kontakt"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Føj til foretrukne"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra foretrukne"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjernet fra foretrukne"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Føjet til foretrukne"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediger"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Slet"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Skift billede"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Opret genvej"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring til kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send sms til kontakt"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Fjern link"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Fjern kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Omdøb etiket"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Slet etiket"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Tilføj kontaktperson"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Vælg kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Tilføj kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Fjern fra etiket"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Tilføj kontaktperson"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Opret ny…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Vil du fjerne linkningen og opdele denne kontaktperson i flere kontaktpersoner?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Fjern link"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og fjerne linkningen og opdele kontaktpersonen i flere kontaktpersoner?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Gem, og fjern link"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og linke med den valgte kontaktperson?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Gem, og link"</string>
<string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Linker"</string>
<string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Fjerner link"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Link"</string>
<string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Se tilknyttede kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Gem"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Link kontaktpersoner"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vælg den kontaktperson, der skal linkes til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Foreslåede kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
<string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er linket"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontaktpersonerne er linket"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> blev slettet"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> blev slettet"</string>
<!-- no translation found for contacts_deleted_many_named_toast (7731565342428031249) -->
<skip />
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Kontaktpersonen blev slettet</item>
<item quantity="other">Kontaktpersonerne blev slettet</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktperson</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktpersoner</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontaktperson · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> kontaktpersoner · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Fra Google"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Fra <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Angiv ringetone"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Omdiriger til telefonsvarer"</string>
<string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Træk tilbage fra telefonsvarer"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Denne kontaktperson er skrivebeskyttet. Vedkommende kan ikke slettes, men kun skjules."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Skjul kontaktperson"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Data om denne kontaktperson fra skrivebeskyttede konti bliver skjult, men ikke slettet."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Vil du slette denne kontaktperson?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Vil du slette de valgte kontaktpersoner?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"De kontaktpersoner, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Sletning af denne kontaktperson sletter oplysninger fra flere konti."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Vil du slette denne kontaktperson?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Slet"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Kassér ændringer"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontaktpersonen findes ikke."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontaktpersonen blev føjet til startskærmen."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> blev føjet til startskærmen."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Der er ingen tilgængelige billeder på tabletcomputeren."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Der er ingen tilgængelige billeder på telefonen."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Billede af kontaktperson"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Navn på tilpasset etiket"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send opkald direkte til telefonsvarer"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjern billede"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Din liste over kontaktpersoner er tom"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Der er ingen etiketter."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du skal have en konto for at kunne oprette grupper."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Der er ingen kontaktpersoner med denne etiket"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Der er ingen kontaktpersoner på denne konto"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Din liste over kontaktpersoner er tom"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> blev gemt"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontaktpersonen er gemt"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Linkningen til kontaktpersonerne er fjernet"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Ændringerne af kontaktpersonen kan ikke gemmes"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Tilknytningen til kontaktpersonen kan ikke fjernes"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Kontaktpersonen kan ikke tilknyttes"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Der opstod en fejl, da kontaktpersonen blev gemt"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Ændringerne af kontaktpersonens billede kan ikke gemmes"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Etiketten kan ikke indlæses"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Etiketten blev gemt"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Etiketten blev slettet"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Etiketten blev oprettet"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Etiketten kan ikke oprettes"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Etiketten blev opdateret"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Fjernet fra etiketten"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Føjet til etiket"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Ændringerne af etiketten kan ikke gemmes"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Etiketten findes allerede"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Nogle kontaktpersoner har ikke e-mails."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Nogle kontaktpersoner har ikke telefonnumre."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Send e-mail"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Send besked"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Vælg kontaktpersoner"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Send"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Der er ingen kontakter med telefonnumre"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ingen kontaktpersoner"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Der blev fundet <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Alle"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbage"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring op igen"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbage"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Føj \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" til kontaktpersoner?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navne på dine kontakter"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klik for at gå tilbage til forrige skærmbillede"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Tilføj telefonnummer"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Tilføj e-mail"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Føj til kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Tilføj"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Del kontaktpersonen via</item>
<item quantity="other">Del kontaktpersonerne via</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Vælg konto"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Opret etiket"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Omdøb etiket"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Etiket"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Talechat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Forbindelser"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Tilføj forbindelse"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Seneste"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Seneste opdateringer"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktperson"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-konto"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tag billede"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tag nyt billede"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vælg billede"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vælg et nyt billede"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Søger..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vælg alle"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fravælg alle"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Tilføj ny"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tilføj organisation"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dato"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Etiket"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Rediger"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"foretrukken"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontaktperson"</string>
<!-- no translation found for cancel_button_content_description (1288652456274531846) -->
<skip />
<!-- no translation found for back_arrow_content_description (4355362760545735065) -->
<skip />
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"luk"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Vil du linke den aktuelle kontaktperson til den valgte kontaktperson?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vil du redigere den valgte kontaktperson? Dine indtastninger kopieres."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopier til Mine kontaktpersoner"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Føj til mine kontaktpersoner"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Indeks <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjælp og feedback"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Indstillinger for visning"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonnummer"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Føj til kontaktpersoner"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Føj til kontaktperson"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Luk"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Medtag år"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktperson"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Indlæser…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Opret ny kontaktperson"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Tilføj konto"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importér"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Opret ny…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Vil du slette etiketten \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Selve kontaktpersonerne bliver ikke slettet)."</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Skriv kontaktpersonens navn, før den linkes sammen til en anden."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopier til udklipsholder"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Indstil standard"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ryd standarder"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Kopieret tekst"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Vil du kassere ændringerne?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Kassér"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Annuller"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Vil du kassere tilpasningerne?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Søg i kontaktpersoner"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Fjern kontaktpersoner"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Min lokale profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Min <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profil"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Viser alle kontaktpersoner"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Behold dine kontaktpersoner, selv hvis du mister din telefon: Synkroniser med en onlinetjeneste."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Tilføj en konto"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Brug et øjeblik på at tilføje en konto, som sikkerhedskopierer dine kontaktpersoner til Google."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nye kontakter gemmes på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Vælg en standardkonto til nye kontaktpersoner:"</string>
<!-- no translation found for contact_editor_title_new_contact (3042788718983070111) -->
<skip />
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Rediger kontaktperson"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Kun visning"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Vælg en kontaktperson at redigere"</string>
<string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Tilknyttede kontaktpersoner"</string>
<string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Tilføj"</string>
<string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Fjern link"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Tilføj konto"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Tilføj ny konto"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportér databasefiler"</string>
<!-- no translation found for action_menu_add_new_contact_button (5506832825256203208) -->
<skip />
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Se mere"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Se mindre"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Seneste"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Om"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Send besked"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Opretter en privat kopi..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"I morgen"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"I dag"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"I morgen kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ikke-navngiven begivenhed)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Angiv"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Chat"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisation"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Kaldenavn"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Note"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Website"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Begivenhed"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relation"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Konto"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Navn"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Klik for at udvide værktøjet til redigering af kontaktpersoner."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Klik for at skjule værktøjet til redigering af kontaktpersoner."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"rutevejledning til placering"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"seneste sms-besked. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klik for at svare"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"indgående"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"udgående"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ubesvarede"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"seneste opkald. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klik for at ringe tilbage"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Dig: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts fungerer bedre, når du indtaster personens Hangouts-id i e-mailfeltet eller telefonfeltet."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Flere felter"</string>
<!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (820879708069864340) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_add_photo_content_description (4194479313465418120) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_contact_photo_content_description (8571975622926162369) -->
<skip />
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Redigeringsværktøjet kunne ikke åbnes."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Gemmes på"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Kontaktoplysningerne fra <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kan ikke redigeres"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"I øjeblikket gemmes den på <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Tryk to gange for at vælge en anden konto."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="one">Tilknyttet kontaktperson (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">Tilknyttede kontaktpersoner (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> linkede kontaktpersoner"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"LINK KONTAKTPERSONER"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ANNULLER"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulig dublet</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mulige dubletter</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> linket kontaktperson</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> linkede kontaktpersoner</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Denne kontaktperson"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mulige dubletter"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Disse kontaktpersoner kan være den samme person. Du kan linke dem til én enkelt kontaktperson."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Linkede kontaktpersoner"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Fra dine konti"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Vælg billede"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Fra <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Slet <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Slet <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Billede fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er ikke valgt"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Billede fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> er valgt"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Der er ikke markeret et billede fra en ukendt konto"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Et billede fra en ukendt konto er markeret"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Forslag"</string>
<string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Ny"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Åbn navigationsskuffen"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Luk navigationsskuffen"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etiketter"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Konti"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Se jeres fælles historik"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Begivenheder og beskeder"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Begivenheder"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Meddelelser"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Forslag"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Hold dine kontaktpersoner organiserede og brugbare"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Fortryd"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Ring til <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ring hjem"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ring til mobil"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ring til arbejde"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Ring til arbejdsfax"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Ring til hjemmefax"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Ring til personsøger"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Opkald"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Ring til tilbagekald"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Ring til bil"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Ring til arbejde (hovednummer)"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Ring til ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Ring til hoved"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Ring til fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Ring til radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Ring til telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Ring til TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ring til arbejdsmobiltelefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ring til personsøger på arbejdet"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Ring til <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Ring til mms"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ring op)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Send en sms til <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sms til hjem"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sms til mobil"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sms til arbejde"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sms til arbejdsfax"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sms til hjemmefax"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sms til personsøger"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Send sms"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Send sms til mistede opkald"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sms til bil"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sms til arbejde (hovednummer)"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Send sms til ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Send sms til hoved"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Send sms til fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sms til radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Send sms til telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Send sms til TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Send sms til arbejdsmobiltelefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Send sms til personsøger til arbejdet"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Send sms til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sms til mms"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (send besked)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Foretag videoopkald"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vil du rydde de ofte kontaktede?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i dine apps Kontaktpersoner og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Rydder ofte kontaktede personer…"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Tilgængelig"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ikke til stede"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Optaget"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Andre"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Indeks"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Indeks for arbejde"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Alle kontaktpersoner"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Der er fundet mere end <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Hurtigkontakt for <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Intet navn)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Jævnligt kontaktet"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Vis kontaktperson"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Alle kontaktpersoner med telefonnumre"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontaktpersoner for arbejdsprofil"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Se opdateringer"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Enhed"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM-kort"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Navn"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Kaldenavn"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Navn"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Fornavn"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Efternavn"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Navnepræfiks"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Mellemnavn"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Navnesuffiks"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetisk navn"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Fonetisk fornavn"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetisk mellemnavn"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Fonetisk efternavn"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresse"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisation"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Forhold"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Særlig dato"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Sms"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresse"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Virksomhed"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Noter"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Tilpasset"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Website"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Etiketter"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail til hjem"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail til mobil"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail til arbejde"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Send en e-mail til <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gade"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postboks"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Nabolag"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"By"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Stat"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postnummer"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vis hjemmeadresse"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Vis arbejdsadresse"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Vis adresse"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Se adressen for <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat ved hjælp af AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat ved hjælp af Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat ved hjælp af Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat ved hjælp af Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat ved hjælp af QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat ved hjælp af Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat ved hjælp af ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat ved hjælp af Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"slet"</string>
<!-- no translation found for expand_name_fields_description (6948274252874552543) -->
<skip />
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Skjul navnefelter"</string>
<!-- no translation found for expand_phonetic_name_fields_description (9133052674087187927) -->
<skip />
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Skjul fonetiske navnefelter"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Udvid"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Skjul"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Udvidet"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Skjult"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Alle kontaktpersoner"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Stjernemarkerede"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Tilpas"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktperson"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Alle andre kontaktpersoner"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Alle kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Fjern synkroniseringsgruppe"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Tilføj synkroniseringsgruppe"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Flere grupper ..."</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Hvis du fjerner \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" fra synkroniseringen, fjernes alle ugrupperede kontaktpersoner fra synkroniseringen."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Gemmer indstillinger for visning…"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gem"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Annuller"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Tilpasset visning"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Gem importerede kontaktpersoner på:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM-kort"</string>
<string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM-kort <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
<item quantity="one">%1$d kontaktperson</item>
<item quantity="other">%1$d kontaktpersoner</item>
</plurals>
<plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontaktperson • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontaktpersoner • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">".vcf-fil"</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Der er intet at importere"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"Vil du importere kontaktpersoner fra vCard?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Vil du annullere import af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Vil du annullere eksport af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Import/eksport af vCard kunne ikke annulleres"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Ukendt fejl."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" kunne ikke åbnes: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Eksportfunktionen kunne ikke startes: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Du har deaktiveret en påkrævet tilladelse."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Der opstod en fejl under eksporten: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Det krævede filnavn er for langt (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O-fejl"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Ikke nok hukommelse. Filen kan være for stor."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"vCard kunne ikke parses af uventede årsager."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formatet understøttes ikke."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Metaoplysninger om de angivne vCard-filer kunne ikke hentes."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"En eller flere filer kunne ikke importeres (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> er eksporteret."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Kontaktpersonerne blev eksporteret."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Kontaktpersonerne blev eksporteret. Klik på underretningen for at dele kontaktpersonerne."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Tryk for at dele kontaktpersoner."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Eksport af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> er annulleret."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksporterer kontaktdata"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Eksporterer kontaktoplysningerne."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Databaseoplysningerne kunne ikke hentes."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres. Hvis du har kontaktpersoner på din telefon, kan nogle dataudbydere ikke tillade, at kontaktpersonerne eksporteres fra telefonen."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Oprettelsen af vCard startede ikke korrekt."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Eksport ikke mulig"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontaktpersondataene blev ikke eksporteret.\nÅrsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importerer <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Dataene på dette vCard kunne ikke læses"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Læsning af vCard-data blev annulleret"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import af vCard afsluttet <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Import af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> blev annulleret"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importeres om et øjeblik."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Filen importeres inden længe."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Anmodningen om import af vCard blev afvist. Prøv igen senere."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksporteres om et øjeblik."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Filen eksporteres om et øjeblik."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontaktpersonerne eksporteres om lidt."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Anmodningen om eksport af vCard blev afvist. Prøv igen senere."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Cachelagrer vCard(s) til lokalt midlertidigt lager. Den egentlige import starter snart."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard kunne ikke importeres."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt via NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Eksporter kontakter?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Cachelagrer"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importerer <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Eksportér til .vcf-fil"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Sortér efter"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Fornavn"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Efternavn"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Navneformat"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Fornavn først"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Efternavn først"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Konti"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Standardkonto til nye kontaktpersoner"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Mine oplysninger"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Opsæt din profil"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Om Kontaktpersoner"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Del synlige kontaktpersoner"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Det lykkedes ikke at dele synlige kontaktpersoner."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Del foretrukne kontaktpersoner"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Del alle kontaktpersoner"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Kontaktpersonerne kunne ikke deles."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Eksportér kontaktpersoner"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Importér kontaktpersoner fra"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Denne kontaktperson kan ikke deles."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan deles."</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakter, der skal vises"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Viste kontaktpersoner"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Angiv tilpasset visning"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Gem"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Søg efter kontaktpersoner"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favorit"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Ingen kontaktpersoner."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Ryd hyppige"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Vælg SIM-kort"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Administrer konti"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importér"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Eksportér"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokerede telefonnumre"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"stop søgning"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Ryd søgning"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Indstillinger for visning af kontaktpersoner"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Konto"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Brug altid ved opkald"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Ring med"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Ring med en note"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Indtast en note, som skal sendes ved opkald…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"SEND, OG RING OP"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> ulæst element. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> ulæste elementer. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Build-version"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Open source-licenser"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Licensoplysninger til open source-software"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Privatlivspolitik"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Servicevilkår"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Open source-licenser"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Webadressen kunne ikke åbnes."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> er valgt"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> er ikke valgt"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Foretag videoopkald"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Slet"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Ellipse"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> t. <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Denne genvej er blevet deaktiveret"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontaktpersonen blev fjernet"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importér"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Vælg kontaktpersoner"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Der er ingen kontaktpersoner på dit SIM-kort"</string>
<string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontaktpersonen findes allerede på din liste over kontakter"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktperson på SIM-kortet blev importeret</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner på SIM-kortet blev importeret</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Kontaktpersonerne på SIM-kortet kan ikke importeres"</string>
<string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"Vælg kontakter, der skal importeres"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"Annuller import"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatisk synkronisering er slået fra. Tryk for at slå funktionen til."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Luk"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Kontosynkronisering er slået fra. Tryk for at slå funktionen til."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Vil du slå automatisk synkronisering til?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"De ændringer, du foretager af alle apps og konti og ikke kun Google Kontaktpersoner, holdes opdateret mellem nettet og dine enheder."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Slå til"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Der er ingen forbindelse"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM-kort"</string>
<!-- no translation found for show_more_content_description (4277410425912984722) -->
<skip />
</resources>