blob: d20e120e4983861bc77a6d65d69a27d56b68ceb3 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"مخاطبین"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"مخاطبین"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"مخاطب"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"شماره گیری مستقیم"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"پیام جدید"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"انتخاب میان‌بر برای مخاطب"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"انتخاب یک شماره برای تماس"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"انتخاب یک شماره برای پیام"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"افزودن به مخاطب"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"انتخاب مخاطب"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"انتخاب"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"اطلاعات تماس"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"درباره"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"نسخه‌های به روز"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"جستجوی مخاطبین"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"مشاهده مخاطب"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"افزودن به موارد دلخواه"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"حذف از موارد دلخواه"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"از موارد دلخواه حذف می‌شود"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"به موارد دلخواه افزوده می‌شود"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ویرایش"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"حذف"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"تغییر عکس"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"ایجاد میان‌بر"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"تماس با مخاطب"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"ارسال متن به مخاطب"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"لغو ارتباط"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"حذف مخاطبین"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"تغییر نام برچسب"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"حذف برچسب"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"افزودن مخاطب"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"انتخاب مخاطبین"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"افزودن مخاطبین"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"حذف از برچسب"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"افزودن مخاطب"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"ایجاد مورد جدید..."</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"این مخاطب به چند مخاطب لغو پیوند شود؟"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"لغو پیوند"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"می‌خواهید تغییراتی را که قبلاً ایجاد کرده‌اید، ذخیره کنید و این مخاطب را به چند مخاطب لغو پیوند کنید؟"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"ذخیره و لغو پیوند"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"می‌خواهید تغییراتی را که قبلاً ایجاد کرده‌اید، ذخیره کنید و با مخاطب انتخاب‌شده پیوند دهید؟"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"ذخیره و پیوند کردن"</string>
<string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"درحال پیوند دادن"</string>
<string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"درحال لغو پیوند"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"پیوند"</string>
<string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"مشاهده مخاطبین پیوندداده‌شده"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"ذخیره‌"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"پیوند دادن مخاطبین"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"مخاطبی را که می‌خواهید با <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> پیوند دهید، انتخاب کنید:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"نمایش همه مخاطبین"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"مخاطبین پیشنهادی"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"همه مخاطبین"</string>
<string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> پیوند داده شد"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"مخاطبین پیوند داده شدند"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> حذف شد"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> حذف شدند"</string>
<string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... حذف شد"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">مخاطب حذف شد</item>
<item quantity="other">مخاطب حذف شد</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مخاطب</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مخاطب</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> مخاطب · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> مخاطب · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"‏از Google"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"از <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"تنظیم آهنگ زنگ"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"هدایت به پست صوتی"</string>
<string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"لغو هدایت به پست صوتی"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"این مخاطب فقط‌خواندنی است. نمی‌توانید آن را حذف کنید اما می‌توانید پنهان کنید."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"پنهان کردن مخاطب"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"حساب‌های فقط‌خواندنی این مخاطب، پنهان هستند اما حذف نمی‌شوند."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"این مخاطب حذف شود؟"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"مخاطبین انتخاب‌شده حذف شوند؟"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"مخاطبین از حساب‌های فقط خواندنی شما قابل حذف نیستند، اما می‌توان آن‌ها را پنهان کرد."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"مخاطبینی که برای حذف انتخاب شده‌اند، جزئیاتی از چند حساب دارند. جزئیات از مخاطبین فقط خواندنی حذف نمی‌شود، بلکه پنهان می‌شود."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"حذف این مخاطب، جزئیات از چند حساب را حذف می‌کند."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"این مخاطب حذف شود؟"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"حذف"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"صرف‌نظر از تغییرات"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"مخاطبی موجود نیست."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"مخاطب به صفحه اصلی اضافه شد."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> به صفحه اصلی اضافه شد."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"عکسی در رایانهٔ لوحی موجود نیست."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"عکسی در گوشی موجود نیست."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"عکس مخاطب"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"نام برچسب سفارشی"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ارسال تماس به صورت مستقیم به پست صوتی"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"حذف عکس"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"فهرست مخاطبینتان خالی است"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"برچسبی وجود ندارد."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"برای ایجاد گروه‌ها، نیاز به یک حساب دارید."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"هیچ مخاطبی با این برچسب وجود ندارد"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"هیچ مخاطبی در این حساب نیست"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"فهرست مخاطبینتان خالی است"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> ذخیره شد"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"مخاطب ذخیره شد"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"ارتباط مخاطبین لغو شد."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"تغییرات مخاطب ذخیره نشد"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"مخاطب لغو پیوند نشد"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"مخاطب پیوند داده نشد"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"خطا در ذخیره مخاطب"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"تغییرات عکس مخاطب ذخیره نشد"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"برچسب بار نشد"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"برچسب ذخیره شد"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"برچسب حذف شد"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"برچسب ایجاد شد"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"برچسب ایجاد نشد"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"برچسب به‌روزرسانی شد"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"از برچسب حذف شد"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"به برچسب اضافه شد"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"تغییرات برچسب ذخیره نشد"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"این برچسب از قبل موجود است"</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"بعضی از مخاطبین رایانامه ندارند."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"بعضی از مخاطبین شماره تلفن ندارند."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"ارسال رایانامه"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"ارسال پیام"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"انتخاب مخاطبین"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"ارسال"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب با شماره تلفن</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب با شماره تلفن</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"مخاطبی با شماره تلفن موجود نیست"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مورد پیدا شد</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مورد پیدا شد</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"مخاطبی موجود نیست"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مورد پیدا شد</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مورد پیدا شد</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"همه"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"بازگرداندن تماس"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"تماس مجدد"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"برگرداندن تماس"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" به مخاطبین افزوده شود؟"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"به اضافه"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> مخاطب"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"نام‌های مخاطبین شما"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"برنامه‌ای برای انجام این عملکرد یافت نشد."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"برای بازگشت به صفحه قبلی کلیک کنید"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"افزودن شماره تلفن"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"افزودن رایانامه"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"برنامه‌ای برای انجام این عملکرد یافت نشد."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"اشتراک‌گذاری"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"افزودن به مخاطبین"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"افزودن"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">اشتراک‌گذاری مخاطبین از طریق</item>
<item quantity="other">اشتراک‌گذاری مخاطبین از طریق</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"انتخاب حساب"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"ایجاد برچسب"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"تغییر نام برچسب"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"نام برچسب"</string>
<!-- no translation found for label_name_dialog_hint (1276051790427638142) -->
<skip />
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"گپ صوتی"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"گپ ویدئویی"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"اتصال‌ها"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"افزودن اتصال"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"اخیر"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"به‌روزرسانی‌های اخیر"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"مخاطب <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"حساب <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"عکس گرفتن"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"عکس جدید گرفتن"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"انتخاب عکس"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"انتخاب عکس جدید"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"در حال جستجو..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"نمایش موارد انتخاب شده"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"نمایش همه"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"انتخاب همه"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"لغو انتخاب همهٔ موارد"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"افزودن مورد جدید"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"افزودن سازمان"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"تاریخ"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"برچسب"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"تغییر"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"مورد دلخواه"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ویرایش مخاطب"</string>
<string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"لغو"</string>
<string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"برگشت"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"بستن"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"مخاطب فعلی به مخاطب انتخاب شده پیوند داده شود؟"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"به ویرایش مخاطب انتخابی می‌روید؟ اطلاعاتی که تا حال وارد کرده‌اید کپی خواهد شد."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"کپی در مخاطبین من"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"افزودن به مخاطبین من"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"دایرکتوری <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"تنظیمات"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"تنظیمات"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"راهنما و بازخورد"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"گزینه‌های نمایش"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"شماره تلفن"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"افزودن به مخاطبین"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"افزودن به مخاطب"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"بستن"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"سال لحاظ شود"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"مخاطب"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"در حال بارکردن…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"افزودن حساب"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"وارد کردن"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"ایجاد مورد جدید..."</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"برچسب «<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>» حذف شود؟ (مخاطبین حذف نخواهند شد.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"قبل از پیوند دادن با مخاطب دیگر، نام مخاطب را تایپ کنید."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"کپی در بریده‌دان"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"تنظیم پیش‌فرض"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"پاک کردن پیش فرض‌ها"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"متن کپی شده"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"از تغییرات صرف‌نظر شود؟"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"صرف‌نظر کردن"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"لغو"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"از موارد سفارشی صرف‌نظر شود؟"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"جستجوی مخاطبین"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"حذف مخاطبین"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"نمایه محلی من"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"نمایه <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> من"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"نمایش همه مخاطبان"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"مخاطبین خود را ایمن نگهدارید حتی اگر گوشی شما گم شود: با یک سرویس آنلاین همگام‌سازی کنید."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"افزودن یک حساب"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"‏کمی وقت بگذارید و حسابی را اضافه کنید تا از مخاطبینتان در Google نسخه پشتیبان تهیه شود."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"مخاطب‌های جدید در <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> ذخیره می‌شوند."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"انتخاب حساب پیش‌فرض برای مخاطبین جدید:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"ویرایش مخاطب"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"فقط مشاهده"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"انتخاب مخاطب برای ویرایش"</string>
<string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"مخاطبین پیوندداده‌شده"</string>
<string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"افزودن"</string>
<string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"لغو پیوند"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"افزودن حساب"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"افزودن حساب جدید"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"صدور فایل‌های پایگاه داده"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"مشاهده موارد بیشتر"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"مشاهده موارد کمتر"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"اخیر"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"درباره"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"ارسال پیام"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"ایجاد یک کپی شخصی..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"فردا"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"امروز"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"امروز در <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"فردا در <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(رویداد بدون عنوان)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"تنظیم"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"پیام فوری"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"سازمان"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"نام مستعار"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"یادداشت"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"وب‌سایت"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"رویداد"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"رابطه"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"حساب"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"نام"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"رایانامه"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"تلفن"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"برای بزرگ کردن ویرایشگر مخاطب کلیک کنید."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"برای کوچک کردن ویرایشگر مخاطب کلیک کنید."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"مسیرها به مکان"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"پیامک اخیر. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. ‏<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. ‏<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. برای پاسخ دادن کلیک کنید"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ورودی"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"خروجی"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"بی‌پاسخ"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"تماس اخیر. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>‏. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>‏. ‏<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. برای بازگرداندن تماس کلیک کنید"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"شما: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"‏وقتی شناسه Hangouts شخص را در فیلد رایانامه یا فیلد تلفن وارد کنید، Hangouts بهتر کار می‌کند."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"فیلدهای بیشتر"</string>
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"تغییر عکس مخاطب"</string>
<string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"افزودن عکس مخاطب"</string>
<string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"عکس مخاطب"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"ویرایشگر باز نشد."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"ذخیره در"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"اطلاعات تماس از <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> قابل ویرایش نیست"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"درحال‌ حاضر در <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ذخیره می‌شود. برای انتخاب حساب دیگری، دوضربه سریع بزنید."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="one">مخاطب پیوندداده‌شده (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">مخاطب پیوندداده‌شده (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب پیوند داده شده"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"پیوند دادن مخاطبین"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"لغو"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب تکراری احتمالی</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب تکراری احتمالی</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب پیوند داده شده</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب پیوند داده شده</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"این مخاطب"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"مخاطبین تکراری ممکن"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"ممکن است این مخاطب‌ها یک نفر باشند. می‌توانید آن‌ها را به‌عنوان یک مخاطب به هم پیوند دهید."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"مخاطب‌های پیوندداده‌شده"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"از حساب‌های شما"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"انتخاب عکس"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"از <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"حذف <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"حذف <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"عکس <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> انتخاب نشد"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"عکس <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> انتخاب شد"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"عکس از حساب نامشخص انتخاب نشده است"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"عکس از حساب نامشخص انتخاب شده است"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"پیشنهادها"</string>
<string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"جدید"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"بازکردن کشوی پیمایش"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"بستن کشوی پیمایش"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"برچسب‌ها"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"حساب‌ها"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"سابقه‌تان را با یکدیگر ببینید"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"رویدادها و پیام‌ها"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"رویدادها"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"پیام‌ها"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"پیشنهادها"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"مخاطبینی منظم و مفید داشته باشید"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"واگرد"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"تماس با <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"تماس با خانه"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"تماس با تلفن همراه"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"تماس با محل کار"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"تماس با نمابر محل کار"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"تماس با نمابر خانه"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"تماس با پیجو"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"تماس"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"تماس با شماره بازگرداندن تماس"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"تماس با تلفن خودرو"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"تماس با خط اصلی شرکت"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"‏تماس با ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"تماس با خط اصلی"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"تماس با نمابر"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"تماس با تلفن رادیویی"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"تماس با تلکس"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"‏تماس با TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"تماس با تلفن همراه محل کار"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"تماس با پی‌جوی محل کار"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"تماس با <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"تماس با فراپیام"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (تماس)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"ارسال پیام نوشتاری به <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ارسال متن به تلفن خانه"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"ارسال متن به تلفن همراه"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"ارسال متن به محل کار"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"ارسال متن به نمابر محل کار"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"ارسال متن به نمابر خانه"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"ارسال متن به پی‌جو"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"ارسال متن"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"ارسال متن برگرداندن پاسخ"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"ارسال متن به تلفن خودرو"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"ارسال متن به خط اصلی شرکت"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"‏ارسال متن به ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"ارسال متن به خط اصلی"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ارسال متن به نمابر"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"ارسال متن به تلفن رادیویی"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"ارسال متن به تلکس"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"‏ارسال متن به TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"ارسال متن به تلفن همراه محل کار"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ارسال متن به پی‌جوی محل کار"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"ارسال متن به <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"ارسال متن به فراپیام"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (پیام)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"برقراری تماس ویدئویی"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"فهرست تماس مکرر با مخاطب پاک شود؟"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"با این کار فهرست افرادی که بیشتر با آنها تماس گرفته‌اید در برنامه‌های «مخاطبین» و «تلفن» پاک می‌کنید و برنامه‌های رایانامه را وادار می‌کنید تنظیمات برگزیده مخاطبینتان را از اول یاد بگیرند."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"در حال پاک کردن فهرست تماس مکرر..."</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"در دسترس"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"غایب"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"مشغول"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"سایر موارد"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"دایرکتوری"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"فهرست کار"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"همه مخاطبین"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"بیش از <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مورد پیدا شد."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"تماس سریع برای <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(بدون نام)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"اغلب تماس گرفته شده"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"مشاهده مخاطب"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"همه مخاطبین دارای شماره تلفن"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"مخاطبین نمایه کاری"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"مشاهده به‌روزرسانی‌ها"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"دستگاه"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"سیم کارت"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"نام"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"نام مستعار"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"نام"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"نام"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"نام خانوادگی"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"پیشوند نام"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"نام میانی"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"پسوند نام"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"تلفظ نام"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"تلفظ نام"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"تلفظ نام میانی"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"تلفظ نام خانوادگی"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"تلفن"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"رایانامه"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"آدرس"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"سازمان"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"رابطه"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"تاریخ ویژه"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"پیام نوشتاری"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"آدرس"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"شرکت"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"عنوان"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"یادداشت‌ها"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"سفارشی"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"وب سایت"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"برچسب‌ها"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"رایانامه به خانه"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"رایانامه به تلفن همراه"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"رایانامه به محل کار"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"رایانامه"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"ارسال رایانامه به <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"رایانامه"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"خیابان"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"صندوق پستی"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"محله"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"شهر"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"ایالت"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"کد پستی"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"کشور"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"مشاهده آدرس منزل"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"مشاهده آدرس محل کار"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"مشاهده آدرس"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"مشاهده آدرس <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"‏گپ با استفاده از AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"‏گپ با استفاده از Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"‏گپ با استفاده از Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"‏گپ با استفاده از Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"‏گپ با استفاده از QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"‏گپ با استفاده از Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"‏گپ با استفاده از ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"‏گپ با استفاده از Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"گپ"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"حذف"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"نمایش فیلدهای نام بیشتر"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"کوچک کردن فیلدهای نام"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"نمایش فیلدهای نام‌آوای بیشتر"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"کوچک کردن فیلدهای نام‌آوا"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"بزرگ کردن"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"کوچک کردن"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"بزرگ شد"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"کوچک شد"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"همه مخاطبین"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ستاره‌دار"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"سفارشی کردن"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"مخاطب"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"همهٔ مخاطبین دیگر"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"همه مخاطبین"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"حذف گروه همگام‌سازی"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"افزودن گروه همگام‌سازی"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"گروه‌های بیشتر..."</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"حذف \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" از همگام‌سازی نیز هر گونه مخاطب گروه‌بندی نشده‌ای را از همگام‌سازی حذف می‌کند."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"در حال ذخیره گزینه‌های نمایش..."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"تمام"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"لغو"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"نمای سفارشی‌شده"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"ذخیره مخاطبین واردشده در:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"سیم کارت"</string>
<string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"سیم کارت <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
<item quantity="one">‏‎%1$d مخاطب</item>
<item quantity="other">‏‎%1$d مخاطب</item>
</plurals>
<plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> مخاطب • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> مخاطب • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"‏فایل vcf."</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"چیزی برای وارد کردن نیست"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"‏مخاطبین از vCard وارد شوند؟"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"وارد کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شود؟"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شود؟"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"نمی‌توان وارد کردن/ صادر کردن کارت ویزیت را لغو کرد"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"خطای ناشناس."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" باز نشد: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"صادر کننده راه‌اندازی نشد: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"هیچ مخاطب قابل صدوری موجود نیست."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"یک اجازه الزامی را غیرفعال کردید."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"خطایی در هنگام صادر کردن روی داد: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"نام فایل خیلی طولانی است (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"خطای ورودی/خروجی"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"حافظه کافی نیست. ممکن است فایل بسیار بزرگ باشد."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"تفسیر کارت ویزیت به دلیل پیش‌بینی نشده‌ای ممکن نیست."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"قالب پشتیبانی نمی‌شود."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"نمی‌توان اطلاعات متای فایل کارت ویزیت داده شده را جمع‌آوری کرد."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"‏نمی‌توان یک یا چند فایل را وارد کرد (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> پایان یافت."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"صادر کردن مخاطبین تمام شد."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"مخاطبین صادر شدند؛ برای اشتراک‌گذاری مخاطبین، روی اعلان کلیک کنید."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"برای اشتراک‌گذاری مخاطبین ضربه بزنید."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شد."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"صدور اطلاعات مخاطب"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"داده‌های مخاطب در حال صادر شدن است."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"نمی‌توان اطلاعات پایگاه داده را دریافت کرد."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"هیچ مخاطب قابل صدوری وجود ندارد. اگر در گوشی خود مخاطبینی دارید، بعضی از ارائه‌دهندگان داده ممکن است اجازه ندهند تا مخاطبین از گوشی صادر شوند."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"سازنده فایل کارت ویزیت به درستی اجرا نشد."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"صادر نمی‌شود"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"‏داده‎های مخاطب صادر نشد.\nعلت: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"وارد کردن <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"خواندن داده‌های کارت ویزیت ممکن نیست"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"خواندن داده کارت ویزیت لغو شد"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"وارد کردن کارت ویزیت <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> پایان یافت"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"واردکردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شد"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> به زودی وارد می‌شود."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"فایل پس از مدت کوتاهی وارد می‌شود."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"درخواست وارد کردن کارت ویزیت رد شد. لطفاً بعداً امتحان کنید."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> به زودی صادر می‌شود."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"فایل به‌زودی منقضی می‌شود."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"مخاطبین به‌زودی صادر می‌شوند."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"درخواست صدور کارت ویزیت رد شد. لطفاً بعداً امتحان کنید."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"مخاطب"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"در حال ذخیره کارت‌های ویزیت در حافظه موقت محلی است. وارد کردن واقعی به زودی آغاز خواهد شد."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"وارد کردن کارت ویزیت انجام نشد."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"‏مخاطب از طریق NFC رسید"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"مخاطبین صادر شوند؟"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"در حال ذخیره در حافظهٔ پنهان"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"وارد کردن <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"‏صادر کردن به فایل ‎.vcf"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"مرتب‌سازی براساس"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"نام"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"نام خانوادگی"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"قالب نام"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"ابتدا نام"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"ابتدا نام خانوادگی"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"حساب‌ها"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"حساب پیش‌فرض برای مخاطبین جدید"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"اطلاعات من"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"تنظیم نمایه"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"درباره مخاطبین"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"اشتراک‌گذاری مخاطبین قابل مشاهده"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"مخاطبین قابل مشاهده به اشتراک گذاشته نشدند."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"اشتراک‌گذاری مخاطبین دلخواه"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"اشتراک‌گذاری همه مخاطبین"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"مخاطبین به اشتراک گذاشته نشدند."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"صادر کردن مخاطبین"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"وارد کردن مخاطبین از"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"این مخاطب قابل اشتراک‌گذاری نیست."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"مخاطبی برای اشتراک‌گذاری وجود ندارد."</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"مخاطبین جهت نمایش"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"مخاطبین جهت نمایش"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"تعریف نمای سفارشی‌شده"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"ذخیره"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"جستجوی مخاطبین"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"موارد دلخواه"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"مخاطبی موجود نیست."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"پاک کردن تماس‌های مکرر"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"انتخاب سیم‌کارت"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"مدیریت حساب‌ها"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"وارد کردن"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"صادر کردن"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"شماره‌های مسدودشده"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"از طریق <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> از طریق <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"توقف جستجو"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"پاک کردن جستجو"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"گزینه‌های نمایش مخاطب"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"حساب"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"همیشه برای تماس‌ استفاده شود"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"تماس با"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"تماس به همراه یادداشت"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"یادداشتی بنویسید که همراه تماس ارسال شود…"</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ارسال و تماس"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / ‏<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> مورد خوانده‌نشده. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> مورد خوانده‌نشده. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"نسخه ساخت"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"مجوزهای منبع آزاد"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"جزئیات مجوز برای نرم‌افزار منبع آزاد"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"خط‌مشی رازداری"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"شرایط و ضوابط"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"مجوزهای منبع آزاد"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"نشانی وب باز نشد."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> علامت‌گذاری شد"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> بدون علامت"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"برقراری تماس ویدئویی"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"حذف"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"سه نقطه"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانیه"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقیقه <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانیه"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> ساعت <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> دقیقه <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانیه"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"میان‌بر غیرفعال شده است"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"محاطب حذف شد"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"وارد کردن"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"انتخاب مخاطبین"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"مخاطبی در سیم کارت نیست"</string>
<string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"مخاطب از قبل در فهرستتان است"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب سیم کارت وارد شد</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب سیم کارت وارد شد</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"مخاطبین سیم کارت وارد نشدند"</string>
<string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"وارد کردن از سیم کارت"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"لغو"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"همگام‌سازی خودکار غیرفعال است. برای فعال کردن ضربه بزنید."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"نپذیرفتن"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"همگام‌سازی خودکار غیرفعال است. برای فعال کردن ضربه بزنید."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"همگام‌سازی خودکار را فعال می‌کنید؟"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"‏تغییراتی که در همه برنامه‌ها و حساب‌ها، نه فقط در Google Contacts، ایجاد می‌کنید، بین وب و دستگاه‌هایتان به‌روز نگه داشته می‌شوند."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"فعال کردن"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"اتصال برقرار نیست"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"سیم کارت"</string>
<string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"نمایش موارد بیشتر"</string>
</resources>