blob: 1bd533724c012fa8a519c02e062b288981dfc8cc [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactes"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Contactes"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Mostra el contacte"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Edita el contacte"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactes"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacte"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcatge directe"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Missatge directe"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Trieu una drecera de contacte"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Trieu un número per trucar-hi"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Trieu un número per enviar-hi un missatge"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Afegeix al contacte"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Tria un contacte"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crea un contacte"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Destacats"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Freqüent"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Preferits"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Dades de contacte"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Edita el contacte"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crea un contacte"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Quant a"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualitz."</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Cerca als contactes"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Visualitza el contacte"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Afegeix als preferits"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Suprimeix dels preferits"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminat dels preferits"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Afegit als preferits"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Edita"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Suprimeix"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Canvia la foto"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Truca al contacte"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Envia un SMS al contacte"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desenllaça"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Edita"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Canvia el nom de l\'etiqueta"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Suprimeix l\'etiqueta"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Afegeix un contacte"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Suprimeix de l\'etiqueta"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Afegeix un contacte"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Crea…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Vols desenllaçar aquest contacte en diversos contactes?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Desenllaça"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Vols desar els canvis que ja has aplicat i desenllaçar aquest contacte en diversos contactes?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Desa i desenllaça"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Vols desar els canvis que ja has aplicat i enllaçar els contactes seleccionats?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Desa i enllaça"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Enllaça"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Desa"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Enllaça els contactes"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Tria el contacte que vols enllaçar amb <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostra tots els contactes"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactes suggerits"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tots els contactes"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Contactes enllaçats"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">S\'han suprimit els contactes</item>
<item quantity="one">S\'ha suprimit el contacte</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Estableix so"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Trucades a la bústia de veu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Els contactes dels teus comptes que siguin només de lectura no es poden suprimir, però sí que es poden amagar."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Amaga"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"El contacte que s\'ha de suprimir té informació de diversos comptes. La informació dels comptes que siguin només de lectura s\'amagarà, però no se suprimirà."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Vols suprimir aquest contacte?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Vols suprimir els contactes seleccionats?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Els contactes dels teus comptes que siguin només de lectura no es poden suprimir, però sí que es poden amagar."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Els contactes que s\'han de suprimir tenen informació de diversos comptes. La informació dels comptes que siguin només de lectura s\'amagarà, però no se suprimirà."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Si suprimeixes aquest contacte se suprimirà informació de diversos comptes."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Vols suprimir aquest contacte?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Suprimeix"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Descarta els canvis"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"El contacte no existeix."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"S\'ha afegit el contacte a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"S\'ha afegit <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crea un contacte"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crea un contacte"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hi ha imatges disponibles a la tauleta."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No hi ha cap imatge disponible al telèfon."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacte"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nom de camp personalitzat"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Envia les trucades directament a la bústia de veu"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Elimina la foto"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"No hi ha cap contacte"</string>
<plurals name="group_members_count" formatted="false" msgid="620697380488759823">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes</item>
<item quantity="one">1 contacte</item>
</plurals>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"No hi ha cap etiqueta."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Per crear grups necessites un compte."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="3741795311081911842">"No hi ha ningú amb aquesta etiqueta."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"S\'ha desat el contacte"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Els contactes s\'han desenllaçat"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"No s\'han pogut desar els canvis al contacte."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"No s\'ha pogut desenllaçar el contacte."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"No s\'ha pogut enllaçar el contacte."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"S\'ha produït un error en desar el contacte."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"No s\'han pogut desar els canvis de la foto de contacte."</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"L\'etiqueta no s\'ha pogut carregar"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"L\'etiqueta s\'ha desat"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"L\'etiqueta s\'ha suprimit"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"L\'etiqueta s\'ha creat"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"L\'etiqueta s\'ha actualitzat"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="2683813023881480814">"Els contactes s\'han suprimit"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="3335172811673427991">"El contacte s\'ha afegit"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"No s\'han pogut desar els canvis fets a l\'etiqueta."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes amb número de telèfon</item>
<item quantity="one">1 contacte amb número de telèfon</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"No hi ha cap contacte amb número de telèfon"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes</item>
<item quantity="one">1 contacte</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"No hi ha cap contacte"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes</item>
<item quantity="one">1 contacte</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Tots"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Truca"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Torna a trucar"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Retorna la trucada"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Voleu afegir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" als contactes?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto del contacte"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"més"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactes"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Noms dels contactes"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"No s\'ha trobat cap aplicació per processar aquesta acció."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Fes clic per tornar a la pantalla anterior"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Afegeix un número de telèfon"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Afegeix una adreça electrònica"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"No s\'ha trobat cap aplicació per processar aquesta acció."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Comparteix"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Afegeix als contactes"</string>
<!-- no translation found for title_share_via (5886112726191455415) -->
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Tria un compte"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Crea una etiqueta"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Canvia el nom de l\'etiqueta"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Nom de l\'etiqueta"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Xat de veu"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Xat de vídeo"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Connexions"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Afegeix una connexió"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recent"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualitzac. recents"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Compte de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fes una foto"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Fes una foto nova"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Tria una foto"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Selecciona una foto nova"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"S\'actualitza la llista de contactes."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"S\'està cercant..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostra la selecció"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostra-ho tot"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selecciona-ho tot"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anul·la tota la selecció"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Afegeix-ne un"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Afegeix organització"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1317257094829217672">"Nom d\'etiqueta"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Canvia"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Foto principal"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"preferit"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Edita contacte"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Vols enllaçar el contacte actual amb el contacte seleccionat?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vols canviar per editar el contacte seleccionat? Es copiarà la informació que hagis introduït fins ara."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copia a Els meus contactes"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Afegeix a Els meus contactes"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directori <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuració"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuració"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ajuda i suggeriments"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcions de visualització"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de telèfon"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Afegeix als contactes"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Afegeix al contacte"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Tanca"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Inclou l\'any"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacte"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"S\'està carregant…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crea un contacte"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Afegeix un compte"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importa contactes"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="5363404287877384473">"Crea una etiqueta"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Crea…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Vols suprimir l\'etiqueta \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (No se\'n suprimiran els contactes.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Escriu el nom del contacte abans d\'enllaçar-lo amb un altre contacte."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copia al porta-retalls"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Predeterminat"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Esborra els valors predeterminats"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text copiat"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Vols descartar els canvis i sortir del mode d\'edició?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Descarta"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Continua editant"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Escriu el nom de la persona"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="7614490821934528478">"Nom de l\'etiqueta"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"El meu perfil local"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"El meu perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"S\'estan mostrant tots els contactes"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantén els contactes segurs encara que perdis el telèfon: sincronitza\'ls amb un servidor en línia."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Afegeix compte"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"No es farà una còpia de seguretat del teu contacte nou. Vols afegir un compte per fer còpies de seguretat en línia dels contactes?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Els contactes nous es desaran a <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Tria un compte predeterminat per als contactes nous:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Afegeix un contacte"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Edita el contacte"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Còpia local"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Afegeix compte"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Afegeix compte"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exporta els fitxers de la base de dades"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"afegeix un contacte nou"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Mostra\'n més"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Mostra\'n menys"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Mostra-ho tot"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recents"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Quant a"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Envia el missatge"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"S\'està creant una còpia personal..."</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Ahir"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Demà"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Avui"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Avui a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Demà a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Esdeveniment sense títol)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Estableix"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organització"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Àlies"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Lloc web"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Esdeveniment"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relació"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Compte"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nom"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Adreça electrònica"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telèfon"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Fes clic per desplegar l\'editor de contactes."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Fes clic per replegar l\'editor de contactes."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicacions cap a la ubicació"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"SMS recent. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Fes clic per respondre."</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrant"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"sortints"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdudes"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Trucada recent. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Fes clic per tornar la trucada."</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Usuari: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funciona millor si introdueixes l\'identificador de Hangouts de la persona corresponent al camp de l\'adreça electrònica o del telèfon."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Més camps"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Canvia la foto"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"No s\'ha pogut obrir l\'editor."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Es desa a"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Actualment es desa a <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Fes doble toc per triar un altre compte."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="other">S\'han enllaçat els contactes (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">S\'ha enllaçat el contacte</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes enllaçats"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ENLLAÇA ELS CONTACTES"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCEL·LA"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> possibles duplicats</item>
<item quantity="one">1 possible duplicat</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other">S\'han enllaçat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes</item>
<item quantity="one">S\'ha enllaçat 1 contacte</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Aquest contacte"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Possibles duplicats"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"És possible que aquests contactes corresponguin a la mateixa persona. Els pots enllaçar i crear un contacte únic."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Contactes enllaçats"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Dels teus comptes"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Fes una foto"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Totes les fotos"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Tria una foto"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Del compte <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Suprimeix <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Suprimeix <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Foto del compte <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> no seleccionada"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Foto del compte <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> seleccionada"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"No s\'ha seleccionat la foto d\'un compte desconegut"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"S\'ha seleccionat la foto d\'un compte desconegut"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"La llista de contactes s\'està actualitzant per reflectir el canvi d\'idioma.\n\nEspera…"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Números bloquejats"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Duplicats"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Obre el tauler de navegació"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Tanca el tauler de navegació"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etiquetes"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Comptes"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Mostra l\'historial junt"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Esdeveniments i missatges"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Esdeveniments"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Missatges"</string>
</resources>