| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"စနစ်၏UI"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"ရှင်းရန်"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"အကြောင်းကြားချက်များ မရှိ"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"လက်ရှိအသုံးပြုမှု"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"အကြောင်းကြားချက်များ။"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"မကြာမီ ဘက်ထရီကုန်သွားနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ကျန်ရှိနေ"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ကျန်သည်၊ သင့်အသုံးပြုမှုအရ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ခန့် ကျန်ပါသည်"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ကျန်သည်၊ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ခန့် ကျန်ပါသည်"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ကျန်ပါတယ်။ ဘက်ထရီ အားထိန်းကို ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"USB ဖြင့် အားသွင်း၍မရပါ။ သင့်စက်ပစ္စည်းနှင့် အတူပါလာသည့် အားသွင်းကိရိယာကို အသုံးပြုပါ။"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"USB ဖြင့် အားသွင်း၍မရပါ"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"သင့်စက်ပစ္စည်းနှင့် အတူပါလာသည့် အားသွင်းကိရိယာကို အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"ဘက်ထရီ အားထိန်းကို ဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"\'ဘက်ထရီအားထိန်း\' အကြောင်း"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"ဘက်ထရီ အားထိန်းကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"အပြင်အဆင်များ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"မျက်နှာပြင်အလိုအလျောက်လှည့်ရန်"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"MUTE"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"သတိပေးချက်များ"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"ဘလူးတုသ်မှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"ထည့်သွင်းနည်းများ သတ်မှတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"ခလုတ်ပါဝင်သော ကီးဘုတ်"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> အား ဝင်သုံးရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုပါသလား။"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> အား ဝင်သုံးရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုပါသလား။"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ဆောင်ရွက်ရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်လိုပါသလား။"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ဆောင်ရွက်ရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်လိုပါသလား။"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"ဒီUSBပစ္စည်းနှင့်ဘယ်အပ်ပလီကေးရှင်းမှ အလုပ်မလုပ်ပါ။ ပိုမိုသိရန် <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>တွင် လေ့လာပါ"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USBတွဲဖက်ပစ္စည်းများ"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"မြင်ကွင်း"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်သည့်အခါ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို အမြဲဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်သည့်အခါ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို အမြဲဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"USB အမှားရှာဖွေပြင်ဆင်ခြင်း ခွင့်ပြုပါမည်လား?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"ဒီကွန်ပျူတာရဲ့ RSA key fingerprint ကတော့:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g> ဖြစ်ပါသည်"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"ဒီကွန်ပျူတာမှ အမြဲခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB အမှားပြင်ဆင်ခြင်း ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"ဤစက်ပစ္စည်းသို့ လက်ရှိဝင်ရောက်ထားသည့် အသုံးပြုသူသည် USB အမှားပြင်ဆင်ခြင်းကို ဖွင့်၍မရပါ။ ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးပြုရန် အဓိကအသုံးပြုသူအဖြစ်သို့ ပြောင်းပါ။"</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"USB ပို့တ် ပိတ်ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7379089091591609111">"USB ပို့တ်ကို ပိတ်၍ သင့်ကိရိယာသို့ အရည် သို့မဟုတ် အမှိုက်စများ မဝင်စေရန် ကာကွယ်ပါ၊ မည်သည့် အပိုပစ္စည်းကိုမျှ အာရုံခံသိရှိနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။\n\nUSB ပို့တ်ကို ပြန်အသုံးပြုနိုင်သည့်အခါ သင့်ကိုအကြောင်းကြားပါမည်။"</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"အားသွင်းကိရိယာနှင့် ဆက်စပ်ပစ္စည်းများ သိရှိရန် USB ပို့တ် ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"USB ကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="5000517160980853569">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"ဇူးမ်အပြည့်ဆွဲခြင်း"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"ဖန်သားပြင်အပြည့်ဆန့်ခြင်း"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံသိမ်းစဉ်.."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံရိုက်ခြင်းအား သိမ်းဆည်းပါမည်"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို သိမ်းပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"မျက်နှာပြင်ပုံကို သိမ်း၍မရပါ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"မျက်နှာပြင်ပုံကို ထပ်ရိုက်ကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"သိုလှောင်ခန်းနေရာ အကန့်အသတ်ရှိသောကြောင့် ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို သိမ်းဆည်း၍မရပါ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံရိုက်ကူးခြင်းကို ဤအက်ပ် သို့မဟုတ် သင်၏အဖွဲ့အစည်းက ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"စတင် ရိုက်ကူးရန်"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"နောက်ခံစကားပြော ကူးယူရန်"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"တို့ခြင်းများကို ပြရန်"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"ရပ်ရန်"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"ခဏရပ်ရန်"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"ဆက်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"မျှဝေရန်"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု ပယ်ဖျက်လိုက်ပါပြီ"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု သိမ်းထားသည်၊ ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု ဖျက်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု ဖျက်ရာတွင် အမှားအယွင်းရှိနေသည်"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"ခွင့်ပြုချက် မရယူနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB ဖိုင်ပြောင်း ရွေးမှုများ"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"မီဒီယာပလေရာအနေဖြင့် တပ်ဆင်ရန် (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"ကင်မရာအနေဖြင့် တပ်ဆင်ရန် (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Mac အတွက် Android File Transfer အက်ပ်ထည့်ခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"မီနူး"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"မျက်နှာပြင် လှည့်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"ခြုံကြည့်မှု။"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"ရှာဖွေရန်"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"ကင်မရာ"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"ဖုန်း"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"အသံ အကူအညီ"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"သော့ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"လက်ဗွေရာကို စောင့်နေပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"လက်ဗွေရာ မသုံးဘဲ ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"မျက်နှာ စကင်ဖတ်နေသည်"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"ပို့ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"အကြောင်းကြားချက်များကို စီမံရန်"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ဖုန်းကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"အသံ အကူအညီအား ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ကင်မရာ ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"အတည်ပြုပါ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="7997936968009073717">"နေရာလွတ်၊ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းကို မလုပ်တော့ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4497694707475970790">"ထပ်စမ်းကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="4512727754496228488">"သင့်မျက်နှာကို ရှာနေသည်"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="595380451325425259">"မျက်နှာ အထောက်အထားစိစစ်ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="2003141400387093967">"အတည်ပြုပြီးပြီ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="4540715260292022404">"အပြီးသတ်ရန်အတွက် \'အတည်ပြုရန်\' ကို တို့ပါ"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကို တို့ပါ"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"လက်ဗွေ သင်္ကေတ"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"သင့်ကို ရှာဖွေနေသည်…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"မျက်နှာသင်္ကေတ"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"အံဝင်ခွင်ကျ ဇူးမ်ခလုတ်"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် အသေးမှအကြီးသို့ ဇူးမ်ဆွဲခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"ဘလူးတုသ်ချိတ်ဆက်ထားမှု"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"ဘလူးတုသ်ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သည်"</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"ဘက်ထရီမရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"ဘတ္တရီတစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"ဘတ္တရီနှစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"ဘတ္တရီသုံးဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"ဘတ္တရီအပြည့်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"ဖုန်းလိုင်းမရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"ဖုန်းလိုင်းတစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"ဖုန်းလိုင်းနှစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"ဖုန်းလိုင်းသုံးဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"ဖုန်းလိုင်းအပြည့်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"ဒေတာမရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"ဒေတာတစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"ဒေတာထုတ်လွှင့်မှု ၂ဘားဖမ်းမိခြင်း။"</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"ဒေတာသုံးဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"ဒေတာထုတ်လွှင့်မှုအပြည့်ဖမ်းမိခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>သို့ ချိတ်ဆက်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>သို့ ချိတ်ဆက်ထား"</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"<xliff:g id="CAST">%s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"ဝိုက်မက်စ် မရှိပါ"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"ဝိုက်မက်စ် ၁ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"ဝိုင်မက်စ် ၂ ဘားရှိ"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"ဝိုင်မက်စ် ၃ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"ဝိုင်မက်စ် အပြည့်ရှိ"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet နှင့်ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet ချိတ်ဆက်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"အချက်ပြမှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"၀ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"တစ်တုံး"</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"၂ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"၃ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"ဒေတာထုတ်လွှင့်မှုအပြည့်ဖမ်းမိခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"ချိတ်ဆက်နေ။"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string> |
| <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string> |
| <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"ဆင်းကဒ်မရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ဖွင့်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"ဒေတာအသုံးပြုရန် သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"ဘလူးတုသ်သုံး၍ ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"လေယာဥ်ပျံပေါ်အသုံးပြုသောစနစ်။"</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN ကို ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"SIM ကတ် မရှိပါ"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ ကွန်ရက် ပြောင်းလဲနေသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"ဘက်ထရီ အသေးစိတ် အချက်အလက်များကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"ဘတ္တရီ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="9033100930684311630">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း၊ သင်၏ အသုံးပြုမှုအပေါ် မူတည်၍ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ခန့်ကျန်သည်"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"ဘက်ထရီအားသွင်းနေသည်၊ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%။"</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"စနစ်အပြင်အဆင်များ"</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"အကြောင်းကြားချက်များ။"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"သတိပေးချက်များအားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"သတိပေးချက်အား ဖယ်ရှားခြင်း။"</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPSသုံးစွဲနိုင်သည်"</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS ဖမ်းယူနေသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter ရရှိသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"တုန်ခါခြင်း ဖုန်းမြည်သံ"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"ဖုန်းမြည်သံပိတ်သည်။"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"အကြောင်းကြားချက်ကိုဖယ်ရှားပြီး"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"အကြောင်းကြားစာအကွက်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"အမြန်လုပ် အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"ခြုံကြည့်မှု။"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"အလုပ်သုံး လော့ခ်မျက်နှာပြင်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"ကြိုးမဲ့ ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"ကြိုးမဲ့ ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"မိုဘိုင်းလ် <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"လေယာဉ် မုဒ် ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"လေယာဉ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"လေယာဉ် မုဒ်ကို ပိတ်ထားလိုက်ပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"လေယာဉ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထားလိုက်ပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"လုံးဝ အသံပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"နှိုးစက်များသာ"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"မနှောင့်ယှက်ရ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကိုပိတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကိုဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"ဘလူးတုသ်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"ဘလူးတုသ် ပိတ်ထား."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"ဘလူးတုသ် ချိတ်ဆက်နေ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"ဘလူးတုသ် ချိတ်ဆက်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"ဘလူးတုသ် ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"တည်နေရာ သတင်းပို့မှု ပိတ်ရန်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"တည်နေရာ သတင်းပို့မှု ဖွင့်ရန်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"တည်နေရာ သတင်းပို့မှု ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"တည်နေရာ သတင်းပို့မှု ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"နိုးစက်ပေးထားသော အချိန် <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"ဘောင်ကွက် ပိတ်ရန်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"အချိန် တိုး"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"အချိန် လျှော့"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"ဖလက်ရှမီး ပိတ်ထား"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"ဓာတ်မီးမရသေးပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"ဖလက်ရှမီး ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"ဖလက်ရှမီး ပိတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"ဖလက်ရှမီး ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"အရောင် ပြောင်းပြန်လှန်မှု ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"အရောင် ပြောင်းပြန်လှန်မှု ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"မိုဘိုင်း ဟော့စပေါ့ ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"မိုဘိုင်း ဟော့စပေါ့ ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"မျက်နှာပြင် ကာစ်တင် လုပ်မှု ရပ်လိုက်ပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"အလုပ် မုဒ်ကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"အလုပ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"အလုပ် မုဒ်ကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"အလုပ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"ဒေတာချွေတာမှု ပိတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"ဒေတာချွေတာမှု ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"\'အာရုံခံကိရိယာ ကန့်သတ်ရန်ဆက်တင်\' ကို ပိတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"\'အာရုံခံကိရိယာ ကန့်သတ်ရန်ဆက်တင်\' ကို ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"တောက်ပမှုကို ပြရန်"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"အားသွင်းနေသည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G-3G ဒေတာ ခေတ္တရပ်တန့်သည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G data ခေတ္တရပ်တန့်သည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ခေတ္တရပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"ဒေတာ ခေတ္တရပ်တန့်သည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"သင်သတ်မှတ်ထားသော ဒေတာကန့်သတ်ချက်သို့ ရောက်နေပါပြီ။ သင်သည် မိုဘိုင်းဒေတာကို အသုံးပြုနေခြင်း မရှိတော့ပါ။\n\nဆက်သုံးမည်ဆိုလျှင် ဒေတာသုံးစွဲခ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"ပြန်ဆက်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPSအားရှာဖွေသည်"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPSမှတည်နေရာကိုအတည်ပြုသည်"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"တည်နေရာပြ တောင်းဆိုချက်များ အသက်ဝင်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"အာရုံခံစနစ်များ ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"သတိပေးချက်အားလုံးအား ဖယ်ရှားခြင်း။"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="other">အတွင်းတွင် အကြောင်းကြားချက် နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ခုရှိပါသည်။</item> |
| <item quantity="one">အတွင်းတွင် အကြောင်းကြားချက် နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ခုရှိပါသည်။</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>- <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"ဖန်သားပြင်ပေါ်မှာ ပြသမှုက အလိုအလျောက် လှည့်သွားပါမည်"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"ဖန်သားပြင် အနေအထားက အလျားလိုက်အဖြစ် ပုံသေ လုပ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"ဖန်သားပြင် အနေအထားက ဒေါင်လိုက်အဖြစ် ပုံသေ လုပ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"ယခုတော့ မျက်နှာပြင်သည် အလိုအလျောက် လည်နေမည်။"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"မျက်နှာပြင် အနေအထားကို ဘေးတိုက် အဖြစ် သော့ချထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"မျက်နှာပြင်အနေအထားကို ထောင်လိုက်အဖြစ် ပုံသေသတ်မှတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"မုန့်ထည့်သော ပုံး"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"ဖန်သားပြင်အသုံးပြုမှု ချွေတာမှုစနစ်"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"အီသာနက်"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"နောက်ထပ် ရွေးချယ်စရာများအတွက် သင်္ကေတများကို ထိပြီး ဖိထားပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"မနှောင့်ယှက်ရ"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"ဦးစားပေးများသာ"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"နှိုးစက်များသာ"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"ဘလူးတုသ် (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စက်များ)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"ဘလူးတုသ် ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"ချိတ်တွဲထားသည့် ကိရိယာများ မရှိ"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> ဘက်ထရီ"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"အသံ"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"အဝင်"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"နားကြားကိရိယာ"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"ဖွင့်နေသည်…"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"အလင်းတောက်ပမှု"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"အော်တို-လည်"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"မျက်နှာပြင်အား အလိုအလျောက်လှည့်ခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> မုဒ်"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"လည်မှု သော့ပိတ်ထား"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"ဒေါင်လိုက်"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"ဘေးတိုက်"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်း"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"တည်နေရာ"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"တည်နေရာပြမှု မရှိ"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"မီဒီယာ စက်ပစ္စည်း"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"အချိန်"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"ကျွန်ုပ်"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"အသုံးပြုသူ"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"အသုံးပြုသူ အသစ်"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"ကွန်ရက်မရှိပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"ဝိုင်ဖိုင်ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi ကိုဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Wi-Fi ကွန်ရက် မရှိပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"ဖွင့်နေသည်…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"မျက်နှာပြင် ကာ့စ်လုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"ကာစ်တင်"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"အမည်မတပ် ကိရိယာ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"ကာစ်တ် လုပ်ရန် အသင့် ရှိနေပြီ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"ကိရိယာများ မရှိ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမရှိပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"အလင်းတောက်ပမှု"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"အလိုအလျောက်"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"အရောင်ပြောင်းပြန်"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"အရောင် မှန်ကန်စေခြင်း အခြေအနေ"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"နောက်ထပ် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"ချိတ်ဆက်ထား"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"ဆက်သွယ်နေ..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"တွဲချီပေးခြင်း"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"ဟော့စပေါ့"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"ဖွင့်နေသည်…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"\'ဒေတာချွေတာမှု\' ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428"> |
| <item quantity="other">စက် %d ခု</item> |
| <item quantity="one">စက် %d ခု</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"ဖလက်ရှ်မီး"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"ကျန်ရှိ ဒေတာ"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"ကန့်သတ်ချက် ကျော်လွန်"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> သုံးထား"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ကန့်သတ်ချက်"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> သတိပေးချက်"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"အလုပ်ပရိုဖိုင်"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"ညအလင်းရောင်"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"နေဝင်ချိန်၌ ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"နေထွက်ချိန် အထိ"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> တွင် ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> အထိ"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="3419947801072692538">"မှောင်သည့် အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="7438725724589758362">"မှောင်သည့် အပြင်အဆင်\nဘက်ထရီ အားထိန်း"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC ကို ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"အက်ပ်များကို ဖွင့်ရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"အက်ပ်များကို ပြောင်းရန် ညာဘက်သို့ ဖိဆွဲပါ"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"ဖွင့်၊ ပိတ် အနှစ်ချုပ်"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"အားသွင်းပြီး"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"အားသွင်းနေ"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> ပြည်သည့် အထိ"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"အား မသွင်းပါ"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"ကွန်ယက်ကို\n စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခံရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ရှာဖွေရန်"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> အတွက် အပေါ်ကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> အတွက် ဖယ်ဘက်ကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"နှိုးစက်သံ၊ သတိပေးချက်အသံများ၊ ပွဲစဉ်သတိပေးသံများနှင့် သင်ခွင့်ပြုထားသူများထံမှ ဖုန်းခေါ်မှုများမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"နှိုးစက်သံမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"စိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်ရန်"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"၎င်းသည် နှိုးစက်သံ၊ သီချင်း၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင် အသံများနှင့် တုန်ခါမှုအားလုံးကို တားဆီးပေးသည်။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကိုမူ ပြုလုပ်နိုင်ဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"နှိုးစက်၊ ဂီတ၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင်၊ အသံအားလုံးနှင့် တုန်ခါမှုများအား ဤအရာမှ တားဆီးပေး၏။"</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"အရေးပါမှု နည်းသည့် အကြောင်းကြားချက်များ အောက်မှာ"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"ဖွင့်ရန် ထပ်ပြီး ပုတ်ပါ"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="6035822649218712063">"ဖွင့်ရန် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင်၏အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"ဖုန်းအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"အသံအကူအညီအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"ကင်မရာအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"အသံ လုံးဝ တိတ်ထားပါ။ ဤနည်းဖြင့် ဖန်မျက်နှာပြင်ဖတ်ရှုဆော့ဖ်ဝဲ အသံတိတ်သွားမည်။"</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"ဦးစားပေးများသာ"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"နှိုးစက်များသာ"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"လုံးဝ\nတိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"ဦးစားပေးမှု\nသာ"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"နှိုးစက်များ\nသာ"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ကြိုးမဲ့အားသွင်းနေသည် (ပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လိုပါသည်)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • အားသွင်းနေသည် (အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လို)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • အမြန်အားသွင်းနေသည် (အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လို)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • နှေးကွေးစွာ သွင်းနေသည် (အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လို)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"အသုံးပြုသူကို ပြောင်းလဲရန်"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"အသုံးပြုသူကို ပြောင်းရန်၊ လက်ရှိ အသုံးပြုသူ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"လတ်တလော သုံးစွဲသူ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"ပရိုဖိုင်ကို ပြရန်"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"အသုံးပြုသူ ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"အသုံးပြုသူ အသစ်"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"ဧည့်သည်"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"ဧည့်သည့် ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်ရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်လိုက်ရမလား?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"ဒီချိတ်ဆက်မှု ထဲက အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"ဖယ်ထုတ်ပါ"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"ပြန်လာတာ ကြိုဆိုပါသည်၊ ဧည့်သည်!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"သင်သည် သင်၏ ချိတ်ဆက်မှုကို ဆက်ပြုလုပ် လိုပါသလား?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"အစမှ ပြန်စပါ"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"ဆက်လုပ်ပါ"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"ဧည့်သည် အသုံးပြုသူ"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"အက်ပ်များနှင့် ဒေတာအား ဖျက်ရန်၊ တခဏသုံးစွဲသူအား ဖယ်ရှားပါ"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်မည်"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"အသုံးပြုသူ ထွက်လိုက်ပါ"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"လက်ရှိ အသုံးပြုသူကို ထုတ်ပစ်ရန်"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"အသုံးပြုသူ ထွက်လိုက်ပါ"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"အသုံးပြုသူအသစ်ကို ထည့်မလား။"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"သင်ထည့်လိုက်သော အသုံးပြုသူအသစ်သည် ၎င်း၏နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်သည်။\n\nမည်သည့်အသုံးပြုသူမဆို ကျန်သူများအားလုံးအတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"အသုံးပြုသူ အကန့်အသတ် ပြည့်သွားပါပြီ"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242"> |
| <item quantity="other">အသုံးပြုသူ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ဦးအထိ ထည့်နိုင်သည်။</item> |
| <item quantity="one">အသုံးပြုသူ တစ်ဦးသာ ထည့်နိုင်သည်။</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"သုံးစွဲသူကိုဖယ်ရှားမည်လား?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"ဤအသုံးပြုသူ၏ ဒေတာနှင့် အပ်ဖ်များအားလုံး ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"ဘက်ထရီ အားထိန်းကို ဖွင့်ထားခြင်း"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"လုပ်ကိုင်မှုကို လျှော့ချလျက် နောက်ခံ ဒေတာကို ကန့်သတ်သည်"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"ဘက်ထရီ အားထိန်းကို ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"အသံဖမ်းနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ် <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် အသံ၊ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှုဆိုင်ရာ အချက်အလက်၊ ဓာတ်ပုံနှင့် မက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့ အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်များအပါအဝင် ဖန်သားပြင်တွင် ပြသထားသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်မှန်သမျှကို ဖမ်းယူနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"အသံဖမ်းနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ် ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပေးအပ်သည့် ဝန်ဆောင်မှုသည် အသံ၊ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှုဆိုင်ရာ အချက်အလက်၊ ဓာတ်ပုံနှင့် မက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့ အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်များအပါအဝင် သင့်မျက်နှာပြင်တွင် ပြသထားသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်မှန်သမျှကို ဖမ်းယူနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"ကာစ်လုပ်နေစဉ်/အသံဖမ်းနေစဉ် အရေးကြီးသောအချက်အလက်များ ထုတ်ဖော်မိခြင်း"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"နောက်ထပ် မပြပါနှင့်"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"အားလုံး ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"စီမံရန်"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="4372438504154095677">"အကြောင်းကြားချက်များကို အသံတိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4286716295850400959">"အသံတိတ် အကြောင်းကြားချက်များအားလုံးကို ရှင်းလင်းရန်"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"အကြောင်းကြားချက်များကို \'မနှောင့်ယှက်ရ\' က ခေတ္တရပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"ယခု စတင်ပါ"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"အကြောင်းကြားချက်များ မရှိ"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"ပရိုဖိုင်ကို စောင့်ကြပ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"ကွန်ရက်ကို ကို စောင့်ကြပ် နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးမှု ရှိနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲပြီး ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲပြီး ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"စက်ပစ္စည်းကို သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"စက်ပစ္စည်းကို သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"စက်ပစ္စည်းကို သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပြီး VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပြီး VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> သည် သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"စက်ပစ္စည်းကို VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"စက်ပစ္စည်း စီမံခန့်ခွဲမှု"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"ပရိုဖိုင် စောင့်ကြပ်မှု"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်း"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN ကို ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ကို အဆက်ဖြတ်ရန်"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"မူဝါဒများကို ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။\n\nသင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆက်တင်များ၊ အဖွဲ့အစည်း အသုံးပြုခွင့်များ၊ အက်ပ်များ၊ စက်ပစ္စည်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဒေတာများနှင့် စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာအချက်အလက်များကို စောင့်ကြည့်၍ စီမံနိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို သင်၏အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။\n\nသင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆက်တင်များ၊ အဖွဲ့အစည်း အသုံးပြုခွင့်များ၊ အက်ပ်များ၊ စက်ပစ္စည်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဒေတာများနှင့် စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာအချက်အလက်များကို စောင့်ကြည့်၍ စီမံနိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းသည် သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းစနစ်ကို သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူက ဖွင့်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"သင်သည် သင်၏ အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"သင်သည် သင်၏ အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"သင်၏ ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> သည် သင့်စက်ပစ္စည်းကို စီမံခန့်ခွဲရန် <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"စီမံသူသည် ဆက်တင်၊ ကော်ပိုရိတ်သုံးခွင့်၊ အက်ပ်၊ စက်ပစ္စည်းနှင့်ဆိုင်သောဒေတာနှင့် ၎င်း၏တည်နေရာအချက်အလက်ကိုစောင့်ကြည့်စီမံနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ သင်သည် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"VPN ဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"ယုံကြည်စိတ်ချရသော အထောက်အထားများကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာအသွားအလာကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် ကွန်ရက်အတွက် မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ဖွင့်ထားပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN ချိတ်ဆက်မှုပြုလုပ်ရန် အက်ပ်ကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်သည်။ \n\n ဤအက်ပ်သည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။\n\nသင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။\n\nသင်သည် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် VPN သို့လည်း ချိတ်ဆက်ထားပါသေးသည်။"</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"သင်သည် အီးမေး၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"သင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ကွန်ရက်အသုံးပြုမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။ ပရိုဖိုင်သည် အီးမေး၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားသည်။ ပရိုဖိုင်သည် အီးမေး၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။\n\nသင်၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> သို့လည်း ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"TrustAgent ဖြင့် ဆက်ဖွင့်ထားရန်"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"သင်က လက်ဖြင့် သော့မဖွင့်မချင်း ကိရိယာမှာ သော့ပိတ်လျက် ရှိနေမည်"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"အကြောင်းကြားချက်များ မြန်မြန်ရရန်"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"မဖွင့်ခင် ၎င်းတို့ကို ကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"မလိုအပ်ပါ"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>။ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"အသံဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"တိုးချဲ့ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"ခေါက်သိမ်းရန်..."</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"အလိုအလျောက် စာတန်းထိုးရန်"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"စာတန်းအကြံပြုချက်ကို ပိတ်ပါ"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"စာတန်းများ ထပ်ပိုးရန်"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"အထွက် စက်ပစ္စည်းကို ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"သင်ပင်မဖြုတ်မခြင်း ၎င်းကို ပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် Back နှင့် Overview ကို ထိ၍ဖိထားပါ။"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"သင်က ပင်မဖြုတ်မခြင်း ၎င်းကို ပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် \'နောက်သို့\' နှင့် \'ပင်မ\' ခလုတ်တို့ကို တို့၍ဖိထားပါ။"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"သင်က ပင်မဖြုတ်မချင်း ၎င်းကို ပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"သင်ပင်မဖြုတ်မချင်း ၎င်းကိုပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် Overview ကိုထိပြီး ဖိထားပါ။"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"သင်က ပင်မဖြုတ်မချင်း ၎င်းကိုပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် \'ပင်မ\' ခလုတ်ကို တို့၍ဖိထားပါ။"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"ဤမျက်နှာပြင်ကို ပင်ဖြုတ်ရန်အတွက် \'နောက်သို့\' နှင့် \'အနှစ်ချုပ်\' ခလုတ်တို့ကို တို့၍ဖိထားပါ"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"ဤမျက်နှာပြင်ကို ပင်ဖြုတ်ရန်အတွက် \'နောက်သို့\' နှင့် \'ပင်မ\' ခလုတ်တို့ကို တို့၍ဖိထားပါ"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"ရပါပြီ"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"မလိုတော့ပါ"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"မျက်နှာပြင်ကို ပင်ထိုးထားသည်"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"မျက်နှာပြင်ကို ပင်ဖြုတ်လိုက်ပါပြီ"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> ဝှက်မည်လား?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"နောက်တစ်ကြိမ်သင် ချိန်ညှိချက်များဖွင့်လျှင် ၎င်းပေါ်လာပါမည်။"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"ဖျောက်ထားမည်"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"ဖုန်းခေါ်ရန်"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"စနစ်"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"အသံမြည်စေသည်"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"မီဒီယာ"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"နှိုးစက်"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"အကြောင်းကြားချက်"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"နှစ်လိုင်းပေါင်း အသံပေါင်းစုံ ကြိမ်နှုန်း"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"အသံမြည်သည်"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"တုန်ခါသည်"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"အသံတိတ်သည်"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"ဖုန်းကို တုန်ခါမှုဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"ဖုန်းကို အသံတိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s။ အသံပြန်ဖွင့်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s။ တုန်ခါမှုကို သတ်မှတ်ရန် တို့ပါ။ အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသံပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s။ အသံပိတ်ရန် တို့ပါ။ အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသံပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s။ တုန်ခါခြင်းသို့ သတ်မှတ်ရန်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s။ အသံတိတ်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"အသံတိတ်ရန်"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"အသံဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"တုန်ခါမှု"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"%s အသံအတိုးအလျှော့ ခလုတ်များ"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"ခေါ်ဆိုမှုများနှင့် အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အသံမြည်နှုန်း (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>) ဖြစ်သည်"</string> |
| <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"မီဒီယာ အထွက်"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"ဖုန်းလိုင်း အထွက်"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"မည်သည့် စက်ပစ္စည်းမျှ မတွေ့ပါ"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"မည်သည့် စက်ပစ္စည်းမျှ မတွေ့ပါ။ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်ကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi−Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"ဘလူးတုသ်နှင့် Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"စနစ် UI ဖမ်းစက်"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"မြုတ်ထားသည့် ဘက်ထရီ ရာခိုင်နှုန်းကို ပြပါ"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"အားမသွင်းနေစဉ်တွင် ဘတ်ထရီအဆင့် ရာခိုင်နှုန်းကို အခြေနေပြဘား အိုင်ကွန်တွင် ပြပါ"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"အမြန် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"အခြေအနေပြနေရာ"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"အကျဉ်း"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"စနစ် UI စရုပ်ပြမုဒ်"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"သရုပ်ပြမုဒ်ကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"သရုပ်ပြမုဒ် ပြရန်"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"အီသာနက်"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"နှိုးစက်"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"လေယာဉ်ပေါ်သုံးစနစ်"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"လေးထောင့်ကွက် ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"လေးထောင့်ကွက် ထုတ်လွှင့်ရန်"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"သင့်ရဲ့ နောက်ထပ်နှိုးစက် <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ကိုသင်ကြားမည်မဟုတ်ပါ အကယ်၍ သင်၎င်းအချိန်မတိုင်"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ၌သင့်နောက်ထပ် နှိုးစက်ကို ကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ၌"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> တွင်"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"အမြန်ချိန်ညှိခြင်း၊ <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>။"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"ဟော့စပေါ့"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"အချို့သူများ အတွက် ပျော်စရာ ဖြစ်ပေမဲ့ အားလုံး အတွက် မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"စနစ် UI ဖမ်းစက်က သင့်အတွက် Android အသုံးပြုသူ အင်တာဖေ့စ်ကို ပြောင်းကြည့်ရန် နှင့် စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ရန် နည်းလမ်း အပိုများကို သင့်အတွက် စီစဉ်ပေးသည်။ ဤ စမ်းသပ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ ပြောင်းလဲ၊ ကျိုးပျက် သို့မဟုတ် ပျောက်ကွယ် သွားနိုင်သည်။ သတိထားလျက် ဆက်လက် ဆောင်ရွက်ပါ။"</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"ဤ စမ်းသပ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ ပြောင်းလဲ၊ ကျိုးပျက် သို့မဟုတ် ပျောက်ကွယ် သွားနိုင်သည်။ သတိထားလျက် ဆက်လက် ဆောင်ရွက်ပါ။"</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"ရပါပြီ"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"ဂုဏ်ပြုပါရစေ! စနစ် UI ဖမ်းစက်ကို ဆက်တင်ထဲသို့ ထည့်ပြီးပြီ။"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"ဆက်တင် အထဲမှ ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"ဆက်တင် အထဲမှ စနစ် UI ဖမ်းစက်ကို ဖယ်ရှားလျက် ၎င်း၏ အင်္ဂါရပ်များ အားလုံး အသုံးပြုမှု ရပ်တန့်ရမလား?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"အပလီကေးရှင်းကို သင်၏ ကိရိယာထဲသို့ တပ်ဆင်မပေးရသေးပါ။"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"နာရီ စက္ကန့်များကို ပြရန်"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"အခြေအနေပြနေရာမှာ နာရီ စက္ကန့်များကို ပြပါ။ ဘက်ထရီ သက်တမ်းကို အကျိုးသက်ရောက်နိုင်တယ်။"</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"အမြန် ဆက်တင်များကို ပြန်စီစဉ်ရန်"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"အမြန် ဆက်တင်များထဲက တောက်ပမှုကို ပြရန်"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"စမ်းသပ်ရေး"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ရမလား။"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"ကီးဘုတ်ကို တပ်ဘလက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်၊ ပမထဦးစွာ ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"သတိပေးချက်များကို တိတ်ဆိတ်စွာပြပါ"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"သတိပေးချက်များအားလုံးကို ပိတ်ဆို့ပါ"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"အသံ မတိတ်ပါနှင့်"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"အသံ မတိတ်ပါနှင့် သို့မဟုတ် မပိတ်ဆို့ပါနှင့်"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"ပါဝါအကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"ပါဝါအကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများကိုအသုံးပြုပြီး အက်ပ်တစ်ခု၏ အကြောင်းကြားချက် အရေးပါမှု ၀ မှ ၅ အထိသတ်မှတ်ပေးနိုင်သည်။ \n\n"<b>"အဆင့် ၅"</b>" \n- အကြောင်းကြားချက်စာရင်း၏ ထိပ်ဆုံးတွင် ပြသည် \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်းကို ခွင့်ပြုသည် \n- အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပါမည် \n\n"<b>"အဆင့် ၄"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပါမည် \n\n"<b>"အဆင့် ၃"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n\n"<b>"အဆင့် ၂"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n- အသံမြည်ခြင်းနှင့် တုန်ခါခြင်းများ ဘယ်တော့မှ မပြုလုပ်ပါ \n\n"<b>"အဆင့် ၁"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n- အသံမြည်ခြင်းနှင့် တုန်ခါခြင်းများ ဘယ်တော့မှ မပြုလုပ်ပါ \n- လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်နှင့် အခြေအနေဘားတန်းတို့တွင် မပြပါ \n- အကြောင်းကြားချက်စာရင်း အောက်ဆုံးတွင်ပြသည် \n\n"<b>"အဆင့် ၀"</b>" \n- အက်ပ်မှ အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံးကို ပိတ်ဆို့သည်"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို ချုံ့ထားပါမည်"</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို တိတ်တဆိတ် ပြပါမည်"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"ဤအကြောင်းကြားချက်များက သင့်ကို သတိပေးပါမည်"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"သင်သည် အများအားဖြင့် ဤအကြောင်းကြားချက်များကို ပယ်လေ့ရှိပါသည်။ \n၎င်းတို့ကို ဆက်လက်ပြသလိုပါသလား။"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"အသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို ဆက်ပြလိုပါသလား။"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"အကြောင်းကြားချက်များကို ရပ်ရန်"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"တိတ်တဆိတ် ပြရန်"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"ဆက်ပြရန်"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"ချုံ့ရန်"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="5315879183296940969">"အသံတိတ်ရန်"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"ဆက်လက် အသံတိတ်ရန်"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="6008435419895088034">"သတိပေးခြင်း"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"ဆက်လက် သတိပေးရန်"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"အကြောင်းကြားချက်များ ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"ဤအက်ပ်ထံမှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဆက်ပြလိုပါသလား။"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="5763240612242137433">"အသံတိတ်ရန်"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="8031196611815490340">"သတိပေးခြင်း"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="3387466082089715555">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှု မပါဘဲ အာရုံစိုက်နိုင်စေရန် ကူညီပေးသည်။"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5994062840431965586">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှုဖြင့် အာရုံစိုက်လာအောင် ပြုလုပ်သည်။"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို ပြုပြင်၍ မရပါ။"</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"ဤအကြောင်းကြားချက်အုပ်စုကို ဤနေရာတွင် စီစဉ်သတ်မှတ်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"ပရောက်စီထည့်ထားသော အကြောင်းကြားချက်"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="5745335243729167866">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံး"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="5358726697042112726">"ပိုပြရန်"</string> |
| <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"ဤအက်ပ်က ကင်မရာကို အသုံးပြုနေသည်။"</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"ဤအက်ပ်က မိုက်ခရိုဖုန်းကို အသုံးပြုနေသည်။"</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"ဤအက်ပ်က ဖန်သားမျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အခြားအက်ပ်များ အပေါ်မှ ထပ်ပြီး ပြသနေပါသည်။"</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"ဤအက်ပ်က မိုက်ခရိုဖုန်းနှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြုနေသည်။"</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"ဤအက်ပ်က ကင်မရာကို အသုံးပြုပြီး ဖန်သားမျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အခြားအက်ပ်များ အပေါ်မှ ထပ်ပြီး ပြသနေပါသည်။"</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"ဤအက်ပ်က မိုက်ခရိုဖုန်းကို အသုံးပြုပြီး ဖန်သားမျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အခြားအက်ပ်များ အပေါ်မှ ထပ်ပြီး ပြသနေပါသည်။"</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"ဤအက်ပ်က မိုက်ခရိုဖုန်းနှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြု၍ ဖန်သားမျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အခြားအက်ပ်များ အပေါ်မှ ထပ်ပြီး ပြသနေပါသည်။"</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"OK"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ထိန်းချုပ်မှုများကို ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ထိန်းချုပ်မှုများကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"ဤချန်နယ်မှ အကြောင်းကြားချက်များကို ခွင့်ပြုပါ"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"နောက်ထပ် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ရန်"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"တစ်ဆင့်နောက်ပြန်ရန်"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"အကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"အကြောင်းကြားချက်များကို ဆိုင်းငံ့ရန် ရွေးချယ်စရာများ"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"ဆိုင်းထားရန်"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"တစ်ဆင့် နောက်ပြန်ပြန်ပါ"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> ဆိုင်းငံ့ရန်"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="other">%d နာရီ</item> |
| <item quantity="one">%d နာရီ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="other">%d မိနစ်</item> |
| <item quantity="one">%d မိနစ်</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"အားသွင်းနေချိန်မှာ Battery Saver ကို သုံးမရပါ"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"ဘက်ထရီ အားထိန်း"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"လုပ်ဆောင်မှု နှင့် နောက်ခံ ဒေတာကို လျော့နည်းစေပါသည်"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"ခလုတ် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"ပင်မ"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"အပေါ်"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"အောက်"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"ဘယ်"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"ညာ"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"ဌာန"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"တဘ်"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Space"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter ခလုတ်"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"နောက်ပြန်ဖျက်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"ဖွင့်ပါ/ခဏရပ်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"ရပ်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"ရှေ့သို့"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"ယခင်"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"နောက်သို့ရစ်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"ရှေ့သို့ရစ်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"အပေါ်စာမျက်နှာသို့သွားပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"အောက်စာမျက်နှာသို့သွားပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"ပင်မ"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"ဂဏန်းကွက်<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"စနစ်"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"ပင်မ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"လတ်တလော"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"ကီးဘုတ် ဖြတ်လမ်းများ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"ကီးဘုတ်အပြင်အဆင် ပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"အထောက်အကူ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"ဘရောင်ဇာ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"အဆက်အသွယ်များ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"အီးမေးလ်"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS စာတိုစနစ်"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Music"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Calendar"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"အသံထိန်းချုပ်သည့်ခလုတ်များဖြင့် ပြပါ"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"မနှောင့်ယှက်ရ"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"အသံထိန်းချုပ်သည့်ခလုတ် ဖြတ်လမ်း"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"အသံချဲ့သည်နှင့် \'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကိုထွက်ပါ"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"ဘက်ထရီ"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"နာရီ"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"ဆက်တင်များ ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"နားကြပ်တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"ဒေတာချွေတာမှု"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"ဒေတာချွေတာမှု ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"ဒေတာချွေတာမှု ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"ရွှေ့လျားရန်ဘားတန်း"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"လက်ဝဲခလုတ် အမျိုးအစားအပို"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"လက်ယာခလုတ် အမျိုးအစားအပို"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(မူရင်း)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"ကလစ်ဘုတ်"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"ကီးကုဒ်"</item> |
| <item msgid="1951959982985094069">"လှည့်ခြင်းကို အတည်ပြုရန်၊ ကီးဘုတ်ပြောင်း ကိရိယာ"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"မရှိ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"ပုံမှန်"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"ကျစ်ကျစ်လစ်လစ်"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"လက်ဝဲဖက် ကပ်လျက်"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"လက်ယာဖက် ကပ်လျက်"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"ကီးဘုတ် ပြောင်းလဲပေးသည့်စနစ်"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"သိမ်းရန်"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"ခလုတ်အလျားကို ချိန်ညှိပါ"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"ကလစ်ဘုတ်"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"စိတ်ကြိုက်ရွှေ့လျားရန် ခလုတ်"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"လက်ဝဲကီးကုဒ်"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"လက်ယာကီးကုဒ်"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"လက်ဝဲသင်္ကေတ"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"လက်ယာသင်္ကေတ"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"အကွက်များထည့်ရန် ဖိဆွဲပါ"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"အကွက်ငယ်များ ပြန်စီစဉ်ရန် ဖိပြီးဆွဲပါ"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"ဖယ်ရှားရန် ဤနေရာသို့ဖိဆွဲပါ"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="4785920129548299268">"အနည်းဆုံး <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ကွက် ရှိရမည်"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"တည်းဖြတ်ပါ"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"အချိန်"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"နာရီ၊ မိနစ်နှင့် စက္ကန့်ကိုပြပါ"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"နာရီနှင့် မိနစ်ကိုပြပါ (ပုံသေ)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"ဤသင်္ကေတပုံကို မပြပါနှင့်"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"ရာခိုင်နှုန်းကို အမြဲတမ်းပြပါ"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"အားသွင်းနေစဉ်တွင် ရာခိုင်နှုန်းကိုပြပါ (ပုံသေ)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"ဤသင်္ကေတပုံကို မပြပါနှင့်"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"အရေးမကြီးသော အကြောင်းကြားချက် သင်္ကေတများ ပြရန်"</string> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"အခြား"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"မျက်နှာပြင်ခွဲခြမ်း ပိုင်းခြားပေးသည့်စနစ်"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"ဘယ်ဘက် မျက်နှာပြင်အပြည့်"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"ဘယ်ဘက်မျက်နှာပြင် ၇၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"ဘယ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၅၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"ဘယ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၃၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"ညာဘက် မျက်နှာပြင်အပြည့်"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"အပေါ်ဘက် မျက်နှာပြင်အပြည့်"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"အပေါ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၇၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"အပေါ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၅၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"အပေါ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၃၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"အောက်ခြေ မျက်နှာပြင်အပြည့်"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>၊ <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g> နေရာ။ တည်းဖြတ်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>။ ပေါင်းထည့်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုရွှေ့ပါ"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုဖယ်ရှားပါ"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို အနေအထား <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g> သို့ ပေါင်းထည့်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို အနေအထား <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g> သို့ ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"မြန်ဆန်သည့် ဆက်တင်တည်းဖြတ်စနစ်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အကြောင်းကြားချက် − <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"မျက်နှာပြင် ခွဲခြမ်းပြသမှုဖြင့် အက်ပ်သည် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"အက်ပ်သည် မျက်နှာပြင်ခွဲပြရန် ပံ့ပိုးထားခြင်းမရှိပါ။"</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"ဤအက်ပ်အနေဖြင့် ဒုတိယဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"ဤအက်ပ်အနေဖြင့် ဖွင့်ရန်စနစ်ကို ဒုတိယဖန်သားပြင်မှ အသုံးပြုရန် ပံ့ပိုးမထားပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"အမြန်ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"အမြန်ဆက်တင်များကို ပိတ်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"နိုးစက် သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> အဖြစ် လက်မှတ်ထိုးဝင်ထားသည်။"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"အင်တာနက် မရှိပါ"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"အသေးစိတ်များကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"<xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> ကြောင့် မရနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"ဆက်တင်များ၏ အစီအစဉ်ကို တည်းဖြတ်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"စာမျက်နှာ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> အနက်မှ စာမျက်နှာ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"ချဲ့ရန်"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"ချုံ့ရန်"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ပယ်ရန်အတွက် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"မီနူး"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> သည် တစ်ခုပေါ် တစ်ခုထပ်၍ ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> အား ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးမပြုစေလိုလျှင် ဆက်တင်ကိုဖွင့်ရန် တို့ပြီး ၎င်းဝန်ဆောင်မှုကို ပိတ်လိုက်ပါ။"</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ခေတ္တရပ်ရန်"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"နောက်တစ်ခုသို့ ကျော်ရန်"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"ယခင်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားရန်"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"အပူရှိန်ကြောင့်ဖုန်းပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"သင်၏ဖုန်းသည် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်နေပါသည်"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"သင့်ဖုန်းအလွန်ပူနေသည့်အတွက် အေးသွားစေရန် ပိတ်ထားပါသည်။ ယခုပုံမှန် အလုပ်လုပ်ပါပြီ။\n\nအောက်ပါတို့ကိုသုံးလျှင် ပူလာပါမည်-\n • အရင်းအမြစ်များသောအက်ပ်ကို သုံးခြင်း (ဥပမာ ဂိမ်းကစားခြင်း၊ ဗီဒီယိုကြည့်ခြင်း (သို့) လမ်းညွှန်အက်ပ်)\n • ကြီးမားသောဖိုင်များ ဒေါင်းလုဒ် (သို့) အပ်လုဒ်လုပ်ခြင်း\n • အပူရှိန်မြင့်သောနေရာတွင် သုံးခြင်း"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"ဖုန်း ပူနွေးလာပါပြီ"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"ဖုန်းကို အေးအောင်ပြုလုပ်နေစဉ်တွင် အချို့ဝန်ဆောင်မှုများကို ကန့်သတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"သင့်ဖုန်းသည် အလိုအလျောက် ပြန်အေးသွားပါလိမ့်မည်။ ဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်ပါသေးသည် သို့သော် ပိုနှေးနိုင်ပါသည်။\n\nသင့်ဖုန်း အေးသွားသည်နှင့် ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်အလုပ်လုပ်ပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"အားသွင်းကိရိယာ ပလပ်ဖြုတ်ပါ"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"ဤစက်ပစ္စည်းကို အားသွင်းရာတွင် ပြဿနာရှိနေသည်။ ပါဝါ ကြားခံကိရိယာကို ပလပ်ဖြုတ်ပါ။ ကေဘယ်ကြိုး ပူနွေးနေနိုင်သဖြင့် သတိထားပါ။"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"ဂရုပြုစရာ အဆင့်များ ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"လက်ဝဲ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"လက်ယာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"လက်ဝဲ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ဖြင့်လည်း လော့ခ်ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"လက်ယာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ဖြင့်လည်း လော့ခ်ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"မရှိ"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"အခြားအက်ပ်များ"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"စက်ဝိုင်း"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"အပေါင်း"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"အနုတ်"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"လက်ဝဲ"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"လက်ယာ"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"မီနူး"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> အက်ပ်"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"သတိပေးချက်များ"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"ဘက်ထရီ"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"မျက်နှာပြင်ဓာတ်ပုံများ"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"အထွေထွေ မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"သိုလှောင်မှုများ"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"အရိပ်အမြွက်များ"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Instant Apps"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> လုပ်ဆောင်နေသည်"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"အက်ပ်ကိုမထည့်သွင်းဘဲ ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"အက်ပ်ကိုမထည့်သွင်းဘဲ ဖွင့်ထားသည်။ ပိုမိုလေ့လာရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"အက်ပ်အချက်အလက်"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"ဘရောင်ဇာသို့ သွားပါ"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> —<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"ဘလူးတုသ်ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) က ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အက်ပ် (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) က ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်းတစ်ခု သို့မဟုတ် အက်ပ်တစ်ခုက ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> အထိ"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"သိမ်းထားရန်"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"အစားထိုးရန်"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"နောက်ခံတွင် ပွင့်နေသော အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"ဘက်ထရီနှင့် ဒေတာအသုံးပြုမှု အသေးစိတ်ကို ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်လိုပါသလား။"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ဒေတာ သို့မဟုတ် အင်တာနက်ကို သုံးစွဲ၍ မရနိုင်ပါ။ Wi-Fi အသုံးပြု၍သာ အင်တာနက် သုံးစွဲနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"သင်၏ ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"အပလီကေးရှင်းတစ်ခုက ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံမှုကို ပိတ်ထားသောကြောင့် ဆက်တင်များသည် သင်၏ လုပ်ဆောင်ကို တုံ့ပြန်နိုင်ခြင်းမရှိပါ။"</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> အား <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> ၏အချပ်များ ပြသခွင့်ပြုပါသလား။"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"- ၎င်းသည် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> မှ အချက်အလက်ကို ဖတ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"- ၎င်းသည် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> အတွင်း လုပ်ဆောင်ချက်များ ပြုလုပ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"မည်သည့်အက်ပ်မဆိုမှ အချပ်များ ပြသရန်အတွက် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"ငြင်းပယ်ရန်"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"\'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' အချိန်သတ်မှတ်ရန် အတွက် တို့ပါ"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"ဘက်ထရီကုန်ခါနီးတွင် ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"မလိုပါ"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"\'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' အစီအစဉ် ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%% အောက် ရောက်သွားသည်နှင့် \'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' အလိုအလျောက် ဖွင့်ပါမည်။"</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"ရပါပြီ"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Dump SysUI Heap"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> က သင်၏ <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုနေသည်။"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"အပလီကေးရှင်းများက သင်၏ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> ကို အသုံးပြုနေသည်။"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">"၊ "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" နှင့် "</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"ကင်မရာ"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"တည်နေရာ"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"မိုက်ခရိုဖုန်း"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"အာရုံခံကိရိယာများ ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"စက်ပစ္စည်းဝန်ဆောင်မှုများ"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"ခေါင်းစဉ် မရှိပါ"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"ဤအက်ပ်ကို ပြန်စတင်ပြီး မျက်နှာပြင်အပြည့်လုပ်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ပူဖောင်းကွက်များအတွက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> မှ ပူဖောင်းကွက်များကို ခွင့်ပြုလိုပါသလား။"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"စီမံရန်"</string> |
| <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"ငြင်းပယ်ရန်"</string> |
| <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"နောက်မှ မေးရန်"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> နှင့် နောက်ထပ် <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> ခုမှ <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"ဘယ်ဘက်ထိပ်သို့ ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"ညာဘက်ထိပ်သို့ ရွှေ့ပါ"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"ဘယ်အောက်ခြေသို့ ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"ညာအောက်ခြေသို့ ရွှေ့ပါ"</string> |
| <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8028337712674081668">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="7218093915747788444">"စနစ်လမ်းညွှန်ခြင်း အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးပါပြီ။ အပြောင်းအလဲများ ပြုလုပ်ရန် \'ဆက်တင်များ\' သို့သွားပါ။"</string> |
| <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="8111130443656460792">"စနစ်လမ်းညွှန်ခြင်း အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် \'ဆက်တင်များ\' သို့သွားပါ"</string> |
| </resources> |