| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"ਕੀ-ਗਾਰਡ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"ਸਿਮ PUK ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"ਸਿਮ PUK ਕੋਡ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"ਨਵਾਂ ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਕੋਡ"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"ਪਾਸਵਰਡ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪਰਸ਼ ਕਰੋ"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਿੰਨ ਟਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"ਆਪਣਾ ਪੈਟਰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"ਗਲਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"ਅਵੈਧ ਕਾਰਡ।"</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="8404159927155454732">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ਬਿਨਾਂ ਤਾਰ ਤੋਂ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"ਆਪਣਾ ਚਾਰਜਰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ \"ਮੀਨੂ\" ਦਬਾਓ।"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"ਟੈਬਲੈੱਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"ਇੱਕ SIM ਕਾਰਡ ਪਾਓ।"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"SIM ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ SIM ਕਾਰਡ ਪਾਓ।"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ SIM ਕਾਰਡ।"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਅਯੋਗ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM ਕਾਰਡ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM ਕਾਰਡ PUK- ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"ਪਿੰਨ ਖੇਤਰ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਪਾਸਵਰਡ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਖੇਤਰ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM PUK ਖੇਤਰ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"ਅਗਲਾ ਅਲਾਰਮ <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"ਮਿਟਾਓ"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIM ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਬਣਾਓ"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"ਈ-ਸਿਮ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਈ-ਸਿਮ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"ਪੈਟਰਨ ਭੁੱਲ ਗਏ"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"ਗਲਤ ਪੈਟਰਨ"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"ਗਲਤ ਪਿੰਨ"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ਆਪਣਾ ਪੈਟਰਨ ਉਲੀਕੋ"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ਲਈ ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> ਮੋਬਾਈਲ ਸੇਵਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਈ-ਸਿਮ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"ਸਿਮ ਹੁਣ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"ਸਿਮ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ਹੁਣ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"ਇੱਛਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"ਇੱਛਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"ਕੋਈ ਪਿੰਨ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੋ 4 ਤੋਂ 8 ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK ਕੋਡ 8 ਜਾਂ ਵੱਧ ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"ਸਹੀ PUK ਕੋਡ ਮੁੜ-ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਬਾਰ-ਬਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਸਿਮ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਗੀਆਂ।"</string> |
| <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ"</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਟਰਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਹੈ। \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਅਣਲਾਕ ਪੈਟਰਨ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਉਲੀਕਿਆ ਹੈ। \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਟੈਬਲੈੱਟ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਸਦਾ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਫ਼ੋਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਸਦਾ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਟੈਬਲੈੱਟ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਸਦਾ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਫ਼ੋਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਸਦਾ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦਾ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦਾ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਵਾਰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਡਾਟਾ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਅਣਲਾਕ ਪੈਟਰਨ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਉਲੀਕਿਆ ਹੈ। <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਖਾਤਾ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n\n<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਅਣਲਾਕ ਪੈਟਰਨ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਡ੍ਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਖਾਤਾ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਏਗਾ।\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"ਗਲਤ ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਕੋਡ, ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> |
| <item quantity="one">ਗਲਤ ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਕੋਡ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ।</item> |
| <item quantity="other">ਗਲਤ ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਕੋਡ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ।</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> |
| <item quantity="one">ਗਲਤ ਸਿਮ PUK ਕੋਡ, ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਸਿਮ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਵਰਤਣਯੋਗ ਨਾ ਰਹੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ।</item> |
| <item quantity="other">ਗਲਤ ਸਿਮ PUK ਕੋਡ, ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਸਿਮ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਵਰਤਣਯੋਗ ਨਾ ਰਹੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ।</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਕਾਰਵਾਈ ਅਸਫਲ ਰਹੀ!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"SIM PUK ਕਾਰਵਾਈ ਅਸਫਲ ਰਹੀ!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"ਕੋਡ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ।"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"ਇਨਪੁੱਟ ਵਿਧੀ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"ਹਵਾਈ-ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ \'ਤੇ ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ \'ਤੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ \'ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"ਵਧੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"ਵਧੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"ਵਧੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਤੋਂ ਦੂਜੇ \'ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਵੱਲੋਂ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹੱਥੀਂ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> |
| <item quantity="one">ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਘੰਟੇ ਤੋਂ ਅਣਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।</item> |
| <item quantity="other">ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਣਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> |
| <item quantity="one">ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਘੰਟੇ ਤੋਂ ਅਣਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।</item> |
| <item quantity="other">ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਣਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> |
| <item quantity="one">ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਘੰਟੇ ਤੋਂ ਅਣਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ</item> |
| <item quantity="other">ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਣਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਹੋਈ"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਹੋਈ"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781"> |
| <item quantity="one">ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ।</item> |
| <item quantity="other">ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352"> |
| <item quantity="one">ਸਿਮ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਸਿਮ ਦੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੇਕਾਰ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item> |
| <item quantity="other">ਸਿਮ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਸਿਮ ਦੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੇਕਾਰ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item> |
| </plurals> |
| </resources> |