| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"የቁልፍ ጥበቃ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"ፒን ኮድ ይተይቡ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"የሲም PUK እና አዲሱን ፒን ኮድ ይተይቡ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"የሲም PUK ኮድ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"አዲስ የሲም ፒን ኮድ"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"የይለፍ ቃል ለመተየብ ይንኩ"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"ለመክፈት የይለፍ ቃል ይተይቡ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"ለመክፈት ፒን ይተይቡ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"የእርስዎን ፒን ያስገቡ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"ሥርዓተ-ጥለትዎን ያስገቡ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"ይለፍ ቃልዎን ያስገቡ"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"ትክክል ያልሆነ ፒን ኮድ።"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"ልክ ያልሆነ ካርድ።"</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"ሙሉ በሙሉ ኃይል ተሞልቷል"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="8404159927155454732">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • በገመድ አልባ ኃይል በመሙላት ላይ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ኃይል በመሙላት ላይ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • በፍጥነት ኃይልን በመሙላት ላይ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • በዝግታ ኃይልን በመሙላት ላይ"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"ኃይል መሙያዎን ያያይዙ።"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"ለመክፈት ምናሌ ተጫን።"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"አውታረ መረብ ተቆልፏል"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"ምንም ሲም ካርድ የለም"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"በጡባዊ ውስጥ ምንም ሲም ካርድ የለም።"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"በስልክ ውስጥ ምንም ሲም ካርድ የለም።"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"ሲም ካርድ ያስገቡ።"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"ሲም ካርዱ ጠፍቷል ወይም መነበብ አይችልም። እባክዎ ሲም ካርድ ያስገቡ።"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"የማይሰራ ሲም ካርድ።"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"ሲም ካርድዎ እስከመጨረሻው ተሰናክሏል።\n ሌላ ሲም ካርድ ለማግኘት ከገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢዎ ጋር ይገናኙ።"</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"ሲም ካርድ ተዘግቷል።"</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"ሲም ካርድ በPUK ተቆልፏል።"</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"ሲም ካርድን በመክፈት ላይ..."</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"የፒን አካባቢ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"የመሣሪያ ይለፍ ቃል"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"የሲም ፒን አካባቢ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"የሲም PUK አካባቢ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"ቀጣዩ ማንቂያ ለ<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"ሰርዝ"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIMን አሰናክል"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIMን ማሰናከል አልተቻለም"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"በአንድ ስህተት ምክንያት eSIM ሊሰናከል አልቻለም።"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"አስገባ"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"ስርዓተ ጥለቱን እርሳ"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"የተሳሳተ ሥርዓተ ጥለት"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"የተሳሳተ የይለፍ ቃል"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"የተሳሳተ ፒን"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755"> |
| <item quantity="one">በ<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።</item> |
| <item quantity="other">በ<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ስርዓተ ጥለትዎን ይሳሉ"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"የሲም ፒን ያስገቡ።"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"የ«<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» ሲም ፒን ያስገቡ።"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> መሣሪያን ያለሞባይል አገልግሎት ለመጠቀም eSIMን ያሰናክሉ።"</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"ፒን ያስገቡ"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"የይለፍ ቃል ያስገቡ"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ለዝርዝር አገልግሎት አቅራቢን ያግኙ።"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"ሲም «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ዝርዝር መረጃን ለማግኘት የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት አቅራቢውን ያነጋግሩ።"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"የተፈለገውን የፒን ኮድ ያስገቡ"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"የተፈለገውን ፒን ኮድ ያረጋግጡ"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"ሲም ካርድን በመክፈት ላይ..."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"ከ4 እስከ 8 ቁጥሮች የያዘ ፒን ይተይቡ።"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"የPUK ኮድ 8 ወይም ከዚያ በላይ ቁጥሮች ሊኖረው ይገባል።"</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"ትክክለኛውን የPUK ኮድ እንደገና ያስገቡ። ተደጋጋሚ ሙከራዎች ሲሙን እስከመጨረሻው ያሰናክሉታል።"</string> |
| <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"ፒን ኮዶቹ አይገጣጠሙም"</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"በጣም ብዙ የስርዓተ ጥለት ሙከራዎች"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"ፒንዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልተየቡም። \n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"የይለፍ ቃልዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ተይበዋል።\n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ስለውታል።\n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ይህ ጡባዊ ዳግም ይጀመራል፣ ይህም ሁሉንም ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ይህ ስልክ ዳግም ይጀመራል፣ ይህም ሁሉንም ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ ሁኔታ ለማስከፈት ሞክረዋል። ስልኩ ዳግም ይጀመራል፣ ይህም ሁሉንም ውሂቡን ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ ሁኔታ ለማስከፈት ሞክረዋል። ስልኩ ዳግም ይጀመራል፣ ይህም ሁሉንም ውሂቡን ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ይህ ተጠቃሚ ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የተጠቃሚ ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ይህ ተጠቃሚ ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የተጠቃሚ ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ይህ ተጠቃሚ ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የተጠቃሚ ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ይህ ተጠቃሚ ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የተጠቃሚ ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የስራ መገለጫው ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የመገለጫ ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የስራ መገለጫው ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የመገለጫ ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለመክፈት ሞክረዋል። የስራ መገለጫው ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የመገለጫ ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለመክፈት ሞክረዋል። የስራ መገለጫው ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የመገለጫ ውሂብ ይሰርዛል።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ጡባዊዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\n ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ከሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\nእባክዎ ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ። አሁን መሣሪያዎን ለማስከፈት አገልግሎት አቅራቢዎን ማነጋገር አለብዎት።"</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> |
| <item quantity="one">ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item> |
| <item quantity="other">ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"ሲሙ ጥቅም ላይ መዋል እይችልም። የአገልግሎት አቅራቢዎን ያነጋግሩ።"</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> |
| <item quantity="one">ልክ ያልሆነ የሲም ፒዩኬ ኮድ፣ ሲሙ እስከመጨረሻው የማይሰራ ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item> |
| <item quantity="other">ልክ ያልሆነ የሲም ፒዩኬ ኮድ፣ ሲሙ እስከመጨረሻው የማይሰራ ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"የሲም ፒን ክወና አልተሳካም!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"የሲም PUK ክወና አልተሳካም!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"ኮዱ ተቀባይነት አግኝቷል!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"ከአገልግሎት መስጫ ክልል ውጪ።"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"የግቤት ስልት ቀይር"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"የአውሮፕላን ሁነታ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"መሣሪያ ዳግም ከጀመረ በኋላ ሥርዓተ ጥለት ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"መሣሪያ ዳግም ከተነሳ በኋላ ፒን ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"መሣሪያ ዳግም ከጀመረ በኋላ የይለፍ ቃል ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"ሥርዓተ ጥለት ለተጨማሪ ደህንነት ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"ፒን ለተጨማሪ ደህንነት ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"የይለፍ ቃል ለተጨማሪ ደህንነት ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"መገለጫዎችን በሚቀያይሯቸው ጊዜ ሥርዓተ ጥለት ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"መገለጫዎችን በሚቀያይሯቸው ጊዜ ፒን ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"መገለጫዎችን በሚቀያይሯቸው ጊዜ የይለፍ ቃል ያስፈልጋል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"መሣሪያ በአስተዳዳሪ ተቆልፏል"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"መሣሪያ በተጠቃሚው ራሱ ተቆልፏል"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> |
| <item quantity="one">ው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ስርዓተ-ጥለት ያረጋግጡ።</item> |
| <item quantity="other">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ስርዓተ-ጥለት ያረጋግጡ።</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> |
| <item quantity="one">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ፒን ያረጋግጡ።</item> |
| <item quantity="other">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ፒን ያረጋግጡ።</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> |
| <item quantity="one">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ።</item> |
| <item quantity="other">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ።</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"አልታወቀም"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"አልታወቀም"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781"> |
| <item quantity="one">የሲም ፒን ያስገቡ። <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item> |
| <item quantity="other">የሲም ፒን ያስገቡ። <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352"> |
| <item quantity="one">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item> |
| <item quantity="other">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item> |
| </plurals> |
| </resources> |