Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I06636778e9de5b532dd0532563f7c7b2c553260f
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
index b3e3d45..a5971b5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Edit"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Edit tangkapan skrin"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Kongsi tangkapan skrin"</string>
- <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Tangkap lebih banyak"</string>
+ <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Tangkap imej lagi"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ketepikan tangkapan skrin"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Ketepikan mesej profil kerja"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pratonton tangkapan skrin"</string>
@@ -96,25 +96,19 @@
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> telah mengesan tangkapan skrin ini."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> dan apl lain yang dibuka telah mengesan tangkapan skrin ini."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Tambahkan pada nota"</string>
- <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
- <skip />
+ <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Perakam Skrin"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Memproses rakaman skrin"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pemberitahuan breterusan untuk sesi rakaman skrin"</string>
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
- <skip />
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Mulakan Rakaman?"</string>
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Apabila anda membuat rakaman, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Semasa anda merakam apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl itu. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Mulakan rakaman"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rakam audio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio peranti"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Bunyi daripada peranti anda, seperti muzik, panggilan dan nada dering"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio dan mikrofon peranti"</string>
- <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
- <skip />
+ <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Mula"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Merakam skrin"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Merakam skrin dan audio"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Tunjukkan sentuhan pada skrin"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Semua apl dan data pengguna ini akan dipadamkan."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Alih keluar"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Mulakan rakaman atau penghantaran dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
- <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
- <skip />
+ <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan dapat mengakses semua maklumat yang kelihatan pada skrin anda atau yang dimainkan daripada peranti anda semasa merakam atau membuat penghantaran. Maklumat ini termasuk kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
+ <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Mulakan rakaman atau penghantaran?"</string>
+ <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Perkhidmatan yang menyediakan fungsi ini boleh mengakses semua maklumat yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan daripada peranti anda semasa membuat rakaman atau penghantaran. Maklumat ini termasuk kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
+ <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Seluruh skrin"</string>
+ <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Satu apl"</string>
+ <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Kongsi atau rakam apl"</string>
+ <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Mulakan rakaman atau penghantaran dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Apabila anda membuat perkongsian, rakaman atau penghantaran, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+ <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl tersebut. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+ <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Mula"</string>
+ <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Mulakan penghantaran?"</string>
+ <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Apabila anda membuat penghantaran, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+ <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Apabila anda menghantar apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl itu. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+ <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Mulakan penghantaran"</string>
+ <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Mulakan perkongsian?"</string>
+ <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Apabila anda membuat perkongsian, rakaman atau penghantaran, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+ <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl tersebut. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+ <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Mula"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Disekat oleh pentadbir IT anda"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Tangkapan skrin dilumpuhkan oleh dasar peranti"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Kosongkan semua"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sijil kuasa dipasang pada peranti ini. Trafik rangkaian selamat anda mungkin dipantau atau diubah suai."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik dalam profil kerja anda tetapi bukan dalam profil peribadi anda."</string>
- <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
- <skip />
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh penyedia VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT anda."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT anda."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Apl kerja anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda dalam apl kerja, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT dan pembekal VPN anda."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Apl peribadi anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pembekal VPN anda."</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Pasang apl kamera"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Apl disediakan"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Sekurang-kurangnya satu peranti tersedia"</string>
+ <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pintasan sentuh & tahan"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Batal"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Tukar skrin sekarang"</string>