| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI система"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Обриши"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нема обавештења"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текуће"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Обавештења"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Батерија ће се можда ускоро испразнити"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, на основу коришћења остало је око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, остало је око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Уштеда батерије је укључена."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Пуњење преко USB-а није успело. Користите пуњач који сте добили уз уређај."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Пуњење преко USB-а није успело"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Користите пуњач који сте добили уз уређај"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Подешавања"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Желите ли да укључите Уштеду батерије?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"О Уштеди батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Укључи Уштеду батерије"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Подешавања"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"УГАСИ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АУТОM."</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Обавештења"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Веза преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Подеси методе уноса"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Инсталиране апликације не функционишу са овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреси <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB помоћни уређај"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прикажи"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> повезан"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> повезан"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Дигитални отисак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Увек дозволи са овог рачунара"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Дозволи"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отклањање грешака на USB-у није дозвољено"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи отклањање грешака на USB-у. Да бисте користили ову функцију, пребаците на примарног корисника."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"USB порт је онемогућен"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7379089091591609111">"Да би се уређај заштитио од течности или нечистоће, USB порт је онемогућен и неће откривати додатну опрему.\n\nОбавестићемо вас када поново будете могли да користите USB порт."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"USB порт је омогућен ради откривања пуњача и додатне опреме"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Омогући USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="5000517160980853569">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Зумирај на целом екрану"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Развуци на цео екран"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Снимак екрана"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Чување снимка екрана..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Чување снимка екрана..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Снимак екрана је сачуван"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Додирните да бисте видели снимак екрана"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Чување снимка екрана није успело"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Пробајте да поново направите снимак екрана"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Чување снимка екрана није успело због ограниченог меморијског простора"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Апликација или организација не дозвољавају прављење снимака екрана"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Снимање екрана"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Започни снимање"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Сними пренос гласа"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Приказуј додире"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Заустави"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Паузирај"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Настави"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Откажи"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Дели"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Избриши"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Снимање екрана је отказано"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Снимак екрана је сачуван, додирните да бисте прегледали"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Снимак екрана је избрисан"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Дошло је до проблема при брисању снимка екрана"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Преузимање дозвола није успело"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опције USB преноса датотека"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Прикључи као медија плејер (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Прикључи као камеру (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталирај Android пребацивање датотека за Mac"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Почетна"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Мени"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Ротирајте екран"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Преглед"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Претражите"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Гласовна помоћ"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Откључајте"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Чека се отисак прста"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Откључај без коришћења отиска прста"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Скенирање лица"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Пошаљи"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Управљајте обавештењима"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отвори телефон"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"отвори гласовну помоћ"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отвори камеру"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Откажи"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Потврди"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Пробај поново"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="7997936968009073717">"Празна област, додирните да бисте отказали потврду идентитета"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4497694707475970790">"Пробајте поново"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="4512727754496228488">"Тражи се ваше лице"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="595380451325425259">"Лице је потврђено"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="2003141400387093967">"Потврђено"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Додирните сензор за отисак прста"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Икона отиска прста"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Тражимо вас…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Икона лица"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Дугме Зум компатибилности."</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Зумирање са мањег на већи екран."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth је прикључен."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Нема батерије."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерија од једне црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерија од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерија од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерија је пуна."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Нема телефона."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефона има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефона од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефона од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигнал телефона је пун."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Нема података."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал за податке има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал за податке од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал за податке од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигнал за податке је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Повезани сте са <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Повезани сте са <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Повезани смо са уређајем <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нема WiMAX сигнала."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX сигнал има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX сигнал има две црте."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX сигнал има три црте."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX сигнал је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Веза са етернетом је прекинута."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Етернет је повезан."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нема сигнала."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Није повезано."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Ниједна црта."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Једна црта."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две црте."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три црте."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигнал је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Укључено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Искључено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Повезано је."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Повезивање."</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string> |
| <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string> |
| <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Роминг"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Нема SIM картице."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Мобилни подаци су укључени"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Мобилни подаци су искључени"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"Није подешено за коришћење података"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth привезивање."</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим рада у авиону."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Нема SIM картице."</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Промена мреже мобилног оператера"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Отвори детаље о батерији"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="9033100930684311630">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> посто, преостало време на основу коришћења је <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Батерија се пуни, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Системска подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Обавештења."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Погледајте сва обавештења"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Обриши обавештење."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS је омогућен."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Учитавање GPS-а."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter је омогућен."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрација звона."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Нечујно звоно."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Обавештење је одбачено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Прозор са обавештењима."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Закључан екран."</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Преглед."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Закључан екран за посао"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Затвори"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилна мрежа: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерија: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим рада у авиону је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим рада у авиону је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим рада у авиону је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим рада у авиону је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"потпуна тишина"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"само аларми"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"Не узнемиравај."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"Подешавање Не узнемиравај је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth се повезује."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth је повезан."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Извештавање о локацији је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Извештавање о локацији је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Извештавање о локацији је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Извештавање о локацији је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Аларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затворите таблу."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Више времена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Мање времена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Батеријска лампа је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Лампа није доступна."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Батеријска лампа је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Батеријска лампа је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Батеријска лампа је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Инверзија боја је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Инверзија боја је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилни хотспот је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилни хотспот је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Пребацивање екрана је заустављено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Режим рада је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Режим рада је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Режим рада је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Режим рада је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Уштеда података је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Уштеда података је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"Искључена је приватност сензора."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"Укључена је приватност сензора."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Осветљеност екрана"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Пуни се"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Мобилни подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Достигли се ограничење за податке које сте подесили. Више не користите мобилне податке.\n\nАко наставите, можда ће важити тарифе за потрошњу података."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Настави"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Тражи се GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Локацију је подесио GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Има активних захтева за локацију"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Сензори су искључени"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Обриши сва обавештења."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"и још <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="one">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештење у групи.</item> |
| <item quantity="few">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item> |
| <item quantity="other">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Подешавања обавештења"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран ће се аутоматски ротирати."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран ће се сада аутоматски ротирати."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран је сада закључан у вертикалном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран је сада закључан у хоризонталном положају."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина са посластицама"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Чувар екрана"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Етернет"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Додирните и задржите иконе за још опција"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"Не узнемиравај"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Само аларми"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Потпуна тишина"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уређаја)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth искључен"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Није доступан ниједан упарени уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"Ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Аудио"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Слушалице"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Унос"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Слушни апарати"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Укључује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Осветљеност"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Аутоматска ротација"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Режим <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ротација је закључана"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикални приказ"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтални приказ"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод уноса"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Локација"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Локација је искључена"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Медијски уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само хитни позиви"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Подешавања"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ја"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Корисник"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Нови корисник"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Веза није успостављена"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нема мреже"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi је искључен"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi је укључен"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Није доступна ниједна Wi-Fi мрежа"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Укључује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Пребацивање екрана"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Пребацивање"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Неименовани уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Спремно за пребацивање"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Није доступан ниједан уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"Wi-Fi није повезан"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Осветљеност"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АУТОМАТСКА"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обрни боје"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим корекције боје"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Још подешавања"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Повезан"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Повезано, ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Повезује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Повезивање"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Хотспот"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Укључује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Уштеда података је укључена"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428"> |
| <item quantity="one">%d уређај</item> |
| <item quantity="few">%d уређаја</item> |
| <item quantity="other">%d уређаја</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Обавештења"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Лампа"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Потрошња података"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Преостала количина података"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Преко ограничења"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Искористили сте <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничење од <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Упозорење за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Профил за Work"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Ноћно светло"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Укључује се по заласку сунца"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"До изласка сунца"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="512534812963862137">"Тамна тема"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="3496696903886673256">"Тамна тема\nУштеда батерије"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC је онемогућен"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC је омогућен"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Превуците нагоре да бисте мењали апликације"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Превуците удесно да бисте брзо променили апликације"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Укључи/искључи преглед"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Напуњена је"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Пуни се"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до краја пуњења"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не пуни се"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежа се можда\nнадгледа"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Претрага"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Прилагоди"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Мање хитна обавештења су у наставку"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Додирните поново да бисте отворили"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="6035822649218712063">"Превуците нагоре да бисте отворили"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Овим уређајем управља организација"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Превуците од иконе за телефон"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Превуците од иконе за гласовну помоћ"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Превуците од иконе за камеру"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Потпуна тишина. И читачи екрана ће бити искључени."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Потпуна тишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Само аларми"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Потпуна\nтишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Само\nприорит. прекиди"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Само\nаларми"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Бежично пуњење (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Пуни се (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Брзо се пуни (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Споро се пуни (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Замени корисника"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Промените корисника, актуелни корисник је <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Актуелни корисник <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Прикажи профил"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додај корисника"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нови корисник"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додај госта"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Уклони госта"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Желите ли да уклоните госта?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Уклони"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добро дошли назад, госте!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Желите ли да наставите сесију?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почни из почетка"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, настави"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Гост"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Да бисте избрисали апликације и податке, уклоните госта"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"УКЛОНИ ГОСТА"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Одјављивање корисника"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Одјавите актуелног корисника"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ОДЈАВИ КОРИСНИКА"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Додајете новог корисника?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси свој простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"Достигнут максимални број корисника"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242"> |
| <item quantity="one">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| <item quantity="few">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| <item quantity="other">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Желите ли да уклоните корисника?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Све апликације и подаци овог корисника ће бити избрисани."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Уклони"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Искључи Уштеду батерије"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Када снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> може да чува осетљиве информације које се приказују на екрану или репродукују са уређаја, укључујући осетљиве информације као што су звук, лозинке, информације о плаћању, слике и поруке."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Када снимате или пребацујете, услуга која пружа ову функцију може да чува осетљиве информације које се приказују на екрану или репродукују са уређаја, укључујући осетљиве информације као што су звук, лозинке, информације о плаћању, слике и поруке."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Откривање осетљивих информација током пребацивања/снимања"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Не приказуј поново"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Обриши све"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Управљајте"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="4372438504154095677">"Нечујна обавештења"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4286716295850400959">"Обришите сва нечујна обавештења"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Обавештења су паузирана режимом Не узнемиравај"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Започни одмах"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Нема обавештења"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профил се можда надгледа"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Организација управља овим уређајем и може да надгледа мрежни саобраћај"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> управља овим уређајем и може да надгледа мрежни саобраћај"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Уређајем управља организација и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Уређајем управља организација"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Уређајем управља организација и повезан је са VPN-овима"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са VPN-овима"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Организација може да прати мрежни саобраћај на профилу за Work"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да надгледа мрежни саобраћај на профилу за Work"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Уређај је повезан са VPN-овима"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Профил за Work је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Уређај је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Управљање уређајима"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Надгледање профила"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Надгледање мреже"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Евидентирање мреже"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA сертификати"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Онемогући VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекини везу са VPN-ом"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Прикажи смернице"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Уређајем управља организација.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Организација је на овом уређају инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Организација је на профилу за Work инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"На овом уређају је инсталиран ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Повезани сте са апликацијама <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, које могу да надгледају активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Профил за Work је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Уређајем управља <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> за управљање уређајем."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Отвори подешавања VPN-а"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Отворите поуздане акредитиве"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају.\n\nКонтактирајте администратора за више информација."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Дали сте дозволу апликацији да подешава VPN везу.\n\nТа апликација може да надгледа активности на уређају и мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управља профилом за Work.\n\nАдминистратор може да прати активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора за више информација.\n\nПовезани сте и са VPN-ом, који може да прати активности на мрежи."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nПовезани сте и са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Поуздани агент спречава закључавање"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уређај ће остати закључан док га не откључате ручно"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Брже добијајте обавештења"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Прегледајте их пре откључавања"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Не, хвала"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Активирај"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Искључи одмах"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Подешавања звука"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Прошири"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Скупи"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Аутоматски титл за медије"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Опис титла"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Преклапање титлова"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"омогућите"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"онемогућите"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Промените излазни уређај"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екран је закачен"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Преглед да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Почетна да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"На овај начин се стално приказује док га не откачите. Превуците нагоре и задржите да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Преглед да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Почетна да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Да бисте откачили овај екран, додирните и задржите дугмад Назад и Преглед"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Да бисте откачили овај екран, додирните и задржите дугмад Назад и Почетна"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Важи"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, хвала"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Екран је закачен"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Екран је откачен"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Желите ли да сакријете <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Ово ће се поново појавити када га следећи пут будете укључили у подешавањима."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сакриј"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Позив"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Систем"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Звоно"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Медији"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Аларм"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Обавештење"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Вишеструка фреквенција дуалног тона"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Приступачност"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Позиви"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Активирај звоно"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Вибрирај"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Искључи звук"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Вибрација на телефону је укључена"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Звук на телефону је искључен"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Додирните да бисте укључили звук."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук."</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"искључите звук"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"укључите звук"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"вибрација"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Контроле за јачину звука за %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Мелодија звона за позиве и обавештења је укључена (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Излаз медија"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Излаз за телефонски позив"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Није пронађен ниједан уређај"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Није пронађен ниједан уређај. Пробајте да укључите услугу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth и Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Тјунер за кориснички интерфејс система"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Приказуј уграђени проценат батерије"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Приказивање нивоа напуњености батерије у процентима унутар иконе на статусној траци када се батерија не пуни"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Брза подешавања"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Статусна трака"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Преглед"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Режим демонстрације за кориснички интерфејс система"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Омогући режим демонстрације"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Прикажи режим демонстрације"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Етернет"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Аларм"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Профил за Work"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим рада у авиону"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Додај плочицу"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Плочица за емитовање"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ако не искључите ово пре тога"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Брза подешавања, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Хотспот"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Профил за Work"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Забава за неке, али не за све"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Тјунер за кориснички интерфејс система вам пружа додатне начине за подешавање и прилагођавање Android корисничког интерфејса. Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Важи"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Честитамо! Тјунер за кориснички интерфејс система је додат у Подешавања"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Уклони из Подешавања"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Желите ли да уклоните Тјунер за кориснички интерфејс система из Подешавања и да престанете да користите све његове функције?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Апликација није инсталирана на уређају"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Приказуј секунде на сату"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Секунде на сату се приказују на статусној траци. То може да утиче на трајање батерије."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Преуреди Брза подешавања"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Прикажи осветљеност у Брзим подешавањима"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Експериментално"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Желите ли да укључите Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Да бисте повезали тастатуру са таблетом, прво морате да укључите Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Укључи"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Приказуј обавештења без звука"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Блокирај сва обавештења"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Не искључуј звук"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Не искључују звук нити блокирај"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Напредне контроле за обавештења"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Укључено"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Искључено"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Помоћу напредних контрола за обавештења можете да подесите ниво важности од 0. до 5. за обавештења апликације. \n\n"<b>"5. ниво"</b>" \n– Приказују се у врху листе обавештења \n- Дозволи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"4. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"3. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n\n"<b>"2. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n– Никада не производи звук или вибрацију \n\n"<b>"1. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n– Никада не производи звук или вибрацију \n– Сакриј на закључаном екрану и статусној траци \n– Приказују се у дну листе обавештења \n\n"<b>"0. ниво"</b>" \n– Блокирај сва обавештења из апликације"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Више нећете видети ова обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Ова обавештења ће се умањити"</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Ова обавештења ће се приказивати без звука"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Ова обавештења ће вас упозоравати"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Обично одбацујете ова обавештења. \nЖелите ли да се и даље приказују?"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Готово"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Примени"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Желите ли да се ова обавештења и даље приказују?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Престани да приказујеш обавештења"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"Шаљи без звука"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Блокирај"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Настави да приказујеш"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Умањи"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="5315879183296940969">"Нечујно"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"Не укључуј звук"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="6008435419895088034">"Упозоравање"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Настави са обавештењима"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Искључи обавештења"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Желите ли да се обавештења из ове апликације и даље приказују?"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="5763240612242137433">"Нечујно"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="8031196611815490340">"Упозоравање"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="3387466082089715555">"Помаже вам да се концентришете без звука или вибрације."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5994062840431965586">"Привлачи вам пажњу помоћу звука или вибрације."</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Ова обавештења не могу да се мењају."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Ова група обавештења не може да се конфигурише овде"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Обавештење преко проксија"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="5745335243729167866">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="5358726697042112726">"Прикажи још"</string> |
| <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Ова апликација користи камеру."</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Ова апликација користи микрофон."</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану."</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Ова апликација користи микрофон и камеру."</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи камеру."</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи микрофон."</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи микрофон и камеру."</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Подешавања"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"Потврди"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Контроле обавештења за отварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Контроле обавештења за затварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Дозволи обавештења са овог канала"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Још подешавања"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Прилагоди"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Опозови"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"контроле обавештења"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"опције за одлагање обавештења"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Одложи"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ОПОЗОВИ"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Одложено је за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="one">%d сат</item> |
| <item quantity="few">%d сата</item> |
| <item quantity="other">%d сати</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="one">%d минут</item> |
| <item quantity="few">%d минута</item> |
| <item quantity="other">%d минута</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Уштеда батерије није доступна током пуњења"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Уштеда батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Дугме <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Тастер Почетна"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Тастер Назад"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Тастер са стрелицом нагоре"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Тастер са стрелицом надоле"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Тастер са стрелицом налево"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Тастер са стрелицом надесно"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Тастер са централном стрелицом"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Размак"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Тастер за брисање уназад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Тастер за репродукцију/паузирање"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Тастер за заустављање"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Тастер Следећа"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Тастер Претходна"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Тастер за премотавање уназад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Тастер за премотавање унапред"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Тастер за страницу нагоре"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Тастер за страницу надоле"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Тастер за брисање"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Тастер Почетна"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Тастер за крај"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Тастер за уметање"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Тастер <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на нумеричкој тастатури"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Систем"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Почетни"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Недавни садржај"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Обавештења"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Тастерске пречице"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Промени распоред тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Апликације"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Апликација за помоћ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Прегледач"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Контакти"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Имејл"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Музика"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Календар"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Прикажи са контролама јачине звука"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"Не узнемиравај"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Пречица за дугмад за јачину звука"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Изађи из режима Не узнемиравај када је звук појачан"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Батерија"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Сат"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Наглавне слушалице"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Отворите подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Слушалице су повезане"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Наглавне слушалице су повезане"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Уштеда података"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Уштеда података је укључена"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Уштеда података је искључена"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Укључено"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Искључено"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Трака за навигацију"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Распоред"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Додатни тип левог дугмета"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Додатни тип десног дугмета"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(подразумевано)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"Меморија"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"Кôд тастера"</item> |
| <item msgid="1951959982985094069">"Потврда ротирања, пребацивач за тастатуру"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"Ништа"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"Нормални"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"Компактни"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"Уз леву страну"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"Уз десну страну"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Пребацивач за тастатуру"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Сачувај"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ресетуј"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Прилагоди ширину дугмета"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Привремена меморија"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Прилагођено дугме за навигацију"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Лево дугме за кôд тастера"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Десно дугме за кôд тастера"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Лева икона"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Десна икона"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Задржите и превуците да бисте додали плочице"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Задржите и превуците да бисте променили распоред плочица"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Превуците овде да бисте уклонили"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="4785920129548299268">"Минималан број плочица је <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Измени"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Време"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"Прикажи сате, минуте и секунде"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"Прикажи сате и минуте (подразумевано)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"Не приказуј ову икону"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"Увек приказуј проценат"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"Прикажи проценат током пуњења (подразумевано)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"Не приказуј ову икону"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Прикажи иконе обавештења ниског приоритета"</string> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Друго"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Разделник подељеног екрана"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Режим целог екрана за леви екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Леви екран 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Леви екран 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Леви екран 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Режим целог екрана за доњи екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Режим целог екрана за горњи екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Горњи екран 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Горњи екран 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Горњи екран 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Режим целог екрана за доњи екран"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позиција, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Двапут додирните да бисте изменили."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Двапут додирните да бисте додали."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Премести плочицу <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Уклони плочицу <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Додајте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позицију <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Преместите „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позицију <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Уређивач за Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Обавештења за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Апликација можда неће функционисати са подељеним екраном."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Апликација не подржава подељени екран."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Апликација можда неће функционисати на секундарном екрану."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Апликација не подржава покретање на секундарним екранима."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Отвори Подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Отвори Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Затвори Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Аларм је подешен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Пријављени сте као <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Нема интернета"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Отвори детаље."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"Није доступно из следећег разлога: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Отвори подешавања за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Измени редослед подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. страна од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Закључан екран"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Прошири"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Умањи"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Затвори"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Подешавања"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Превуците надоле да бисте одбили"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Мени"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је слика у слици"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ако не желите да <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> користи ову функцију, додирните да бисте отворили подешавања и искључили је."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Пусти"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Паузирај"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Пређи на следеће"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Пређи на претходно"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Телефон се искључио због топлоте"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Телефон сада нормално ради"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Телефон је био преврућ, па се искључио да се охлади. Сада ради нормално.\n\nТелефон може превише да се угреје ако:\n • Користите апликације које захтевају пуно ресурса (нпр. видео игре, видео или апликације за навигацију)\n • Преузимате/отпремате велике датотеке\n • Користите телефон на високој температури"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Телефон се загрејао"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Неке функције су ограничене док се телефон не охлади"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Телефон ће аутоматски покушати да се охлади. И даље ћете моћи да користите телефон, али ће спорије реаговати.\n\nКада се телефон охлади, нормално ће радити."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Искључите пуњач из напајања"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"Дошло је до проблема са пуњењем овог уређаја. Искључите адаптер из напајања и будите пажљиви јер кабл може да буде топао."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Погледајте упозорења"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Лева пречица"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Десна пречица"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"И лева пречица откључава"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"И десна пречица откључава"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Ништа"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Покрени <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Друге апликације"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Круг"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Плус"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Минус"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Стрелица улево"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Стрелица удесно"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Мени"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Батерија"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Снимци екрана"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Опште поруке"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Савети"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> је покренута"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Апликација се отворила без инсталирања."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Апликација се отворила без инсталирања. Додирните да бисте сазнали више."</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Иди на прегледач"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi је искључен"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth је искључен"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Режим Не узнемиравај је искључен"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Аутоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључило режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључила режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Аутоматско правило или апликација су укључили режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Задржи"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Замени"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Апликације покренуте у позадини"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Додирните за детаље о батерији и потрошњи података"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Желите ли да искључите мобилне податке?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Нећете имати приступ подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доступан само преко Wi-Fi везе."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"мобилни оператер"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Подешавања не могу да верификују ваш одговор јер апликација скрива захтев за дозволу."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из апликације <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"– Може да чита податке из апликације <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"– Може да обавља радње у апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из било које апликације"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Дозволи"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Одбиј"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Додирните да бисте направили распоред за уштеду батерије"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"Укључите ако ће батерија вероватно да се испразни"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Не, хвала"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Распоред за уштеду батерије је укључен"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Уштеда батерије ће се аутоматски укључивати када батерија падне испод <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Подешавања"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Важи"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Издвоји SysUI мем."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"Апликације користе <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" и "</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"камеру"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"локацију"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"микрофон"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Сензори су искључени"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Услуге за уређаје"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Без наслова"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Додирните да бисте рестартовали апликацију и прешли у режим целог екрана."</string> |
| <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Отворите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> облачиће"</string> |
| <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"Желите ли да омогућите облачиће из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Управљајте"</string> |
| <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Одбиј"</string> |
| <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Дозволи"</string> |
| <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Питај ме касније"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> и још <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Премести"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Премести горе лево"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Премести горе десно"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Премести доле лево"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Премести доле десно"</string> |
| <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8028337712674081668">"Одбаци"</string> |
| <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="7218093915747788444">"Навигација система је ажурирана. Да бисте унели измене, идите у Подешавања."</string> |
| <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="8111130443656460792">"Идите у Подешавања да бисте ажурирали навигацију система"</string> |
| </resources> |