| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Keyguard"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"کد پین را وارد کنید"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"PUK سیمکارت و کد پین جدید را تایپ کنید"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"کد PUK سیمکارت"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"کد پین سیم جدید"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"برای تایپ گذرواژه لمس کنید"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"برای بازکردن قفل، گذرواژه را وارد کنید"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"برای بازکردن قفل، پین را تایپ کنید"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"پین را وارد کنید"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"الگویتان را وارد کنید"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"گذرواژهتان را وارد کنید"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"کد پین اشتباه است."</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"کارت نامعتبر"</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"شارژ کامل شد"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ بیسیم"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ شدن"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ سریع"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • آهستهآهسته شارژ میشود"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"شارژر را وصل کنید."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"برای باز کردن قفل روی «منو» فشار دهید."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"شبکه قفل شد"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"سیمکارت موجود نیست"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"سیمکارت را وارد کنید."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"سیمکارت موجود نیست یا قابل خواندن نیست. یک سیمکارت وارد کنید."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"سیمکارت غیرقابل استفاده است."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"سیمکارت شما بهطور دائم غیرفعال شده است. \nبرای داشتن سیمکارت دیگر با ارائهدهنده سرویس بیسیم خود تماس بگیرید."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"سیمکارت قفل شد."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"سیمکارت با PUK قفل شده است."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"درحال باز کردن قفل سیمکارت..."</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"قسمت پین"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"گذرواژه دستگاه"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"قسمت پین سیمکارت"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"قسمت PUK سیمکارت"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"زنگ بعدی برای <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> تنظیم شد"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"حذف"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"غیرفعال کردن eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"سیمکارت داخلی غیرفعال نشد"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"به دلیل بروز خطا، سیمکارت داخلی غیرفعال نشد."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"الگو را فراموش کردهاید"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"الگو اشتباه است"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"گذرواژه اشتباه است"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"پین اشتباه"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دیگر دوباره امتحان کنید.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دیگر دوباره امتحان کنید.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"الگوی خود را رسم کنید"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"پین سیمکارت را وارد کنید."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"پین سیمکارت «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» را وارد کنید."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g>برای استفاده از دستگاه بدون سرویس همراه، سیمکارت داخلی را غیرفعال کنید."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"کد پین را وارد کنید"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"گذرواژه را وارد کنید"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"اکنون سیمکارت غیرفعال است. کد پین را برای ادامه وارد کنید. برای جزئیات با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"اکنون سیمکارت «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» غیرفعال شده است. برای ادامه دادن، کد PUK را وارد کنید. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"کد پین دلخواه را وارد کنید"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"تأیید کد پین دلخواه"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"درحال باز کردن قفل سیمکارت..."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"یک پین ۴ تا ۸ رقمی را تایپ کنید."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"کد پین باید ۸ عدد یا بیشتر باشد."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"کد پین صحیح را دوباره وارد کنید. تلاشهای مکرر بهطور دائم سیمکارت را غیرفعال خواهد کرد."</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"تلاشهای زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"پین خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"گذرواژه خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"الگوی باز کردن قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدید. \n\nلطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"کد پین سیمکارت اشتباه است، اکنون برای باز کردن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="one">کد پین سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید.</item> |
| <item quantity="other">کد پین سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"سیمکارت غیرقابل استفاده است. با شرکت مخابراتیتان تماس بگیرید."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="one">کد PUK سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید و پس از آن سیمکارت برای همیشه غیرقابل استفاده میشود.</item> |
| <item quantity="other">کد PUK سیمکارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر میتوانید تلاش کنید و پس از آن سیمکارت برای همیشه غیرقابل استفاده میشود.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"عملیات پین سیمکارت ناموفق بود!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"عملیات PUK سیمکارت ناموفق بود!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"کد پذیرفته شد!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"سرویسی وجود ندارد."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"تغییر روش ورودی"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"حالت هواپیما"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"بعد از بازنشانی دستگاه باید الگو وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"بعد از بازنشانی دستگاه باید پین وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"بعد از بازنشانی دستگاه باید گذرواژه وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"برای ایمنی بیشتر باید الگو وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"برای ایمنی بیشتر باید پین وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"برای ایمنی بیشتر باید گذرواژه وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"بعد از تغییر نمایهها باید الگو وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"بعد از تغییر نمایهها باید پین وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"بعد از تغییر نمایهها باید گذرواژه وارد شود"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"دستگاه توسط سرپرست سیستم قفل شده است"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"دستگاه بهصورت دستی قفل شده است"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> |
| <item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید.</item> |
| <item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> |
| <item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید.</item> |
| <item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> |
| <item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید.</item> |
| <item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"شناسایی نشد"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"شناسایی نشد"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="one">پین سیمکارت را وارد کنید. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش دیگری باقی مانده است.</item> |
| <item quantity="other">پین سیمکارت را وارد کنید. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش دیگری باقی مانده است.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="one">سیمکارت اکنون غیرفعال است. برای ادامه دادن کد PUK را وارد کنید. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش دیگر باقی مانده است و پس از آن سیمکارت برای همیشه غیرقابلاستفاده میشود. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی تماس بگیرید.</item> |
| <item quantity="other">سیمکارت اکنون غیرفعال است. برای ادامه دادن کد PUK را وارد کنید. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> تلاش دیگر باقی مانده است و پس از آن سیمکارت برای همیشه غیرقابلاستفاده میشود. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی تماس بگیرید.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"پیشفرض"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"حباب"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"آنالوگ"</string> |
| </resources> |