| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"कीगार्ड"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"पिन कोड टाइप करा"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"सिम PUK आणि नवीन पिन कोड टाइप करा"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"सिम PUK कोड"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"नवीन सिम पिन कोड"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"पासवर्ड टाइप करण्यासाठी स्पर्श करा"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"अनलॉक करण्यासाठी पासवर्ड टाइप करा"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"अनलॉक करण्यासाठी पिन टाइप करा"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"तुमचा पिन एंटर करा"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"तुमचा पॅटर्न एंटर करा"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"तुमचा पासवर्ड एंटर करा"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"चुकीचा पिन कोड."</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"अवैध कार्ड."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"पूर्णपणे चार्ज"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="3004717438401575235">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • वायरलेस पद्धतीने चार्ज करत आहे"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्ज होत आहे"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • वेगाने चार्ज होत आहे"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • सावकाश चार्ज होत आहे"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"तुमचा चार्जर कनेक्ट करा."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"अनलॉक करण्यासाठी मेनू दाबा."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"नेटवर्क लॉक केले"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"सिम कार्ड नाही"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"टॅबलेटमध्ये सिम कार्ड नाही."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"फोनमध्ये सिम कार्ड नाही."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"सिम कार्ड घाला."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"सिम कार्ड गहाळ झाले आहे किंवा ते वाचनीय नाही. सिम कार्ड घाला."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"निरुपयोगी सिम कार्ड."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"तुमचे सिम कार्ड कायमचे अक्षम केले गेले आहे.\n दुसर्या सिम कार्डसाठी आपल्या वायरलेस सेवा प्रदात्याशी संपर्क साधा."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"सिम कार्ड लॉक झाले आहे."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"सिम कार्ड PUK-लॉक केलेले आहे."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"सिम कार्ड अनलॉक करत आहे…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"पिन क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"डिव्हाइस पासवर्ड"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"सिम पिन क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"सिम PUK क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"पुढील अलार्म <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> साठी सेट केला"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"हटवा"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIM बंद करा"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIM बंद करू नका"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"एका एररमुळे eSIM बंद होऊ शकत नाही."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"पॅटर्न विसरलात"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"चुकीचा पॅटर्न"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"चुकीचा पासवर्ड"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"चुकीचा पिन"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकंदात पुन्हा प्रयत्न करा.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकंदांत पुन्हा प्रयत्न करा.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"तुमचा पॅटर्न काढा"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"सिम पिन एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" साठी सिम पिन एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> मोबाइल सेवेशिवाय डिव्हाइस वापरण्यासाठी eSIM बंद करा."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"पिन एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"पासवर्ड एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"सिम आता अक्षम केले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड एंटर करा. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" सिम आता अक्षम केले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड एंटर करा. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"इच्छित पिन कोड एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"इच्छित पिन कोड ची पुष्टी करा"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"सिम कार्ड अनलॉक करत आहे…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"4 ते 8 अंकांचा पिन टाईप करा."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK कोड 8 अंकी किंवा त्यापेक्षा अधिकचा असावा."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"योग्य PUK कोड पुन्हा एंटर करा. पुनःपुन्हा प्रयत्न करणे सिम कायमचे अक्षम करेल."</string> |
| <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"पिन कोड जुळत नाहीत"</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"खूप जास्त पॅटर्न प्रयत्न"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"तुम्ही तुमचा PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने टाइप केला आहे. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"तुम्ही तुमचा पासवर्ड <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने टाइप केला आहे. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा अयोग्यरितीने काढला. \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"तुम्ही टॅबलेट अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, हे टॅबलेट रीसेट केला जाईल, जे त्याचा सर्व डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"तुम्ही फोन अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, हा फोन रीसेट केला जाईल, जे त्याचा सर्व डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"तुम्ही टॅबलेट अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. हे टॅबलेट रीसेट केले जाईल, जे त्याचा सर्व डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"तुम्ही फोन अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. हा फोन रीसेट केला जाईल, जे त्याचा सर्व डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"तुम्ही टॅबलेट अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, या वापरकर्त्याला काढले जाईल, जे सर्व वापरकर्ता डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"तुम्ही फोन अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, या वापरकर्त्याला काढले जाईल, जे सर्व वापरकर्ता डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"तुम्ही टॅबलेट अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. या वापरकर्त्याला काढले जाईल, जे सर्व वापरकर्ता डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"तुम्ही फोन अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. या वापरकर्त्याला काढले जाईल, जे सर्व वापरकर्ता डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"तुम्ही टॅबलेट अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, ही कार्य प्रोफाइल काढली जाईल, जे सर्व प्रोफाइल डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"तुम्ही फोन अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, ही कार्य प्रोफाइल काढली जाईल, जे सर्व प्रोफाइल डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"तुम्ही टॅबलेट अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. कार्य प्रोफाइल काढली जाईल, जे सर्व प्रोफाइल डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"तुम्ही फोन अनलॉक करण्याचा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने प्रयत्न केला आहे. कार्य प्रोफाइल काढली जाईल, जे सर्व प्रोफाइल डेटा हटवेल."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून तुमचा टॅब्लेट अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून तुमचा फोन अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"सिम पिन कोड चुकीचा आहे तुम्ही आता तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधावा."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> |
| <item quantity="one">चुकीचा सिम पिन कोड, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item> |
| <item quantity="other">चुकीचा सिम पिन कोड, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"सिम निरुपयोगी आहे. आपल्या वाहकाशी संपर्क साधा."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> |
| <item quantity="one">चुकीचा सिम PUK कोड, सिम कायमचे निरुपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे.</item> |
| <item quantity="other">चुकीचा सिम PUK कोड, सिम कायमचे निरुपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"सिम पिन ऑपरेशन अयशस्वी झाले!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"सिम PUK कार्य अयशस्वी झाले!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"कोड स्वीकारला!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"सेवा नाही."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"इनपुट पद्धत स्विच करा"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"विमान मोड"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"डिव्हाइस रीस्टार्ट झाल्यावर पॅटर्न आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"डिव्हाइस रीस्टार्ट झाल्यावर पिन आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"डिव्हाइस रीस्टार्ट झाल्यावर पासवर्ड आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी पॅटर्न आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी पिन आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी पासवर्ड आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"तुम्ही प्रोफाईल स्विच करता तेव्हा पॅटर्न आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"तुम्ही प्रोफाईल स्विच करता तेव्हा पिन आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"तुम्ही प्रोफाईल स्विच करता तेव्हा पासवर्ड आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"प्रशासकाद्वारे लॉक केलेले डिव्हाइस"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"डिव्हाइस मॅन्युअली लॉक केले होते"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> |
| <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पॅटर्नची खात्री करा.</item> |
| <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पॅटर्नची खात्री करा.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> |
| <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिनची खात्री करा.</item> |
| <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिन ची खात्री करा.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> |
| <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पासवर्डची खात्री करा.</item> |
| <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पासवर्डची खात्री करा.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"ओळखले नाही"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"ओळखले नाही"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781"> |
| <item quantity="one">सिम पिन एंटर करा, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे.</item> |
| <item quantity="other">सिम पिन एंटर करा, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352"> |
| <item quantity="one">सिम आता बंद केलेले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड टाका. सिम कायमचे बंद होण्याआधी तुमच्याकडे <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा.</item> |
| <item quantity="other">सिम आता बंद केलेले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड टाका. सिम कायमचे बंद होण्याआधी तुमच्याकडे <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="type_clock_header" formatted="false" msgid="6782840450655632763"> |
| <item quantity="one">"<annotation name="color">"वेळ"</annotation>\n"ता\nमि</item> |
| <item quantity="other">"<annotation name="color">"वेळ"</annotation>\n"ता\nमि</item> |
| </plurals> |
| <string-array name="type_clock_hours"> |
| <item msgid="3543074812389379830">"बारा"</item> |
| <item msgid="7389464214252023751">"एक"</item> |
| <item msgid="8803180377002008046">"दोन"</item> |
| <item msgid="8614897059944644719">"तीन"</item> |
| <item msgid="2293058674782619556">"चार"</item> |
| <item msgid="4815402358455041664">"पाच"</item> |
| <item msgid="3325754778509665687">"सहा"</item> |
| <item msgid="5805551341866280575">"सात"</item> |
| <item msgid="203334816668238610">"आठ"</item> |
| <item msgid="4828052671464488923">"नऊ"</item> |
| <item msgid="2233497913571137419">"दहा"</item> |
| <item msgid="5621554266768657830">"एकरा"</item> |
| </string-array> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:1 (2091812961809760681) --> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:2 (1496435384877290709) --> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:3 (881846472976674129) --> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:4 (2784477043911540584) --> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:5 (1610928853656700614) --> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:6 (2317806244043886658) --> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:7 (3318687539120971327) --> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:8 (5701600693712102348) --> |
| <!-- no translation found for type_clock_minutes:9 (3247381605947372495) --> |
| </resources> |