| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Rezervim i plotë"</string> |
| <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restaurim i plotë"</string> |
| <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Është kërkuar një rezervim i plotë i të gjitha të dhënave në një kompjuter të lidhur. Dëshiron ta lejosh këtë?\n\nNëse nuk e ke kërkuar vetë rezervimin, mos e lejo operacionin të vazhdojë."</string> |
| <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Rezervo të dhënat e mia"</string> |
| <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Mos rezervo"</string> |
| <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Është kërkuar një restaurim i plotë i të gjitha të dhënave nga një kompjuter i lidhur. Dëshiron ta lejosh këtë?\n\nNëse nuk e ke kërkuar vetë rivendosjen, mos e lejo operacionin të vazhdojë. Kjo do të zëvendësojë çdo të dhënë që ekziston aktualisht në pajisje!"</string> |
| <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restauro të dhënat e mia"</string> |
| <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Mos restauro"</string> |
| <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Fut fjalëkalimin tënd aktual të rezervimit më poshtë:"</string> |
| <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Fut fjalëkalimin e enkriptimit të pajisjes tënde më poshtë."</string> |
| <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Fut fjalëkalimin e enkriptimit të pajisjes tënde më poshtë. Ai do të përdoret gjithashtu për të enkriptuar arkivin e rezervimit."</string> |
| <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Fut një fjalëkalim për të enkriptuar të dhënat e rezervimit të plotë. Nëse hapësira lihet bosh, do të përdoret fjalëkalimi aktual i rezervimit:"</string> |
| <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Nëse dëshiron të enkriptosh të dhënat e plota të rezervimit, fut një fjalëkalim më poshtë:"</string> |
| <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Meqenëse pajisja jote është e enkriptuar, të kërkohet ta enkriptosh rezervimin tënd. Fut një fjalëkalim më poshtë:"</string> |
| <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Nëse të dhënat e restaurimit janë të enkriptuara, fut një fjalëkalim më poshtë:"</string> |
| <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Rezervimi po fillon..."</string> |
| <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Rezervimi përfundoi"</string> |
| <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Restaurimi po fillon..."</string> |
| <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restaurimi mbaroi"</string> |
| <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Operacionit i përfundoi koha"</string> |
| </resources> |