blob: c0e0e0daa581d0b662e29e5870a2170368cd76cb [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Rezervim i plotë"</string>
<string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restaurim i plotë"</string>
<string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Është kërkuar një rezervim i plotë i të gjitha të dhënave në një kompjuter të lidhur. Dëshiron ta lejosh këtë?\n\nNëse nuk e ke kërkuar vetë rezervimin, mos e lejo operacionin të vazhdojë."</string>
<string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Rezervo të dhënat e mia"</string>
<string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Mos rezervo"</string>
<string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Është kërkuar një restaurim i plotë i të gjitha të dhënave nga një kompjuter i lidhur. Dëshiron ta lejosh këtë?\n\nNëse nuk e ke kërkuar vetë rivendosjen, mos e lejo operacionin të vazhdojë. Kjo do të zëvendësojë çdo të dhënë që ekziston aktualisht në pajisje!"</string>
<string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restauro të dhënat e mia"</string>
<string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Mos restauro"</string>
<string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Fut fjalëkalimin tënd aktual të rezervimit më poshtë:"</string>
<string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Fut fjalëkalimin e enkriptimit të pajisjes tënde më poshtë."</string>
<string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Fut fjalëkalimin e enkriptimit të pajisjes tënde më poshtë. Ai do të përdoret gjithashtu për të enkriptuar arkivin e rezervimit."</string>
<string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Fut një fjalëkalim për të enkriptuar të dhënat e rezervimit të plotë. Nëse hapësira lihet bosh, do të përdoret fjalëkalimi aktual i rezervimit:"</string>
<string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Nëse dëshiron të enkriptosh të dhënat e plota të rezervimit, fut një fjalëkalim më poshtë:"</string>
<string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Meqenëse pajisja jote është e enkriptuar, të kërkohet ta enkriptosh rezervimin tënd. Fut një fjalëkalim më poshtë:"</string>
<string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Nëse të dhënat e restaurimit janë të enkriptuara, fut një fjalëkalim më poshtë:"</string>
<string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Rezervimi po fillon..."</string>
<string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Rezervimi përfundoi"</string>
<string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Restaurimi po fillon..."</string>
<string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restaurimi mbaroi"</string>
<string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Operacionit i përfundoi koha"</string>
</resources>