| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"ಕೀಗಾರ್ಡ್"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"ಸಿಮ್ PUK ಮತ್ತು ಹೊಸ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"ಸಿಮ್ PUK ಕೋಡ್"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"ಹೊಸ ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕೋಡ್"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪಿನ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"ನಿಮ್ಮ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್ ಕೋಡ್."</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"ಅಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಡ್."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ವೈರ್ಲೆಸ್ ಆಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ವೇಗವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_plugged_in_charging_limited (8190982388514496109) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಜರ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಮೆನು ಒತ್ತಿರಿ."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ ಅಥವಾ ಗುರುತಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯ. ಒಂದು ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n ಮತ್ತೊಂದು ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸೇವೆ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ PUK-ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"ಪಿನ್ ಪ್ರದೇಶ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"ಸಾಧನದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಪ್ರದೇಶ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"ಸಿಮ್ PUK ಪ್ರದೇಶ"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> ಗಂಟೆಗೆ ಮುಂದಿನ ಅಲಾರಮ್ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"ಅಳಿಸಿ"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"eSIM ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ eSIM ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಿ"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"ತಪ್ಪು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"ಪಿನ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"ನಿಮ್ಮ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಚಿತ್ರಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ಗಾಗಿ ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> ಮೊಬೈಲ್ ಸೇವೆ ಇಲ್ಲದೆ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು eSIM ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"ಈಗ ಸಿಮ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"ಈಗ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ಸಿಮ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"ಬಯಸಿರುವ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"ಬಯಸಿರುವ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"4 ರಿಂದ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿರುವ ಪಿನ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK ಕೋಡ್ 8 ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"ಸರಿಯಾದ PUK ಕೋಡ್ ಮರು-ನಮೂದಿಸಿ. ಸತತ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಮಿತಿ ಮುಗಿದಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ. \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"ನಿಮ್ಮ ಅನ್ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಎಳೆದಿದ್ದೀರಿ. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೇ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="one">ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮಗೆ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮಗೆ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"ಸಿಮ್ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="one">ಸಿಮ್ PUK ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ ಸಿಮ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುತ್ತದೆ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಿಮ್ PUK ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ನಂತರ ಸಿಮ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುತ್ತದೆ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"ಸಿಮ್ PUK ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"ಕೋಡ್ ಅಂಗೀಕೃತವಾಗಿದೆ!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"ಸೇವೆ ಇಲ್ಲ."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಬದಲಿಸಿ"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"ಸಾಧನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"ಸಾಧನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"ಸಾಧನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗೆ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗೆ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"ನಿರ್ವಾಹಕರು ಸಾಧನವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"ಸಾಧನವನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> |
| <item quantity="one">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> |
| <item quantity="one">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> |
| <item quantity="one">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="one">ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಿಮ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="one">ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಈಗ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಸಿಮ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವ ಮುನ್ನ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</item> |
| <item quantity="other">ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಈಗ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಲು PUK ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಸಿಮ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವ ಮುನ್ನ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"ಬಬಲ್"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ಅನಲಾಗ್"</string> |
| </resources> |