| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"請輸入 PIN"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"請畫出圖案"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"請輸入密碼"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"SIM 卡無效。"</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"已完成充電"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 無線充電中"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 正在充電"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 正在充電"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 快速充電中"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 慢速充電中"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 為保護電池,系統已優化充電"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_plugged_in_incompatible_charger (5712938022567388098) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"按下 [選單] 即可解鎖。"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"網絡已鎖定"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"沒有 SIM 卡"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"請新增 SIM 卡。"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"找不到 SIM 卡或 SIM 卡無法讀取,請新增 SIM 卡。"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"SIM 卡無法使用。"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"SIM 卡已永久停用。\n請向無線服務供應商索取其他 SIM 卡。"</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM 卡已鎖定。"</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM 卡已使用 PUK 鎖定。"</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"正在解鎖 SIM 卡…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN 區域"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"裝置密碼"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM 卡 PIN 區域"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM 卡 PUK 區域"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete 鍵 (刪除)"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"停用 eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"無法停用 eSIM 卡"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"發生錯誤,因此無法停用此 eSIM 卡。"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter 鍵 (輸入)"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"圖案錯誤"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"密碼錯誤"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN 碼錯誤"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{請在 # 秒後再試一次。}other{請在 # 秒後再試一次。}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"輸入 SIM 卡的 PIN 碼。"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"輸入「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」SIM 卡的 PIN 碼。"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> 停用 eSIM 卡,即可在沒有流動服務的情況下使用裝置。"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM 卡現已停用,請輸入 PUK 碼以繼續。詳情請與流動網絡供應商聯絡。"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM 卡「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」現已停用,請輸入 PUK 碼以繼續。詳情請與流動網絡供應商聯絡。"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"輸入所需的 PIN 碼"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"確認所需的 PIN 碼"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"正在解鎖 SIM 卡…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"請輸入 4 至 8 位數的 PIN 碼。"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK 碼應由 8 個或以上數字組成。"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"您已輸入錯誤的 PIN 碼 <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> 次。\n\n請在 <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> 秒後再試一次。"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"您已輸入錯誤的密碼 <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> 次。\n\n請在 <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> 秒後再試一次。"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"您已畫錯解鎖圖案 <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> 次。\n\n請在 <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> 秒後再試一次。"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM 卡 PIN 碼不正確,您現在必須聯絡流動網絡供應商為您的裝置解鎖。"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{SIM 卡的 PIN 碼不正確,您還可以再試 # 次。如果仍然輸入錯誤,您必須聯絡流動網絡供應商解鎖您的裝置。}other{SIM 卡的 PIN 碼不正確,您還可以再試 # 次。}}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM 卡無法使用,請聯絡您的流動網絡供應商。"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{SIM 卡的 PUK 碼不正確,您還可以再試 # 次。如果仍然輪入錯誤,SIM 卡將永久無法使用。}other{SIM 卡的 PUK 碼不正確,您還可以再試 # 次。如果仍然輪入錯誤,SIM 卡將永久無法使用。}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"無法使用 SIM 卡 PIN 碼解鎖!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"無法使用 SIM 卡 PUK 碼解鎖!"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"轉換輸入方法"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"飛行模式"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"裝置重新啟動後,必須畫出上鎖圖案才能使用"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"裝置重新啟動後,必須輸入 PIN 碼才能使用"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"裝置重新啟動後,必須輸入密碼才能使用"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"為提升安全性,請改用圖案"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"為提升安全性,請改用 PIN"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"為提升安全性,請改用密碼"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"裝置已由管理員鎖定"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"使用者已手動將裝置上鎖"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"未能識別"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"如要使用「面孔解鎖」,請在「設定」開啟相機存取權"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{輸入 SIM 卡的 PIN,您還可以再試 # 次。如果仍然輸入錯誤,您必須聯絡流動網絡供應商解鎖您的裝置。}other{輸入 SIM 卡的 PIN。您還可以再試 # 次。}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM 卡已停用。請輸入 PUK 碼以繼續進行。您還可以再試 # 次。如果仍然輸入錯誤,SIM 卡將永久無法使用。詳情請向流動網絡供應商查詢。}other{SIM 卡已停用。請輸入 PUK 碼以繼續進行。您還可以再試 # 次。如果仍然輸入錯誤,SIM 卡將永久無法使用。詳情請向流動網絡供應商查詢。}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"預設"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"泡泡"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"指針"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"解鎖裝置以繼續"</string> |
| </resources> |