| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"צריך להזין קוד אימות"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"יש להזין קו ביטול נעילה"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"יש להזין סיסמה"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"כרטיס לא חוקי."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"הסוללה טעונה"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה אלחוטית"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה מהירה"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה איטית"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • הטעינה עברה אופטימיזציה כדי להגן על הסוללה"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_plugged_in_incompatible_charger (5712938022567388098) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"יש ללחוץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"הרשת נעולה"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"אין כרטיס SIM"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"הוספת כרטיס SIM."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הוספת כרטיס SIM."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM הזה."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"כרטיס ה-SIM שלך הושבת באופן סופי.\n עליך לפנות לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"כרטיס ה-SIM נעול."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"מתבצע ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"אזור של קוד האימות"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"סיסמת המכשיר"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"אזור לקוד האימות של כרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"האזור של קוד האימות של כרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"השבתת ה-eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"לא ניתן להשבית את כרטיס ה-eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"לא ניתן להשבית את כרטיס ה-eSIM עקב שגיאה."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"קו ביטול נעילה שגוי"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"סיסמה שגויה"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"קוד האימות שגוי"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{אפשר לנסות שוב בעוד שנייה אחת.}one{אפשר לנסות שוב בעוד # שניות.}two{אפשר לנסות שוב בעוד # שניות.}other{אפשר לנסות שוב בעוד # שניות.}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM של <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> יש להשבית את כרטיס ה-eSIM כדי להשתמש במכשיר ללא שירות סלולרי."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"כרטיס ה-SIM מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. יש לפנות אל הספק לקבלת פרטים."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, יש לפנות אל הספק."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"יש להזין את קוד האימות הרצוי"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"צריך לאשר את קוד האימות הרצוי"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"מתבצע ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"יש להקליד קוד אימות שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"הקלדת קוד גישה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nיש לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nאפשר לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"שרטטת קו ביטול נעילה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nאפשר לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. יש ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נשאר לך עוד ניסיון אחד (#) לפני שיהיה צורך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.}one{קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נשארו לך עוד # ניסיונות. }two{קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נשארו לך עוד # ניסיונות. }other{קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נשארו לך עוד # ניסיונות. }}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. יש ליצור קשר עם הספק."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נשאר לך עוד ניסיון אחד (#) לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לתמיד.}one{קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נשארו לך עוד # ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לתמיד.}two{קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נשארו לך עוד # ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לתמיד.}other{קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נשארו לך עוד # ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לתמיד.}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"נכשלה פעולת קוד הגישה של כרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"הניסיון לביטול הנעילה של כרטיס ה-SIM באמצעות קוד PUK נכשל!"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"החלפת שיטת קלט"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"מצב טיסה"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"יש להזין את קו ביטול הנעילה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"צריך להזין קוד אימות לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"יש להזין סיסמה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"כדי להגביר את רמת האבטחה, כדאי להשתמש בקו ביטול נעילה במקום זאת"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"כדי להגביר את רמת האבטחה, כדאי להשתמש בקוד אימות במקום זאת"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"כדי להגביר את רמת האבטחה, כדאי להשתמש בסיסמה במקום זאת"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"המנהל של המכשיר נהל אותו"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"המכשיר ננעל באופן ידני"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"לא זוהתה"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"לזיהוי הפנים יש להפעיל את הגישה למצלמה בהגדרות"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM. נשאר לך עוד ניסיון אחד (#) לפני שיהיה צורך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.}one{יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM. נשארו לך עוד # ניסיונות.}two{יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM. נשארו לך עוד # ניסיונות.}other{יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM. נשארו לך עוד # ניסיונות.}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נשאר לך עוד ניסיון אחד (#) לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לתמיד. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק.}one{כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נשארו לך עוד # ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לתמיד. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק.}two{כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נשארו לך עוד # ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לתמיד. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק.}other{כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נשארו לך עוד # ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לתמיד. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק.}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ברירת מחדל"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"בועה"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"אנלוגי"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"צריך לבטל את הנעילה של המכשיר כדי להמשיך"</string> |
| </resources> |