| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Keyguard"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"சிம் PUK மற்றும் புதிய பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"சிம் PUK குறியீடு"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"புதிய சிம் பின் குறியீடு"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிட, தொடவும்"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"திறக்க, கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"திறக்க, பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"பின்னை உள்ளிடுக"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"பேட்டர்னை உள்ளிடுக"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"தவறான பின் குறியீடு."</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"செல்லாத சிம் கார்டு."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"சார்ஜ் செய்யப்பட்டது"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • வயர்லெஸ் முறையில் சார்ஜாகிறது"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • சார்ஜாகிறது"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • வேகமாகச் சார்ஜாகிறது"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • மெதுவாகச் சார்ஜாகிறது"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"சார்ஜரை இணைக்கவும்."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"திறக்க, மெனுவை அழுத்தவும்."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"நெட்வொர்க் பூட்டப்பட்டது"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"சிம் கார்டு இல்லை"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"சிம் கார்டைச் செருகவும்."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"சிம் கார்டு செருகப்படவில்லை அல்லது படிக்கக்கூடியதாக இல்லை. சிம் கார்டைச் செருகவும்."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"பயன்படுத்த முடியாத சிம் கார்டு."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"சிம் கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டது.\n வேறு சிம் கார்டைப் பெற, உங்கள் வயர்லெஸ் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"சிம் கார்டு பூட்டப்பட்டுள்ளது."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"சிம் கார்டு PUK ஆல் பூட்டப்பட்டது."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"சிம் கார்டைத் திறக்கிறது…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"பின்னுக்கான பகுதி"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"சாதனத்தின் கடவுச்சொல்"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"சிம் பின்னுக்கான பகுதி"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"சிம் PUKக்கான பகுதி"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"அடுத்த அலாரம் <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>க்கு அமைக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"நீக்கும் பட்டன்"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"இ-சிம்மை முடக்கும்"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIMஐ முடக்க முடியவில்லை"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"பிழை ஏற்பட்டதால் eSIMஐ முடக்க முடியவில்லை."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"என்டர் பட்டன்"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"பேட்டர்ன் நினைவில்லையா"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"தவறான பேட்டர்ன்"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"தவறான கடவுச்சொல்"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"தவறான பின்"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> வினாடிகளுக்குப் பிறகு முயலவும்.</item> |
| <item quantity="one">1 வினாடிக்குப் பிறகு முயலவும்.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"பேட்டர்னை வரையவும்"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"சிம் பின்னை உள்ளிடவும்."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"க்கான சிம் பின்னை உள்ளிடவும்."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> மொபைல் சேவை இல்லாமல் சாதனத்தைப் பயன்படுத்த, eSIMஐ முடக்கவும்."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர, PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். விவரங்களுக்கு, தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர, PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். விவரங்களுக்கு, தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"பின் குறியீட்டை உறுதிப்படுத்தவும்"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"சிம் கார்டைத் திறக்கிறது…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"4 இலிருந்து 8 எண்கள் உள்ள பின்னை உள்ளிடவும்."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK குறியீட்டில் 8 அல்லது அதற்கும் அதிகமான எண்கள் இருக்க வேண்டும்."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"சரியான PUK குறியீட்டை மீண்டும் உள்ளிடவும். தொடர் முயற்சிகள் சிம்மை நிரந்தரமாக முடக்கிவிடும்."</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"பேட்டர்னை அதிக முறை தவறாக வரைந்துவிட்டீர்கள்"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"உங்கள் பின்னை <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டுவிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயலவும்."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டுவிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயலவும்."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"திறப்பதற்கான பேட்டர்னை, <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துவிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயலவும்."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது. இனி சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="other">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, இன்னும் நீங்கள் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை முயலலாம்.</item> |
| <item quantity="one">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முயற்சிகளுக்குப் பின்னர், உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்பு கொண்டு மட்டுமே சாதனத்தைத் திறக்க முடியும்.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"பயன்படுத்த முடியாத சிம். உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="other">சிம்மின் PUK குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை முயலலாம். தொடர்ந்து தவறான குறியீடு உள்ளிடப்பட்டால், அதன் பிறகு சிம்மை நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போகும்.</item> |
| <item quantity="one">சிம்மின் PUK குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை முயலலாம். தொடர்ந்து தவறான குறியீடு உள்ளிடப்பட்டால், அதன் பிறகு சிம்மை நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போகும்.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"சிம் பின் செயல்பாடு தோல்வியடைந்தது!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"சிம் PUK செயல்பாடு தோல்வியடைந்தது!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"குறியீடு ஏற்கப்பட்டது!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"சேவை இல்லை."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"உள்ளீட்டு முறையை மாற்றும்"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"விமானப் பயன்முறை"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியதும், பேட்டர்னை வரைய வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியதும், பின்னை உள்ளிட வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியதும், கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, பேட்டர்னை வரைய வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, பின்னை உள்ளிட வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"சுயவிவரங்களுக்கு இடையே மாறும் போது, பேட்டர்னை வரைய வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"சுயவிவரங்களுக்கு இடையே மாறும் போது, பின்னை உள்ளிட வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"சுயவிவரங்களுக்கு இடையே மாறும் போது, கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டும்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"நிர்வாகி சாதனத்தைப் பூட்டியுள்ளார்"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"பயனர் சாதனத்தைப் பூட்டியுள்ளார்"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும்.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும்.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும்.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும்.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"அடையாளங்காணபடவில்லை"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"அடையாளங்காணபடவில்லை"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="other">சிம் பின்னை உள்ளிடவும். மேலும், <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வாய்ப்புகள் மீதமுள்ளன.</item> |
| <item quantity="one">சிம் பின்னை உள்ளிடவும். மீதமுள்ள <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> வாய்ப்பில் தவறுதலான பின் உள்ளிடப்பட்டால், உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்பு கொண்டு மட்டுமே சாதனத்தைத் திறக்க முடியும்.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="other">சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர்வதற்கு, PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். நீங்கள் <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை மட்டுமே முயற்சிக்க முடியும். அதன்பிறகு சிம் நிரந்தரமாக முடக்கப்படும். விவரங்களுக்கு, மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item> |
| <item quantity="one">சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர்வதற்கு, PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். நீங்கள் <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை மட்டுமே முயற்சிக்க முடியும். அதன்பிறகு சிம் நிரந்தரமாக முடக்கப்படும். விவரங்களுக்கு, மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"இயல்பு"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"பபிள்"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"அனலாக்"</string> |
| </resources> |